Ближе к ночи грифон долетел до обширного плоскогорья под названием Дорба, которое разделяло Авли и земли дикарей. Прямой путь из Клинсвуда в Пьерпонт был короче, но он проходил полностью над землями дикарей, где не было ни ориентиров, ни подходящих мест для отдыха и ночевки. Поэтому почтовые зверушки делали небольшую дугу — сначала летели вдоль Бирюзовой реки до Риверстрайда, оттуда до плоскогорья, потом вдоль него до Сиреневого озера, далее вдоль Тенистой реки до Тулареанского озера и оттуда уже до Пьерпонта.
Ферлан как мог пытался заснуть, но спускавшиеся с плоскогорья потоки холодного воздуха морозили лицо и мешали отойти ко сну. К тому же грифон время от времени был вынужден бороться с ними и набирать потерянную высоту, что приводило к тряске. И лишь над Сиреневым озером поток воздуха сменился на теплый восходящий, грифон перешел на парящий полет, и Ферлан наконец-то задремал.
Проснулся он отчасти от холода, а отчасти от того, что поднявшееся из-за горизонта солнце ударило ему в глаза. Здесь, на высоте, солнце светило не так жарко, но как будто более пронзительно, смотреть на него глазами было тяжелее, чем внизу. Оглядевшись, Ферлан увидел под собой сплошную воду с тонкой полоской суши на горизонте. На воде до самого горизонта качались рыбацкие лодки эльфийской постройки.
«Тулареанское озеро», понял Ферлан, ведь в Сиреневом озере рыболовство было не так развито — эльфы опасались нападений гоблинов с Дорбы и дикарей из лесов, поэтому если и рыбачили, то вдоль восточного берега, не отходя далеко от него. К тому же Ферлан заметил, что грифон уже поглядывает на висящий у него на шее навигационный кристалл. Значит, до Пьерпонта точно менее 100 миль, а Сиреневое озеро всё же расположено подальше от эльфийской столицы.
Спустя пару часов Ферлан заметил вдали башни королевского дворца, и грифон начал плавно снижаться. Сделав с включенным кристаллом круг над городом, грифон определил примерное место точки назначения. Ведь, хотя он и был здесь уже не один раз, но с высоты птичьего полета крыши всех этих эльфийских домиков были слишком похожи друг на друга.
Летая в одиночку или перевозя Родрика, Красавчик обычно снижался пикированием, но тут он уже понял, что его всадник боится резких маневров, поэтому стал снижаться плавно. Сделав еще 2 круга над городом с постепенным снижением, грифон приземлился ровно на площадку, расположенную на заднем дворе гильдии клериков Пьерпонта.
Лишь попытавшись отстегнуть ножные ремни, Ферлан понял, насколько замерзли его пальцы и затекла спина. То-ли одежда не по размеру не так хорошо защищала от холода, то-ли Родрик из-за большего веса в целом меньше мерз, но самостоятельно спуститься с грифона Ферлан не смог. Выскочивший из дверей гильдии конюх сразу понял, что происходит, поэтому громко крикнул обратно в двери: «Баню! Живо!», а сам подбежал к Ферлану и помог ему отстегнуться.
— Чтоб я еще хоть раз сел на эту курицу, — кряхтел Ферлан, с трудом передвигая затёкшими ногами.
Баня гильдии оказалась не сильно остывшей со времени последнего пользования ею, поэтому служанки быстро растопили печь и поставили нагреваться большой чан воды. Конюх тем временем помог Ферлану раздеться, дойти до парилки, которая была еще слегка теплая, и улечься на доски. Служанки принялись натирать тело лорда Грифонфарта специальными мазями от обморожения.
— Ну, хотя, может не так уж и плохо было, — произнес он, придя немного в себя.
Ферлан сидел в банном халате в гостевом кресле кабинета главы клериков Пьерпонта. Волосы его были еще влажные, а шея и ноги еще слегка парили. Кроме него в кабинете также находилась Айсимона, Лотар и Абелина. Такие большие собрания были здесь редкостью, и Абелине даже пришлось принести для себя еще одно кресло.
— Я не понимаю, чем ты недоволен?! — возмущалась Айсимона, — Мы нарушили планы магистров и не засветились при этом.
— Я недоволен тем, что это было сделано без моего ведома! Знаешь, какому риску ты подвергла всех нас?! Если магистры узнают об этом, то Халон поплывет не в Пьерпонт, а сразу в Клинсвуд!
— Если магистры об этом узнают, то Халон поплывет обратно в Энрот! То, что он сделал, называется государственной изменой. Поэтому он приложит все усилия для того, чтобы скрыть правду.
— С чего ты взяла, что это Халон?
— А кто еще?! Ты сам говорил, что Халон там единственный, кто заинтересован в войне. А без его одобрения такие вещи не делаются — воевать то ему придется.
— А почему тогда не сам Зелиандр?
— Он бы послал гаргулию с приказом, а не скрытничал, посылая эту глупую девку.
— Ну, предположим… — задумчиво произнес Ферлан, — И все равно, риск был слишком велик.
— Да не было там никакого риска, — напористо произнесла Айсимона, — Никому не выгодно разбираться, кто за этим стоит. Король эльфов так перепугался, когда ему доложили о случившемся, что готов на всё, лишь бы замять это дело. Зелиандру тоже не нужен бунт среди его подданных. Про Халона уже сказала.
— Так, а что помешало тебе поставить в известность меня?!
— То, что ты бы сказал наблюдать и ничего не делать. И мы бы упустили отличный шанс вбить клин между магистрами и эльфами на наших условиях, а не на условиях Халона.
— Ну ты даешь… а для чего тогда вообще нужно начальство?! — возмутился Ферлан, — Для чего нужна рыцарская присяга, монашеские обеты и клятва послушания?! Что будет, если все клерики начнут рассуждать как ты?!
— Я не все клерики, — тихо, но твердо проговорила Айсимона, — И клятву послушания я не нарушила.
Ферлан скептически посмотрел на девушку.
— Когда мне было столько лет, сколько тебе, я тоже думал, что взрослые это дурачки, которых можно обвести вокруг пальца, — произнес он нравоучительным тоном, — Но потом я понял, что всё иначе. Это только дети и подростки хвастаются направо-налево всем, чем могут. А если не хвастаются, значит, нечем. Опытные же люди склонны прибедняться, казаться слабее или глупее, чем есть на самом деле, и говорить лишь часть того, что знают.
— Это всё к чему? — не поняла Айсимона.
— К тому, что если тебе кажется, что ты всех перехитрила, то это не значит, что так и есть. И когда ты узнаешь, что это не так, будет уже поздно. Халон вот тоже думал, что у него хороший план, но вышло иначе. Причем он не знает, кто ему помешал, и что мы теперь всё про него знаем. Но самое для него неприятное то, что мы никому об этом не скажем. Зато когда-нибудь потом, когда он будет думать, что эту историю уже давно забыли, мы достанем его грязное белье из шкафа и предъявим. Понимаешь?
Айсимона смотрела на Ферлана твердым немигающим взглядом, не пытаясь перебивать.
— Поэтому, идя по жизни, лучше не оставлять за собой грязное белье, — продолжил Ферлан, — Я знаю, случаи разные бывают, иногда жизнь вынуждает делать всякое, я и сам пачкался не раз. Но, если обстоятельства не загоняют в угол, лучше так не поступать. Если, конечно, ты планируешь жить долго и счастливо.
— А если не планирую? — тихо произнесла Айсимона.
Ферлан скептически посмотрел на девушку.
— Ты хочешь выиграть войну, сидя в своем кабинете! — воскликнула она, — Чтобы кто-то другой выиграл ее за тебя, а ты помогал ему деньгами и советами.
— Да! И что в этом плохого?
— То, что так не бывает! Войны выигрываются на полях сражений. Рано или поздно тебе придется встретиться со своим врагом лицом к лицу и одолеть его в честной схватке. Иначе ты выиграешь войну для кого-то другого.
— Да что ты можешь знать о войнах… — раздраженно отмахнулся Ферлан, — Ладно, ступай в порт и купи себе билет на ближайший корабль в Клинсвуд. Я подумаю, где тебе лучше будет продолжить службу. И это приказ.
— Пожелания принимаются? — холодно спросила Айсимона.
— Нет.
Айсимона молча встала, поклонилась и вышла из кабинета.
— Теперь насчет тебя, — обратился Ферлан к Лотару, — Как так случилось, что ты не помешал этому безумию?
— Ну… клятва послушания же… — неуверенно произнес старый эльф.
— Клятва послушания?! — удивленно подняв глаза переспросил Ферлан, — Когда же она тебя останавливала?!
— Обижаете, лорд Грифонхарт, — проворчал Лотар, — Я, конечно, могу поспорить, но если начальство настаивает, то приказы выполняю. С Айсимоной я тоже много раз спорил, только вот она меня не слушала. А отказывать ей здоровье не позволяет — одному из наших она чуть горло не проткнула своим кинжалом.
— И ты хочешь мне сказать, что она сама всё это придумала, сама обо всем договорилась с эльфами, так ведь? — с легкой издевкой спросил Ферлан, — Что это не ты рассказал ей, к кому идти, что просить и что предлагать взамен?
— Ну… не сама… я помог немного… сама она вообще хотела эту Миранду убить или отравить. А тогда вышло бы намного хуже. Мы с Абелиной еле уговорили ее не делать этого. Подначивание на бунт не столь тяжелое преступление, как сам бунт. Поэтому, если магистры накажут нас, то им придется наказать эльфов еще сильнее.
— А представь, что они возьмут и накажут эльфов? — округлив глаза, произнес Ферлан, — Вдруг Халон уже собирает войска?!
— Значит, нужно идти к королю эльфов и помочь ему помириться с магистрами. Сбор войск дело небыстрое, а несколько ящиков с кристаллами не такая большая цена. Айсимона правильно сказала — война эта не нужна ни Зелиандру ни Элантусу, версия стихийного возмущения простонародья всех устраивает.
Ферлан недовольно посмотрел на Лотара, но не нашелся что возразить. Хитёр старик, хитёр… молодец, что уж тут сказать… да и Айса сама виновата…
— Ладно, — выдохнул Ферлан и посмотрел на пустующее кресло Айсимоны, — Приступай пока к исполнению обязанностей руководителя гильдии, а дальше видно будет.
Лотар смиренно сложил руки на груди и благодарно кивнул.
Ферлан и Абелина шли прогулочным шагом вдоль берега Тенистой.
— Ну, согласись, идея же была хороша, и исполнение тоже, — настойчиво произнесла Абелина, — Если магистры нападут на эльфов прямо сейчас, то при любом исходе армия Бракадуна получит боевой опыт, которого ей не хватает. И тогда шансов на успешное восстание варваров будет меньше.
— Да, для нас желательно, чтобы варвары подняли бунт одновременно с эльфами… — задумчиво произнес Ферлан, — А еще лучше сразу после того, как флот Бракадуна уплывет на север.
— Ну вот, а теперь в отношениях эльфов и магистров возникла незаживающая рана, но не настолько сильная, чтобы из-за нее сразу начать воевать. И это даст нам возможность подогреть конфликт, когда потребуется.
— Да это я всё понимаю. Но ты и меня пойми — девочка заигралась, у нее как будто нет чувства страха. Она не понимает, с чем можно шутить, а с чем нельзя. Не понимает, что не надо лезть в чужие интриги без острой необходимости. А если бы я уже знал о миссии этой Миранды и меня она устраивала бы? А если бы я сам планировал её перехватить? А если бы я сам ее и послал?! Я же не всегда сообщаю членам гильдии все свои планы. Но самое главное — я имею намного больше сведений о намерениях и возможностях магистров, поэтому лучше понимаю, что чем грозит. Чем можно рисковать, а чем нельзя.
Абелина задумчиво посмотрела вдаль.
— Из-за всей этой суеты мы так и не договорились о встрече с Эргелором, — сказала она.
— Может, оно и к лучшему, — ответил Ферлан, — Надо сначала поговорить с королем эльфов, потом, возможно, с королевским Советом, а между делом обсудим и навигационные кристаллы. Я подумаю, как лучше встроить этот разговор в наши действия по примирению сторон.