




Энджел и Макс появились через час.
Выглядели они замученными.
— Что удалось узнать? — спросил их Мик.
— Утверждают-де, что к убийству никакого отношения не имеют, — ответил Макс, — что, внимание, были в составе делегации, но убить священника — это вообще кощунство, да и он был всегда любезен с ними.
— Переводят все стрелки на большого босса, — поддакнул офицер Найт.
— То есть, нам сейчас придется идти до мистера Сид Маренги, чтобы выяснить, причастен ли он к убийству, — подвел итог Меллоун, — хорошо. Сейчас поедим, потом поедем.
— Еретики, — прошипел отец Куарт, потребляя вторую порцию рыбы.
— А с ним что? — Макс покосился на посланца.
— Понятия не имею, — Мик посмотрел на святого отца, — мистер Куарт, вы с нами или пойдете вторую миссию выполнять?
— Вы хотите от меня избавиться, — процедил тот, — чтобы проделывать свои темные делишки, но я вам не позволю. Я еду с вами.
— А что за вторая миссия?
— Его прислали сюда найти демона, — пояснил лейтенант, — но он не знает информации про него.
— Ищет то, не знаю что…
— Вот именно.
Через два часа полицейские автомобили тормознули около шикарного дома в районе White Bougainvillea.
Весь район был завит бугенвиллией; она свисала с крыш, оплетала заборы, образовывала красивые туннели из улиц.
— Шикарный дом, — констатировал Макс.
— Ага, — Мик поднялся на крыльцо и позвонил в дверь; она немедля распахнулась и на пороге вырос долговязый тип с бакенбардами.
— Чем могу служить? — спросил он сладким тенорком.
— Полиция Корал Бич, — Мик продемонстрировал удостоверение, — мы хотим поговорить с мистером Сидом Маренги.
— Мистер Маренги сейчас отдыхает.
— Разбудите его, дело не терпит отлагательств.
Мистер Маренги был высок, строен, узкоплеч, с крючковатым носом, тонкими губами и раздвоенным массивным подбородком. Одет сей джентльмен причудливо — на нем были розовые лосины, узенькая черная майка с логотипом фирмы Лаки Глюк, сеточка на копне каштановых волос и кокетливый шелковый халатик в крупные цветы бледно-розового цвета.
— Монди, это кто? — рокочущим басом вопросил хозяин, указывая на непрошенных гостей.
— Полиция, — проблеял тот.
— У нас вопросы, — Мик бровью не повел при виде сего экзотического вида, но отцу Куарту это явно не понравилось, — произошло убийство. Убит Захария О' Келли. Все ваши подельники кивают на вас. Дескать, вы хотели заполучить землю под храмом. Как будем оправдываться?
— Офицер, — мистер Маренги трагически заломил руки и упал в ближайшее кресло, — я ни-ни…
— Лейтенант, — поправил его из гостей.
— Да, да, лейтенант, — хозяин был искренне расстроен, — я был в составе делегации, признаю, но опускаться до убийства? Нет, категорически!
— Но земля вам нужна?
— Знаете, лейтенант, — тут мистер Маренги боязливо огляделся, — я вам признаюсь, но… наедине. Можно?
— Можно, — Мик бросил выразительный взгляд на Макса, тот кивнул, — пойдемте.
Хозяин привел полицейского в кабинет… хотя нет, это был будуар, такой истерически выверенный, с ширмами, с атласными обоями, с шкафами, с ковром на полу и подушками на нем.
— Садитесь, — радушно предложил хозяин, опускаясь на подушку, — сигарету?
— Не курю. Выкладываете.
— Понимаете, меня шантажируют, — начал тот, — я… хм… люблю одеваться несколько экстравагантно…
— Мягко сказано…
— И некоторые люди имеют на меня некоторые компрометирующие данные — фото, видео. И вот некоторое время назад они пришли ко мне и поставили условия. Я пытаюсь захватить землю Церкви Первой Затяжки, а они меня оставляют в покое. На работе я одет нормально, но…
— Понятно, — Мик окинул взглядом типично женский будуар, — перейдем к главному. Вы убили священника?
— Они. Я просто сказал, что отец О' Келли категорически против.
— Хорошо, из города не уезжать. Следствие не закончено.
Около полицейского участка лейтенант с ребятами расстались с посланцем. Тот отправился миссию свою выполнять — демона искать, а Мика затребовал к себе Дайсуке.
— Как с убийством?
— Ну… никак… все друг на друга тянут, но никто толком объяснить не может, — отрапортовал лейтенант, — а что?
— Да, вот получил информацию из Фонда, — капитан Джиген подсунул другу официальную бумагу, — читай.
— Я это знаю, — ответил на это Мик, пробежав глазами текст, — посланец мне уже сказал об этом.
— Да, это хорошо, только вот… — Дайсуке вытащил еще одну бумагу, — похоже, что Фонд располагает информацией, о которой Церковь не догадывается.
— И?
— Ну, — Дайсуке тяжело вздохнул, — судя по информации, полученной Фондом из конфиденциальных источников, этот самый демон, — капитан выдержал длинную паузу, но подчиненный его перебил:
— Я?
— Да. А как ты догадался?
— Никак, — Мик мотнул головой, — что же я такого сделал, что они на меня так взъелись?
— Ты? Ничего? Папе римскому поступил анонимный звонок. У Фонда свои источники в стане врага, а мы с этими бизнесменами от церкви уже давно бодаемся.
— Ясно. Иезуиты тоже по мою душу?
— Видимо. Только вот еще. Есть информация, что к нам прилетят скоро охотники за инквизицией.
— Вау, а это кто?
— Это такие люди, которые охотятся за инквизиторами. История длинная, рассказывать её долго, а времени у нас в обрез. Будь осторожен, хорошо?
— Ладно, Дайсуке, спасибо за информацию.
* * *
На следующий день в участок прибыли трое. Они тут же прошли к капитану, а позже туда же был вызван Мик.
Войдя в кабинет капитана, Меллоун отвесил челюсть.
Около стола стояла довольная троица очень известных личностей, правда, они были одеты в толстовки и джинсы, но…
— Ребята, вы откуда?
— Да, вот узнали, что ты опять в передрягу попал, — сказал один из них, худой мужчина лет тридцати трех, с худым лицом, длинными волосами и улыбкой, — пришли тебя спасти.
— Все втроем?
— Естественно. Ты нас поддержал, в свое время, теперь наша очередь.
— Мик, представь мне своих друзей, — попросил Дайсуке.
— Йешуа бен Иосиф, Сиддхартха Гаутама и Мухаммад ибн ‘Абд Манаф.
— Ясно. И?
— Ну, я думаю, они вам сами объяснят причину приезда, — смутился Меллоун, — я к этому руки не прикладывал и на помощь не звал.
— Мы приехали спасти Мика из лап инквизиции, — объяснил длинноволосый, — они на него зуб точат из-за звонка анонимного. Аноним собирался всю информацию выложить, но его совесть заела.
— Да ну?
— Бывает.
— И как теперь быть?
— Никак. Мы присматриваем за Миком, в его расследование не вмешиваемся, но держим на расстоянии всех троих из священной Римской империи.
— И каким образом?
— А это мы устроим. Обещаю, что не отец Куарт, мы за ним давно гоняемся, ни иезуиты к Меллоуну близко не подойдут. Им просто будет некогда.
— Хорошо, — ухмыльнулся Дайсуке. — я вам ребята верю. И даю добро.
* * *
Троица свое слово сдержала.
Пока Мик и его ребята пытались выяснить, кто убил священника, посланцы Церкви были очень заняты.
То сухие деревья зацветут, то мертвецы оживут, то по воде кто-то ходит, то кто-то воспаряет без причины… И за всеми же нужен глаз да глаз, а вдруг это демоны? Инквизиторов даже не смущало то, что свидетели чудес выглядели крайне здоровыми и счастливыми. Инквизиторы стучали по столам чиновников и брызгали слюной, но в гостевых визах внезапно обнаружилось столько нестыковок, что это грозило тем, что их могли вышвырнуть с планеты.
Поразмыслив, инквизиторы поутихли. К полицейским они уже не лезли, а погоню за чудесами, свели к страстным проповедям, которые, о, ужас, никто не слушал.
* * *
— Так, все пятеро наших подозреваемых, — проводилась летучка по убийству, — косвенно к смерти мистера О' Келли причастны, но на момент убийства у всех имеются толстенные алиби.
— И что теперь? — спросил Энджел.
— Теперь у нас есть новые подозреваемые, — Мик открыл очередную папку на экране, — вот этот человек — Татиан Максимович долгое время сотрудничал с бывшим главой полиции Либерти-Сити. Когда Фонд всех разогнал, то этот тип куда-то затихарился. По новейшим сведениям, он обитает в районе Hell’s Kitchen, где работает на полставки мойщиком окон.
— Надо наведаться, — воскликнул Макс.
— Допрос ничего не дал, — ответил на это Мик, — я попросил ребят из тамошнего участка. Отрицает все, кроме покупки земли. Утверждает, что земля нужна, чтобы построить там больницу.
— А кому выгодно там строить? — подобрался офицер Найт.
— Тоже навел справки, — лейтенант открыл очередную папку, — на эту землю претендуют аж восемь фирм. Dubu-bi, Lucky Glitches, Fun Floors, Grass Thickets, Black Cigar, New Puff, Mr.Tutti и The Society of St.Kondratius. Каждый норовит обскакать других.
— А что их церковь не устраивает?
— Я не знаю, но теперь нам есть, где узнавать, — Меллоун выписал название фирм, — их — восемь, нас — трое. Каждый берет себе по 2 фирмы и идет спрашивать, все, что останется…
— Останется две фирмы.
— Потом разберемся.
* * *
Разбор фирм дал лишь головную боль, потому что никто не собирался строить на месте Церкви Первой Затяжки ничего существенного. А тут еще выяснилось, что здание — историческое, построенное еще при первых переселенцах, поэтому сносить его нельзя.
— Так что же тут происходит, черт дери!!!??? — рявкнул Мик, после очередного бесполезного допроса.
— Сами не знаем, — пожали плечами его подчиненные, — в таком же недоумении.
— Хорошо. Мы уже неделю с этим возимся…
— Две недели, — всхлипнул Энджел.
— Ну две, а толку никого. Убитый есть, подозреваемых море, а у нас на руках — ничего.
— Предлагаю сходить пожрать и передохнуть, — внес инициативу Макс, — может, во время еды и отдыха, нам придут какие-нибудь умные мысли в головы.
— Давайте закажем в Кошкино лукошко еды побольше, засядем у нас на острове и пожрем всласть.
— Согласны.





