




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Поручение… Вы, пожалуй, ошиблись адресом… У этой охранной компании вывеска и правда всего лишь вывеска…»
Услышав посетителя, Клейн тут же подавил целый поток ехидных замечаний. Как же ему хотелось, чтобы рядом были форум или всплывающие комментарии, где можно поделиться мыслями.
Но вскоре он вспомнил, что когда-то уже задавал похожий вопрос. Капитан тогда ответил: если есть свободное время, почему бы не взяться? Заработанные деньги пойдут в мелкую кассу команды и на премии участникам.
Розанна повела взглядом и, немного подумав, сказала:
— Наши специалисты по безопасности сейчас на заданиях. Самые быстрые вернутся не раньше чем через час. Если дело не срочное, можете подождать.
Из шести официальных членов Ночных Стражей капитана Данна Смита епископ пригласил в собор для какого-то разговора. Леонард Митчелл вместо него охранял Врата Чаниса.
Сборщик трупов Фрай и Бессонная Роял Рейдин отправились в район Золотого Платана помогать полиции расследовать кражу с признаками культа. Бессонный Кенли Уайт был на отдыхе, а Полуночный поэт Сика Трон ушла на ежедневный обход кладбища Рафаэля в северном пригороде.
Оставались ещё двое Потусторонних: Старый Нил уже постарел и ослаб, поэтому давно не выходил на задания, а Клейн пока был новичком и во всех отношениях настоящим полузнайкой.
— Все ушли… — Лицо долговязого мужчины помрачнело. Он держал зонт, снял шляпу, поклонился и сказал: — Извините за беспокойство. До свидания.
Он развернулся и вышел. Под шум проливного дождя и завывание ветра мужчина спустился по лестнице и покинул улицу Заутлэнд, 36.
— Как же не вовремя, — Розанна проводила мужчину взглядом и с сожалением вздохнула.
Доли от вознаграждения ей бы не досталось, зато на роскошную трапезу она точно могла рассчитывать.
— Ничего не поделаешь. За Вратами Чаниса нужен постоянный присмотр. — Клейн с удовлетворением отложил нож, вилку и ложку. Хотя суповая смесь из репы и овощей ему не нравилась, он всё же выпил её дочиста. — Только не говорите, что хотите отправить на задание Бредта. Или себя?
Розанна лукаво стрельнула глазами и хихикнула.
— Бредт не годится, а вот ты можешь, наш мистер Провидец…
Не успела Розанна договорить, как сразу поняла, что ляпнула. Она испуганно прикрыла рот: дверь ещё не закрылась до конца, и если бы кто-то проходящий мимо услышал о Потусторонних, это считалось бы разглашением тайны.
— Хорошо, что капитана нет рядом… — Розанна посмотрела на дверь и тайком высунула язык. — А то снова пришлось бы идти каяться!
Бредт и Клейн дружно рассмеялись, переглянулись и начали убирать посуду.
Когда с этим покончили, Клейн, не взявший с собой зонт, решил переждать дождь в Охранной компании «Терновник».
Он взял несколько газет, сел на мягкий, но упругий диван и неторопливо начал свой «обеденный отдых».
«Маршрут дирижаблей от Баклунда до залива Деси введён в эксплуатацию…
Скоро выйдет полное собрание историй о великом детективе Мансенге…
Реклама оружия компании Лаголас? Револьвер стандартной модели на шесть патронов стоит три фунта и десять соли, двуствольное ружьё — два фунта…»
…
Клейн листал «Честную газету города Тинген», когда его внимание вдруг привлекла одна новость.
«…преступник, убивший мистера Уэлча и мисс Наю, пойман. Мы верим, что это значительно ослабит атмосферу паники, охватившую Северный район, район Золотого Платана и Восточный район… Отец Уэлча, банкир мистер Макговерн, сопроводил тело младшего сына обратно в город Констант, где состоятся пышные похороны…»
Перечитав новость несколько раз, Клейн вдруг вздохнул.
«Судя по всему, отец Уэлча принял объяснения полиции и не нанял частного детектива…
Его горе от потери младшего сына не может быть сильнее горя моих родителей, потерявших единственного сына…»
Настроение сразу упало, и Клейн долго сидел без движения.
То, что его не пригласили на похороны Уэлча и Наи, он не считал странным и не особенно переживал из-за этого.
«Как только всё успокоится, я найду возможность возложить букет цветов к их могилам…» — Клейн уже собирался вздремнуть в комнате отдыха, когда снова раздался стук в дверь приёмной.
— Пожалуйста, войдите. — Розанна, уже клевавшая носом, мгновенно проснулась.
Полузакрытая дверь снова открылась, и внутрь опять вошёл тот же долговязый мужчина.
— Могу я здесь подождать? Ваши наёмники, нет… сотрудники охранной компании ведь скоро вернутся? — искренне спросил он, изо всех сил стараясь скрыть тревогу.
— Конечно. Пожалуйста, присаживайтесь. — Розанна указала на диван.
Клейн с любопытством спросил:
— Откуда вы узнали о нашей охранной компании? Вам порекомендовали?
«В такой ливень он сходил куда-то ещё, вернулся и всё равно готов ждать?
Да, Ночные Стражи, должно быть, легко решают задачи, которые другим кажутся совершенно неподъёмными. Наверняка они заработали в этой сфере немалую репутацию…»
Мужчина прислонил зонт за дверью и, направляясь к дивану, ответил с горькой улыбкой:
— Я обошёл ближайшие улицы и посетил всех наёмников, э-э, охранные компании и частных детективов. Надежда осталась только на вас. У остальных совсем нет людей для новых заданий… Честно говоря, если бы не официант, который доставляет еду, я бы и не подумал, что здесь есть ещё одна охранная компания.
«…Совсем не так, как я представлял…» — Клейн опешил.
Розанна вмешалась:
— Они очень заняты? У них много работы?
Мужчина сел и вздохнул.
— Вы же наёмный отряд, нет… охранная компания. Полагаю, вы слышали об ограблении с убийством на улице Хоус?
«Улица Хоус… Ограбление с убийством… К сожалению, я один из причастных к этому людей…» — Клейн с тяжёлым чувством кивнул.
— Да.
— Из-за жестокости и свирепости преступника богачи на соседних улицах, да и во всём Тингене, перепугались. Они не только усилили собственную охрану, но и наняли множество дополнительных охранников и частных детективов. Поэтому в вашей сфере теперь такая нехватка людей, — чётко объяснил долговязый мужчина.
«Обычная цепная реакция…» — Клейн и Розанна переглянулись и увидели на лицах друг друга одинаковые самоироничные улыбки.
Для сферы безопасности настали золотые времена. Но Охранную компанию «Терновник» это никак не затронуло. Стало совершенно очевидно, насколько плохо шли её дела.
Конечно, в какой-то мере это доказывало, насколько Ночные Стражи преуспели в скрытности.
Прождав ещё двадцать с лишним минут и увидев, что дождь начал стихать, Клейн собрался уходить: он планировал потренироваться с револьвером в Стрелковом Клубе.
В этот момент из-за перегородки вышел черноволосый и зеленоглазый Леонард Митчелл. Он с любопытством посмотрел в сторону дивана.
— Кто это?
— Клиент. Капитан вернулся? — радостно спросила Розанна.
— Вернулся? — Долговязый растерянно замер.
Он всё это время сидел здесь и смотрел на дверь. Как он мог не заметить, что кто-то вернулся?
Розанна тут же застыла, но быстро натянуто усмехнулась.
— Как охранная компания, мы пользуемся не только главным входом.
— Понимаю, — просветлённо кивнул долговязый.
Само слово «капитан» его тоже не удивило. Охранные компании происходили от наёмных отрядов или небольших гильдий наёмников, так что «капитан» звучал вполне нормально.
Белая рубашка Леонарда была не заправлена, а чёрный жилет небрежно накинут. Он взглянул на долговязого мужчину, вдруг щёлкнул пальцами и сказал:
— Я сотрудник Охранной компании «Терновник». Как к вам обращаться? Что вы хотите поручить?
Возможно, он уже слышал о вольных нравах наёмников, поэтому не почувствовал ни гнева, ни унижения. Напротив, долговязый облегчённо вздохнул.
Глядя, как Леонард садится, он собрался с мыслями и начал:
— Меня зовут Кли, я дворецкий торговца табаком мистера Викроя. Его единственного сына, маленького Эллиотта, похитили сегодня утром. Мы уже сообщили в полицию, и делу уделили должное внимание. Однако мистер Викрой всё равно не может успокоиться. Он надеется воспользоваться каналами наёмников, э-э, сотрудников охранных компаний, а также вашим знанием Тингена, чтобы расследовать дело с другой стороны и обеспечить безопасное спасение маленького Эллиотта.
— Если вы сможете найти место, где прячутся похитители, мистер Викрой готов заплатить 100 фунтов. Если вам удастся благополучно спасти молодого господина Эллиотта, он удвоит награду и выплатит 200 фунтов.
Леонард Митчелл неторопливо улыбнулся.
— Похоже, мистер Викрой хочет, чтобы мы лишь нашли укрытие похитителей? Иначе выходит, будто он считает, что его единственный сын стоит всего 100 фунтов. Торговец табаком с тесными связями на южных плантациях не ограничился бы 200 фунтами.
— Нет, мистер Викрой — обычный торговец, не богач. К тому же он считает, что в спасении полиция будет профессиональнее, — откровенно ответил Кли.
— Хорошо. Без проблем. — Леонард снова щёлкнул пальцами.
Он перевёл взгляд на Розанну.
— Моя прекрасная леди, пожалуйста, составьте договор.
— Не стоит всё время изображать из себя поэта. На самом деле ты только повторяешь чужие стихи, — съязвила Розанна, по привычке обмениваясь с Леонардом колкостями и забыв, что рядом клиент.
Впрочем, Охранная компания «Терновник» не слишком заботилась о клиентах. Есть они — хорошо; нет — тоже не беда.
Розанна вышла из-за регистрационной стойки и ушла в кабинет персонала. Вскоре оттуда донеслось клацанье печатной машинки.
Уголки губ Клейна слегка дёрнулись. Их действия казались ему до смешного непрофессиональными.
У них даже не было стандартного договора!
«Это, конечно, трагично…
И куда печальнее, что я сам работаю в такой непрофессиональной компании…»
Пока эти мысли мелькали у него в голове, Розанна составила простой договор всего на несколько пунктов. Кли и Леонард Митчелл поставили подписи.
После того как Кли поставил печать, Розанна взяла договор, вошла в бухгалтерию и попросила госпожу Орианну поставить печать Охранной компании «Терновник» — вещь, по сути, бесполезную. Обычно Данн отдавал её на хранение Орианне, а по воскресеньям передавал Розанне и остальным.
— Буду ждать хороших новостей. — Получив свой экземпляр договора, Кли встал, снял шляпу и поклонился.
Леонард не ответил. Он словно о чём-то задумался и с десяток секунд молчал.
Потом внезапно повернулся к Клейну и улыбнулся.
— Мне нужна твоя помощь.
— А? — Клейн опешил.
— Я имею в виду, что это поручение мы выполним вместе. — Леонард слегка улыбнулся и объяснил: — Я хорош в бою, стрельбе, лазании, восприятии, чтении заклинаний и кое-какой поддержке. Но поиск людей в это не входит. Ты ведь не хочешь отправлять Старого Нила на улицу в такую погоду?
На слове «восприятие» его голос вдруг смазался, и Клейн едва смог разобрать сказанное.
— Хорошо. — Клейну действительно хотелось попробовать новые способности, хотя к Леонарду Митчеллу он относился с некоторой настороженностью.
«Уф… Надеюсь, всё пройдёт гладко… Интересно, насколько полезными окажутся мои способности Провидца?..» — подумал Клейн с лёгким волнением и ожиданием.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|