




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
В карете у клуба «Квилег».
— Апостол желаний не обязательно должен быть Джейсоном Берией? Вы полагаете, нас могли ввести в заблуждение? — спросил Икансер. Он не насмехался, не презирал и не относился к словам Клейна легкомысленно, а, напротив, начал серьёзно обсуждать с ним проблему.
«Неплохой диакон… Впрочем, возможно, дело в том, что он часто пользуется волшебным зеркалом по имени Арродес. Каким бы скверным ни был нрав, его со временем всё равно сточит…» Клейн молча похвалил его и искренне кивнул.
— Это моё личное мнение, основанное на осторожности.
— Это очень легко проверить. Спросите волшебное зеркало о местонахождении Апостола желаний, а не о местонахождении Джейсона Берии.
Икансер придавил шляпу.
— Имеет смысл.
Его лицо снова стало серьёзным, а взгляд упал на волшебное зеркало в ладони.
— Диакон Икансер, если вы будете искать улики здесь, Дьявол наверняка это почувствует, — напомнил Клейн.
— Верно. — Икансер повернулся к двум другим членам Сердца Машины. — Продолжайте тайно защищать мистера Мориарти. Даже если Апостол желаний нападёт, втроём вы сможете продержаться какое-то время. Кроме того, поблизости есть военные.
— Да, диакон! — без колебаний ответили двое членов Сердца Машины.
Икансер тут же ушёл к Ночным Стражам, находившимся возле Изенгарда Стэнтона.
«Божьего Певца уже отвлекли, Запечатанный Артефакт Церкви Богини тоже пущен в ход… Если Апостол желаний действительно что-то задумал, он наверняка сделает это сегодня днём… Надеюсь, времени хватит и волшебное зеркало даст правильный ответ… Но так у меня не останется шанса вмешаться: я не смогу лично увидеть смерть Дьявола, навредившего всем нам, и не доберусь до его чемодана, полного денег, золотых слитков, золотых монет и драгоценностей…» Клейн посмотрел на удаляющуюся спину Икансера и разочарованно вздохнул.
Однако, совсем скоро его настроение пошло на поправку.
«Впрочем, всё не так уж и плохо… По крайней мере, мне не придётся рисковать своей шкурой и для меня эта история точно закончится благополучно…
Кроме того, Сердце Машины наверняка не обойдётся со мной несправедливо. Если всё удастся, мои мнения и предложения точно сыграют важную роль. К тому же я верующий в Бога Пара и Машин, так что, вероятно, получу часть трофеев… Если исходить из суммы в пятьдесят тысяч фунтов, она не должна быть слишком маленькой…»
Подумав об этом, Клейн всё же не смог не ощутить лёгкого сожаления.
Как бы то ни было, рисковать и лезть на рожон не в его стиле.
Фокусник не выступает без подготовки!
«Всё произошло слишком быстро и поспешно, мне совсем не дали времени составить план…» Клейн кивнул двум членам Сердца Машины, вышел из кареты и вернулся в клуб «Квилег».
Там он на всякий случай попросил служащего выделить ему отдельную комнату.
* * *
Район Хиллстон. В гостиной Изенгарда Стэнтона.
Леонард Митчелл пригладил свои слегка непослушные чёрные волосы. По приказу капитана Соэста и с помощью других Ночных Стражей он с трудом надел серебряные доспехи, покрытые множеством пятен крови.
Леонард опустил забрало, и его зелёные глаза погрузились во тьму. Затем он протянул левую руку, закрытую серебряной металлической перчаткой, и взял волшебное зеркало, которое передал ему Икансер.
Церковь Бога Пара и Машин дала кодовое обозначение этому артефакту: 2-111.
— Это всего лишь Запечатанный Артефакт 2-го класса? — спросил Соэст, слегка удивившись.
Икансер кивнул.
— Да, он не так уж опасен, — сказал он, и в голосе вдруг послышался скрежет зубов.
— То есть, — продолжил Соэст, — все остальные его стороны достигли уровня Запечатанного Артефакта 1-го класса?
Икансер настороженно взглянул на него.
— Только в отдельных аспектах.
Больше он ничего раскрывать не стал.
Леонард осторожно провёл правой рукой по поверхности серебряного зеркала, и в гостиной вдруг стало необычайно тихо.
Повторив это движение трижды, он низким голосом произнёс:
— Достопочтенный Арродес, мой вопрос таков: «где сейчас находится Апостол желаний, напавший на Изенгарда Стэнтона?»
Весь дом внезапно потемнел, словно мимо как раз проплыла тёмная туча.
Поверхность серебряного зеркала засветилась водянистым сиянием, и на ней быстро сформировалось смутное изображение.
Это была роскошная вилла с большим садом перед окном.
В центре сада стояла стеклянная оранжерея, внутри которой цвели ярко-красные розы.
Над стеклянной оранжереей за тонким туманом всё ещё виднелось бледное солнце.
— Он в Баклунде! — тут же определил Изенгард Стэнтон по углу обзора и положению солнца в небе.
— Это совершенно не похоже на ответ, когда мы спрашивали о Джейсоне Берии! Нас провели! — глухо сказал Икансер.
— Как хитро, — выдохнул Упокоитель душ Соэст. — Тогда кто же тот Джейсон Берия, которого преследует Божий Певец? Эх, обсуждать уже некогда. Сначала по тому, что на изображении, очертим примерную область, а затем немедленно начнём действовать. Я подозреваю, что Апостол желаний вот-вот устроит крупное событие!
В этот момент серебряное зеркало, известное как Арродес, рассеяло сцену, и её заменили слова.
Оно требовало от Леонарда Митчелла ответить на вопрос. Если бы он солгал или отказался отвечать, его ждало бы суровое наказание.
По какой-то непонятной причине Леонард нервничал. От его извечной легкомысленности не осталось и следа. Он смиренно ждал своего вопроса.
Через несколько секунд в отражении показались кровавые строки:
«В твоём теле что-то обитает…»
На середине вопроса зрачки Леонарда резко сузились. Его спина напряглась, а на лбу выступил холодный пот.
Если бы его не скрывали серебряные доспехи, покрытые пятнами крови, остальные уже заметили бы его ненормальное состояние.
И как раз в этот момент его левая ладонь необъяснимо дрогнула.
Серебряное зеркало внезапно задрожало, и алые слова странным образом окрасились лёгкой зеленью. Если не всматриваться в зеркало пристально, заметить это изменение цвета было бы трудно.
Слова продолжали перетекать друг в друга, и уже через несколько секунд перед ним предстали иные строки:
«На тебе есть отметина, о которой нельзя рассказывать другим?»
— Да, эта отметина существует в моих воспоминаниях, — спокойно ответил Леонард.
Внутри серебряных доспехов, покрытых пятнами крови, его тело ощутило изнеможение от внезапного расслабления после высокого напряжения.
«Это зеркало слишком опасно… Оно действительно заметило! К счастью, за такое долгое время Старик немного восстановился…» — подумал он; губы пересохли.
Соэст достал карманные часы, открыл крышку, взглянул на время и обратился к Леонарду, стоявшему внутри окровавленных серебряных доспехов:
— У нас ещё есть время. Ты возглавишь дальнейшие действия!
— Да, капитан Соэст, — отозвался сквозь забрало Леонард и испустил неслышимый вздох.
* * *
Район доков, Баклундская верфь.
Патрик Джейсон Берия вошёл в заранее зарезервированную каюту.
Он смотрел в окно, наблюдая за небом, затянутым лёгким туманом, и молча отсчитывал время.
Через некоторое время он быстро снял шляпу и одежду, а затем одним рывком стащил с себя внешний слой человеческой кожи!
Под человеческой кожей скрывалась красивая женщина чуть старше тридцати, с глубоко посаженными глазами и выразительными бровями. Она была вовсе не тем мужчиной с каштановыми волосами и карими глазами, которого Клейн видел во сне-гадании!
Женщина достала одежду и методично надела её, быстро превратившись в обворожительную чаровницу.
Наконец она вытащила со дна чемодана каменную статуэтку размером с кулак, плотно обернула её снятой кожей и завязала мёртвым узлом.
Когда она закончила, речное судно уже отошло на некоторое расстояние. Женщина открыла окно и бросила кожу Патрика Джейсона вместе с каменной статуэткой в реку.
Плюх!
Человеческая кожа, привязанная к тяжёлому предмету, быстро пошла ко дну.
Женщина отряхнула руки и закрыла окно. Неся чемодан, она перешла в другую каюту, которая была заблаговременно забронирована.
Затем она села у окна новой каюты, подперла лицо руками и неторопливо посмотрела наружу.
Через какое-то время она вдруг увидела сильный порыв ветра, рассеивавший туманную пелену.
Уголки её губ изогнулись в ослепительной улыбке.
* * *
Район Шервуд. В роскошной вилле неподалёку от Собора Святого Ветра.
Паллас Неган, с располневшей талией и серо-голубыми глазами, крепко, почти по-медвежьи обнял подошедшую любовницу — красивую юную девушку с оттенком невинности на лице.
За ним следовали двое. Один из них был мужчиной средних лет в чёрном фраке. У него были каштановые волосы, голубые глаза и бесстрастное лицо.
Он был Потусторонним-охранником, предоставленным Церковью Повелителя Штормов, Благословлённым ветром Последовательности 6.
Вторым был секретарь герцога Негана — худощавый светловолосый молодой человек с тонкими чертами лица, утончённый и сдержанный. Его самым большим недостатком была залысина, не соответствовавшая возрасту.
Что до остальной охраны, то она была рассредоточена снаружи дома.
Поднявшись на второй этаж, Благословлённый ветром вошёл в спальню перед герцогом Неганом, чтобы совершить беглый осмотр. Секретарь герцога занимался проверкой соседних комнат.
Убедившись, что всё было в порядке, они кивнули герцогу Негану.
— Ох, а я уже почти остыл, — полушутя признался Неган.
— Мы же можем просто поговорить, — радостно предложила любовница. — Я бы хотела послушать о тех твоих делах на море.
— Надеюсь, в итоге у тебя останутся на это силы. — Герцог Неган подхватил любовницу, внёс её в спальню и пяткой закрыл за собой дверь.
Его секретарь и Благословлённый ветром вошли в комнаты по обе стороны от спальни и принялись ждать, ничуть не сбавляя бдительности.
Тем временем на чердаке этого дома.
На старом стуле, полузакрыв глаза, сидел человек в тёмном пальто. Было непонятно, что именно он пытался почувствовать, но время от времени он улыбался и качал головой.
Его каштановые волосы были слегка завиты, а карие глаза обжигающе холодны. Это был тот самый человек, которого Клейн видел во сне! Единственным различием было то, что у его ног было на один чемодан меньше.
Какой пылкий, какое сильное желание… Это не совпадает с моей оценкой. Похоже, он принял соответствующее снадобье… Как же кстати он мне подыграл… Хе-хе, как они вообще могли представить, что Патрик Джейсон Берия на самом деле два человека… — мужчина слегка приподнял лицо, будто был опьянён.
Уже пора… Сейчас!
Его правая рука вдруг сжалась, словно крепко вцепившись в чьё-то сердце!






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|