↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Идеальная леди | Una perfecta señorita (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Флафф
Размер:
Миди | 831 683 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Корделия Поттер была воспитана так, как и ожидалось от леди. Послушная, добрая, молчаливая, чьей единственной целью в жизни было удачно выйти замуж и стать идеальной хозяйкой.

То, что она была ведьмой, никак не изменило планы, которые ее тетя Петунья наметила для нее с того ноябрьского утра, когда Корделию оставили на пороге их дома.

Магический мир ожидал встретить ведьму, готовую сражаться за свет, но вместо этого они столкнулись с молодой леди с идеалами 50-х годов, мечтающей выйти замуж.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 42

Корделия бросила подушку в Эовин, которая не переставала её дразнить.

На следующий день после переезда Эовин появилась с рюкзаком и своим плеером с кассетами. Подруга собиралась провести с ней всё лето, чтобы составить ей компанию, и это очень обрадовало Корделию.

Эовин не переставала смеяться над тем, как Кирэм Патил был таким нервным, что не мог вымолвить и фразы рядом с Корделией. Они познакомились с ним в день, когда пошли на чай в дом Краучей к миссис Патил и близнецам.

Кирэм был очень высоким, но слегка сутулился. Тем не менее, он был умным, хоть и нервным.

— Ты сразила его своей красотой, — сказала Эовин с насмешливой улыбкой. — Вот бедный парень и не мог сказать ни одной полной фразы.

— Какая ты злая.

— Спасибо, это мой природный дар.

Обе рассмеялись и вышли из комнаты, направляясь в кухню на завтрак. Мистер Люпин поприветствовал их с книгой в одной руке и чашкой горячего шоколада в другой.

— Доброе утро, мистер Лунни, — поприветствовала Эовин.

— Доброе утро, мистер Люпин, — сказала Корделия, садясь на своё место.

— Доброе утро, девочки, — улыбнулся им Люпин.

Корделия заметила, что её крёстного не было, что было странно, ведь с тех пор как она здесь, он следовал за ней, как щенок, ожидающий лакомства.

— А где мой крёстный? — спросила Корделия.

— Муди приехал, снова тренирует Сириуса, — ответил Люпин, закрыв свою книгу. — Когда Сириус был молод, он был аврором, и Муди хочет, чтобы он вернул свою форму.

— Как Тонкс? — с энтузиазмом спросила Эовин.

— На самом деле, Аластор был наставником Сириуса, а теперь наставляет мисс Тонкс, — ответил мистер Люпин. — Кстати, она тоже здесь тренируется вместе с Сириусом, и также мисс Смит.

— Сэм? Она здесь? — спросила Корделия, допив стакан молока.

— Во дворе, — ответил мистер Люпин.

После завтрака Корделия и Эовин направились во двор. Аврор Муди стоял, заложив руки за спину, наблюдая за тремя бегущими фигурами.

Её крёстный выглядел измотанным, в то время как мисс Тонкс и Сэм выглядели вполне комфортно, обе были в спортивной одежде, с волосами, собранными в крепкие пучки.

— Что случилось, дядя? — с лёгкой усмешкой спросила мисс Тонкс. — Устал? Хочешь, я принесу тебе плед для коленей?

— Тонкс, перестань болтать и продолжай бежать! — приказал Муди. — Давай быстрее, Блэк, даже черепаха может тебя обогнать!

Корделия аккуратно села на траву рядом с Эовин и стала наблюдать за их бегом. Кажется, Сэм лучше всех контролировала своё дыхание, а мисс Тонкс отличалась выносливостью.

Корделия заметила, что время в Азкабане оставило след на физической форме её крёстного — ему было тяжело дышать, и его темп постепенно замедлялся.

— Что такое? Устал, старик? — с лёгкой насмешкой спросила Сэм, бежав спиной вперёд. В тот момент она споткнулась о свои ноги и упала на траву, зацепив за собой мисс Тонкс.

Её крёстный рассмеялся и воспользовался моментом, чтобы получить преимущество, пока они поднимались. Корделия услышала, как Эовин засмеялась рядом с ней.


* * *


Ремус услышал смех Корделии и Эовин.

Они сидели на полу на подушках вокруг журнального столика в гостиной, играя в шахматы.

Сириус сидел рядом, откинув голову назад. Тем утром Муди полностью вымотал его, но, казалось, Сириуса это не беспокоило. Наоборот, Ремус хорошо знал Сириуса и понимал, что тот надеялся, что Муди не будет к нему снисходительным. Сириус хотел вернуться к тому, каким он был до Азкабана — дуэлянтом и аврором.

—Шах и мат, — улыбнулась Корделия, сбивая королеву Эовин.

Девочка с каштановыми волосами раздраженно застонала и положила голову на столик. Корделия засмеялась и мягко похлопала её по голове.

—Маленькая леди, — раздался хлопок, и в комнате появилась Брисса.

—Да? — спросила Корделия, посмотрев на Бриссу.

—Пришло письмо для маленькой леди, — сказала Брисса, протягивая письмо Корделии, и исчезла.

Эовин подняла голову и взглянула на конверт.

—Это от Тео! — воскликнула взволнованная Корделия. Ремус заметил, как Сириус напрягся.

Корделия быстро открыла письмо и прочитала его.

—Он приглашает меня завтра на мороженое в Фортескью, — сказала Корделия, сложив письмо.

Она быстро взглянула на Сириуса, хлопая своими длинными ресницами и смотря своими зелеными глазами.

—Можно мне пойти, крестный? — спросила она мягким голосом, хлопая ресницами. Ремус улыбнулся. «Эти манипулятивные глаза», подумал он с весельем.

Он посмотрел на Сириуса, который слегка напрягся. Корделия едва заметно улыбнулась, прося глазами.

—Конечно, Бэмби, можешь идти, — улыбнулся Сириус. Корделия вскочила, обняла его и быстро унесла Эовин в свою комнату, сказав, что ей нужно ответить Тео.

Когда они ушли, Сириус начал нервно ходить по комнате, словно лев в клетке.

—Они уже начали появляться, — сказал он с явным раздражением.

—Сириус, это всего лишь мальчик, — попытался его успокоить Ремус.

—Это не просто мальчик, — возразил Сириус, явно сердясь. — Это… монстр, ворующий Бэмби.

—Ты преувеличиваешь.

—Нет, не преувеличиваю, — Сириус указал на него пальцем. — Поверь мне, завтра у меня первая сессия в Визенгамоте, и когда она закончится, нас пригласят на множество ужинов и вечеров, чтобы я обратил внимание на их отпрысков в качестве потенциальных женихов для нашей Бэмби.

—Сириус…

—Луни, я знаю, о чем говорю, — серьёзно сказал Сириус, и Ремус замолчал. — Они попытаются воспользоваться тем, что я только что вышел из Азкабана. Многие подумают, что я еще не в своей лучшей форме как лорд и что, раз в молодости я проигнорировал своё право стать наследником Блэков, я буду легкомысленно относиться к этим приглашениям.

—Объясни, — попросил Ремус.

—Хотя это нормально, когда многие делают предложения ведьмам из благородных домов в пятнадцать лет, иногда появляются и более ранние проявления интереса, — объяснил Сириус. — Мои дяди часто наведывались к Лестрейнджам в надежде объединить семьи, что сработало в случае с браком Беллы. То же самое произошло с Люциусом, который постоянно увивался за моим дядей Сигнусом, чтобы заслужить расположение Циси.

—То есть ты говоришь, что они начнут приближаться к нам, чтобы их приняли во внимание до того, как поступят другие предложения для Корделии?

—ИМЕННО! — сказал Сириус. — И, по слухам, от девочки Беллы, какой-то мальчишка отправил Бэмби розы и стихотворение на День Святого Валентина.

Ремус потер подбородок. Значит, чистокровные уже начали борьбу за внимание Корделии.

—Скоро мы будем окружены воришками Бэмби, — пробормотал Сириус. — А эта встреча совпадает с моим заседанием в Визенгамоте, так что я не смогу присматривать за ней.

—И зачем тебе нужен присмотр?

—При ухаживаниях всегда присутствует сопровождающий, чтобы избежать недоразумений, — объяснил Сириус. — Я был «скрипачом» на свиданиях Энди с Тедом, так что у меня есть опыт быть рядом, но не вмешиваться.

—А если я пойду? — предложил Ремус. — Я буду в Флориш и Блоттс , просматривая пару книг.

—Вот почему я тебя люблю, Луни! — воскликнул Сириус, обнимая Ремуса.

Глава опубликована: 10.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Конечно, переводить!
Отличная работа, очень хотелось бы прочитать вторую часть!
Интересно, спасибо!
Интересная работа, но очень утомительно читать в таком стиле, переводчику спасибо, интересно было ознакомиться, но вторую не потяну, простите!!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх