Она внезапно просыпается посреди ночи, сбитая с толку. “Сенсей?”
“хонока?” — Спрашивает Какаши. Он почти не сомкнул глаз за всю ночь. “Что это?” — спросил я.
Она прислушивается к лагерю и границе. Все в порядке. Она хмурится и садится, сосредоточившись на более отдаленной гражданской столице Куса, Нагайе. Резиденция дайме находится в Нагайе.
У нее отвисает челюсть. Сейчас середина ночи, и все же…
“Хонока? Это Минато-сенсей и Орочимару-сенсей?”
“Люди...празднуют”. Пылко.
Она никогда не чувствовала ничего подобного. Это —громко.
“Я не знаю, что сделали сенсей и Минато-сан, но эмоциональная атмосфера в Нагайе чрезвычайно оптимистичная”.
“... Убийство, должно быть, было предано огласке”.
“Посреди ночи?” — спросил я.
“Почему бы и нет?”
Она пожимает плечами и ложится обратно.
“А как насчет Минато-сенсея и Орочимару-сенсея?”
“Минато-сан чувствует себя...неловко. Сэнсэй чувствует нетерпение.”
Они где-то там, где есть только они и еще трое. Получают ли они вознаграждение? Или новый дайме уже обратился с официальной просьбой о помощи Конохи?
Тогда Сенсей чувствует себя радостно заинтригованным, и она готова поспорить, что он только что нашел (ему дали?) новая игрушка.
Она зевает. “Они в порядке, Какаши. Я собираюсь снова лечь спать ”.
Какаши испускает вздох огромного облегчения, и острые углы, возникшие ранее той ночью, сглаживаются. Был ... был ли он настолько обеспокоен Минато и сенсеем?
“... Спокойной ночи, Какаши”.
“Спокойной ночи, Хонока”.
Какаши будит ее на рассвете. Он выглядит усталым. Она чувствует усталость.
“Я приготовила тебе завтрак".
“... спасибо...” Она трет глаза.
“Минато-сенсей и Орочимару-сенсей уже на пути назад?”
Она снова ложится со вздохом и ищет.
“Они сейчас в Кусагакуре”. Что является безумием. Нагайя и Кусагакуре находятся на обоих концах Куса. “Хираишин Минато-сан потрясающий, не так ли?”
“Так и есть. Сэнсэй когда-нибудь раньше брал тебя с собой на прыжок?”
Она качает головой. Если это что-то вроде обратного вызова, она думает, что, возможно, не захочет.
Хонока ухмыляется шальной мысли. Сенсей использует Минато в качестве такси.
“Такуши?” — Спрашивает Какаши.
Она прикрывает рот и изображает впечатляющий зевок. “Что?”
“... Не бери в голову”. Какаши закатывает на нее глаза. “Очевидно, просто еще больше разговоров во сне”.
“Я не разговариваю во сне!”
“Спроси Орочимару-сенсея. Я убежден, что он либо вообще не спит, либо спит с открытыми глазами.
Они оба размышляют.
“Он, вероятно, может спать с открытыми глазами”. Она решает.
Какаши кивает. Это далеко не самая странная вещь, которую они когда-либо видели, как делает сэнсэй.
“Я имею в виду, это имеет больше смысла, чем вообще не спать, верно?”
“Определенно”.
Они завтракают и убирают, и она подначивает Какаши подшутить над Комори вместе с ней.
“Ты понимаешь, что Комори-сан — токубецу джонин, верно? Возможно, он не так силен, как Минато-сенсей или Орочимару-сенсей, но он все еще может надрать задницы нам обоим ”.
Она показывает ему язык.
“Он не надерет нам задницы. Это просто маленькая шалость”.
“Хонока, твоя идея розыгрыша включает в себя саботаж кофейного пресса этого человека. Он надерет тебе задницу только за это — не обращай внимания на все остальное дерьмо, которое ты планируешь.”
“Он не сможет надрать мне задницу, если не сможет меня найти”.
“Верно, но Комори-сан на самом деле не спит, никогда.В конце концов, он найдет тебя.”
Она пожимает плечами. “Сэнсэй к тому времени вернется”.
“Хонока, ты сумасшедшая—”
Чунин врезается в плечо Какаши с какой-то обдуманностью в последнюю секунду. Она хмуро смотрит на него, и Какаши суровеет. Какаши делает вид, что продолжает, как будто ничего не произошло. Она останавливается.
“Извинись”, — требует она.
Чунин оглядывается и невинно озирается по сторонам, прежде чем указать на себя. “Кто, я?”
“Да — ты”, — огрызается она. “Извинись”.
“Что я сделал, малыш? Я просто занимаюсь здесь своими делами?”
“Ты толкнул моего друга. Извинись.”
Он насмехается над ней. “Послушай, малыш, я не знаю, что ты видел, но он явно врезался в меня. Может, ему стоит извиниться перед мной, да?”
Какаши тянет ее за локоть. “Да ладно тебе, Хонока. Пойдем разыграем Комори-сан”.
Она стоит на своем.
“Извинись”.
Это делает это для чунинов. Он теряет самообладание и морщит лицо, целеустремленно шагая обратно к ней. Он поднимает руку с открытой ладонью, чтобы толкнуть ее.
Она хватает его за запястья и выворачивает, затем переносит его вес на свое плечо и швыряет его на землю в суставном замке. Он пищит, как маленькая крыса, какой он и есть.
“Извинись!”
Он борется, но не может вырваться на свободу.
“Отвали! Я не собираюсь извиняться перед ублюдком Белого Клыка! Мы здесь, в этом дерьмовом пограничном лагере, только потому, что отец маленького ублюдка отказался от своей чертовой миссии!”
Его крик привлекает несколько любопытных взглядов, и Какаши хватает ее за плечо. Она сильнее выкручивает руку чунина, и он воет от боли. Какаши замирает. Он знает, что если сделает одно неверное движение, она может просто сломать чунину руку. Нет ничего такого, чего бы он не заслуживал.
“Хонока... Остановись!” — шипит он. “Личные драки не допускаются —”
“Извинись перед Какаши”.
Чунин, который, вероятно, на пару лет младше Минато, пытается вырваться из ее совместного захвата. Хотя он может сопротивляться сколько угодно — она давит своим весом на его руку, на плечо и прижимает его к земле.
Это смесь эмоций от собирающихся шиноби. Конечно, они стараются говорить об этом как можно ненавязчивее, предпочитая не ввязываться в детскую перепалку. Но в целом, они в восторге. Крошечный генин кладет чунина, возможно, вдвое старше себя, лицом в грязь. Это, наверное, самая забавная вещь, которую они видели за последние недели.
“Извинись перед Какаши”.
К этому времени чунин уже подавлен.
“П-прекрасно! Мне очень жаль!”
Она не отпускает его и еще немного выкручивает ему руку.
“Я сказал, что сожалею — черт!”
“Ты должен действительно иметь это в виду”.
Он извивается, но с таким же успехом он мог бы быть приклеен к земле.
“Ладно, что, черт возьми, здесь происходит?” — требует грубый голос.
Большинство собравшихся шиноби расходятся при появлении новичка. Не все, но большинство.
Хонока съеживается. Она знает этот голос.
“Это снова ты”, — мужчина Учиха растягивает слова, совершенно не впечатленный. “Напомни, как, по словам Цунаде-химе, тебя зовут?”
“Цунэмори Хонока-десу”.
“Верно, от Тсуне—”
“Нет”.
Он бросает на нее злобный взгляд за то, что перебивает. Она непонимающе смотрит в ответ.
“Ты собираешься вывихнуть плечо и этому мальчику тоже?”
“... если он продолжит сопротивляться, да”.
Волна веселья от храбрых отставших. Какаши чертовски смущен — его никогда не поймают на нарушении правил, никогда.
Мужчина Учиха скрещивает на ней руки.
“Итак, что он сделал? Заслуживает ли он хотя бы этого унижения?”
Она не узнала его имени, когда они встречались в прошлый раз, но она знает, что он член ККБ.
“Подстрекательские обвинения, Учиха-сан”.
Мужчина не улыбается — у него становится еще более суровое выражение лица. Тем не менее, она готова поспорить, что он действительно находит всю ситуацию довольно забавной.
“Я понимаю. Однако это пограничный патруль, а не игровая площадка. Дай мальчику подняться.”
Она хмурится и неохотно отпускает его руку. Она отходит в сторону, чтобы, по крайней мере, не оказаться на расстоянии вытянутой руки от чунина. Он чрезвычайно смущен, а люди, которые испытывают какие-либо эмоции до определенной крайности, могут стать очень непредсказуемыми.
“Итак, он сказал тебе несколько не очень приятных слов. Ты кладешь его на землю. Что дальше?”
“... Заставить его извиниться?”
“Хорошо работают не только мои глаза, малыш. У меня два функционирующих уха, и я слышал, как он извинился, так же хорошо, как и все остальные ”. Он бросает свирепый взгляд на прохожих, и раздается пара нервных смешков.
“Хотя он не это имел в виду”.
“И как ты, по-твоему, узнаешь, имел он это в виду или нет?”
“Я отношусь к сенсорному типу. Я всегда знаю, когда кто-то лжет”.
Что не совсем верно. Но Второй Хокаге особо подчеркнул, что невозможно лгать сенсорам высокого уровня. Она тоже не возражает заявить об этом — это проще, чем объяснять, что она знает, что он не чувствует вины или раскаяния.
“Послушай, малыш —Хонока — ты можешь наказывать некоторых людей сколько угодно, и они никогда не признают, что были неправы”.
Она кивает. Он прав.
“В следующий раз будь поважнее и уходи, хорошо?”
“Или уложи его, когда никто не видит!” — кричит кто-то. На этот счет есть несколько негласных соглашений. Мужчина Учиха закатывает глаза.
“Я придерживаюсь того, что я сказал. Будь большим человеком ”.
“Бу, с тобой совсем не весело, Фугаку!”
Вспышка раздражения от Учихи Фугаку. Он поворачивается, чтобы найти источник голоса.
“Гаку, не поощряй их, пожалуйста. У меня достаточно проблем с твоим дерьмом изо дня в день.”
Другой мужчина откидывает голову назад и издает лающий смешок. Ярко-красные пятна на его щеках напоминают ей о фильме, который вышел, когда она была в средней школе. То, что рядом с ним свирепая собака размером с волка, забавно бросается в глаза.
Мальчик-чунин, стоящий рядом с ней, маринуется в своем унижении, и это быстро перерастает во что-то другое. Наверное, от обиды. Ей придется приглядывать за ним.
Фугаку поворачивается к мальчику.
“Ты один из товарищей Химеко по команде, Кайто, да?”
Кайто с несчастным видом кивает. Взгляд Фугаку обостряется.
“Держи свой рот на замке о Белом Клыке Конохи”.
Дрожь пробегает по ее позвоночнику. Это был... голый намек на намерение убить.
“Д-да, Фугаку-сан!” Кайто быстро кланяется и убегает.
“Ах, черт. Я надеялся, что этот дерзкий маленький щенок собирается сломать ему нос или что-то в этомроде ”.
Следующим Фугаку переводит взгляд на человека с красными знаками клана.
“Гаку, пожалуйста, не поощряй ее. Она отправила внука моей двоюродной бабушки в больницу за гораздо меньшее.
“Чувак, просто скажи "твой двоюродный брат", как нормальный человек”.
Двое мужчин хмуро смотрят друг на друга, но это только для вида. Они, вероятно, одного возраста, достаточно знакомы, чтобы небрежно подшучивать друг над другом. Может быть, в какой-то момент они были одноклассниками или даже товарищами по команде?
Гаку внезапно приближается к ней и Какаши, его покрытый коричневой шерстью компаньон трусит за ним, оба ухмыляются ... по-волчьи.
“Эй, сопляки. Зовут Инузука Гаку. Если этот придурок Кайто еще раз огорчит тебя, приди и скажи старине Фугаку или своему старшему брату Гаку. Мы приведем его в порядок для вас.”
“Почему я оджи-сан, а ты они-сан в этой ситуации? Ты старше меня, старая шавка.”
“Эй, теперь я обижаюсь на это!”
Какаши чувствует себя таким потерянным. Он в состоянии недоверия — с тех пор, как Учиха Фугаку чуть ли не угрожал Кайто чем-то нехорошим из-за Хатаке Сакумо.
Гаку хлопает Какаши по плечу, отрывая его от размышлений.
“Мы, родственные кланы, должны заступаться друг за друга!”
Какаши медленно кивает.
“Не то чтобы мне было за что заступаться, если этот будет ошиваться поблизости!”
Гаку запрокидывает голову и снова смеется, затем подходит, чтобы погладить ее по волосам. Однако что-то в языке ее тела, должно быть, предостерегает его, поскольку он плавно прерывает маневр на полпути. У него хорошие инстинкты.
“Папа всегда говорил, что из сук получаются лучшие сторожевые собаки”.
Фугаку наносит удар Гаку в почку, и мужчина падает на землю, кашляя.
“Фугаку, ты осел! Осторожнее, куда целишься, чувак!”
“Ты это заслужил, правда.”
Она хихикает, и оба мужчины внезапно настороженно смотрят на нее. Хотя она не уверена, почему. Даже Какаши бросает на них жалостливый взгляд.
“Поздравляю”, — невозмутимо произносит он. “Это значит, что ты ей нравишься”.