Решение было принято. Визит к родителям Иссэя, как ни странно, лишь подтолкнул меня к этому ещё сильнее. Их простая, незамутнённая реалиями сверхъестественного жизнь, их искреннее гостеприимство — всё это подчеркнуло мою собственную оторванность. Я был чужим в мире людей, но и в мире демонов я пока оставался лишь наблюдателем со стороны, силой, которую все хотели использовать, но никто по-настоящему не понимал. Приглашение от Фениксов, пусть и продиктованное политикой и желанием сохранить лицо, было шагом навстречу. Возможностью заглянуть за кулисы одного из великих кланов, понять их мотивы, а заодно — и своё место в этой сложной игре.
Я достал из папки алый пергаментный конверт и небольшой кристалл — купон телепортации. Инструкций не было, но я предположил, что достаточно просто активировать его силой воли или небольшим вливанием энергии. Сообщив Риас о своём намерении (она, хоть и выразила беспокойство, не стала отговаривать, лишь попросила быть осторожным и держать связь), я уединился в просторной гостиной своего нового дома.
Взяв кристалл в руку, я сосредоточился. Лёгкий импульс энергии — и кристалл вспыхнул ярким, оранжево-золотым светом. Комната вокруг исказилась, поплыла, словно акварельный рисунок под дождём. Привычная физика пространства перестала существовать. Меня окутало ощущение стремительного падения и одновременно — полёта сквозь потоки чистой энергии. Это было не похоже на магические круги телепортации, которыми пользовались демоны — те были более резкими, почти механическими. Это перемещение было… огненным, живым.
Через несколько мгновений, которые могли быть вечностью или долей секунды, вихрь энергии рассеялся. Я стоял на твёрдой земле. Но мир вокруг был совершенно иным.
Первое, что бросилось в глаза — небо. Оно не было ни голубым, как на Земле, ни багровым, как в той тренировочной арене. Оно переливалось всеми оттенками фиолетового и пурпурного, с редкими всполохами золотистых и оранжевых облаков, похожих на застывшее пламя. Воздух был тёплым, сухим, с едва уловимым запахом… серы? Или чего-то похожего на раскалённый металл. Не неприятным, но определённо чуждым.
Я находился на широкой, вымощенной красноватым камнем площади перед огромным зданием. Поместьем. Дворцом. Сложно было подобрать точное слово. Архитектура была величественной, но не такой холодной и строгой, как я ожидал от демонов. Высокие шпили, украшенные сложной резьбой, напоминали языки пламени, устремлённые в фиолетовое небо. Стены из тёмно-красного и золотистого камня переливались на свету, словно покрытые тончайшей чешуёй. Огромные окна из цветного стекла изображали сцены из мифологии Фениксов — огненных птиц, возрождающихся из пепла, сражающихся с чудовищами, парящих в небесах. Всё здесь кричало о богатстве, древности и… огне. Территория клана Феникс во всей своей красе.
Меня уже ждали. У парадного входа, под резной аркой, стояли двое. Мужчина и женщина. Оба одеты с аристократической элегантностью, но без излишней помпезности. Мужчина — высокий, статный, с благородными чертами лица, обрамлённого золотистыми, как у Райзера, волосами, но с куда более спокойным и мудрым взглядом. Женщина — поразительно красивая, с такими же огненно-золотыми волосами, собранными в высокую причёску, и глазами цвета расплавленного золота. От них исходила мощная аура, но не агрессивная, а скорее… согревающая, как пламя в камине. Лорд и Леди Феникс. Родители Райзера.
— Изаёя Джин-сама, — голос Лорда Феникса был глубоким и спокойным, без тени высокомерия, которое так раздражало в его сыне. — Приветствуем вас в наших владениях. Мы рады, что вы приняли наше приглашение.
— Благодарю за тёплый приём, Лорд Феникс, Леди Феникс, — ответил я, стараясь говорить ровно, хотя внутренне всё ещё ощущал лёгкую нервозность от этой официальной обстановки.
— Прошу, не стоит формальностей, — мягко улыбнулась Леди Феникс. Её улыбка была тёплой, но в глазах читалась затаённая печаль. — Мы пригласили вас не для церемоний. Пройдёмте внутрь, там мы сможем поговорить спокойнее.
Они провели меня через огромные, отделанные золотом и обсидианом двери внутрь дворца. Холл был ещё более впечатляющим, чем фасад. Высокие сводчатые потолки, колонны, обвитые гирляндами из магического огня, который не обжигал, а лишь мягко светился, гобелены с изображением истории рода Феникс, фонтан в центре, из которого били струи жидкого золотистого света. Роскошь здесь была не кричащей, как на церемонии, а… величественной, подчёркивающей древность и могущество клана.
Нас провели в просторную, но уютную гостиную, обставленную мягкой мебелью тёплых тонов. На стенах висели портреты предков — суровых воинов и прекрасных женщин с огненными волосами. Слуги-демоны в ливреях бесшумно подали напитки — что-то похожее на пряный, горячий сок.
Когда мы устроились в креслах, Лорд Феникс начал разговор.
— Изаёя-сама, позвольте нам ещё раз выразить наше глубочайшее сожаление по поводу поведения нашего сына, Райзера, — его голос звучал искренне. — То, что произошло в мире людей, его высокомерие, его недостойные действия по отношению к Леди Риас и её друзьям, и его последующее поражение в дуэли… всё это легло тенью на честь нашего клана. Мы воспитывали его как наследника, как воина, но, увы, его гордыня и избалованность взяли верх над разумом.
— Мы приносим вам свои извинения, — добавила Леди Феникс, её голос дрогнул. — И благодарим вас за то, что вы… остановили его. И за то, что проявили милосердие на арене. Вы могли убить его, но не сделали этого.
Я молча кивнул, принимая их извинения. Спорить или язвить сейчас было бы неуместно. Они выглядели искренне расстроенными и униженными поведением своего отпрыска.
— Мы надеемся, — продолжил Лорд Феникс, — что этот инцидент не станет непреодолимой преградой для установления… взаимопонимания между вами и нашим родом. Ваша сила, ваша честь — это качества, которые мы высоко ценим. Мы были бы рады видеть в вас не врага, а… возможно, в будущем, и союзника.
— Союзника? — я приподнял бровь. — Я уже говорил вашему сыну и представителям других кланов, что не ищу союзов и не собираюсь никому служить.
— Мы знаем, — мягко сказала Леди Феникс. — И мы уважаем вашу позицию. Мы не просим вас о клятвах верности или контрактах. Мы лишь… надеемся на возможность диалога. На то, что вы не будете видеть во всех Фениксах врагов из-за ошибки одного нашего члена семьи.
Их слова звучали разумно. Дипломатично. Они пытались сгладить углы, сохранить лицо и, возможно, оставить дверь открытой для будущего сотрудничества на моих условиях. Что ж, это было лучше, чем пустые угрозы или лесть.
— Хорошо, — кивнул я. — Я принимаю ваши извинения. И не держу зла на весь ваш род из-за одного высокомерного идиота.
Лорд и Леди Феникс заметно расслабились. На их лицах появилось облегчение.
— Благодарим вас, Изаёя-сама, — сказал Лорд. — Это многое для нас значит.
В этот момент дверь гостиной тихо отворилась, и в комнату вошла девушка. Юная, почти моего возраста, может, чуть младше. У неё были такие же золотистые волосы, как у Райзера, но заплетённые в два пышных, упругих локона-«дрели», спадающих по бокам. Голубые глаза смотрели дерзко, почти вызывающе. Одета она была в элегантное, но строгое платье тёмно-красного цвета. Равель Феникс. Младшая сестра Райзера. Его бывший Слон.
Она подошла к родителям, сделала лёгкий реверанс, а затем повернулась ко мне. Её взгляд был холодным, оценивающим, с явной неприязнью.
— Отец, матушка, вы звали меня? — её голос был мелодичным, но резким. — Ах, это и есть тот самый… Изаёя Джин? Тот, кто посмел унизить моего брата?
— Равель! — строго сказал Лорд Феникс. — Веди себя прилично! Изаёя-сама наш гость. И мы только что принесли ему извинения за недостойное поведение Райзера.
— Извинения? — Равель фыркнула, её щёки слегка покраснели. Она смерила меня презрительным взглядом с головы до ног. — Брат, может, и погорячился, но он — Феникс! А этот… этот… — она запнулась, подбирая слова, — …он просто какой-то человечишка! Он победил нечестно! Использовал какие-то трюки!
Я молча наблюдал за этой сценой, слегка приподняв бровь. Девочка была… милой. Внешне. Эти её локоны-«дрели», упрямо вздёрнутый носик, пылающие от негодования щёки. Типичная цундере-аристократка, защищающая честь семьи и опозоренного братца. Её враждебность меня скорее забавляла, чем раздражала. Она была похожа на рассерженного котёнка, пытающегося шипеть на тигра.
— Нечестно? — переспросил я спокойно, с лёгкой усмешкой в голосе. — Я просто оказался сильнее. Твой брат был слишком самоуверен и предсказуем. Его хвалёное бессмертие не спасло его от унижения. Вот и всё.
Моё спокойствие и прямота, похоже, взбесили её ещё больше.
— Да как ты смеешь так говорить о моём брате! — выкрикнула она, шагнув ко мне. — Ты… ты…
— Равель, достаточно! — голос Леди Феникс прозвучал мягко, но властно. Она положила руку на плечо дочери. — Изаёя-сама наш гость. И он прав. Райзер проиграл достойно. А Изаёя-сама проявил благородство, сохранив ему жизнь. Мы должны быть благодарны, а не обвинять.
Равель закусила губу, её глаза сверкали от слёз обиды и злости. Она бросила на меня ещё один испепеляющий взгляд, но промолчала и отступила к родителям, демонстративно отвернувшись.
Лорд Феникс тяжело вздохнул.
— Простите за её поведение, Изаёя-сама. Равель очень привязана к брату, и ей тяжело принять его… состояние после дуэли.
— Состояние? — я уловил нотку беспокойства в его голосе. — Что с ним? Регенерация же должна была всё исправить?
Лорд и Леди Феникс переглянулись. На их лицах снова появилась тень печали и… беспомощности.
— Физически… да, физически Райзер почти полностью восстановился, — медленно начал Лорд Феникс. — Его тело исцелилось, как и всегда. Но… его дух сломлен.
— Сломлен? — я не совсем понимал.
— После вашего поединка, Изаёя-сама, — Леди Феникс взяла слово, её голос дрожал, — Райзер… изменился. Он заперся в своих покоях. Он почти ни с кем не разговаривает. Он… боится.
— Боится? Чего? Меня? — я всё ещё не мог поверить. Высокомерный, бессмертный Феникс… боится?
— Не только вас, — покачал головой Лорд. — Он боится… всего, что связано с той силой. Он видел вашу подавляющую мощь. И это… сломало его. Его гордость, его уверенность в собственной неуязвимости — всё рухнуло. Теперь он вздрагивает от любого громкого звука, отказывается тренироваться, избегает даже упоминания о битвах. Он… впал в глубокую депрессию. Потерял волю к жизни.
Равель, стоявшая рядом, тихо всхлипнула, услышав это. Её враждебность ко мне на мгновение сменилась болью за брата.
Я молчал, переваривая услышанное. Райзер Феникс, сломленный психологически? Тот самый павлин, который считал себя богом? Это было… неожиданно. И в какой-то степени даже справедливо. Его высокомерие было наказано не физической болью, а страхом.
— И поэтому, — Лорд Феникс посмотрел на меня с мольбой в глазах, — мы пригласили вас сюда. Не только для извинений. Но и… с просьбой.
— Просьбой? — я насторожился.
— Мы не знаем, что делать, Изаёя-сама, — голос Леди Феникс был полон отчаяния. — Лекари бессильны, психологи не могут до него достучаться. Он заперся в своём страхе. Но вы… вы тот, кто нанёс ему это поражение. Вы тот, чья сила сломила его. Возможно… возможно, только вы сможете как-то… повлиять на него? Поговорить? Показать… я не знаю… что не всё потеряно? Что даже после такого поражения можно подняться?
Они просили меня помочь их сыну. Тому самому ублюдку, которого я с наслаждением ломал на арене. Просили меня, его врага, стать его… психотерапевтом? Это было абсурдно. Смешно. И совершенно не входило в мои планы.
Я посмотрел на Лорда и Леди Феникс, на их умоляющие глаза. Посмотрел на Равель, которая, забыв о своей враждебности, смотрела на меня с отчаянной надеждой.
Помочь Райзеру? Зачем? Он заслужил то, что получил. Его страх — это его проблема.
Но… что-то внутри меня шевельнулось. Не жалость. Нет. Скорее… любопытство. Смогу ли я, тот, кто его сломал, как-то повлиять на него? Смогу ли я вытащить его из этой ямы? Или просто посмотрю на его жалкое состояние и уйду?
И ещё… Равель. Эта маленькая, гордая цундере, которая так отчаянно любит своего никчёмного братца. Её заплаканные глаза… что-то в них цепляло.
— Вы просите меня помочь Райзеру выбраться из депрессии? — спросил я медленно, взвешивая каждое слово. — Тому самому Райзеру, который хотел силой забрать Риас и угрожал её друзьям? Тому самому, которого я едва не стёр в порошок? Вы уверены, что я — подходящий кандидат для этой роли?
Лорд Феникс тяжело вздохнул.
— Мы больше не знаем, к кому обратиться, Изаёя-сама. Вы — его страх. Но, возможно, вы же — и его единственный шанс.