Киллер застыл, держа в руках письмо от Беллатрисы. Новость о рождении сестры оглушила его, словно удар молнии. Как она могла скрыть от него беременность?
Не теряя времени, он бросился к Эррору, умоляя о портале в поместье Лестрейнджей.
Мерцающий круг портала перенёс его в мрачные залы родового гнезда. То, что он увидел, заставило его сердце пропустить удар.
Беллатриса сидела в кресле, держа на руках младенца. А рядом… рядом стоял профессор Гонт.
— Профессор? — голос Киллера дрогнул. — Что… что вы здесь делаете?
Беллатриса усмехнулась:
— Неужели ты не догадался, дорогой сыночек?
Всё встало на свои места. Теория Найтмера оказалась правдой. Гонт был Волдемортом. Но как? Когда?
— И когда же вы успели? — прошипел Киллер, с трудом сдерживая гнев. — Почему скрывали это от меня?
Волдеморт шагнул вперёд:
— У нас были свои причины, Киллиан. Не всё в этой жизни должно быть известно даже близким.
Беллатриса погладила ребёнка по голове:
— Твоя сестра — наследие нашей семьи. Она будет сильна.
Киллер не мог отрицать — в его душе боролись противоречивые чувства. Гнев, удивление, и… что-то похожее на гордость.
— И что теперь? — спросил он, наконец.
Волдеморт ответил:
— Теперь у тебя есть сестра. И ты будешь защищать её так же, как защищаешь своих друзей.
Глядя на спящего младенца, Киллер понимал — его жизнь снова изменилась. Появилась новая ответственность, новая тайна, которую придётся хранить.
И хотя вопросы всё ещё крутились в его голове, одно он знал точно: эта маленькая девочка станет частью его странной, тёмной, но настоящей семьи.
А где-то в глубине души он уже начал планировать, как будет защищать свою новую сестру от всех опасностей этого мира. Даже если для этого придётся пойти против самого Волдеморта.
Киллер больше не мог сдерживать свои эмоции. Его голос звучал холодно и насмешливо:
— Дайте угадаю, вы назвали её Дельфи? А, кстати, а частичная бездушность мужчины при акте… э-э… соития случайно не может негативно сказаться на ребёнке?
Волдеморт побледнел от ярости, но Беллатриса лишь рассмеялась:
— Какой острый язычок, сын. Видимо, книги Роулинг не прошли даром.
Киллер не отступал:
— Я задал вопрос. Каковы последствия вашего… эксперимента?
Беллатриса нежно погладила ребёнка по щеке:
— Наша девочка здорова. Магия защитила её.
Киллер прищурился:
— А если она унаследует ваши… особенности?
Волдеморт наконец заговорил:
— Магия крови сильнее любых проклятий. Она будет чистокровной наследницей рода.
Киллер молча смотрел на младенца. В его голове крутились тысячи вопросов, но он знал — сейчас не время для них.
— Хорошо, — произнёс он наконец. — Но я буду следить за ней. И если что-то пойдёт не так…
Беллатриса улыбнулась:
— О, дорогой племянник, мы рассчитывали на твою помощь.
Киллер покинул поместье, но теперь его мысли были заняты не только планами по защите друзей. В его голове крутились новые заботы — забота о маленькой сестре, о которой он даже не подозревал.
И хотя он всё ещё не доверял Волдеморту и Беллатрисе, одно он знал точно — он сделает всё возможное, чтобы защитить эту маленькую жизнь от любых опасностей, даже если придётся пойти против собственных родителей.




