↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 162 399 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

459. Упущенный шанс

«Хотя у меня всегда было желание помолиться Шуту и избавиться от психологического внушения, которое навязал мне отец Утравский, я всё же прекрасно понимаю: произносить почётное имя неизвестного существа опасно. Не все сокрытые существования начинают с приманки и постепенно направляют. В таких делах „Они“ часто похожи на морских акул: стоит им учуять кровь, и они безумно бросаются вперёд…

Но теперь… Лорд Ниббс, нет — чего хочет Прародительница?»

Эмлин Уайт, находя происходящее довольно нелепым, сказал:

— Это будет очень, очень, очень опасно.

Из чёрного железного гроба старым голосом ответил Ниббс Одора:

— Да, при обычных обстоятельствах.

— Но не все сокрытые существования полны злобы. Среди «Них» есть и те, кто так же соблюдает правила и любит сделки. Например, семь чистых светов Мира духов.

— Раз Прародительница дала такое откровение, значит опасность, которую может принести Шут, не слишком серьёзна, а может, её и вовсе нет.

— И всё это время я буду рядом, чтобы защищать тебя.

— Разве ты не хочешь избавиться от психологического внушения? Или ты уже стал верующим Матери-Земли и отказался от луны?

— Нет, не стал! — Эмлин поспешно возразил.

После мгновения молчания он стиснул зубы и сказал:

— Я хочу несколько дней подумать.

— Хорошо, без проблем. Я верю, что ты сделаешь выбор, достойный твоего благородного статуса сангвина, — голос Ниббса в гробу стал мягким; он улыбнулся и успокоил Эмлина.

Проводив Эмлина Уайта обратно на второй этаж, Косми Одора снова вернулся в тёмный и мрачный подземный зал и с недоумением спросил:

— Дедушка, как откровение Прародительницы могло касаться Эмлина Уайта? Он всего лишь слабый сангвин, который только недавно достиг совершеннолетия.

Голос Ниббса прошёл сквозь толстую чёрную металлическую крышку гроба и отразился в воздухе.

— Нет, в откровении Прародительницы Эмлина Уайта не было.

— «Она» лишь показала сцену наступления апокалипсиса, разъедание, исходящее от багровой луны, а также упомянула Шута и соответствующее почётное имя.

— Во всём этом процессе не появилось ни одного сангвина. Слова о ключевом элементе — лишь мой способ убедить Эмлина Уайта.

— Впрочем, способность рискнуть ради будущего сангвинов тоже можно считать ключевым элементом.

Сначала Косми всё понял, а затем у него возник новый вопрос:

— Почему ты выбрал Эмлина Уайта? Что в нём особенного?

Ниббс Одора внезапно рассмеялся.

— Разве он всё это время не кричал о том, что хочет помолиться Шуту? Разве он не считал, что мы придаём его проблеме слишком мало значения, что мы не желаем ссориться с епископом Утравским, и поэтому пытался найти помощь на стороне?

— Я всего лишь исполняю его желание.

Долгое время Косми не мог произнести ни слова.

Эмлин Уайт стоял у перил второго этажа, смотрел вниз на неутомимых сородичей и нервно отпивал своё «вино».

«До сегодняшнего дня я не слышал ни о каких ужасных последствиях для людей, молившихся Шуту… Возможно, всё и правда так, как сказал лорд Ниббс: Шут похож на семь чистых светов Мира духов, на сокрытое существование, которое поддерживает порядок и обладает тёплым сердцем… Стоп, а что такое семь чистых светов Мира духов? Почему я никогда о них не слышал? Похоже, они на стороне добра? Интересно, поможет ли мне это… В общем, Шут не обязательно опасен, а ещё меня защищает лорд Ниббс… Может, я смогу воспользоваться этим шансом и избавиться от психологического внушения…» Эмлин утешал себя, одновременно боясь и предвкушая.


* * *


Утром понедельника. Район Шервуд, Минск-стрит, 15.

Клейн сидел на корточках перед унитазом, держа щётку, и тщательно счищал грязь внутри.

По своему расписанию, завершив «визиты» в субботу и воскресенье, он решил взять день отдыха и дождаться завтрашнего дня, чтобы доложить принцу Эдессаку окончательные результаты и сдать поручение. Но в то время, которое должно было стать отдыхом, он обнаружил, что дом слишком захламлён и грязен.

Только тогда он вспомнил, что уборкой дома дважды в неделю занималась временно нанятая служанка домовладелицы из соседнего дома.

Поскольку Саммерсы уехали в отпуск в город Севиль в заливе Дези, одна служанка отправилась вместе с ними, а другая, получив годовую премию, вернулась в деревню. Минск-стрит, 15, где жил Клейн, довольно давно никто не убирал.

Клейн собирался потерпеть два дня, ведь он «уезжал» из Баклунда, но в свободное время не смел отправиться развлекаться в клуб «Квилег», опасаясь разозлить принца Эдессака, и мог только сидеть дома. Поэтому, увидев раздражавшие его вещи, он переоделся в старую одежду и начал предновогоднюю генеральную уборку.

Он почистил унитаз, вымыл ванну, протёр окна, помыл полы, протёр утварь, постирал одежду… Клейн возился с восьми до одиннадцати и лишь тогда едва закончил задуманную уборку.

Конечно, он сделал всё довольно поверхностно, без особого внимания к деталям.

«Иногда снимать слишком большой дом — не такое уж благо…» Клейн вымыл руки и вытер лицо полотенцем.

Выйдя из ванной комнаты и посмотрев на чистую, аккуратную гостиную и столовую, на солнечный свет, пробившийся сквозь облака, прошедший через прозрачные стёкла и рассыпавшийся в доме золотыми пятнами, он ощутил странное чувство достижения. Настроение стало гораздо лучше.

«Пора наградить себя обедом. Найду хороший ресторан…» Клейн вернулся на второй этаж и переоделся.

Пока он листал газеты, ожидая обеда, раздался дверной звонок.

— Уже почти Новый год, а люди всё ещё приходят с поручениями? — поднимаясь и идя к двери, Клейн решил, что откажется.

Хотя наличными у него оставалось всего тридцать четыре фунта, чтобы выбраться из интриг королевской семьи, ему нужно было как можно скорее «уехать в отпуск» на юг. Новые поручения он больше принимать не мог.

К его удивлению, посетителем оказался не незнакомец, а старый дворецкий принца Эдессака.

Старый дворецкий был одет в безупречно скроенный фрак. Он почтительно, но с достоинством поклонился и сказал:

— Детектив Мориарти, Его Высочество принц ждёт вас в экипаже в конце улицы. Он желает узнать, как продвигается ваше расследование.

«Так нетерпелив? Ладно, это избавит меня от необходимости завтра ехать в поместье Красной Розы…» Клейн быстро упорядочил мысли, обдуманные прошлой ночью, и спокойно ответил:

— Хорошо.

Он уже собирался снять шляпу с вешалки, как вдруг ощутил внезапную и острую боль в животе. Эта боль сулила скорую нужду в посещении туалета.

Немного потерпев, он понял, что больше не выдержит, и с извиняющимся видом сказал старому дворецкому:

— Мне очень жаль. Мне нужно сначала в туалет. У меня живот не в порядке.

Старый дворецкий не выказал никакой необычной реакции.

— Это ваше право.

Пережив одну волну за другой и с немалым облегчением избавившись от остатков в животе, Клейн вымыл руки и вернулся в холл.

В этот момент он заметил, что старого дворецкого уже нет. Снаружи ждала служанка с вьющимися каштановыми волосами.

— Его Высочество просил передать вам извинения. У него ещё есть дела, и он не мог ждать слишком долго. Пожалуйста, приезжайте в поместье Красной Розы завтра или послезавтра после полудня. — Служанка безукоризненно поклонилась.

«Даже десяти минут не прошло, я и так сделал всё как можно быстрее… Обычно, если есть газеты, я могу просидеть куда дольше…» Клейн улыбнулся.

— Без проблем.

Получив ответ, служанка, выполнившая поручение, тут же словно сбросила груз с плеч. Она хихикнула и сказала:

— Детектив Мориарти, вы снова разминулись с той леди.

— А? — Клейн растерялся.

Служанка понизила голос и сказала:

— На этот раз юная леди приехала вместе с Его Высочеством. Именно она предложила сделать крюк и встретиться с вами.

«И в итоге я разминулся с ней из-за боли в животе? Что-то не так…» Клейн слегка нахмурился.


* * *


В комнате, застеленной толстым и мягким ковром.

Перо, удерживаемое рукой, замерло и перестало писать.

В раскрытой под ним тетради виднелись строки текста и следы зачёркнутого:

(Зачёркнуто)

«Цель попыталась вырваться из-под контроля, но, к несчастью, детектив Шерлок Мориарти ушёл прежде, чем она спустилась вниз».

«Цель повлияла на окружающих служанок, но дворецкий принца Эдессака, Фанкель, случайно заметил проблему и разобрался с ней».

(Зачёркнуто)

«Цель снова отклонилась от пути. Она от имени принца Эдессака приняла участие в похоронах Талима. Однако, быстро вернувшись к нормальному состоянию, она поняла, что не сможет опознать Шерлока Мориарти, и могла лишь упустить шанс».

«Шерлок Мориарти отправился в поместье Красной Розы для расследования, но время оказалось неподходящим: цель как раз каталась верхом на поле для гольфа».

(Зачёркнуто)

«Цель снова преодолела заданный ход событий и убедила принца Эдессака посетить детектива Шерлока Мориарти. К несчастью, у Шерлока Мориарти в этот момент заболел живот, он задержался в туалете на семь минут сорок пять секунд, а принц не мог позволить себе ждать».

Мужчина средних лет с высеченными, словно из камня, чертами лица, но слепой на один глаз, отложил перо и посмотрел на женщину.

— Что именно вы на неё наложили? Если она раз за разом будет прорываться через ограничения, это создаст большие проблемы.

Женщина низко рассмеялась и сказала:

— Это была всего лишь случайность. Не беспокойся, проблем не будет.

Говоря это, она убрала волосы назад, открыв длинную белую шею.

После этого она медленно нанесла на лицо разные средства, и стала выглядеть ещё привлекательнее.

Увидев, что она надевает одежду и украшения, темноволосый с золотистым отливом мужчина средних лет нахмурился и спросил:

— Куда ты собираешься?

Женщина не ответила прямо и с улыбкой сказала:

— Будь осторожен с пером в твоей руке. В прошлый раз ты едва не обменялся с кем-то телами.

— Твои напоминания мне не нужны, — с каменным лицом сказал мужчина средних лет с тёмно-синими, почти чёрными глазами.

Женщина затянула пояс, делая фигуру стройнее, а затем лениво потянулась и, прикрыв рот, зевнула.

— Я собираюсь навестить Мистера А из Ордена Авроры.

— Надеюсь, он так же безумен, как говорят слухи.

Пока она говорила, лицо слепого мужчины средних лет внезапно помрачнело. Обычное перо начало писать само, словно его держала невидимая рука.

Глава опубликована: 19.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик Онлайн
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх