




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Вопрос Дориана Грея совершенно не удивил Форс. За последний месяц общения с ним она уже подготовилась и даже посоветовалась на Клубе Таро с опытным мистером Повешенным, чтобы понять, какое выражение лица и какую реакцию ей стоит показать, чтобы это выглядело естественно.
— Неужели такие Потусторонние действительно существуют? — «изумлённо» переспросила Форс.
Дориан мягко кивнул.
— Да.
Он огляделся, убедился, что поблизости никого нет, затем подошёл к дереву с опавшими листьями и прижал к нему ладонь.
Фигура Дориана внезапно расплылась, словно превратилась в отражение на воде.
Когда она вновь стала чёткой, он уже оказался за деревом, не изменив позы.
— О боже! Это правда, правда потрясающе! — вспомнив наставления мистера Повешенного и мисс Справедливость, Форс раскрыла рот полукругом и воскликнула.
Дориан вернулся, улыбнулся и спросил:
— Вы хотите стать такой Потусторонней?
Форс на мгновение замолчала, а затем «взволнованно» ответила:
— …Да!
«Теперь, когда она наконец станет внешним членом семьи Авраам, в будущем многое для неё станет куда проще!» Сердце Форс наполнилось настоящей радостью.
Дориан рассмеялся, затем его лицо стало серьёзным, и он со всей важностью спросил:
— Вы готовы стать моей ученицей?
Форс кивнула.
— Да!
Дориан с облегчением вздохнул, а затем самоуничижительно заметил:
— Я не лучший учитель. Я даже воспитал такого… хе, прошлое больше незачем упоминать. В общем, не возлагайте на меня слишком больших ожиданий.
Обдумав всё за это время, он решил учесть прежний опыт и уроки. Он не стал рассказывать Форс о положении семьи Авраам и воспринимал их отношения только как отношения учителя и ученицы. Так ему не придётся беспокоиться, что другая сторона позарится на немногочисленные оставшиеся сверхмощные мистические предметы его семьи.
— Нет, вы прекрасно объясняете мистицизм. Правда, мистер Грей… Нет, Учитель. — Форс быстро закрепила новые отношения.
Дориан посмотрел на надгробие, покачал головой и выдохнул.
— Я не планировал больше брать учеников, но ваш благородный характер меня тронул.
— Если не случится ничего неожиданного, я могу дать вам соответствующее зелье уже сегодня.
— Сегодня? — удивлённо спросила Форс.
Когда она ездила встречать Дориана Грея на Баклундский вокзал, то заметила, что при нём был лишь очень маленький чемодан, едва достаточный для сменной одежды. Ничто не указывало, что при нём есть какие-либо потусторонние ингредиенты.
«У него есть собственные ресурсы и каналы в Баклунде, принадлежащие семье Авраам?» Форс смутно догадалась.
Изначально она планировала воспользоваться неудобством расстояния между ними, продать ингредиенты для зелья Ученика, а затем сказать ему, что успешно продвинулась и стала Потусторонней. Так она получила бы немалую сумму наличными и избежала печального последствия повторного приёма зелья Ученика и необходимости снова тратить время на его переваривание.
— Да. — Дориан не стал объяснять и указал в другую сторону. — Сначала навестим Лаберо и Аулису.
Почтив память усопших, они покинули кладбище Гримм и вернулись в дом в районе Шервуд, который снимали Форс и Сио.
За последний месяц или около того Сио, продвинувшаяся до Шерифа, каждый день уходила рано и возвращалась поздно, чтобы расплатиться с тяжёлыми долгами. Она бралась за любую награду, какую только могла получить, так что не было сомнений: около полудня её дома не будет.
— Есть тихая комната? — Дориан небрежно огляделся.
— Полно. — Форс провела нового учителя в гостиную на первом этаже.
Дориан обошёл комнату, проверил обстановку и попросил Форс зажечь свечу с добавлением кусочка тёмно-красного сандалового дерева.
Он закрыл дверь и задёрнул шторы.
В тусклом, колеблющемся свете он подошёл к свече и достал две бутылочки прозрачного, как вода, эфирного масла и несколько обычных травяных порошков.
«Проводит ритуал? Разве свечей не должно быть три?» Форс с любопытством наблюдала со стороны и не стала опрометчиво открывать рот, словно поражённая атмосферой.
Закончив первую часть ритуала, Дориан сделал шаг назад и с серьёзным выражением лица перешёл на древний гермес.
— Я!
— Я призываю во имя себя:
— Особое Духовное Тело, бродящее над миром; пустотное существо, любящее музыку; контрактного спутника Дориана Грея Авраама.
У-у-ух!
В гостиной внезапно поднялся порыв ветра, и под рыдающий звук мерцающее пламя свечи окрасилось глубоким синим оттенком.
Кольца света быстро распространились, образуя дверь за пределами обычного понимания.
Из нижней части круга света вылетел шар, полупризрачный и наполовину телесный.
Всё его тело было молочно-белым. У него не было ни глаз, ни носа, ни рук, ни ног. Только на поверхности раскрылась щель, напоминающая рот.
Дориан усмехнулся, открыл рот и начал напевать мягкую народную колыбельную.
«Шар» покачивался влево-вправо, выглядя крайне довольным.
Закончив напевать, Дориан протянул руку.
— Малмут, отдай мне вещи, которые я оставил у тебя позавчера.
«Шар» подпрыгнул, его тело внезапно раздулось, а «рот» открылся чрезвычайно широко.
Затем он выплюнул два потусторонних ингредиента со странным блеском.
«И такое возможно…» Форс удивлённо уставилась.
Дориан поймал основные ингредиенты зелья Ученика, отменил призыв и завершил ритуал.
Он повернул голову и улыбнулся Форс.
— Даже в мире духов пустотные существа вроде Малмута встречаются крайне редко. В обычных обстоятельствах ритуалы призыва не указывают на них. Старейшина достаточно высокой Последовательности должен войти в Мир духов и после долгих поисков заключить контракт с одним из них. Тогда последующие потомки смогут завершать ритуал призыва с соответствующим именем.
— Когда пустотное существо прибывает, можно заключить новый контракт, тесно связав его с собой, и тогда другие уже не смогут его призывать.
— Вот оно как… Звучит интересно! — от всего сердца сказала Форс.
Она невольно стала мечтать о будущем.
«Если не думать о проклятии полной луны, о подавлении обычных Потусторонних и постоянной опасности, исследование этого чудесного мира было бы самым приятным занятием… Надеюсь, однажды я действительно смогу странствовать по миру духов…»
Дориан с тихим смешком ответил:
— Главная способность Малмута — проглатывать множество предметов в живот, не причиняя им вреда. Это равносильно передвижному скрытому складу, который почти никто не найдёт.
— Конечно, слишком много он хранить не может: место в желудке ограничено. Кроме того, он не любит людей без музыкального таланта и откажется заключать с такими людьми контракт.
«По крайней мере, я умею играть на лире…» Едва Форс с облегчением вздохнула, как Дориан велел ей принести чёрный котелок.
Поняв, что он собирается приготовить зелье прямо здесь и сейчас, она сохранила выражение лица, но в сердце отчаянно молилась о какой-нибудь случайности.
«Я не хочу снова пить зелье Ученика! На это уйдёт очень много времени! Знай я, что так будет, была бы честнее… Теперь говорить правду уже поздно. Учитель Грей наверняка пробовал гадать, но результат исказило вмешательство. Если признаться сейчас, это будет означать, что за моей спиной стоит или меня подстрекает могущественная личность…» Среди этих мыслей она увидела, как Дориан повернулся и протянул ей пузырящееся зелье во флаконе.
— Выпейте, и станете Потусторонней, — сказал Дориан ровным, но очень соблазнительным тоном.
Затем он успокоил её:
— Не волнуйтесь. Со мной рядом проблем не будет.
— Хорошо! — Форс стиснула зубы, взяла зелье Ученика и выпила его одним глотком.
В тот же миг в голове мелькнула мысль:
«Честность — самое ценное качество…»
* * *
Экипаж остановился за пределами Восточного района, и Клейн, в шляпе и с тростью, со стороны относительно приличного квартала вошёл в обширные трущобы.
Идя вперёд, он увидел, как из относительно чистой квартиры перед ним вышли две знакомые фигуры.
Это были девушки: одной было семнадцать или восемнадцать, другой — пятнадцать или шестнадцать. Дочери прачки Лив — Фрея и Дейзи. Последнюю когда-то похитили люди Капима, а освободили во время дела «Чёрного Императора».
Дейзи тоже заметила Клейна и ярко улыбнулась.
— Добрый день, детектив Мориарти!
Клейн улыбнулся и кивнул, затем озадаченно спросил:
— Дейзи, разве ты не должна быть в государственной начальной школе?
По просьбе репортёров вроде Майка Джозефа и при поддержке Церкви Богини Вечной Ночи правительство Баклунда учредило на основе имущества Капима благотворительный фонд, специально помогающий женщинам и семьям, пострадавшим от Капима.
Семья Дейзи воспользовалась возможностью и переехала из ветхой квартиры в небезопасной среде на окраину Восточного района. Из одной комнаты они перебрались в две, отделив «прачечную» от места, где ели и спали.
Кроме того, Дейзи получила пособие для учёбы в государственной начальной школе и была в восторге, что благотворительный фонд оплачивает её обучение и питание стоимостью три пенни в неделю.
Клейна озадачило, что в государственной начальной школе занятий не было только по воскресеньям, поэтому Дейзи не должна была быть здесь в это время.
— Школа совсем рядом, поэтому я воспользовалась дневным перерывом, чтобы вернуться и помочь Фрее отнести выстиранное и высушенное бельё клиенту. Она и мама не справляются с нагрузкой, — откровенно ответила Дейзи.
Непосредственным следствием её учёбы стало то, что объём белья, который Лив и Фрея могли стирать каждый день, уменьшился, а семейный доход очевидно снизился. Если бы Майк не помог им получить пособие от благотворительного фонда, они не смогли бы поддерживать нынешнюю жизнь.
Поэтому не было сомнений, что Фрея не сможет поступить в государственную начальную школу. Когда Дейзи и Клейн заговорили об этом, в глазах Фреи ясно читались зависть и боль.
Ей ещё не было и восемнадцати, но всё, что она могла, — молча смотреть, как младшая сестра ходит в школу.
Клейн заметил эту деталь и намеренно напомнил Дейзи:
— Ты действительно должна понимать, что твоей матери и Фрее нелегко. Будь к ним добра.
Дейзи серьёзно кивнула и сказала:
— Я уже думала об этом. Когда всё устроится, по вечерам и воскресеньям я буду учить Фрею тому, что узнала днём. Я буду её единственным учителем!
Глаза Фреи внезапно заморгали, и она не удержалась, опустив голову.
— Хорошо, очень хорошо, — похвалил Клейн. Затем в хорошем настроении попрощался с ними и повернул на другую улицу.
Он пошёл на Блэк-Палм-стрит переодеться в рабочую одежду и, едва вышел из квартиры, где снимал комнату, увидел приближающегося мужчину средних лет в поношенной одежде. Тот с добрым лицом спросил:
— Сэр, вы слышали об Изначальном Творце?






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|