↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отец (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фантастика, AU
Размер:
Макси | 1 667 161 знак
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~87%
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Перевод повести frodogenic "The Father".
Спустя десять лет после событий, показанных в "Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов", мучительные кошмары о неродившемся ребенке толкают Дарта Вейдера на неординарные шаги с неожиданно серьёзными последствиями. Как оказалось, опыт Дарта Вейдера не научил ничему...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

48. Крысы в щелях

Примечания:

Примечание автора:

Не хотелось бы озвучивать неприятные новости, но, скорее всего, на ближайшее время это станет последней главой. Хорошая новость заключается в том, что у меня была возможность систематически работать над текстом и что у меня в наличии достаточно подробно проработанный план, по которому я могу двигаться дальше. Верите или нет, но свет в конце туннеля продолжительностью в 3,5 года уже показался. Впрочем, даже при наличии плана подвести все итоги, сгладить углы и отполировать шероховатости дело нелёгкое. Мне придётся воздерживаться от публикаций до тех пор, пока я не удостоверюсь, что всё сделано правильно. Порой в некоторые детали плана нужно вносить поправки, а исправлять уже опубликованное я не могу — это может снизить качество повествования.

В общем, я хочу поблагодарить вас всех за то, что остаётесь со мной на протяжении столь продолжительного времени, и попросить вас остаться со мной немного ещё. Даже если вы пока не видите этого, знайте — я пишу! Прошу прощения у тех рецензентов прошлой главы, которым я до сих пор не ответил. Когда-нибудь я поблагодарю вас отдельно, а пока помните — я благодарен всем вам.


48. Крысы в щелях(1)


* * *


Учитывая, насколько грубо Вейдер пренебрёг традиционными нормами субординации, реакция его мастера оказалась весьма мягкой. Вынеся дополнительный выговор за сокрытие от него «Люка», Палпатин отпустил Соло с ним при условии, что в ближайшем будущем они оба останутся на Корусканте. Формально это делалось для того, чтобы у старшего ситха имелась возможность поближе познакомиться с сыном своего «дорогого друга». Но Вейдер прекрасно понимал, что истинная цель заключается в том, чтобы оставить мальчика в пределах досягаемости. При этом его самого, несомненно, в качестве наказания заставят, пожалуй, какое-то время периодически посещать всевозможные одиозные политические мероприятия и унижаться в комитетах Сената.

«Какое-то время», — мрачно пообещал себе Тёмный Лорд, — «окажется намного короче, чем он ожидает».

Меньше недели, если, конечно, план Трауна не столкнётся с серьёзными препятствиями. Он молился, чтобы этого не случилось… Потому что неделя, бесспорно, — максимальный срок, который он сумеет вытерпеть, притворяясь отцом Хана Соло.

Выведя этого несносного индивида из Императорского дворца и вернувшись на шаттле в свой Корускантский замок, Вейдер проводил его к себе в покои и, заперев двери, обернулся к мальчишке. Систем слежки здесь не было никаких, и он, наконец-то, смог свободно дать себе волю.

— Где мои дети, Соло? — рявкнул он.

Соло понуро плюхнулся на самый ближайший стул.

— Не знаю, сарлакк меня проглоти! Да и откуда мне знать, если я их не похищал? Всё это время я торчал здесь взаперти! — неопределённо взмахнул рукой он.

— Соло, объясни, что происходит, — пытаясь сдержаться, Вейдер сжал кулаки и начал расхаживать.

— Притворяюсь Люком, стараюсь, чтобы Его Императорское Величество не вынудил меня заниматься всякой дурацкой магической ерундой, читаю…

— Это был приказ, Соло!

Подросток, привязанность к которому Люка с каждой секундой становилась всё более необъяснимой, прекратил, наконец, жаловаться и перешёл к делу.

— Ладно, ладно! Я проснулся посреди ночи и услышал, как в вентиляции или где-то ещё говорят о Люке, поэтому я побежал его искать. Он решил попытаться отвлечь этих кого-то, в то время как я должен был отвести малявок… ну, младших детей… вниз, в убежище. Кем бы они ни были, но до меня и девчонок они добрались первыми и, похоже, оглушили нас всех. Потом я пришёл в себя прежде, чем мы взлетели, но он снова вырубил меня и засунул в криокамеру. Следующее, что я помню, — это как я очнулся перед Старыми Морщинистыми Щеками.

Вейдер зашагал ещё энергичнее.

— Это всё, что ты помнишь? — проворчал он.

У Соло хватило наглости изобразить возмущение:

— Прошу прощения, но я вроде как был немного занят, придумывая, как бы устроить так, чтобы Ваш хаттов босс не уличил меня в самозванстве.

Вейдер окинул парня пренебрежительным взглядом.

— Удивительно, что он до сих пор не прозрел, — проворчал он, — никто из моих сыновей не способен оказаться настолько ущербным, как ты.

— Отстаньте, — проворчал Соло, — этого мне хватает от Его Злодейства. Ситхов старый труп пытается «расширить мой интеллектуальный кругозор».

Он помахал несуразно толстой старинной книгой, которую с референтом им прислал Палпатин.

— Никогда не думал, что увижу день, когда Император возьмётся за воистину благотворительный проект, — ответил Вейдер, — можно только предположить, что потребность действительно настолько сильна, что её никак нельзя игнорировать.

Неожиданно Соло расплылся в своей нахальной кривоватой ухмылке:

— Посмейся, папа. А он считает, что это ты виноват, пренебрегая моим воспитанием.

— Воспитывать тебя — тратить время впустую, сынок, — фыркнул Вейдер, отходя к противоположной стене.

Кореллианец уставился ему в спину. Вейдер наклонил голову набок и поднял указательный палец.

— Даже не думай швырять в меня эту книгу.

С некоторой осторожностью Соло отложил книгу.

— Больно надо, — неубедительно парировал он, — а как насчёт того, чтобы Вы рассказали мне, где Люк?

— Согласно последнему докладу разведки, — процедил Вейдер, — он находится здесь под присмотром Императора. Но вместо него я нашел тебя.

В последнее слово он вложил всё отвращение, на которое был способен.

Соло лишь довольно ухмыльнулся:

— Видите, не такой уж я и бестолковый, а?

— Едва ли это связано с твоей сообразительностью, — возразил Вейдер, — ошибся наёмник.

— Да, но кто мог бы раскрыть глаза на эту ошибку(2), чтобы спасти свою шею, но до сих пор этого не сделал?

— Тот же самый, который рискует быть задушенным, если продолжит демонстрировать недостаток почтения, — ответил Вейдер.

Соло понял его мысль и умолк на мгновение.

— То есть Вы хотите сказать, что тоже не знаете, — сказал он более хмуро.

— Последний подтверждённый раз его видели на Кореллии, — снова порывисто заходил Вейдер.

— Какого хатта он вдруг исчез? — буркнул Соло, — уж если охотник за головами захватил меня, то, по идее, он не должен был трогать Люка!

— Похоже, у тебя вошло в привычку таскать за собой моего сына, куда бы ты ни отправился, — ехидно заметил Вейдер, — Люк гнался за наёмником до самой Кореллии, где их обоих перехватил мой агент. Произошла стычка. Охотник за головами сбежал вместе с тобой. Что случилось с Люком, мне неизвестно.

— А как же эти мелкие… девочки? — в голосе Соло звучало неподдельное беспокойство, — они были со мной.

— Похоже, они тоже потерялись во время столкновения, — голос Вейдера прервался, — последний раз их заметили в обществе темнокожего мужчины, бежавшего с ними в город. С тех пор их больше не видели.

— В Коронете? — Соло сел чуть более прямо, — вполне может быть, что я его знаю!

Вейдер удивлённо посмотрел на него. Неужели Соло всё-таки сможет помочь в поисках его дочерей?

— Жди здесь, — приказал он, — в документах с рапортами моего агента есть снимок этого человека.

Спустя мгновение он вернулся, выводя на проекторе небольшую размытую картинку.

Соло вскочил и энергично ткнул пальцем в голограмму.

— Да. Точно. Этот парень — Лэндо Калриссиан. Он знаком и со мной, и с Люком. Готов на что угодно поспорить, что Люк нанял его для помощи.

— Лэндо Калриссиан, — повторил Вейдер. По его жилам прокатилась волна возбуждения. Наконец-то у него появилась зацепка! Мысленно он оставил пометку сообщить это имя Баренну.

— Он хороший парень, — добавил Соло, — он не даст их в обиду.

— Я не склонен полагаться на твое мнение о качествах, необходимых для присмотра за маленькими детьми, — отрезал Вейдер, в глубине души чувствуя облегчение от того, что у упомянутого человека имеется хоть сколько-нибудь приличная репутация.

— О, да, — буркнул Соло, ещё сильнее съёжившись в кресле, — потому что Вы, типа, сами отлично управляетесь с детьми.

— Если ты не прекратишь ныть, — предупредил его Вейдер, — то узнаешь, насколько скверным родителем я могу оказаться, сынок. Тем более, что в ближайшее время нам придётся продолжить играть эти роли.

Он не собирался вверять судьбу заговора и переворота этой кореллианской бестолочи.

— Звёзды, не могу в это поверить! — простонал Соло, запрокинув голову.

— Сядь, — рявкнул Вейдер, — никто из моих сыновей не разваливается в кресле, словно хатт.

— А я, кажется, знаю одного такого Вашего сынишку, — хихикнул Соло.

— Я это исправлю, — ледяным тоном ответил Вейдер, — а ты, пока изображаешь моего сына, не разваливайся на мебели, как хатт.

И в уме добавил тему «осанка» в список лекций, которые ему нужно прочитать Люку, как только мальчик найдётся.

— Или что? — фыркнул Соло, — сбросите меня, своего обожаемого сынулю, с крыши Дворца?

— Разумеется, нет, — любезно пояснил Вейдер, — в великой заботе о том, чтобы ты, мой возлюбленный сын, получил наилучшее из возможного воспитание, я просто верну тебя на попечение Императора.

Соло поспешно выпрямился.

— Так я и думал, — победоносно сцепил руки за спиной Вейдер.


* * *


С протяжным довольным стоном Ведж Антиллес завалился на койку. Жизнь на базе «Браво» на Дантуине казалась совершенно нереальной по сравнению с крайним месяцем, проведённым на оперативном космодроме(3). После того, как несколько месяцев назад он прилетел с братьями Соло, его приписали к базировавшейся на Дантуине полуэскадрилье крестокрылов, которую Додонна вместе с корветами регулярно отряжал в вылазки за снабжением(4) по всему сектору. И никогда не знаешь, когда нарвёшься на очередное воплощение имперской мощи… как правило, в виде одиночного патрульного крейсера, но порой и на целый разрушитель, набитый эскадрильями СИДов. Вдобавок на корветах настолько тесно, что обычно ему приходилось спать в кокпите своего T-65.

Его оперативная группа вернулась на Дантуин лишь пару часов назад, и, доложив о прибытии, Ведж поспешил в койку в надежде на долгий, крепкий и совершенно горизонтальный сон. Но как бы он ни вымотался, он даже задремать не успел, как кто-то принялся колотить в дверь.

— Да заткнитесь уже, — заныл Джек Поркинс(5), занимавший место под койкой Веджа. С другой половины казармы своё негодование выплеснул Зев Сенеска(6), швырнув в дверь ботинком.

Однако нарушителя их покоя это не поколебало. Распахнувшаяся рывком дверь открыла внушительную фигуру коммандера(7) Дрейса(8).

— Парни, подъём и вперёд, — приказал он.

— О, ради хаттовых слёз, дайте же нам передохнуть, сэр, — простонал Зев, прикрывая глаза рукой.

— Это не мои приказы, Сенеска, — ответил коммандер Дрейс, — через десять минут на базе общий инструктаж. В ангаре прошёл слух, что начальство(9) что-то затеяло.

Все три пилота повскакивали со своих коек. Ведж чувствовал, как его накрывает волной возбуждения.

— А что именно, сэр?

Дрейс усмехнулся.

— Ну, я ни в чём не уверен(10), ребята, но слышал, как один техник что-то болтал, употребляя слова «согласованное массированное наступление», «устранить» и «Палпатин».

Они оказались за дверью практически в один миг.


* * *


В окутавшей мраком листву и сгустившей запахи леса ночи к месту, выбранному для встречи, бесшумно крался воин. Это было опасно, ведь если его обнаружат враги в белых панцирях, то у него останутся лишь два исхода. Либо он с честью, славно погибнет в бою с угнетателями своего народа, либо враги его одолеют и отправят в кандалах к звёздам, как уже отправили многих других. Но ради жены и маленького сына воин с готовностью встретил эти опасности и отправился в путь.

К его приходу на месте уже находилось несколько воинов. Они расположились вольным кругом в полумраке лощины, расположенной в глубине самых нижних уровней древесных крон, в опасной близости от поверхности планеты, куда враги боялись ступить без тяжёлого вооружения.

— Хорошо, что вы пришли, — прорычал их предводитель, когда к кругу присоединился последний воин, — мы получили сообщение от свободных людей Альдераана. Они предлагают нам стать их соратниками.

По кругу прокатилась осязаемая волна воодушевления.

— И в какой битве они желают сразиться? — спросил кто-то.

— В великой битве, — пророкотал предводитель, — за судьбы всех свободных рас Галактики. И вождь людей Альдераана оказал нам честь выполнить в этой битве славную миссию, если мы готовы столкнуться с величайшей опасностью и бросить вызов самим себе.

По мере того, как лидер объяснял задачу, раздавались одобрительные возгласы.

— Мы должны отправиться как можно скорее, — добавил он, — только стремительность позволит нашим соратникам и их союзнику адмиралу Трауну застать угнетателя врасплох.

— Мы их не подведём, — решительно ответил Чубакка(11).


* * *


Даже спустя десять тысяч лет Мара Джейд никому не призналась бы в этом, но она была невероятно, жутко возбуждена. Инструктор по технике маскировки поручил ей реальное задание! То есть, он всегда давал ей задания в окрестностях Императорского Дворца, чтобы отработать навыки, которым он её обучал — подсыпать вот это в коктейль губернатора такого-то и такого-то, снять принцессу Бла-бла-бла неглиже, тайком достать файл из закрытого архива… Но сейчас она направлялась за пределы Дворца. Самостоятельно! И не на какую-нибудь захудалую помойку. Нет, господа, её миссия состоит в том, чтобы скрытно проникнуть в зáмок Дарта Вейдера и выкрасть из его тайного архива конкретный документ Флота. Наконец-то она сделает нечто действительно полезное!

И, к тому же, опасное… Сам Вейдер с ней ничего серьёзного не сделает, ведь он отлично знает, кто она. А вот его людям она неизвестна, и они могут стрелять. Так что на этот раз она рискует по-настоящему, что, пожалуй, и стало главной причиной её возбуждения.

Разумеется, она нервничала… ведь это же её первое задание, а кто бы не нервничал?.. но волновалась не слишком. Она выкрала секретные планы зáмка, хранившиеся в личных бумагах Императора (планы можно было найти и в открытом доступе, но, понятно, что там по большей части фальшивки), и выявила потайной ход, по которому смогла безопасно подняться с нижних служебных уровней на ярус архива. Судя по всему, в проходе отсутствуют голокамеры, так что на большей части пути её никто не заметил.

По пути к замку Вейдера её также никто не должен увидеть — Мара Джейд пряталась под толстым слоем мусора в грузовом отсеке дроида-уборщика. Огромное количество органических отходов должно скрыть её от сканеров на входе, к тому же дроид остановится практически там, где начинается потайной ход. Гениальная задумка, если верить ей же самóй. Затянув потуже ремешок дыхательной маски — это помогало, но не достаточно, чтобы полностью избавиться от жгучего зловония, — она твёрдо приказала себе не обращать внимания на склизкую субстанцию возле уха и принялась дожидаться, когда дроид доберётся до места назначения.


* * *


К тому времени, когда Ферус смог добраться до уровня замка, на котором располагались личные апартаменты Вейдера, он уже настолько натренировался подражать окружающим его роям имперских офицеров, что перестал сомневаться в своей способности оставаться незамеченным среди них. И сейчас все его мысли занимали лишь Вейдер, маленькая принцесса и до сих пор не найденный Люк Соло. Не считая того, что через неделю джедаю предстоит сразиться с как минимум одним крайне опасным Лордом ситхов. Утверждение, что на его стороне будет другой весьма опасный Лорд ситхов, нисколько не успокаивало, поскольку имелись все основания ожидать, что как только общий враг будет уничтожен, Вейдер обратится против него.

В сущности, в этом можно не сомневаться. Более того, ничто не помешает Вейдеру отомстить семейству Органа за их участие в сокрытии от него Люка Соло. И, что самое страшное, принцессу Лею ожидает либо скорая гибель, либо, что гораздо вероятнее и хуже, ученичество у Ситха. Но похоже, Ферус Олин мало что может с этим поделать. Если он не станет сотрудничать, Лея и Люк Соло по-прежнему останутся во власти ситхов, в Галактике по-прежнему сохранится власть жестокого деспотического правительства, а Вейдер, без сомнения, найдёт какой-нибудь гнусный способ отомстить Органе. Ферусу не по силам справиться с обоими ситхами сразу. Без какой-либо поддержки ему оставалось только надеяться, что, объединившись с Вейдером, они прикончат Императора, а после… молиться, что каким-то образом Ферусу удастся пережить Вейдера.

Разумеется, при условии, что они найдут способ добраться до Императора. Пока джедай молча обдумывал всё это во время перелёта на шаттле к планете, обнаружились некоторые неясности, касающиеся планируемой засады. Он мог лишь догадываться, что Вейдер приказал ему подняться к себе в апартаменты, чтобы обсудить их.

Он предъявил дежурившему у дверей штурмовику своё поддельное удостоверение, и его тут же впустили. На первый взгляд ему показалось, что в холле никого нет… При повторном, он с изумлением обнаружил, что в углу, закрыв глаза рукой и упираясь ногами в стену, развалился долговязый темноволосый подросток, на груди у которого валялась до неприличия огромная, смятая книга.

Прежде чем Ферус сумел хоть что-то предположить о том, почему этот парень здесь оказался, — единственное, что ему пришло в голову, это что-то вроде тайного охранника, — из одной из внутренних комнат появился Вейдер и взмахом руки поставил подростка на ноги.

— Вон, — приказал он, не обращая внимания на изумлённый протест мальчишки.

Уныло пожав плечами, юноша вышел, не преминув за спиной скорчить ситху неприязненную рожу. За ним захлопнулась дверь.

— Кто это? — скрестив руки, тихо спросил Ферус.

— Никто, о ком тебе нужно волноваться, джедай, — ответил Вейдер, — имеются более важные дела, о которых тебе следует поразмыслить.

— О, да, имеются, — ответил ему Ферус, снимая с головы дурацкую офицерскую каскетку, — большинство из которых связано с тем, как, во имя Силы, Вы собираетесь провернуть это дело на практике.

— Видимо, ты имеешь в виду непосредственно схватку.

Ферус бросил на него взгляд в стиле мастера Тачи «о-чём-ещё-я-могу-говорить», чтобы не задумываться о том, что сейчас он обговаривает стратегию боя с главным убийцей джедаев Галактики.

— Моей главной ценностью в этом поединке будет элемент неожиданности, — начал он, — Ваш козырь. А мы оба понимаем, что козырь бесполезен, если противник видит, как заходят с него.

— Верно, — Вейдер начал расхаживать, сцепив руки за спиной.

С мучительной тяжестью в животе Ферус задался вопросом, происходили ли похожие разговоры при планировании поимки и убийства джедаев. Приходилось ли другим джедаям сотрудничать с Вейдером в этих убийствах…

— Если Император будет уверен, что я один, то скорее всего он отпустит свою охрану. Если же ты открыто придёшь со мной, то это вызовет подозрения, и стража останется.

— Думаю, что можно с уверенностью полагать, что о столкновении с Лордом ситхов и стражниками не может быть и речи? — сухо спросил Ферус.

— Вероятность успеха значительно снизится, — состорожничал Вейдер.

Взгляд Феруса обострился. Очевидно, лорд Вейдер слишком тщеславен, чтобы признать, что он просто не в силах этого сделать. Слабость, которой можно воспользоваться, и Ферус поспешил отложить это наблюдение на будущее. Это чем-то напомнило ему об Энакине Скайуокере, но казалось настолько нелепо в такой момент тратить мозговые клетки на воспоминания о погибшем сопернике своей юности, что Олин отмахнулся от этой мысли.

— Итак, вопрос в том, — продолжил он, — как именно я незаметно проникну в Тронный зал?

Взмахом пальца Вейдер включил проектор в углу и вывел на экран план дворца Императора, увеличив его, чтобы детально рассмотреть ансамбль Тронного зала.

— В зале два выхода. Император проходит через этот боковой вход, все остальные — через главный.

Ферус осмотрел их. Боковой вход располагался в левой стене зала и вёл в небольшую комнату ожидания.

— Куда ведёт эта комната?

— Личные апартаменты Императора. Эта зона сильно укреплена и недоступна, за исключением этого входа и персонального ангара Императора. Я не смогу провести тебя через охрану у входа в ангар. Поэтому главный вход — единственный доступный вариант.

— Плохо, — сказал Ферус, — если я войду с Вами, стража останется. Если я войду после Вас, стражники увидят меня и сообщат Императору, если, конечно, они не набросятся на меня сразу. Если Вы попытаетесь внести меня в утверждённый список, Император узнает об этом и поинтересуется, кто я такой и почему Вы хотите, чтобы я был допущен. Если мне придётся пробиваться сквозь них, мы потеряем элемент внеза…

— Я вполне способен оценить трудности положения, — прорычал Вейдер, наставив на него палец. Ферус заткнулся, — не исключено, что здесь есть тайные ходы. В остальной части дворца их несколько, и, возможно, один из них он оборудовал в Тронном зале для своих тайных агентов. Если такие проходы есть, об их расположении мне неизвестно, но вполне вероятно, что я смогу получить эту информацию от одного из этих агентов.

Возможно? — нахмурился Ферус, — почему бы Вам не выяснить это?

Это замечание Вейдер предпочёл пропустить, чтобы слегка щёлкнуть своим образным кнутом.

— В своих документах ты найдёшь указания на потайной ход, который приведёт тебя в нежилую часть этого замка. Оставайся там, пока я не сообщу об обратном, — он небрежно протянул Ферусу его световой меч, — конечно, ты можешь, если захочешь, попытаться покинуть систему. Только не забудь, что принцесса останется гостьей на борту моего корабля… по крайней мере, на ближайшее время.

Ферус принял привычную рукоять и сопровождавшую её угрозу с невесёлой, натянутой улыбкой. Неважно, должны ли джедаи испытывать ненависть или нет, но этого человека он ненавидел. И это бесспорный факт. Но впрочем, со световым мечом в руках он почувствовал себя лучше. Не так одиноко.

Бесцеремонным жестом Вейдер указал на дверь и удалился в другую часть своих апартаментов. Ферус перебирал документы в кармане, пока не нашёл указатель. Согласно ему, он спустился на пару уровней вниз, миновал вход в архив, прошёл по ряду запасных коридоров и попал, наконец, к закрытой кладовке. Код доступа был указан. Олин вошёл внутрь и ввёл очередной код в то, что выглядело как вмонтированный в стену терминал учёта рабочего времени обслуживающего персонала. Дюрасталевая панель сдвинулась в сторону, открыв доступ к двери крошечного турболифта, рассчитанного лишь на одного пассажира. Джедай нажал на кнопку, чтобы вызвать лифт снизу, и в ожидании прислонился к стене, крутя в руках световой меч и, как сделал бы любой любящий своё оружие воин, осматривая сейбер на предмет царапин, которые могли появиться с тех пор, как Ферус лишился его.

Это оказалось очень серьёзной ошибкой.


* * *


Дождавшись, пока лорд Вейдер покинет «Исполнитель», Мийяр выждала некоторое время ещё. Окончательно убедившись в том, что он не вернётся, она стиснула зубы и нарушила не менее дюжины главнейших правил: вскрыла замки медитационной камеры лорда Вейдера, взломала коды доступа к его персональному узлу связи и воспользовалась каналами ЗСПД Флота, чтобы совершить несанкционированный вызов на частный номер. А потом, пока соединение шло через межзвёздные расстояния, она совершила поступок настолько вопиющий, что её работодателю даже не приходило в голову запретить это — она подобрала код к сейфу и достала оттуда запасные респиратор, вокабулятор, маску и шлем лорда Вейдера. Её руки, на удивление, не дрожали, когда она одевала это всё на себя.

«Меня уволят,» — спокойно рассуждала она, настраивая область передачи изображения в режим «только лицо», — «и это если только я выиграю в этой образной лотерее.»

— Капитан Ландре на связи, — раздался голос на другом конце линии.

— Капитан Ландре, — сказала она, и, хотя знала, что так и будет, невольно удивилась, услышав, как вокодер воспроизводит эти слова глубоким, до спинного мозга пробирающим, басом. Собравшись с духом, она продолжила, — по данным разведки, в течение ближайшей недели мятежниками готовится массированная атака неизвестного характера. Для противодействия этой угрозе могут потребоваться дополнительные силы, но их отвлечение от основных рубежей обороны нецелесообразно. Подготовьте Ваши подразделения и совместно с оперативной группой следуйте в сектор Корускант.

— Есть, милорд, — голос Ландре стал строже.

— Непосредственно в систему Корускант не входите, — приказала Мияр, — но выведите оперативную группу из гиперпространства на подступах к системе Борлеяс(12) и ждите там дальнейших распоряжений. Сохраняйте полную боевую готовность(13) и будьте готовы к экстренному гиперпрыжку.

— Есть, милорд! — в голосе Ландре засквозило нетерпение.

Несмотря на тяжесть шлема, рассчитанный на значительно более крупное, чем у неё, телосложение респиратор, который едва не лишал её сознания от переизбытка подаваемого в лёгкие кислорода, Мийяр удалось довольно резко кивнуть. Она поспешно отключила сигнал и сорвала маску. Чтобы прийти в себя после гипероксии(14), ей пришлось ненадолго прилечь на пол медитационной камеры, и у неё появилось немного времени, чтобы осмыслить, что же она только что совершила.

Совершенно очевидно, что происходит нечто непонятное… нечто, связанное далеко не только с тремя пропавшими детьми. Лорд Вейдер использовал собственную дочь, чтобы шантажом заставить джедая помочь ему в какой-то затее, а ведь не так уж много найдётся проектов, в которых Вейдер согласился бы сотрудничать с джедаем. По сути, она могла вспомнить лишь одного общего для них врага.

Если Император, что отнюдь не исключено, узнает об этой затее, то сможет призвать на свою защиту внушительный системный флот, в то время как Лорд Вейдер может рассчитывать только на «Исполнитель». Это грозный корабль, но далеко не непобедимый. Флот, размещённый в столичной системе, вполне способен справиться с ним. Если «Исполнитель» будет захвачен сторонниками Императора, обнаружение Леи станет лишь вопросом времени. Конечно Вджунская оперативная группа Ландре недостаточно велика, чтобы уравнять шансы «Исполнителя» с флотом столицы, но она может оказаться достаточной, чтобы пробиться сквозь него, забрать Лею и с ней вырваться из системы. Её работа — заботиться о детях Лорда Вейдера, и она собиралась её выполнить, даже если работодатель её за это убьёт… Кроме того, это давало Ландре шанс оправдать себя в глазах лорда Вейдера. Он столь долго избегал ликвидации лишь благодаря невероятному обилию отвлекающих факторов и не заслуживал смерти из-за произошедшего в замке Баст.

Закрыв глаза, Мийяр сделала ещё один неглубокий вдох и понадеялась, что её не убьют вместо Ландре.


* * *


Не теряя ни минуты капитан Ландре готовил к выдвижению мобильную оперативную группу замка Баст. Он не тратил бы времени, даже если б и не был в столь сильной немилости у Лорда Вейдера, но осознание, что ему, вероятно, только что предоставили шанс избежать камеры смертников, обострило до крайности его и без того высокую работоспособность. Другие офицеры оперативной группы, также отчаявшиеся спасти свои шеи после недавнего фиаско с проникновением, тоже уловили в воздухе запах надежды. В соответствии с нормативами оперативная группа должна быть готова к экстренному выдвижению в течение двух часов в любое время суток. Они вышли из системы немногим меньше чем через полтора.

В пылу азарта и оживления, в пьянящем ощущении того, что, наверное, у всех них ещё может быть будущее, мало кто из людей задумывался о том, какой надвигающийся кризис может иметь такое значение, что Вейдер решил вызвать подкрепление, находящееся настолько далеко от Корусканта. Ещё меньше людей догадывалось, что здесь могут скрываться какие-то тайны. Лишь одна-единственная мрачная мысль пронеслась в глубине перегруженного сознания капитана Ландре и заставила задуматься о том, что может произойти, если они выдадут возможные секреты Лорда Вейдера.

И даже в самом страшном кошмаре Ландре не допускал мысли, что некто, кому не положено быть посвященным в зашифрованные служебные переговоры между ним и главкомом Имперского флота, уже перехватил передачу.


Примечания:

Переводчику на кофеин — Юmoney (бывш. Яндекс.Деньги) 41001514857517


1) 247. В оригинале: "Rats in the Woodwork"...

Вернуться к тексту


2) 248. В оригинале: "blown that out of the water" — досл. "выбить из воды". Идиома, примерно соответствующая нашей "камня на камне не оставить". В общей лексике может употребляться в значении "уничтожить".

Вернуться к тексту


3) 249. В оригинале: "deployment" — размещение, развёртывание, дислокация, расположение. Судя по всему дантуинская база "Браво" рассматривается автором как тыловая. Как и в остальных подобных случаях я заимствую авиационную терминологию. Аэродромный узел — это сеть аэродромов постоянного базирования авиационной воинской части. Все аэродромы аэродромного узла расположены в непосредственной близости друг от друга. На каждом таком аэродроме базируется одно лётное подразделение, как правило, одна эскадрилья, в исключительных случаях количество временно базирующихся подразделений может быть увеличено до двух-трёх. Один из аэродромов узла является главным аэродромом базирования, где находятся все головные структуры управления и обеспечения авиационной воинской части. Каждый аэродромный узел должен иметь не менее двух запасных аэродромов (посадочных площадок). Передовой аэродром базирования — это аэродром в непосредственной близости от линии фронта, позволяющий авиации оперативно реагировать на заявки, поступающие от наземных войск. Расположение передового аэродрома должно выбираться вне зоны досягаемости артиллерии и средств визуальной разведки противника. На передовом аэродроме, как правило, временно дислоцируется подразделение в пределах одной авиационной эскадрильи, а также структуры обеспечения боевой деятельности этого подразделения. Во второй половине 20-го века передовые аэродромы базирования стали называть оперативными аэродромами базирования. Аэродром подскока. При действиях авиации на предельном радиусе и при дальних полётах (перелётах) может применяться т.н. "подскок", то есть полёт с кратковременной промежуточной посадкой на дозаправку и загрузку/снаряжение средствами поражения на любом подходящем аэродроме по маршруту следования. Подскок организуется и обеспечивается командованием высших авиационных соединений при планировании боевой работы (ст. 459 Боевого устава бомбардировочной авиации (БУБА-40). Москва, Воениздат, 1940). При выполнении боевого вылета экипажу и летательному аппарату запрещено находится на аэродроме подскока сверх времени, определённого на подготовку к дальнейшему вылету (не более двух часов в светлое время суток).

Вернуться к тексту


4) 250. В оригинале: "hit-and-run supply raids"...

Вернуться к тексту


5) 251. Джек Тоно Поркинс (англ. Jek Tono Porkins) — человек, мужчина, пилот Альянса повстанцев. Поркинс родился на планете Бестин IV. Входил в состав Красной эскадрильи под позывным "Красный-6" (в окончательной редакции фильма "Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда", в технических материалах и в других произведениях имел позывные "Красный-4", "Синий-4" и "Синий-6"). Из-за крайне тучного телосложения получил прозвища "Бегущий живот" и "Хрюшка". Погиб в ходе битвы при Явине.

Вернуться к тексту


6) 252. Зев Сенеска (англ. Zev Senesca) — человек, мужчина, пилот Альянса повстанцев, входил в состав "Разбойной эскадрильи" под позывным "Проныра-2". Родился и вырос на станции "Кестик", расположенной на границе системы Бестин. Погиб в битве на Хоте при отражении атаки базы "Эхо" имперскими тяжёлые шагоходами AT-AT.

Вернуться к тексту


7) 253. Коммандер (англ. Commander) — воинское звание в ВМФ и морской авиации стран Британского Содружества, США и некоторых других. В системе рангов НАТО имеет код OF-4, что соответствует армейскому подполковнику. В советском/российском ВМФ примерно соответствует званию капитана 2-го ранга.

Вернуться к тексту


8) 254. Гарвен "Дэйв" Дрейс (англ. Garven Dreis) — человек, мужчина, родился на планете Вируянси. Пилот звёздного истребителя T-65 ("крестокрыл"), командир Красной эскадрильи. В период Войны клонов Дрейс служил в Эскадрилье воздушной разведки. Во время битвы при Вируянси Дрейс летал совместно с "героем без страха" Энакином Скайуокером. После провозглашения Империи и Нового Порядка, Дрейс присоединился к Альянсу повстанцев. В качестве командира Красной эскадрильи Дрейс летал под позывными "Красный Лидер", и "Босс". Командовал Красной эскадрильей в Битве при Явине. После неудачной атаки газоотводной шахты системы охлаждения реактора Звезды Смерти Золотой эскадрильей Дрейс предпринял повторную аттаку силами своего подразделения. Выпущенная Дрейсом протонная торпеда лишь задела поверхность планетоида, после чего Дрейс был сбит лордом ситхов Дартом Вейдером и погиб разбившись о поверхность боевой станции.

Вернуться к тексту


9) 255. В оригинале: "the brass" — (воен. сленг) начальство, высший военный чин, старший офицер.

Вернуться к тексту


10) 256. В оригинале: "don't hold me to this"...

Вернуться к тексту


11) 257. Чубакка (англ. Chewbacca, сокращённо Чуи) — вуки, мужчина, уроженец Кашиика. Известен как талантливый пилот и механик. Был спасён из имперского рабства тогда ещё лейтенантом Ханом Соло. В результате Соло дезертировал с имперской службы, а Чубакка принял на себя т.н. "долг жизни" перед Ханом. Вместе с Ханом Соло Чубакка пилотировал лёгкий грузовой корабль YT-1300 "Тысячелетний сокол". Принимал участие во всех основных событиях галактической истории, начиная с Войны клонов. Погиб в 25 ПБЯ, когда вместе с Ханом и Энакином Соло принимал участие в эвакуации населения Сернпидаля. (И не говорите мне про мышиную ересь.)

Вернуться к тексту


12) 258. Система Борлеяс (англ. Borleias system), также известная как система Пирия (англ. Pyria system) — звёздная система, расположенная практически на границе Колоний и Ядра.

Вернуться к тексту


13) 259. С целью своевременного и гибкого реагирования на изменения состояния боевой готовности вероятного противника в Вооруженных Силах установлены 4 степени боевой готовности: "постоянная", "повышенная", "военной опасности" и "полная". Боевая готовность "полная" — состояние наивысшей готовности частей и подразделений, выполнивших весь комплекс мероприятий по переводу с мирного на военное положение, включая полное доукомплектование и непосредственную подготовку к боевым действиям, обеспечивающих организованное вступление в бой и успешное выполнение поставленной задачи.

Вернуться к тексту


14) 260. В оригинале: "the oxygen overload" — "переизбыток кислорода". Гипероксия (кислородное отравление) — состояние, возникающее в результате избыточного поступления в организм или отдельную его часть кислорода и приводящее к развитию комплекса физиологических или патогенетических реакций в тканях. Гипероксия может произойти при использовании кислородных аппаратов, регенеративных аппаратов, при использовании для дыхания искусственных газовых смесей, во время проведения кислородной рекомпрессии, а также вследствие превышения лечебных доз в процессе оксигенобаротерапии.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 28.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Слоиался на 4й главе. Не мое. Мне скучно.
И, кстати, в орбитальную бомбардироаку Набу никогда не поверю. Во-первых, за что? Набу не бунтовал вроде как. Во-вторых, Палпатин неплохо относиься к родной планете. В-третьих, глубинная плазма. За покушение на уникальный ресурс и Шив уроет, и сам Вейдер, не думающий об этом, прелстает пбсолютным идиотом - о которлм неинтеоеснл читать.
Сорри
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх