↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драмиона - это возможно (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Романтика, Экшен
Размер:
Макси | 761 680 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Читать без знания канона можно, ООС, UST
 
Проверено на грамотность
Драко Малфой – наследник одной из влиятельнейших семей Магической Британии, циничный и жестокий аристократ, воспитанный Пожирателем смерти, с младенчества приученный манипулировать людьми и презирать всех, кто ниже его по происхождению.
Гермиона Джин Грейнджер – магглорожденная, воспитана магглами, она и подобные ей в среде чистокровных волшебников низведены почти до уровня животных.
Может ли между ними вспыхнуть настоящая любовь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 44. Феликс Фелицис

Начало июня в этом году выдалось теплым, почти жарким. Зелень лесов по яркости спорила с голубизной неба. Воздух был напоен ароматами цветов и пением птиц. Но мысли Гарри Поттера были далеки от красот природы, он не смотрел в сторону окон, за которыми лето вошло в свои права. Закончив совещание с директрисой Макгонагалл пораньше, юноша поспешил на урок зельеварения, где надеялся провернуть важное дело.

После объявления конкурса на приз в виде Феликс Фелицис прошло более полугода, и Слизнорт обещал сегодня объявить победителя. Без всякой легиллименции Гарри знал, кому Гораций хочет всучить зелье Удачи, и собирался изменить это решение.

В классе все было, как обычно. Большая часть учеников уже сидела на своих местах. Гарри вошел и привычно уселся на свободный стул рядом с Гермионой. После Пасхального воскресенья она стала отдаляться от него. Девушка больше не приходила на веранду, их разговоры перешли в плоскость деловых, и оба держали дистанцию. Гарри понимал, что все так, как и должно быть, но жалел об ушедшем тепле в их отношениях.

Почти следом за Поттером вошел профессор Слизнорт и сразу приступил к делу.

— Итак, гениальные мои ученики, сегодня я вручу самому достойному долгожданный приз — Феликс Фелицис, — он достал из кармана жилета флакончик и позволил лучам летнего солнца поиграть с ним. — Вы, наверно, уже догадываетесь, кто лучше всех готовил зелья, кто не сделал ни единой ошибки и всегда первым заканчивал работу.

— А также пропустил половину занятий, — в тон ему продолжил Гарри, стараясь не показать раздражения.

— Это не влияет на результат, и не преуменьшает знания лучшего ученика Хогвартса, — бравурно возразил Гораций. — Позвольте вручить вам заслуженный приз, мистер Поттер.

— Не позволю, — спокойно ответил юноша, и весь класс ахнул. — Зачем лучшему ученику Хогвартса может понадобиться ваш приз?

— Неужели вам не нужна удача? — опешил Слизнорт.

— Удача мне нужна, но я никому не доверю готовить ее для меня, ведь я вполне способен сделать это сам, — и тут класс ахнул еще громче, потому что Гарри достал из кармана мантии флакон с жидкостью такого же цвета, что и у профессора.

Зная Гарри Поттера, уже никто не сомневался, что в нем именно Феликс Фелицис.

Гарри приготовил его в тот самый день, когда зелье Удачи было заявлено в качестве приза. Повезло, что это был выходной день от работы в клинике и Визенгамоте. Сначала юноша отправился в библиотеку Хогвартса, повернув на пять оборотов свой Маховик времени, чтобы находиться одновременно на занятиях и ни с кем не пересечься в библиотеке. Первым делом он взял «Книгу зелий» Зигмунда Баджа.

Согласно рецепту в книге, Феликс Фелицис нужно готовить следующим образом:

1. Добавить яйцо огневицы (пеплозмея) в котел, после чего добавить хрен и нагревать.

2. Добавить сок луковицы морского лука в котёл и энергично перемешать.

3. Накрошить сходные с актинией наросты со спины растопырника, добавить в смесь и нагревать.

4. Добавить немного настойки чабреца и медленно перемешать.

5. Размолоть яичную скорлупу оккамия и добавить в смесь.

6. Медленно перемешать, после чего нагреть котёл.

7. Добавить небольшое количество растёртой в порошок руты обыкновенной.

8. Энергично перемешать, а затем нагреть котёл в последний раз.

9. Сделать над зельем взмах в виде числа восемь и произнести заклинание: «Феликссемпра»!

Просмотрев рецепт, юноша сравнил его с рецептом в учебнике по зельеварению Лили Эванс за пятый курс, который всегда носил с собой, и убедился, что он ничем не отличается, только в учебнике матери еще были заметки на полях. Тогда Гарри собрал целую стопку книг по травоведению, чтобы найти в них все ингредиенты зелья Удачи и хорошенько изучить их свойства для лучшего понимания предстоящей работы.

Справочник «1000 магических растений и грибов» Филлиды Споры с первого по четвертый курс у него был, он прихватил оставшиеся три тома. Также он взял «Магические Средиземноморские водные растения и их свойства» Адриана Уиттла, «Плотоядные деревья всего мира» — учебник по травологии за шестой курс, «Справочник по Травологии» Миранды Гуссокл, «Великолепные водные растения Виногранда» Селины Сэпворфи и пару книг по магическим животным.

Библиотекарь Ирма Пинс привыкла к набегам Гарри на ее владения и не задавала вопросов, лишь глянула неодобрительно на слишком большую стопку книг, отметила их в журнале и отпустила юношу восвояси. Гарри скормил книги кошелю, выйдя за дверь, чтобы мадам Пинс не заподозрила его в непочтительном отношении к ее сокровищам.

Найдя все изображения и описания компонентов Феликс Фелицис, Гарри тщательно изучил их, и заметки матери обрели смысл. Например, она предлагала разморозить яйцо огневицы, потратив на это не меньше десяти минут, прежде чем кидать его в котел, но не больше двенадцати минут, иначе яйцо загорится. А наросты со спины растопырника, Лили советовала крошить мельче, почти в порошок, чтобы зелье получилось однородным. Еще мать отметила, сколько минут нужно потратить на добавление каждого ингредиента. А заклинание важно было произносить с равным ударением на первый и третий слоги.

Достать ингредиенты не составило труда — Гарри имел доступ к складам Хогвартса и участвовал в закупках необходимых в хозяйстве товаров. Он сумел добиться идеального порядка на складе, все было инвентаризировано и занесено в картотеку на компьютере, связанном с его компьютером единой сетью. Количество и вес взятых ингредиентов автоматически отметились в базе компьютера при проходе через рамку на выходе со склада. Это уже было совмещение техники с магией. Но Гарри знал, что Минерва не станет проводить ревизию, так как ничего не понимает в маггловских артефактах, а попросит его, поэтому пропажу никто не обнаружит.

Потратив на поиски не больше получаса, он вернулся в свои апартаменты, спустился в нижнее отделение сундука и принялся за дело. Гарри использовал на подготовку к работе и приготовление Феликс Фелициус все пять часов выделенного времени и едва успел до возвращения Гермионы с занятий. Поскольку зелье должно было вызревать в течение полугода, он оставил флакон с ним в потайном отделении своего сундука.

А нынче перед уроком юноша достал флакон, положил в карман мантии и теперь предъявил результат своей работы. Краем глаза он видел, что Гермиона смотрит на него с изумленной улыбкой, а остальные ученики пребывают в восхищенном экстазе.

Гораций Слизнорт, словно во сне, подошел к Гарри, приложил палочку к флакону, что-то прошептал, и оторопело посмотрел Поттеру в глаза.

— Оно идеально, — выдохнул он. — Кто его готовил?

— Я сказал недостаточно ясно? — усмехнулся Гарри. — Мне повторить?

— Но это невозможно! — пролепетал профессор. — Даже среди учеников седьмого курса лишь единицы способны на такое.

— Говоря «не могу», мы лишаем себя всемогущества, — наставительно ответил юноша. — В начале учебного года я предупреждал вас, профессор, что не потерплю никаких поощрений в свою сторону. Надеюсь, теперь вы понимаете, с чем это связано?

— Вы просто гений, мистер Поттер, и к вам нельзя подходить с обычной меркой! — воскликнул Гораций, слишком обескураженный, чтобы обижаться на при людный выговор.

— Формулировка немного неоднозначна, но сойдет, — протянул Гарри. — Предлагаю наградить действительно достойного кандидата, который не пропустил ни одного занятия, готовил зелья правильно и прилежно учился весь год.

Гарри знал, что Гермиона по количеству баллов, полученных на уроках зельеварения, превосходит всех студентов Хогвартса. Слизнорт тоже понимал, чего от него добивается мистер Поттер. Гораций был неглуп и осознавал, что ссориться с Гарри не в его интересах, поэтому проникновенно поздравил мисс Грейнджер с победой и вручил ей приз.

Гермиона вежливо поблагодарила профессора, села на свое место и бросила на Гарри вопросительный взгляд, в ответ тот кивнул. Эти двое давно понимали друг друга без слов, и девушка знала, зачем он выбил для нее это зелье. На предстоящем через три недели заседании Визенгамота удача понадобится им сильнее, чем воздух.

Глава опубликована: 22.09.2024
Обращение автора к читателям
Елена Головтеева: Я мечтала сделать то, что описано в 24 главе с тех пор, как прочла у Роулинг о дементорах, которые явились плодом ее воспаленного депрессией воображения (по ее собственному признанию). Я согласна с Юдковским, что такое место, как Азкабан, не должно существовать. Я исправила эту ошибку и сделала это с особой яростью и беспощадностью. Что написано пером, не вырубишь топором. Теперь существует новая реальность, где нет места дементорам. "Развалинами Азкабана удовлетворена" (С)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Не истины для, но токмо срача ради.

Весьма символично, что сразу под утверждением о возможности драмионы мы видим метки AU и ООС. Лишнее подтверждение тому, что для канонных персонажей драмиона невозможна в принципе.

З.Ы Фик не читал. Продолжение Юдковского - весьма серьёзная заявка, требующая предварительной ментальной настройки; его текст довольно сложен для восприятия, и от продолжения ожидается не меньшая глубина смыслов.
Полностью согласна: в условиях канона Драмиона нереальна. Поэтому и взята версия Юдковского, ибо в ней появляются предпосылки не столько для зарождения чувств между героями - это дело нехитрое, сколько для создания прочного фундамента сохранения этих отношений и борьбы за них с внешним миром. На глубину не претендую. Я - не Юдковский. Хотя его вещь была для меня вовсе не сложна, а просто восхитительна, я читала ее не меньше 5 раз :) Но мое произведение - фанфик, а законы этого жанра не требуют полного соответствия и перерождения душ. Каждый пишет в меру своих сил и возможностей. Не хотите - не читайте. За уши вас никто не тянет. Я писала в свое удовольствие, мне показалась симпатичной мысль реализовать несколько идей, заложенных еще в книге Юдковского, и написать красивую историю любви :)
Долгое время я думала, что глава 47 будет последней в книге, но потом поняла, что история на этом не закончена, и мне еще есть, что сказать.
Вот мы и добрались до финальной битвы, за главой 55 следует только Эпилог. Моя книга подошла к концу, но история на этом не заканчивается. Осталось много неразгаданных загадок, нереализованных идей, незавершенных любовных линий. Может, когда-нибудь мне самой или кому-то из вас придет в голову, как освободить Дамблдора из ловушки зазеркалья, как изъять тайну могущественных заклинаний Салазара Слизерина из памяти Беллатрисы Блэк, как победить Смерть и многое другое, но это будет уже другая история. Если где-то кто-то уже писал на эти темы, кидайте ссылки, я с удовольствием почитаю. Если есть идеи, готова их рассмотреть, или попробуйте написать свою историю. Кстати, если я где-то что-то упустила, пишите, я исправлю недочеты, если это будет в моих силах.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх