Шестого декабря 2063 года.
Кристал с Кэрри обосновались в доме напротив лавки и вели круглосуточное наблюдение за обитателями.
Они собирались там сидеть до упора, чтобы все-таки прижучить негодяев. Всем детишкам, у которых было день рождение на этой неделе, стеклянных кукол не поступало, и родители не замечали ничего подозрительного.
Аой и Юлия навещали бедного больного и замученного терапевта с одной только целью — скачать данные за день. Потом все эти данные просматривались и прослушивались.
Леон и Релла, уверившись, что подозреваемые легли на дно, обнаглели и отправились по стриптиз-клубам сами. Леон даже пару раз потанцевал; дабы не бросать тень на подразделение, работал в маске.
* * *
Льюис и Логан, получив разрешение от лейтенанта, зарегились на всех сайтах знакомств.
Лью взял себе ник — Sad Englishman, а Логан — Lone Ranger.
В первый же день на них свалилась куча предложений от одиноких и не очень дам, которые предлагали от скорой свадьбы до самой жаркой ночи в их жизни.
Old Flirt
— А ты красавчик, Грустный Англичанин! Утонченный и породистый. Хочешь жаркого секса от опытной госпожи?
Грустный Англичанин
— Я не принадлежу к этому сорту людей.
Plump Bun
— ОУ! Ты такой пуся! Иди ко мне, я обнимуся!
Sweet Cherry
— Я не разу не омоложенная, мне шестьдесят и я хочу тебя в твои объятья…
Old Mare
— А ты и вправду… рейнджер?
Одинокий Рейнджер
— Да.
Old Mare
— Не хочешь меня объездить, мой ковбой?
Prickly Prickly Pear
— Приди ко мне, мой ковбой, и сорви цветок страсти!
Парни развлекались, как могли.
* * *
Андре и Фрэнки накопали в Пасадене дело об вырванных языках. Жертвами неизвестного садиста стали двадцать женщин тридцатилетнего возраста, которым вырезали языки.
Принеся данное извести в отдел, новички уставились на начальство, но пятого начальство ничего не сказало, а вот шестого, за чаем, Мик распределил дела.
— Шин, работаешь с Андре по делу о вырванных языках, а мы с Фрэнки продолжаем искать ненавистника полицейских.
— Я что буду делать? — поинтересовался Макс.
— Заниматься бумажной работой, — невозмутимо ответил Меллоун, — и время от времени навещать Барта по поводу убийцы-фантома.
— Ладно, — согласился Макс, запихивая в рот уголок с творогом, — заметано.
* * *
Мик и Фрэнк по второму разу объехали всех, повторили последний маршрут Трота Тодда в день смерти и ничего не нашли.
— И что теперь? — спросил Фрэнк, сидя на пассажирском сидении джипа Меллоуна и уплетая сэндвич с тунцом.
— Трудно поймать мертвеца, — пожал плечами Мик, — придется просто поездить по городу, помочь патрульным и ребятам из других участков. В городе каждую минуту совершается преступление… может и нарвемся на нашего покойничка.
Примерно в 10 утра на Осборне-стрит, полицейские заметили три патрульных машины и толпу зевак.
— Что случилось, офицер? — Мик остановил машину и опустил окно.
— Сэр?
— Лейтенант Меллоун из Специального Подразделения по Мистическим Преступлениям.
— Офицер Мисти из семнадцатого участка, — представился полицейский, — муж взял трех детей и жену в заложники, угрожает им дробовиком…
— Требования выдвигал?
— Да, — Мисти засмеялся, — говорит, что выпустит их только в том случае, если мэр спилит все деревья на улице, дескать с них падает пыльца, из которой вылупляются личинки, прогрызающие мозг.
— Вроде не весна, — хмыкнул Мик, — а психов всё больше… Кто командует?
— Лейтенант Теа Томпсон из убойного. Она примчалась раньше всех. Вон она, — и офицер указал на высокую гаитянку в костюме цвета розы и яблока.
— Офицер Мисти! — вышеозначенная особа, увидев, что полицейский с кем-то разговорился, шагнула к ним, — посторонних не пускать!
— Это лейтенант Меллоун из Специального Подразделения, — отрапортовал Мисти.
— Правда? — отрывисто спросила Томпсон; вблизи стало видно, что она дьявольски красива, но её портил огромный рот.
— Да. Помощь не нужна? — поинтересовался Мик.
— Сами справимся, — отрезала лейтенант Томпсон, — езжайте, куда ехали.
— Хорошо, — безмятежно ответил Меллоун, — нет проблем, — но тут он краем глаза увидел в зеркальце заднего виды приближающийся черный мотоцикл, — пожалуй, мы пока останемся…
— Ради чего?! — возмутилась гаитянка, — делать вам нечего!!!
— Мы ищем ненавистника полицейских, — пустился в объяснение Меллоун, — и сейчас проверяем каждого мотоциклиста, а к вам как раз приближается такой. Можно ли вас попросить убрать ваших людей под защиту автомобилей?
— Это всё полная ерунда и чушь!!! — возгневалась она, — его не существует!!!
Но тут черный мотоциклист проехал через толпу, поднял руку…
Два выстрела… и лейтенант Томпсон, нелепо взмахнув рукой, начала падать…
Она бы упала, потому что зевак как ветром сдуло, а полицейские из патруля превратились в соляные столбы, но Мик выскочил из машины и подхватил её.
Уложил на асфальт и повернулся к мотоциклисту.
Мгновение…
Застывшее время, превратившееся в вязкое желе…
Фрэнки увидел, как бледнеет лицо лейтенант, и на всякий случай вызвал подмогу и скорую.
Два выстрела…
И еще два…
И еще…
И…
Фрэнк попытался выбраться, но джип заблокировал все попытки, да еще и затемнил окна…
— Лейтенант ранен, — вслух подумал офицер Тэйлор.
— Ничуть, — ответил ему басовитый голос из ниоткуда, — с ним все в порядке, что нельзя сказать об остальных.
Тут дверца открылась и на водительское сидение забрался лейтенант. Выглядел он бледновато, на светло-зеленой рубашке чернели две дырочки, но крови на ткани не было.
— Лейтенант?!
— Тише, Фрэнк, — остановило его начальство, — умирать я не собираюсь. Сейчас поедем за этим козлом и призовем его к ответу…
— Я помощь вызвал, — пролепетал бывший частный детектив.
— Хорошо, помогут пострадавшим полицейским.
Мотоциклист свернул на Луиз-Авеню, потом на Нордхофф-стрит, затем на бульвар Topanga Canyon до Вентура Фривей…
— В Таузенд-Оукс прет, — сквозь зубы процедил Меллоун, — Фрэнк, свяжись с офисом шерифа, пусть дорогу перекроет.
— Он там живет? — на всякий случай уточнил Тэйлор, — мотоциклист-то?
— Ага… разлагается… Уводит нас от Института космических духовных практик графини Калиостро…
— А кто она такая?
— Утверждает, что дочь того самого Калиостро. Предупреди шерифа, что мотоциклист вооружен и очень опасен, пусть из машин не выходят. Владеет гипнозом и занимается оживлением трупов…
— А если не она? — предположил Фрэнк, — а еще кто-нибудь другой?
— Может…
* * *
Мотоциклиста зажали в угол на перекрёстке Вентура Фривей и Лост-Хилс-Роуд; ребята шерифа перегородили дорогу цистернами и полицейскими машинами. Но тот со всего маху прорвался через ограждения, но попал на шипы… мотоцикл завертело и бросило на опоры моста, сидящего на нем швырнуло на отбойник.
Когда Меллоун подъехал, тело лежало около отбойника, карикатурно выгнув руки и ноги.
— Он — покойник, — заявил Мику шериф, мускулистый высокий мужчина с эльфийскими ушами, разодетый в зелено-голубую одежду, типа длинного платья и коротких штанов.
— Он и так покойник, — ответил Меллоун, выбираясь из машины, — сейчас посмотрим на его голову, шериф?
— Элерис, сын Охтарона, — представился тот, — из калифорнийских эльфов.
— Хорошо, шериф Элерис, а я — Мик Меллоун из Специального Подразделения по мистическим расследованиям, а это мой офицер — Фрэнк Тэйлор.
Подошли к трупу, перевернули его, разоружили и сняли шлем.
Вместо головы у покойника был стальное полушарие сзади, а впереди — сложная электроника…
— А это что? — Элерис удивленно поднял брови.
— Это киборг, — пояснил Мик, — Троту Тодду снесли голову с близкого расстояния из дробовика, мозг и кости оказались на ближайшей стенке… А теперь у нас вопрос — кто из покойника сделал орудие смерти?