↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-Который-Не-Хотел-Колдовать (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность, Общий
Размер:
Миди | 408 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри Поттер узнаёт о том, что он волшебник, это очень сильно шокирует мальчика, и он клянётся сам себе, что ни за что не станет колдуном. Но кого это волнует, кроме самого Гарри и его родственников, если его судьбой распоряжается никто иной, как сам Верховный чародей Визенгамота? Найдётся ли тот, кто встанет на сторону ребёнка?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 49. В новую жизнь.

Лето выдалось крайне насыщенным: общение с Аргусом Филчем в доме у Снейпа; смена имени и фамилии в маггловском мире, для чего Дурслям пришлось задействовать профессора зельеварения, а самому профессору немножко Конфундуса, ибо объяснить опеке с какого лешего мальчик будет Принцем, а не хотя бы Дурслем или Снейпом (он бы мог взять эти фамилии, усынови его официально) не представилось бы возможным, так как ему ещё не было четырнадцати лет, и просто сменить фамилию на любую желаемую Гарри бы не смог, в отличии от имени — с этим проблем не возникло; потом Дурсли принимали активное участие в снятии денег из Гринготса "невменяемого и находящегося в психиатрической клинике" Гарри Поттера, и перевод их, при участии Снейпа, в международный магический банк уже совсем под другими данными; чуть позже Гарри выпил зелье, которое должно было обмануть магическую опеку и распознать Поттера как дальнего родственника профессора Снейпа по материнской линии, якобы осиротевшего и прибывшего из-за границы; кроме зелья, пришлось временно изменить внешность Гарри, чтобы его никто случайно не узнал, пока они обивали пороги магических учреждений. Помимо имени, мальчику сменили и дату рождения, нельзя сказать, что это было сделано совсем уж официально и честно, и, якобы, без применения нелегального волшебства, но одним ребёнком, появившимся на исходе седьмого месяца стало меньше — новой датой рождения значилось 1 августа 1980 года.

Уже через неделю на свет "родился" новый мальчик — Жак Анри Принц (или как он будет потом во Франции — Пранс) — подопечный профессора зельеварения Северуса Снейпа и, по совместительству, его троюродный племянник. Естественно, что о делах семейных в известность никого ставить не стали, это осталось личным делом Снейпа, Поттера и Дурслей и имело место засветиться только в магической опеке, а те, в свою очередь, не распространялись данными своих клиентов. Как только Гарри официально (хоть и не совсем честно) стал другим человеком, деньги из международного магического банка были переведены во Французский банк на его новое имя и конвертированы в местную валюту. Северус Снейп, как опекун, послал запрос в Шармбатон с просьбой принять его племянника на обучение, и через некоторое время получил письмо, подтверждающее, что будущий ученик, молодой волшебник, Жак Анри Пранс 1980 года рождения, записан в данную школу волшебства на первый год обучения. К письму прилагался список учебных пособий и прочих необходимых материалов для обучения на первом курсе, а также подробные координаты, где можно приобрести все эти товары в окрестностях магической Франции.

До нового учебного года оставался ещё целый месяц, который Северус Снейп посвятил обучению Гарри (или теперь уже Жака?) основам волшебства, элементарному зельеварению, окклюменции и прочим навыкам, которые могут быть необходимы мальчику, обучающемуся в другой стране вдали от родных. Профессор даже приготовил для него личную аптечку со всевозможными зельями первой необходимости. Жак Анри тоже не терял времени даром и усердно штудировал учебники французского языка, чтобы не ударить в грязь лицом.

Дурсли переживали, что их племянник снова уезжает от них, да ещё и теперь в другую страну, но профессор Снейп уверил их, что всё будет хорошо, что мальчику во Франции ничего не угрожает, и он прекрасно со всем справится и получит хорошее европейское образование, которое славилось несколько иным подходом к обучению, чем школа Чародейства и волшебства Хогвартс.


* * *


— Мистер Пот..., точнее мистер Принц, приготовьте рюкзак и сменную одежду, сегодня мы с вами отправляемся в путешествие во Францию на несколько дней, нам надо закупить ваши учебники, мантии и новую волшебную палочку. Не будете же вы ходить там потом одни в поисках всего необходимого. Но у меня к вам просьба — вы станете переводчиком на французский и обратно, если это понадобится, — оповестил Снейп за две недели до конца летних каникул.

— Хорошо, профессор, — отозвался "Жак". — Надеюсь, мы туда не будем аппарировать, а то, боюсь, мой желудок не выдержит.

— Конечно, нет, мы воспользуемся портключом, я как раз приобрёл один из них, — сказал Снейп, показывая мальчику старую деревянную ложку, раскрашенную почему-то под хохлому. — Давайте быстрее собирайте свои вещи, и через пять минут я жду вас здесь.

Мальчик схватил рюкзак и кинул туда запасное бельё, носки, пару футболок, шорты и сандалии. Через несколько минут он уже был в гостиной и держался за другой конец деревянной ложки, Снейп произнёс заклинание активации, и они исчезли как будто их тут и не бывало.

Юг Франции встретил мужчину и мальчика сухой жаркой погодой с пронзительно голубым, без единого облачка, небом. После вечно хмурого и дождливого даже летом Лондона это казалось поистине волшебным. Гарри-теперь-уже-Жак шагал по городу рядом с профессором и во все глаза смотрел на узкие средневековые улочки, разношёрстные яхты в порту, старинные крепости и лазурные бухты. Они немного свернули от центральной улицы, прошли через какую-то малоприметную арку и мальчик понял, что теперь они очутились в магическом мире. В магическом мире Франции. Профессор Снейп достал карту местности и стал искать нужные им магазины. Сперва их путь лежал в магазин волшебных палочек, профессор нашёл на плане лавку с названием "Baguette magique"(1), быстро сориентировался и повёл мальчика по проулками в нужную сторону.

Бонжур, кё пьюи-жё ву зедэ?(2) — спросил их владелец лавки.

Бьянвеню! Жё мапель Жак иэ жё вё аште июн багет мажик.(3) — сказал Гарри-Жак, а Северус просто почтительно кивнул головой.

Премьер фуа а премьер ане, пёти?(4) — поинтересовался добродушный мужчина за прилавком.

Уи!(5) — подтвердил мальчик.

Продавец ушёл в подсобное помещение и через несколько минут вышел оттуда с ящиком палочек. В отличии от палочек Олливандера, эти не имели никаких отдельных коробок, а просто лежали все кучей.

Эсэйе!(6) — сказал мужчина и пододвинул Жаку ящик поближе.

Жак Анри стал перебирать палочки. Он брал каждую из них, стараясь почувствовать, по совету профессора Снейпа, магию, которую они аккумулировали. Он закрывал глаза и позволял себе слиться с палочкой. В отличии от того раза, когда он схватил лишь бы какую взять, в этот раз новоиспечённый мсьё Пранс хотел получить по-настоящему подходящий себе инструмент. Это заняло довольно много времени. И, наконец, когда мальчишка перебирал уже третий ящик, вынесенный владельцем магазина, и сто какую-то по счёту палочку, он почувствовал что-то, что сразу распознал как "это то, что надо", по руке пробежало тепло и из кончика выстрелил сноп искр.

Сэт багет мё ва бьен,(7) — сказал юный волшебник, показывая магический жезл.

О, сэ та спесимен манифик иэ асэ рар. Баобаб авек а нуайо д'екай дё сирэн (8) — пояснил продавец.

— Баобаб и сирены? — переспросил Снейп, это были единственные слова, которые он понял из всей этой речи. — Интересное сочетание и крайне редкое дерево для волшебных палочек.

— Ага! — улыбнулся молодой мистер Принц.

Расплатившись за палочку из баобаба чеком Французского банка, Жак Анри и Северус двинулись в следующий по списку магазин — книжный. Книг для первого курса тут понадобилось гораздо больше, чем это требовалось в Хогвартсе: "Бытовые чары для начинающих", "Основы защиты", "Обучение колдорисунку и колдографии", "Магические растения и уход за ними", "История магической Франции", "Основы колдомедицины. Элементарная первая помощь", "Латинский язык в магическом мире", "Французский язык", "Английский язык как иностранный", "Мои первые зелья", "Полёты на метле", "Волшебные палочки и другие артефакты", "Основы нумерологии", "Астрономия и астрология", "Маго- и магловедение", "Волшебная литература".

— Ого, — сказал мальчик, вчитываясь в названия. — Кажется, здесь мне скучать не придётся.

Снейп тоже присмотрел себе какую-то редкую книгу по зельеварению, которую не купить в Британии. Затоварившись книгами, они отправились в ателье, где приобрели мальчику: повседневную мантию синего цвета, две штуки, как было указано в сопроводительном письме; праздничную белую мантию с синей окантовкой; рабочую чёрную мантию, две штуки; зимнюю уличную мантию; демисезонную мантию; спортивный костюм и несколько пар брюк и туфель под всё это. Остальная одежда у мальчика была обычной, и он просто возьмёт её из дома. В аптеке приобрели три вида котлов, несколько мешалок (попутно посмеявшись над тем, как, теперь уже в прошлой жизни, Гарри однажды помешал зелье своей волшебной палочкой), комплект флаконов разных размеров и цветов и стандартный набор основных ингредиентов для первого курса.

Когда всё было готово и сложено в специальную сумку с незримым расширением, они с профессором вернулись в забронированный отель и поужинали в ресторане блюдами французской кухни: луковым супом, рататуем, салатом Нисуаз, а на десерт съели профитроли. После того как стемнело, волшебники прогулялись по вечерней Франции, наслаждаясь тёплым летним воздухом и наблюдая за отражающимися в водной глади огнями города, а потом, уставшие и наполненные впечатлениями, легли спать. Весь следующий день Жак и Северус провели на пляже, просто лёжа на песке и плескаясь в волнах.

— Профессор, — обратился к мужчине мальчик.

— Да, мистер Принц? — отозвался Северус.

— Я буду скучать по вам, профессор. И по Аргусу. И по миссис Норрис. И по Дурслям, — сказал мальчик, с нотками грусти в голосе.

— Это нормально, Гарри, что ты будешь скучать по людям, которые тебе близки. И мне приятно, что я тоже вошёл в их число, — ответил Снейп. — Время пролетит быстро до каникул, ты и не заметишь. А до тех пор ты можешь писать письма.

— А разве моя Хедвиг долетит так далеко? — спросил Гарри-Жак с долей сомнения.

— Нет, Хедвиг, конечно, так далеко не долетит, но она вполне в состоянии долететь до пункта международной магической пересылки, а там уже твоё письмо будет доставлено в любую точку мира, хотя это и займёт больше времени, чем пересылка по стране.

— Это хорошо, — сказал мальчик и улыбнулся. — Я буду вам писать.


* * *


Последние дни каникул мальчишка провёл с Дурслями, они много общались, отдыхали и проводили прекрасные дни вместе. А первого сентября, рано утром, юный волшебник Жак Анри Пранс стоял в гостиной у профессора Снейпа, держа в руках портал, присланный из Шармбатона, который доставит его прямиком в новую школу.

— Ты все вещи подготовил, Жак Анри? — спросил его Северус Снейп. — Если ты что-то забудешь, то ждать по международной почте придётся долго.

— Я всё приготовил и несколько раз перепроверил, сэр, — подтвердил мальчик.

Профессор протянул ему какой-то свёрток, только что вынутый из шкафа.

— Что это, профессор? — спросил Гарри.

— Это мантия-невидимка, — пояснил Северус. — Это твоя вещь по праву и она принадлежит тебе. Все твои вещи в Хогвартсе были уничтожены по приказу Дамблдора, но мантия осталась невредимой, потому что ты забыл её у меня в кабинете во время одного из последних наших тайных уроков. Используй её с умом.

— Спасибо большое, сэр, — сказал мальчик и положил мантию в свой сундук. — Спасибо вам за всё. До свидания! — он придвинул поближе сундук и клетку с Хедвиг.

— Ну, бывай! Удачи тебе, Жак Анри Пранс! — Северус помахал рукой.

Гарри активировал портал и в ту же секунду исчез. Снейп ещё несколько секунд смотрел на то место, где только что был ребёнок.

— Будь счастлив, Гарри, надеюсь, твоя мама Лили была бы довольна этим выбором. По крайней мере, ты будешь жив, здоров и в безопасности, как я и обещал ей, — прошептал зельевар в пустоту.


Примечания:

Это ещё не конец! Завтра эпилог.


1) фран. "Волшебные палочки", читается [baɡɛt maʒik]

Вернуться к тексту


2) франц. "Добрый день, чем могу быть вам полезен?"

Вернуться к тексту


3) франц. "Приветствую! Меня зовут Жак и я хочу купить волшебную палочку."

Вернуться к тексту


4) франц. "Первый раз в первый класс, малыш?"

Вернуться к тексту


5) франц. "Да"

Вернуться к тексту


6) франц. "Пробуйте"

Вернуться к тексту


7) франц. "Вот эта палочка мне подходит"

Вернуться к тексту


8)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
"Преподобный Альбус.." Улыбнуло😁
Такого еще не читала.. Магия- это страшшшшная болезнь, а Хогвартс вообще- дурдом! Молодец автор, ваш Гарри правильный мальчик👍. Поехали дальше
Marta_Tch Онлайн
Даёшь приквел. Как Гарри дошёл до жизри такой, чтобы понимать слово магия как название болезни (то есть до 10 лет вообще не слышать этого слова).
Inga Maisавтор
Marta_Tch
Одно и то же слово может иметь несколько значений. В семье Гарри слова "магия/волшебство/колдун" и т.п. не были в почёте и избегались до последнего момента, всё, что он об этом встречал в школе или на улице, касалось лишь детских сказок и вымыслов. Поэтому когда слово "магия" соотнесли с его состоянием, для мальчика это стало эквивалентом слову "болезнь". Это примерно как со словом "рак" которые все с детства знают как животное и лишь потом узнают, что таким же словом называют коварную болезнь.
Marta_Tch Онлайн
Всё так.

Ну вот и хочется про организацию этой ситуации "быть не в почте и избегаться".

При том, что "Гарри не был слишком уж воцерковленным ребёнком" (но знал о соответствующем акафисте против колдунов).

И на каких исходных отношениях и знаниях Гарри сам додумывается до эквивалента значения и сам сразу спрашивает про болезнь, а не что то типа "я маг как в сказке? ".

" ... Ты — маг!

— Маг? Что это за болезнь такая?..."
Очень интересный фанфик, читала его на фикбуке! Очень понравился! Как замечательно что теперь и здесь есть)))) Может все таки и продолжение когда нибудь будет ? Очень бы хотелось узнать как сложилась жизнь Гарри в будущем ?))
Inga Maisавтор
Persefona Blacr
Спасибо. Продолжение уже началось намечаться, но процесс небыстрый, поэтому по срокам ничего сказать не могу, когда-нибудь "рожу". И в новых частях главными персонажами уже будут Невилл и др. ученики и преподаватели, так как основные события будут происходить снова в Хогвартсе. Гарри будет на заднем фоне и большей частью проявит себя лишь к концу.
arrowen Онлайн
Ура! Наконец кто-то описал магию, волшебный мир и школу Хогвартс правильно и правдиво. Браво, Автор!
Спасибо Вам, Дорогой Автор, вы придумали для Гарри прекрасный способ вырваться из лап Дамблдора . Искренне считаю канонного ДДД не менее отрицательным, чем Воландеморт. Желаю легкого полета Вашей Музе!
Inga Maisавтор
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать.
Inga Mais
уже проходят))) в шестом классе.
жаль, что всего два урока.
на самом деле, очень обидно, что вся зарубежная литература каждый год укладывается в 10 уроков.

а так очень понравилась Ваша история. Мне импонирует такой Снейп, цельный, без надрыва или ванильности. спасибо за историю
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх