— Холмс, вы что-то плохо выглядите, — заметил однажды Ватсон за завтраком.
— Депрессия, Ватсон, — вздохнул гениальный сыщик, — все преступники подались на юг.
— Ну, давайте займемся теми нераскрытые делами, которые у Скотленд-Ярда, находятся!
— Нет, мой друг, я уже просмотрел эти дела, они скучные и не интересные.
* * *
— Холмс, вы опять валяетесь на диване и курите опиум! — сердито сказал Ватсон, зайдя к своему другу.
— Скучно, Ватсон, скучно жить на свете, когда никто ничего не делает, — ответил Холмс, — и вообще, вы мне только кажитесь.
* * *
— Холмс?
— Да, Ватсон? — Холмс робко выглянул из комнаты.
— Куда вы дели мой скальпель?
— Я его не трогал, — покрываясь холодным потом при мысли, что скальпель потерян, ответил Холмс.
— А если подумать? — Ватсон достал шприц и стал плотоядно посматривать на Холмса.
Тот мгновенно спрятался.
* * *
— Джооон…
— Да? — мгновенно отреагировал Джон, по опыту зная, что когда у Шерлока такая интонация в голосе, лучше не связываться.
— Расскажи мне сказку! — Шерлок лежал на диване, сжавшись, и грустно смотрел на своего друга. В серых глазах плескалась тоска. Её было столько, что она грозила перехлестнуть через край.
— Сейчас, только чай заварю.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
— …вот, однажды, я помню, — вдохновенно врал Ватсон, — пошел в горы, а там на меня собака напала….
— Какие горы могут быть в Сахаре? — недоуменно спросил Холмс.
— Песчаные, а под такой горой стоял верблюд, и на меня стал плеваться, а я так взял его прикладом по голове, а он вдруг как заржет нечеловеческим голосом…
— Постойте, дорогой друг, — встревоженным голосом сказал Холмс, — не накурились ли вы моего опиума или может вы кокаина приняли?
— А что так заметно?
— Да. Ради бога, Ватсон, не трогайте больше наркотики. Вы от них сам не свой становитесь. Давайте, я вам помогу, — Холмс помог подняться своему другу, отвел в спальню и дождавшись, когда бедняга уснет, вернулся вниз к камину.
— Осень, осень, что ты с людьми делаешь? — бормотал Холмс, набивая трубку опиумом.
* * *
— Что с вами, Ватсон!? — удивленно спросил Холмс, когда Ватсон, воровски оглядываясь, проник в комнату и забился под кровать.
— Спрячьте меня, — плаксиво сказал Ватсон, — меня преследует зеленый человечек. Он просит у меня сорок фунтов и берилловую диадему.
— Подождите, Ватсон, — Холмс заглянул под кровать, — вы опиума надышались?
— Прекратите, Холмс, — Ватсон бессмысленно таращился на Холмса, — у него шикарная львиная грива и дьяволова нога, и он уже ЗДЕСЬ! — шепот перешел в вопль.
Холмс кое-как вытащил доктора из-под кровати, привел в сознание и отправил домой.
— Жуткие, однако, глюки у Ватсона, — Холмс вновь лег и закурил опиум.
* * *
— Холмс!! Откройте дверь!!! И отдайте скальпель!!! — Ватсон ломился в дверь комнаты Холмса.
— У меня его нет, — Холмс затравлено оглядывался. Искал место, чтобы спрятаться.
— Только выйдите, — пригрозил Ватсон, — гнев мой страшен.
Через полчаса Шерлок выглянул за дверь, быстрыми перебежками достиг входной двери и унесся на улицу.
— Марта, этот придурок ушел, — сказал Ватсон.
— Прекрасно, пошли борщ есть, а то он скоро остынет.
* * *
— …и пошел принц до замка и увидел там принцессу, — говорил Джон, сидя около дивана.
— Джон, но это такая скучная сказка, — в серых глазах Шерлока появились слезы, — он ведь на ней не женится, потому что она — его сводная сестра.
— У тебя все сказки скучные, — проворчал Джон.
— А одна не скучная, — вдруг заявил Шерлок, приставая на диване.
— И какая же?
— Жили-были Шерлок с Джоном,
Ели яйца с молоком,
Рассердился Джон на Шерла,
Стукнул Шерла кулаком.
Это Шерлок не стерпел,
Джон за двери улетел,
А потом пришла девица
— На тебе хочу жениться,
Только это не девица,
Это светская блин львица….
Мориарти тут пришел
Беднягу Шерлока нашел,
Но тут Ватсон прибегает,
Мориарти избивает,
Тили-ли-ли — тили-бом!
Загорелся Чарли дом,
Прибегает тут Майкрофт
Тушит тот пожар зонтом…
— Это ты сам придумал? — удивился Джон.
— Нет, у фикрайтеров вычитал, когда твой ноутбук взламывал.
— Нет тебе сказки на ночь, — сердито сказал Джон и ушел в кресло.