— Я так понимаю, Романова Арина это вы? — слащаво улыбаясь, заключил Фейзи.
— Что тебе нужно? — грубо спросила я, перестав церемониться с непрошеным гостем.
— Да вот узнал, что моя дорогая и любимая жена подала на развод. А меня это немного не устраивает.
И в тот же миг, клянусь, я почувствовала, словно кто-то вылил на меня ведро ледяной воды. Я не могла дышать, не могла пошевелиться и, кажется, почти ничего не видела. Этот Фейзи сделал несколько шагов вперед, и, тут же выйдя из оцепенения, я достала телефон и набрала Джеймса.
— Есть кое-какие вещи, которые я хотел бы обсудить, — продолжал Лесли, надвигаясь на меня.
— Не приближайся! — я заскочила обратно на крыльцо, чтобы в случае чего успеть запереться в доме, а Фейзи замер посреди аллеи и самодовольно усмехнулся.
— Алло, — Джеймс наконец поднял трубку.
— Ты просил звонить, если что-то произойдет. Так вот, кажется это как раз такой случай!
— Что случилось?
— Мой муж здесь, — понизив голос, шикнула я в телефон, краем глаза наблюдая за Фейзи.
— Кто? — не понял Джеймс.
— Фиктивный муж, для гражданства, — закатив глава, пробормотала я. — Я подала на развод несколько дней назад, и вот сегодня он явился.
— Запрись в доме, и не под каким предлогом его не впускай, — строго велел Джеймс. — Я сейчас буду!
— Это был твой парень? — усмехнулся Фейзи, когда я положила трубку и вновь повернулась к нему. — А ты, оказывается, плохая девочка.
— Приблизишься, и я вызову полицию! — пригрозила я, и тут же скрылась в доме. Заперевшись на все замки, я прислонилась спиной к двери и глубоко вдохнула. Такое чувство, будто я стала героиней какой-то Санта Барбары… Через несколько секунд я услышала скрип половиц за дверью и поняла, что Фейзи поднялся на крыльцо.
— Хочу тебя предупредить, что у меня совершенно нет никаких дел, — растягивая слова, произнес Фейзи, и у меня мурашки пробежались по спине. — Также я знаю, где ты учишься и работаешь, поэтому тебе от меня не спрятаться. Я твой законный муж, в конце концов, и имею некоторые права…
— Я не шучу! Я вызову полицию!
— О, давай, не медли. Мне есть что им рассказать. Не забудь сразу и миграционную службу позвать, — Фейзи расхохотался, и я решила отойти от двери.
Усевшись на нижнюю ступень лестницы, я дрожащими руками вцепилась в телефон, надеясь, что Джеймс уже где-то поблизости. Складывалось такое впечатление, словно меня кто-то проклял: все проблемы и неприятности, которые только можно представить огромными снежными глыбами то и дело скатывались на больную голову. Я больше не чувствовала себя молодой двадцатидвухлетней девушкой — за этот год я точно состарилась лет так на двадцать. И, кажется, этот конвейер несчастий уже не остановить.
Спустя пятнадцать минут, каждую секунду которых Фейзи мелодично напевал себе под нос песни из Холодного сердца, я, наконец, услышала скрип колес на подъездной аллее и быстро вскочила.
— А это уже интереснее! — воскликнул Фейзи.
Распахнув дверь, я увидела Джеймса, который явно одевался в спешке — тренировочные штаны ну никак не сочетались с клетчатой рубашкой. Да и привычная прическа «ёжик» почему-то отсутствовала, теперь каштановые волосы полностью закрывали его лоб. На секунду я отвлеклась, отмечая для себя, что мне так даже больше нравится, но тут же вернулась к более важным вещам.
— Кто ты, и что тебе нужно? — резко спросил Фелпс, приближаясь к непрошеному гостю слишком близко. Джеймс тенью навис над ним, так что Фейзи стал выглядеть, словно малолетний школьник.
— Полегче, приятель, — усмехнулся он. — Я просто пришел поговорить со своей женой.
— Давайте войдем в дом, — предложила я, замечая, что соседи, вышедшие на прогулку с собаками, уже поглядывают на нас.
Под пристальным взглядом Джеймса Фейзи прошел в прихожую и замер, наблюдая, как я закрываю двери в гостиную и кухню.
— Даже не предложите чашечку чая? Как грубо!
— Говори, что тебе нужно и убирайся, — раздраженно потребовал Джеймс, скрестив руки на груди.
— Хотел сообщить, что получил вот это, — из нагрудного кармана Фейзи вытащил сложенный вдвое конверт. — Адвокат прислал мне документы о разводе, чтобы я их подписал. Но мне показалось, что будет гораздо забавней если об этом узнают в миграционной службе.
У меня сердце провалилось в пятки — если Фейзи донесет о фиктивном браке, меня точно депортируют из страны. По спине пробежал холодок, а на лбу выступили капельки пота, но я продолжала делать вид, что совершенно не озабочена словами непрошенного гостя.
— Я так понимаю, ты пришел просить плату за свое молчание, — Джеймс с трудом сохранял спокойствие. — Сколько ты хочешь?
— А у тебя смышлёный любовник, — хмыкнул Фейзи и в следующую секунду полностью сменился в лице. Он больше не выглядел наивным дурачком и вполне походил на человека, от которого стоило ждать неприятностей. — Сто пятьдесят тысяч фунтов стерлингов — и я навсегда забуду о твоем существовании, женушка.
— Ты в своем уме? — поразилась я. — Где я возьму такие деньги?
— А это уже не моя забота, — Фейзи хмыкнул и повернулся к выходу. — Но если через две недели деньги не будут у меня, в эту дверь постучит кое-кто другой, и он, поверь мне, не будет столь церемонным.
И с этими словами Фейзи удалился.
Не в силах больше держаться на ногах, я осела на стул. Идея с замужеством еще полгода назад казалась мне глупой, но кто же знал, что последствия будут настолько масштабными.
— Пожалуй, мне пора паковать чемоданы, — иронично произнесла я. — Лучше уеду сама, чем под конвоем.
— Не глупи, — выдохнул Джеймс. — Мы что-нибудь придумаем.
— Что? Мне ни за что не найти столько денег даже за всю жизнь, не говоря уже о двух неделях!
— Пока еще рано идти у него на поводу, — сказал Джеймс, и я удивленно уставилась на него. — Он пришел сюда явно надеясь не на многое. Если мы узнаем, как на него надавить — он все подпишет и без денег.
— Но это все равно не помешает ему на меня донести.
— Думаю, прежде всего, нужно связаться с адвокатом, который занимался этим делом. Уверен, он не знает, что творят его люди.
— Ладно, — я встала и направилась к выходу. — Мне пора на занятия, все же пока что не депортировали.
Я хмыкнула, удивляясь, что все еще способна сохранять последние крупицы позитивного мышления, видимо многочисленные трудности действительно закаляют.
— Да, кстати, — уже на крыльце я обернулась. — Ты не мог бы снова пожить у меня, пока этот Фейзи не отстанет?
— Могла бы и не спрашивать, — Джеймс улыбнулся, и мне стало чуточку спокойнее.
* * *
В ресторане у меня как обычно была вечерняя смена, поэтому я договорилась с Джеймсом, чтобы он меня забрал — мало ли что еще взбредет в голову этому шантажисту Фейзи. Распевать весь вечер песни не особо хотелось, но лишние деньги хоть и не спасут, но уж точно не будут помехой.
Я быстро переоделась в уже привычное черное платье в пол и уже собралась выйти в зал, но резко замерла в дверях. Вернувшись к зеркалу, я пристально оглядела себя и поправила несколько прядок в прическе — теперь идеально.
Посетителей еще было мало, так что у меня оставалось примерно минут тридцать в запасе — этого вполне достаточно, чтобы связаться с адвокатом. Набирая номер мистера Стюарта, я подошла ближе к барной стойке, и меня окликнули:
— Привет.
Подняв взгляд, я увидела восседающего на высоком стуле Калеба. Он улыбался широко и слишком приветливо, будто бы специально пытался составить хорошее впечатление. Но мне сейчас было абсолютно не до него.
— Привет, — кивнула я, вслушиваясь в длинные гудки — мистер Стюарт не спешил отвечать.
— Слушай, я тут хотел разъяснить всё по поводу сложившейся ситуации, — начал Калеб. — Я вовсе не собирался тебя изнывать или как-то обидеть. Это всё Дерек, сказал, что ты его старая знакомая и оценишь шутку.
— Что?
Я абсолютно ничего не уловила из речи Калеба. Гудки прервались, и я набрала номер адвоката заново.
— Хотел узнать, обижаешься ли ты на меня из-за произошедшего, — уточнил парень.
До меня не сразу дошло, что именно он имеет в виду.
— Не бери в голову, — отмахнулась я. — Это не важно.
Я поверить не могла, что сказала это. Ведь еще вчера я готова была возненавидеть братьев О’Нил до скончания веков, а сейчас это действительно не имеет никакого значения. Теперь появились куда более важные вещи.
— Арина!
Я обернулась и увидела запыхавшуюся Эрику, которая на всех парах неслась ко мне. Звонок снова прервался, и я решила позвонить адвокату еще раз позже.
— Ты что здесь делаешь? — удивилась я появлению подруги — в такое время она безвылазно сидела на работе.
— У меня к тебе дело жизни и смерти! — воскликнула Эрика. — Поставщики перепутали дату, и привезли тридцать ящиков с пивом сегодня, хотя должны были только через две недели. Ремонт в клубе еще не закончен, а вся подсобка завалена мебелью. Вернуть заказ назад нельзя, да и влетит это в довольно большую сумму…
— И? — я понять не могла, к чему клонит Эрика. Сейчас абсолютно не время для чужих проблем — моя жизнь трещит по всем швам!
— Можно сложить все у тебя в гараже? Это всего на две недели. — Эрика умоляюще взглянула на меня.
— Делай, что хочешь, — отмахнулась я.
— Ты самая лучшая в мире подруга! — Эрика обрадовано подскочила на месте. — Это ненадолго, обещаю. И, конечно же, у тебя будет ВИП-приглашение на хэллоуинскую вечеринку. Ключи у меня есть.
И с этими словами Эрика исчезла так же внезапно, как и появилась.
— Слушай, — растягивая слова, подал голос Калеб, который все еще стоял по левую руку от меня. — Кто эта красотка?
— Моя подруга Эрика, — сухо ответила я, решив снова набрать мистера Стюарта.
— Номерок дашь?
— Она работает в ночном клубе на Лейтон-стрит, — отмахнулась я, теперь звонок был переведен на автоответчик, что вывело меня из себя. — Остальное узнай сам!
И не дожидаясь ответа, я быстро направилась к своему рабочему месту, надеясь, что хоть Дэнни сегодня не будет действовать мне на нервы.
* * *
Самое ужасное в ожидании — само ожидание. Ну, или зависшая неопределенность. Ну, или все это вместе. Короче говоря, чем дольше ждешь чего-либо, тем сильнее напряжение, нависшее над тобой.
Вот уже почти неделю я практически не сплю и не ем — иссохла до костей, скоро точно ветром сносить будет. А все потому, что за все эти семь дней я так и не смогла дозвониться до этого проклятого мистера Стюарта: сначала он просто не брал трубку, затем все звонки переводились на автоответчик, а после телефон и вовсе выключили. Вдобавок ко всему этот урод Фейзи начал присылать угрозы, и я абсолютно не представляла, как с ним разобраться. Требуемой суммы мне и за год не скопить, не то что, за две недели. И как назло одолжить тоже не у кого.
В очередной раз попытавшись дозвониться до мистера Стюарта, я взяла сумку и вышла из подсобки. Моя смена в ресторане уже закончилась, и я спешила домой — все это время Джеймс жил у меня для моей же безопасности, и сегодня была моя очередь готовить ужин. Хотя вряд ли Джеймс осмелится есть мою стряпню, скорее всего все как обычно закончится заказом пиццы или китайской еды.
Выйдя в зал, я уже было направилась к выходу, как тут в поле зрения мне попался Дерек, неизменно сидящий за своим любимым столиком. То ли я от недосыпания стала плохо соображать, то ли уже в край отчаялась, но сейчас попросить помощи О’Нила казалось как раз-таки правильным решением. Выдохнув и поправив прическу, я со всей возможной уверенностью прошествовала к Дереку и села напротив. Ни в коем случае нельзя показывать, что он, возможно, мое единственное спасение, поэтому я как можно увереннее тут же спросила:
— Услугу окажешь? По старой дружбе.
— Не заметил, когда мы перешли в категорию друзей, — съязвил О’Нил, и я закатила глаза.
— Поможешь или нет? — раздраженно спросила я, но тут же добавила вежливым тоном: — Я спешу.
Отставив стакан с виски в сторону, Дерек выровнялся, давая понять, что готов слушать.
— Нужно разыскать человека, — сказала я и протянула Дереку визитку.
— Гейб Стюарт, адвокат. У тебя проблемы с законом?
Я заметила в глазах О’Нила тень беспокойства, но решила не посвящать его в свои проблемы полностью. Да, я могла бы попросить его все уладить, или взять деньги в долг — уверена, он бы не отказал. Но Дерек был одним из тех немногих, в чьих глазах я еще не успела пасть окончательно, и хотелось, чтобы это и дальше оставалось таковым.
Так и не дождавшись от меня ни слова, Дерек достал телефон и быстро набрал чей-то номер.
— Барри, пробей человека по своим каналам, — сказал он в трубку, не сводя с меня изучающего взгляда. — Гейб Стюарт, адвокат, офис на Кроуфорд стрит, 25. Жду.
Положив трубку, Дерек уставился на меня, видимо, пытаясь прочесть мысли и узнать, что же случилось. Но я старательно прятала взгляд, надеясь, что Барри из трубки быстро справится со своей задачей.
— Ты еще долго будешь на меня злиться? — спросил Дерек, снова откинувшись на стуле.
— Я не злюсь, просто предпочитаю не контактировать с бывшими.
— Поэтому сидишь сейчас передо мной.
— Экстренный случай.
— Так что у тебя стряслось? — не унимался О’Нил. — Если нужен адвокат, я могу предоставить человека явно лучшего, чем этот Стюарт.
— Уже поздно, — выдохнула я, продолжая смотреть куда угодно, но только не на собеседника. Спустя почти год я все еще чувствовала, что меня тянет к нему, но я больше не хотела наступать на одни и те же грабли.
От очередного вопроса Дерека меня спас звонок его телефона. Он поднял трубку, внимательно выслушал человека на другом конце провода и снова положил телефон на стол.
— Боюсь, новости не из приятных, — сказал Дерек. — Гейб Стюарт покинул страну три дня назад. Он направился в Мексику, но, вероятнее всего, это не конечная его остановка.
В этот момент все окончательно рухнуло и одновременно встало на свои места. Теперь-то все было ясно, как белый день: Стюарт и Фейзи изначально были в сговоре, и даже если бы я подала на развод через год, два или пять лет — Фейзи все равно оказался бы на моем пороге. И зачем я в это ввязалась? Ну потеряла бы наследство — и что с того? Жила бы в съемной квартире и не знала проблем, так нет же — нужно было согласиться на предложение матери! Когда уже я пойму, что от этой женщины не стоит ожидать ничего хорошего?
— Ты в порядке? — снова подал голос Дерек, озабоченно глядя на меня. — Может все-таки прислать моего адвоката?
— Нет, — тихо сказала я, вставая. — Я пойду. Спасибо за помощь.
На парковке меня уже ждал Джеймс. Он тут же заметил, в каком я состоянии и подлетел ко мне.
— Что случилось? — выпалил он. — Фейзи снова явился?
— Хуже, — ответила я, минуя Джеймса и садясь в машину. — Стюарт улетел в Мексику. Похоже они с Фейзи изначально были в сговоре. Так что теперь точно пора собирать чемоданы.
— Не глупи, — в очередной раз сказал Джеймс, заводя мотор машины. — Куда ты поедешь?
— К сестре в Польшу. Устроюсь там посудомойкой.
— Это не выход. Куда бы ты не поехала, ты все равно будешь замужней, и что-то подсказывает мне, что Фейзи не согласится на развод, даже если ты покинешь Англию.
— Что ты предлагаешь? — устало спросила я, наблюдая за проносящимися мимо домами. — Продать дом?
— Дом так быстро не продашь.
— Тогда остается только паковать чемоданы.
Остаток пути мы ехали молча, каждый думая о своем. Я уже мысленно прощалась с Бирмингемом, который всего лишь за год успел стать для меня настоящим домом, и представляла, как рада будет Маша, когда узнает, что я перееду к ней в Варшаву.
Джеймс сбавил скорость и медленно припарковался на подъездной аллее. Фары машины осветили дверь гаража, которую уже давным-давно следовало покрасить, но ни у кого не доходили руки. И тут меня осенило.
— Я знаю, что можно продать!
Мы быстро вошли в кухню, и я стала рыскать по ящикам, пытаясь отыскать старый поржавевший ключ.
— За полгода до смерти дедушка купил какую-то коллекционную машину. Потратил на нее все сбережения, — бабушка тогда была в ярости, — но объездить как следует так и не успел.
Ключ нашелся в третьем по счету ящике, и я быстро направилась к дверям, ведущим в гараж.
— Не знаю, сколько за нее можно выручить, но она совсем новая.
Я нащупала на стене выключатель, и тусклая лампочка тут же осветила склад из коробок Эрики и накрытую брезентом машину. Джеймс помог мне откатить брезент с капота и замер, раскрыв рот.
— Ты, должно быть, шутишь! — воскликнул Джеймс.
— Затея безнадежна, да?
Джеймс взглянул на меня так, будто я сморозила самую большую глупость на свете, и тут же вернулся к рассматриванию машины.
— Это один из раритетных Морганов. Оливер от них без ума.
— Он потянет хоть на половину суммы? — с надеждой в голосе спросила я.
— Бери выше, — Джеймс выровнялся и широко улыбнулся. — Тебе еще и на Рождество в Альпах хватит. У Оливера есть знакомый, который сможет ее выгодно продать.
У меня гора свалилась с плеч, буквально. Кажется, я снова спасена.
* * *
Документы Фейзи подписывал в присутствии Джеймса. И напоследок Фелпс пригрозил ему, что если тот снова посмеет явиться — его упекут за преследование. Хоть я и не была до конца уверена, что проблема решилась, но в глубине души мне хотелось верить, что это так.
Джеймс на несколько дней уехал в Лондон, но обещал вернуться к Хэллоуину. Все еще не очень уютно чувствуя себя в одиночестве, я провела пару вечеров дома у Эрики, но потом все же пришлось вернуться домой, потому что подруга все время была занята подготовкой к празднику.
Тридцать первого октября у меня была вечерняя смена в ресторане. А так как в этот день каждый год Дерек проводил празднество в своем особняке, я рассчитывала провести спокойный вечер на работе, а потом устроить ночь просмотра ужастиков вместе с Джеймсом. Но, по-видимому, вселенная намеревалась и в этот раз вставить мне палки в колеса.
Придя в ресторан, я заметила на возвышении рядом с Дэнни другую девушку, которая как раз заканчивала исполнять какую-то песню.
— Это как понимать? — спросила я у Дэнни.
— Я думал, ты в курсе, — Дэнни уставился на меня перепуганными глазами, будто в случившемся виноват он. — Полчаса назад Адамс сказала, что теперь Клэр будет петь вместо тебя.
— В смысле? Меня что уволили?
Дэнни боязливо попятился назад, а я, сжав кулаки, развернулась и понеслась в кабинет администратора. Ворвавшись туда без стука, я застала Эмили за сбором вещей, что меня удивило, и на мгновение я даже забыла, зачем пришла сюда.
— О, Арина, я тебя ждала, — Эмили улыбнулась, уложив в коробку рамки с фотографиями. — У меня для тебя хорошие новости — меня, наконец, повысили.
— Поздравляю, — без особого энтузиазма выдавила я, не понимая, чему должна радоваться.
— Что же, принимай пост, — Эмили вышла из-за стола и забрала свою коробку. — Надеюсь, под твоим руководством ресторан будет процветать.
— В смысле? — не поняла я.
— Мистер О’Нил назначил тебя новым администратором. Вечером он будет здесь и все тебе объяснит. Надеюсь, ты быстро войдешь в курс дела.
И с этими словами Эмили Адамс покинула кабинет.
Мне показалось, что я несколько часов простояла с открытым ртом, уставившись в стену, где некогда висели дипломы и награды Эмили. Дерек повысил меня до администратора. Меня — певичку поставил руководить своим рестораном. Он бы еще уборщицу на это место пригласил. Любой другой на моем месте прыгал бы от счастья, но я была зла и не собиралась так это все оставлять.
Вернувшись в бар, я заняла свободный стул, заказала виски и набрала Джеймса.
— Поздравь меня — я получила повышение, — язвительным тоном воскликнула я в трубку, и залпом осушила стакан.
— И почему ты недовольна? — устало поинтересовался Джеймс.
— Это неважно, — я налила себе еще виски. — Но я собираюсь уволиться.
Джеймс ничего не ответил, но я услышала, как он хмыкнул.
— Надеюсь, ты сможешь прийти сегодня ко мне? — продолжила я, попивая алкоголь. — Можем посмотреть ужастики.
— У меня аллергия на кино, — сказал Джеймс.
— С каких это пор?
— С тех самых, как меня сначала утвердили на роль, а потом сняли с нее.
— Тогда предлагаю устроить вечер страданий: будем оплакивать твою карьеру и воспевать мой развод.
— За тобой заехать? — уже более весело спросил Джеймс, и я улыбнулась.
— Было бы неплохо.
Я не знала, точно ли Дерек явится именно сегодня, но уже твердо решила дождаться его. Да и с Джеймсом тоже договорилась. За несколько часов я осушила пять стаканов с виски и почувствовала, что успела отвыкнуть от крепкого алкоголя — соображать становилось труднее, и, кажется, я пыталась клеиться к бармену.
Когда часы пробили восемь вечера, тот, кого я так нетерпеливо ждала, наконец явился, и я тут же преградила ему путь к излюбленному столику.
— Нужно поговорить, — как можно тверже сказала я, изо всех сил пытаясь контролировать остатки разума, которые еще не поддались алкоголю.
Дерек оглядел меня с ног до головы и молча направился в кабинет администратора.
— Что-то случилось? — спросил он, опершись о стол.
— Да, ты свихнулся и назначил меня руководить рестораном.
Дерек усмехнулся, будто бы именно такой реакции от меня и ждал, и достал откуда-то из-под стола начатую бутылку с виски и пару стаканов. Я бросила свои вещи в кресло и примостилась рядом, наблюдая за Дереком.
— Я не нашел лучшей кандидатуры, — пояснил он, разливая алкоголь. Дерек бросил в мой стакан пару кубиков льда и подал мне.
— Мог бы не выгонять Эмили, — язвительно добавила я, забирая стакан. Наши пальцы соприкоснулись, и по всему телу прошлась стая мурашек. О боже, только не снова!
— Она уже давно переросла эту должность.
— В любом случае, я не принимаю твое предложение, и работать здесь и дальше не собираюсь, — заявила я, пытаясь заставить себя оторвать взгляд от расстегнутой верхней пуговицы на рубашке О’Нила. — Я увольняюсь.
— Брось, Арина, мы взрослые люди, — ответил Дерек. — То, что у нас ничего не вышло, не значит, что нам нужно ненавидеть друг друга всю оставшуюся жизнь.
— Дело не в этом, — я выдохнула, стараясь держать себя в руках. — Теперь все будут думать, что я с тобой сплю.
Губы Дерека растянулись в довольной ухмылке, будто бы он заполучил желаемый трофей. Держаться становилось все сложнее, да и алкоголь уже давал о себе знать, поэтому я старалась как можно реже смотреть О’Нилу в глаза.
— Хочешь, я всех уволю? — съязвил Дерек. Я лишь хмыкнула.
Залпом допив оставшийся виски, я встала и припечатала стакан к столу. Отвернувшись от Дерека, я медленно зашагала по кабинету, пытаясь привести мысли в порядок. Но это было слишком сложно в данный момент. Я пару раз даже посматривала на дверь, но тело вышло из-под контроля и упорно отводило меня от всех возможных вариантов отступления. Глубоко вдохнув, я зажмурилась — с каждой секундой растущее во мне желание становилось все сильнее, а спасения не было. Осталась только одна дорога — прямиком к искушению, и ноги сами вели меня к нему.
— Сегодня наша годовщина, кстати.
— Что?! — опешила я, чувствуя, как щеки наливаются краской.
— Ровно год назад в этот же день я увидел прекрасную незнакомку с волшебным голосом и, кажется, тронулся рассудком. Совсем немного.
Все. Это была последняя капля. Предел. Точка кипения. Я взорвалась.
Абсолютно не отдавая отчет своим действиям, я за четверть секунды оказалась у стола и впилась в губы Дерека, будто это был спасительный глоток воды в летний зной. Он не отдернулся, не оттолкнул меня, а лишь крепче сжал объятия, потихоньку беря контроль на себя. Я не заметила, как стащила с него пиджак и отбросила куда-то на пол — следом отправилась и моя куртка, а затем прикосновение обжигающих пальцев к коже убило остатки рассудка. Разум отныне был отключен — осталась всепоглощающая страсть.
В какой-то момент я оказалась на столе, глотая ртом воздух, пока Дерек расправлялся с моей рубашкой и одновременно покрывал шею жадными поцелуями. С уст против воли сорвался стон, и я изо всех сил закусила губу. Перед глазами все плыло, но я чувствовала, что мы переместились к стене. Руки уже исследовали горячий торс Дерека, но я абсолютно не понимала, когда успела расстегнуть его белоснежную рубашку. Хотелось только одного — чтобы эти жаркие поцелуи длились вечно.
— ОЙ! — откуда-то вдруг раздался чей-то голос. — ПРОСТИТЕ!
Дерек резко отстранился, и я распахнула глаза — в дверях, красная, как помидор, стояла одна из официанток, потупив взгляд в пол. Ко мне стало возвращаться ощущение реальности — только сейчас я окончательно осознала, что сделала, и во что это для меня выльется.
— Какого черта! — рявкнул Дерек, и бедная официантка, кажется, чуть не шлепнулась в обморок.
— Меня просто просили передать, что к ней пришли, — пискнула девушка, указав на меня. — Простите. — И с этими словами она тут же убежала прочь.
— Господи, это Джеймс, — прошептала я, дрожащими руками пытаясь застегнуть рубашку. Пуговиц определенно не хватало.
— Что же, — как ни в чем не бывало, произнес Дерек, — теперь все и правда будут думать, что ты со мной спишь.
Он попытался дотронуться до меня, но я тут же отстранилась.
— Нет, — как можно тверже сказала я. — Это все неправильно. Так нельзя. Мы расстались.
— Брось…
— Нет!
Понимая, что больше и секунды не вынесу в этом кабинете, я стремглав понеслась прочь.
— Арина, не глупи, — Дерек спешил следом, но как только вышел за дверь, резко замер.
В конце коридора стоял Джеймс. Как только он увидел нас — тут же переменился в лице, и я заметила, как он крепче сжал ключи от машины. На секунду мне стало стыдно, будто Джеймс был прямым свидетелем всего недавнего действия, но я быстро отогнала тревожные мысли.
— Арина, — снова позвал Дерек.
Я остановилась и повернулась к нему. Половина коридора отделяла меня от Дерека, как и от Джеймса — будто прошлое и настоящее сплелись воедино, и я снова находилась меж двух огней. Но в отличие от того, что было раньше, в данный момент я четко понимала, куда следует идти.
— Прости, — одними губами сказала я и, отвернувшись, поспешила вперед к Джеймсу, начиная осознавать, что только сейчас действительно поставила точку в наших с Дереком отношениях. Все — финал сыгран, впереди лишь эпилог.
— Ты в порядке? — беспокойно спросил Джеймс, не спуская с О’Нила настороженного взгляда.
— Пошли отсюда.
Спасительная осенняя прохлада окончательно отрезвила рассудок и еще раз подтвердила, что я все сделала правильно.
— Из-за него ты хотела уволиться? — уже в машине спросил Джеймс.
Я не ответила, но для Джеймса вопрос, кажется, носил риторический характер. Зажмурившись, я снова глубоко вдохнула:
— Я чуть не сотворила глупость, ты опять меня спас.
В этот раз промолчал Джеймс. Мотор взревел, и мы поехали по уже хорошо знакомым улочкам в сторону дома.
— Давай заедем к Эрике, — я вдруг вспомнила об ее приглашении. — В клубе, где она работает, сегодня вечеринка в честь Хэллоуина.
— Мы без костюмов, — хмыкнул Джеймс.
— Ну, почему же, — я пожала плечами и улыбнулась. — У меня костюм уставшей от жизни разведенки.
— Тогда у меня актера-неудачника.
— Уверена, мы выиграем главный приз! Поехали!
Джеймса долго уговаривать не пришлось, и уже через десять минут громкая музыка заглушала остатки сегодняшнего дня.
— Вы пришли! — радостно завопила Эрика, когда мы разыскали ее среди посетителей клуба.
— Нам бы столик где-нибудь подальше, — я пыталась перекричать музыку, но это плохо получалось.
Эрика жестом дала понять, что все отлично и повела нас за собой, по пути прихватив официанта.
— Обслужи их как следует, это особые гости, — велела она парню в костюме зомби.
— Что будете заказывать? — он тут же повернулся к Джеймсу, но я взяла дело в свои руки.
— Десять шотов текилы и поживее!
Эрика тем временем провела нас на второй этаж, который в виде балкона нависал над танцполом, и выделила самый удаленный столик.
— Веселитесь и ни в чем себе не отказывайте, — дала последнее наставление Эрика и вернулась к делам.
Официант быстро справился с заказом, и я велела ему далеко не убегать — вечер страданий превратился в ночь выпивки.
— Предлагаю тост, — подняв стопку, воскликнула я, — за побитую жизнью разведенку!
— И за бездарного актеришку! — тут же подхватил Джеймс.
Мы оба громко рассмеялись и прильнули к алкоголю. А дальше — эпилог.
* * *
Я, видимо, вернулась обратно в свое тело. По крайней мере так это ощущалось. Сплошной мрак, а после — резкое осознание того, что ты спишь и вот-вот проснешься.
То, что я какое-то время находилась в отключке, до меня дошло только в тот момент, когда я начала приходить в себя. До этого сплошная тьма. Ничего не помню.
В голове зашевелились мысли. И я могла их даже чувствовать. Отовсюду постепенно появлялись новые звуки, странные и не очень. И с каждой секундой моего пробуждения я все отчетливее ощущала головную боль и странное покалывание в области живота и шеи.
Не открывая глаз, я попыталась сглотнуть, но оказалось, что во рту все напрочь пересохло, словно в пустыне Сахара, и я даже почувствовала саднящие трещины на губах. Моментально пришло чувство жажды, и странный привкус, будто бы мой рот все это время использовали вместо пепельницы.
Очень медленно я разлепила закисшие глаза и увидела серое небо за окном. Окно. Окно привело меня в сознание окончательно. Потому что это было не мое окно! Боже, где я нахожусь?
Когда я зашевелилась, одновременно случились две вещи: во-первых, я поняла, что на мне совсем нет одежды, а во-вторых, я почувствовала, что сзади, на второй половине кровати кто-то тоже пошевелился.
Медленно я обернулась, и желудок тут же совершил тройное сальто, а сердце собрало чемоданы и отправилось прямиком в пятки.
Справа на соседних подушках под отдельным одеялом лежал Джеймс и глядел на меня не менее испуганными глазами, чем я на него. Мы смотрели друг на друга, оба игнорируя жужжащую дотошную мысль, которая то и дело щекотала затылок.
— Джеймс, — первой подала голос я, понимая, что эту мысль-муху никак не обойти, — пожалуйста, скажи, что ты одет.
— Я одет, — хрипнул он, не сводя с меня почти панического взгляда.
— Ты соврал?
— Да.
И как по щелчку мозг вдруг заработал на полную катушку, возвращая воспоминания о вчерашнем вечере. И о том, что мы с Джеймсом натворили после…
Нам оставалась всего неделя,
И она уже прожита…