| Название: | Rejected Stones |
| Автор: | FullParagon |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/22899439/chapters/54733570 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Глава 49: Лицо зла
Что могут люди против столь безрассудной ненависти?
— Король Теоден, Две Крепости
※※※
— Вперёд! — сказал Изуку. Он развернулся, указывая сквозь залитый красным светом холл, усеянный осколками стекла и перепуганными гражданскими. — Ближайшая лестница там. Бакуго, возьмёшь инициативу?
— Только не путайся под ногами! — засмеялся Бакуго. — Давай, Урарака, набьём им морды!
— Мне, кажется, не стоит этого делать, пока они сами не начнут, — вздохнула Урарака. — Но если что... просто вырубим. Думаю, многие тут невиновные, но мы всё равно не сможем проверить.
— Я подчиню разум как можно большему числу, пока мы их обездвижим, — сказал Шинсо, пока они бежали к лестнице. — Изуку, видишь что-нибудь впереди?
— На тепловизоре ничего нет, — ответил Изуку команде. — Но в этом здании куча странных систем и экранирования. Мои дальнобойные сенсоры почти бесполезны. Мы тут слепые.
— И хрен с ним! — рявкнул Бакуго, выбивая дверь лестничного пролёта. — Чисто!
— Моя группа займётся вторым этажом, — доложил Иида Изуку по рации. — Вы поднимайтесь на третий. Айзава с группой идёт на четвёртый.
— Принято, — согласился Изуку, устанавливая ещё один усилитель связи. — Мэй, ты нас слышишь?
— Помехи на линии. Кажется, они пытаются взломать нашу связь, Изуку. Говорите только при необходимости, — предупредила Мэй.
— Понял. Уходим в тишину, — сказал Изуку, покачивая головой. — Если рации не работают, это большая проблема.
— Болтовня всё равно для лузеров! — засмеялся Бакуго, занимая позицию у двери на третьем этаже. Он кивнул Урараке, та ответила тем же. Бакуго упёр ладони в дверь и резко выбросил их вперёд, снося створку с петель.
Дверь остановилась, врезавшись в огромного мутанта в метре от входа. Его каменное тело дрогнуло, и он рухнул назад, пока Урарака и Бакуговыскакивали в коридор. По бокам жались оглушённые сотрудники Фил Гуд с самодельным оружием и активированными Причудами.
— Причуды — это отстой! — крикнул Шинсо, выбегая следом с Изуку. Его шарф-захват выстрелил, обвивая женщину с бледно-жёлтым свечением кожи.
— Прихвостень системы! — один из членов ПФО прохрипел, затем внезапно затих, опускаясь на пол. Остальные не поддались на уловку, и Изуку пришлось ударить шокером одного противника, одновременно ударив другого так сильно, что тот врезался в стену. Бакуго и Урарака быстро нейтрализовали пятерых, сопротивлявшихся градом ударов и взрывов.
— Готово, — сказал Шинсо, доставая рулон стяжек и обездвиживая стонущих членов ПФО. — Изуку, облей того мутанта пеной, пока не очнулся.
Изуку быстро покрыл пеной для обездвиживания каменного гиганта и прилипшую к нему дверь, пока Урарака и Бакуго выламывали очередную офисную дверь. Изнутри донеслись вопли ужаса.
— Заткнитесь! — проревел Бакуго. Изуку заглянул внутрь: четверо сотрудников жались в углу, дрожа от страха. — На пол! Сопротивление — и взорву!
— Боже, что происходит? — взмолилась женщина, опускаясь на колени.
— Вашей компанией управляет Паранормо-Освободительный Фронт, — осторожно приближаясь, объяснила Урарака, связывая ей руки стяжками. — Сохраняйте спокойствие. Мы очищаем здание, но пока не можем отличить членов ПФО от...
— Назад! — другая женщина внезапно вскрикнула, схватив мужчину и прижав к его горлу кристальный клинок, выросший из её руки. Лезвие пронзило кожу, выступила капля крови. — Убью этого безпричудного отброса! А вы, рабы системы, — исчезните, если дорожите жизнью!
— Кессё, что ты делаешь? — залепетал четвёртый мужчина. — Зачем ранить Хигаишу? Послушай героев!
— Молчи, Ямото! Ты предатель мета-способностей! — Кессё сверкнула глазами, следя за попытками Бакуго и Урараки обойти её. — Шаг — и он мёртв! Потом вы!
— Ты так думаешь, стерва? — голос Шинсо через модулятор зазвучал хрипло, как у Бакуго. Тот синхронно шевелил губами — трюк, отрепетированный с одноклассниками. — Разнесу твою башку!
— К чёрту, Демон! Я... — выражение лица Кессё стало пустым. Она отпустила рыдающего Хигаишу. Урарака прыгнула вперёд, надела наручники и всадила удар в затылок. Женщина рухнула без сознания.
— Боже... Мы годы работали вместе, — Ямото уставился на бывшую коллегу. — Я и не знал... Она иногда говорила о ПФО, но я думал, это болтовня...
Шинсо подошёл к Ямото, надел наручники и аккуратно уложил его на пол. — Простите. Эти люди выглядят как обычные сотрудники. Мы не можем отличить террористов от тех, кто просто ошибся работодателем.
— Понимаю... Остановите их. Моя племянница — безпричудная. Они убьют её, если победят, — Ямото склонил голову. — Удачи.
В отличие от спокойного Ямото, Хигаиша бился в истерике, когда Бакуго попытался его обездвижить: — Я безпричудный! Отпустите! Я не с этими психами!
Бакуго скривился, удерживая мужчину, а Урарака со вздохом нанесла точный удар в затылок. — Не люблю так делать. Можно серьёзно навредить невиновному.
— Но лучше, чем слушать его вопли, — пожал плечами Шинсо. — Изуку, следующая цель?
— Ещё три места с тепловыми сигнатурами, — ответил Изуку, указывая на экран.
В следующем кабинете Бакуго проделал взрывом дыру в двери, а Изуку забросил внутрь светошумовую гранату. Они ворвались в комнату, где перепуганные сотрудники метали мебель телекинезом и слепили глаза мерцающей кожей. Изуку залил обоих пеной, не зная, паникующие ли это жертвы или члены ПФО.
При подходе к следующей двери створка распахнулась, выпустив поток лиан и листьев.
— Чёрт! — рявкнул Бакуго, отстреливаясь взрывами от растений. — Что за хрень?!
— Жалкие псы системы! Вы вторглись во владения Паранормо-Освободительного Фронта! — засмеялся мужчина за лианами. — Моя способность скрутит вас, предателей и безпричудных отбросов!
— Причуда связанная с растениями? Слабовато. Ты что, цветочки выращиваешь? — Шинсо снова имитировал голос Бакуго через модулятор.
— Молчи, глупец! Я... — лианы замерли. Изуку прожег путь лазером, обнаружив мужчину с пустым взглядом, держащегося за декоративные кусты. Двое сотрудников были связаны лианами, а четвертый — человек-медведь — рванул на Изуку с рёвом. Когти скользнули по броне, и Изуку швырнул его на пол, оглушил шокером и залил пеной. Шинсо оттащил манипулятора растений от кустов и скрутил стяжками.
— Простите, но оставим вас связанными, — Изуку обратился к перепуганным сотрудникам. — Мы должны обезопасить этаж. Полиция и другие герои скоро прибудут.
Один кивнул, другой рыдал, но Изуку уже двигался дальше. В коридоре Урарака и Бакуго нейтрализовали пятерых членов ПФО, выбежавших из офиса, и связывали их стяжками.
— Здесь ад кромешный, — прорычал Бакуго. — Сотни идиотов! Как мы всех скрутим?
— Похоже, мы поторопились с штурмом, — вздохнул Шинсо. — Ожидал горстку членов ПФО, но тут половина здания — их пособники.
— Чиказоку нанимал единомышленников, — согласилась Урарака. — Как нам его найти?
— К чёрту! Разнесём всё к чертям! — Бакуго сверкнул глазами на Изуку. — Ещё кто-то есть?
— Кажется, очистили, — Изуку нажал на рацию. — Мэй, ты меня слышишь? Третий этаж чист. Цель?
— Еле-еле... — голос Мэй пробивался сквозь помехи. — Они глушат сигнал. Изуку, на седьмой этаж. Там ждёт дрон с припасами.
— Вперёд, — Шинсо кивнул Бакуго. — После тебя, «пёс системы».
— Заткнись, — буркнул Бакуго. — И кто придумал эту дурацкую музыку? Готов кого-нибудь прибить!
Изуку стиснул зубы. Строки о «чистке эволюционных тупиков» вызывали ярость. — Покончим с этим.
— Изуку, ты в порядке? — Урарака нахмурилась. — Они тебя достали?
Он лишь кивнул, и группа двинулась по лестнице. На этот раз за дверью не было засады.
— Боже... — Урарака прикрыла рот ладонью. Изуку почувствовал тошноту, Шинсо опёрся на стену. Лишь Бакуго шагнул вперёд.
— Снимем их. А потом найдём ублюдков, — Бакуго смотрел на безжизненные тела мужчины и женщины, висящие под потолком. На их груди алела надпись: «ОТБРОСЫ».
Изуку разрезал лазером верёвки, а Урарака осторожно опустила тела на пол. Её пальцы дрожали, закрывая им веки. Слёзы катились по щекам.
— Надо... надо сообщить, — прохрипел Шинсо, вытирая рот. Его вырвало в углу, лицо побелело, как мел.
Изуку кивнул и с усилием открыл канал связи. — Старатель, мы... нашли тела. Думаю, это работа ПФО... — Голос сорвался, слова застряли в горле.
Сквозь помехи пробился ответ: — Понял. Здесь тоже находим заложников и жертв. ПФО отступает на верхние этажи. Готовятся к последнему бою.
— Хорошо, — Изуку подавил дрожь. Они оставили тела, но взгляд мёртвых преследовал его. Осмотрев этаж, нашли мужчину под столом с Причудой смены цвета кожи и двух женщин, забаррикадировавшихся в офисе.
— Валите отсюда, — приказал Бакуго. — Если они вас найдут — конец. Спускайтесь в лобби.
Гражданские бросились бежать, а команда двинулась выше. На 12-м этаже кипел бой между выжившими и ПФО. Воздух наполнили вспышки света, лязг металла и запах крови. Изуку активировал реактивные ботинки, а Бакуго ускорялся взрывами.
Опознать ПФО было легко: они пели гимн под мрачную музыку из динамиков, размахивая флагом с эмблемой — красно-синей двойной спиралью на чёрном фоне. Изуку швырнул две светошумовые гранаты в толпу, ослеплённые члены ПФО закричали. Бакуго врезался в них с рёвом:
— Сдохните, ублюдки! — Взрывы рвали тела, но причина была ясна: они тащили мужчину из баррикады, хлеща колючими прядями волос.
Урарака бросилась к раненому, но замерла, увидев проломленный череп. С рыданием она влетела в схватку. Изуку, сжимая кулаки, пробил рёбра одной женщине, шокировал другую и сломал колено мужчине. ПФО дрогнули, но Шинсо скрутил их шарфом.
Среди выживших Изуку нашёл женщину-рептилию. Она приняла человеческий облик и рухнула без сознания. Он спешно оказал первую помощь.
— Слава богу, вы пришли! — всхлипывал мужчина. — Они обезумели, когда заиграла эта музыка! Требовали, чтобы я поддержал идеалы Фронта! Я растерялся... Потом напали на Ёси — он безпричудный техник. Пришлось использовать Причуду, хоть это и запрещено...
— Отнесите её в лобби, — распорядился Изуку, указывая на женщину-рептилию. — Раны поверхностные, плюс у неё регенерация. Полиция и скорая уже там.
— Зачем они это делают? — женщина с окровавленным лицом смотрела пустым взглядом. — У меня же есть Причуда! Почему напали?
— Они террористы, — Изуку сжал кулаки, сдерживая гнев. — Идите в безопасность.
— Это вы виноваты! — женщина уставилась на него. — Вы, герои, держитесь за прогнившую систему! Вы же дети... А что мы без Всемогущего сделаем?
— Всё будет хорошо, — Урарака положила руку ей на плечо. — Мы здесь, чтобы спасти положение.
— А Энджи? — голос женщины дрогнул. — Если бы мы присоединились к ПФО, он был бы жив...
— Не неси чушь! — рявкнул Бакуго. — Хочешь знать, что они сделали с твоими безпричудными коллегами? Вешали их и вырезали «ОТБРОСЫ» на коже!
Женщина зарыдала, бросившись к лестнице.
— Спасибо... — прошептал седой мужчина, проходя мимо. — Я Ёси... безпричудный. Без вас меня бы убили. Вы не демон. Вы — святой.
— Хм, — фыркнул Бакуго, но Изуку заметил, как дрогнули его брови. — Пошли. Ещё кого-то надо «спасать».
Следующий этаж был пустынным. Лишь басовые удары гимна ПФО гудели в тишине, восхваляя «свободу Причуд».
— Свобода? — Бакуго выбил дверь ногой. — Свобода вешать невинных!
Тела отсутствовали, но следы борьбы — разбросанная мебель, брызги крови — говорили сами за себя.
— Бакуго, ты в порядке? — Урарака осторожно коснулась его плеча.
Тело Бакуго дрожало от ярости. — Они слабаки. Весь этот Мета-Освободительный Фронт — куча трусливых мразей, нападающих на беззащитных! — Он резко обернулся к Изуку, стиснув зубы. — Они... они как я раньше. Чёрт. — Глаза Бакуго наполнились слезами. — Ты не понимаешь? Я такой же, как они! Травил тебя годами, пока ты не надрал мне задницу! Как ты вообще можешь смотреть на меня?!
— Кацуки, — мягко произнесла Урарака, касаясь его щеки. — Ты не похож на них. Ты защищаешь людей. Да, раньше ты был засранцем, но изменился. Ты сильный, потому что тебе не всё равно.
Бакуго замер, и Изуку почувствовал, будто вторгается в чужую тайну. Бакуго отвернулся, смахивая влагу с ресниц.
— Всё равно ты лучше меня, — он посмотрел на Урараку. — Очако.
Она улыбнулась. — Мы друзья. Мы тебя ценим, понял?
— Ага, — кивнул Шинсо. — Ты прикрываешь нас. Можешь звать меня Хитоши, как все.
— Хм. — Бакуго уставился на Изуку. — А ты всё ещё ненавидишь меня.
— Я простил тебя давно, Каччан, — Изуку использовал детское прозвище. — Но ты сам себя не простил.
— Чёрт, не время для соплей! — Бакуго резко дёрнулся. — Надо остановить их, пока они не убили ещё кого-то! — Он рванул вперёд, не спрашивая о следующем этаже.
— Кацуки! — Урарака бросилась вдогонку, но взрывы унесли его вперёд.
— Идиот! — Шинсо выругался, ускоряясь. Изуку остался с ними, не рискуя бросать их одних.
На лестнице грохот взрывов смешался с маниакальным смехом.
— Я иду за тобой, Дестро! — рёв Бакуго эхом разнёсся по шахте. — Разнесу твою башку к чертям!
— Мы никогда не догоним этого болвана! — Шинсо крикнул, глядя вверх. — Он рвётся на верхние этажи!
— Изуку! Использую Причуду. Лети за ним! Не дадим Кацуки погибнуть! — приказала Урарака.
— Мэй, мы преследуем Бакуго, он направляется... — начал Изуку, но в ответ — лишь помехи. — Связь прервана, усилители кончились!
— Думаю, Бакуго нашумит так, что все его найдут, — Шинсо с Ураракой ухватились за Изуку. — Вперёд!
Изуку активировал реактивные ботинки, взмыв вверх с нулевой гравитацией. Они влетели в разрушенный дверной проём со следами взрывов.
— Хоть раз выбрал «тонкий» подход, — Шинсо фыркнул, осматривая руины.
Приземлившись, группа увидела зал, изуродованный взрывами. Стонющие члены ПФО валялись среди обломков. Изуку расстрелял пену для обездвиживания, пока бак не опустел. Впереди царила зловещая тишина.
Они ворвались в роскошный кабинет, подсвеченный кроваво-красным светом. За массивным столом сидел Томоясу Чиказоку, двигая пальцами, словно кукловод. У его ног под грудой двойников лежал Бакуго.
— Герои прибыли. Слишком поздно для друга, — Чиказоку положил ладони на стол. Древесина ожила, превратившись в троих мужчин с нависшими бровями.
— Кацуки! — Урарака бросилась в атаку.
Изуку взлетел к потолку и обрушился на Чиказоку, сжимая кулак:
— Отпусти Бакуго!
Чиказоку усмехнулся. — Слишком поздно. Он, возможно, уже мёртв. Мои марионетки не остановятся, пока не добьют. Хотя он упрям... Но конец близок. Сдавайся, безпричудный урод.
— Нет! — Изуку врезал кулаком в лицо Чиказоку, рассекая губу. Тот сплюнул кровь и осклабился. — Слабак. Как и твои жалкие рабы. Вы все умрёте. Сажай меня в Тартар. Но твой друг мёртв, а моя компания очистится от скверны!
— Останови их! — Изуку активировал лазер, прожигая пол вокруг. — Или...
— Или что? — Чиказоку усмехнулся. — У тебя не хватит духу.
Изуку замешкался. Убить этого человека ради спасения Бакуго... Он не был уверен.
Внезапно что-то обвило его и швырнуло назад. Над головой нависли обломки. Шинсо дёрнул шарфом:
— Отпускай!
Глыба рухнула на Чиказоку. Марионетки, избивавшие Бакуго, превратились в серую жижу. Урарака уже рыдала над телом Бакуго:
— Кацуки! Не смей умирать! — Она начала сердечно-лёгочную реанимацию.
Изуку оцепенело смотрел. Шинсо, дрожа, пробормотал:
— Прости... Она велела тебя спасти. Я... не нашёл другого способа.
— Не твоя вина, — Изуку поднялся и подошёл к Урараке.
— Он дышит, — она указала на стальные ставни. — Вскрой их. Опущу его вниз.
Изуку активировал лазер, но энергия кончилась. Со стоном он разорвал ставни руками и разбил стекло.
Урарака выпрыгнула с Бакуго, замедляя падение над толпой полицейских машин и скорых. Изуку взглянул вниз — сердце сжалось. Здание пылало. В тепловизоре мелькали десятки раненых и ряд чёрных мешков с телами.
— Изуку! Ты меня слышишь? Снова поймала сигнал! Что происходит? Где ты? — голос Мэй вырвался из рации.
— Мы нашли Чиказоку, — тихо ответил Изуку, глядя на лужу крови под завалом. — Он мёртв. Пытался убить Бакуго... Нам пришлось его остановить.
— Что? Бакуго в порядке? — Мэй почти кричала. — Ладно, вижу его на носилках. Бегите оттуда! Здание рухнет!
Сердце Изуку ёкнуло. — А те, кого мы связали?
— Их эвакуируют! Но вам нужно уходить! Пожары распространяются!
Изуку кивнул Шинсо, и они начали собирать раненых членов ПФО. Урарака вернулась с парящими носилками, куда погрузили пленных. Несколько попытались сопротивляться, но Изуку остановил их, получив подзарядку от Каминари.
Дым заполнял этаж. Пришлось отступать, бросив тело Чиказоку.
На земле Изуку устало снял шлем, наблюдая, как полиция и герои помогают раненым. Подошла Мэй, молча обняла его.
— Бакуго выживет, — Шинсо плюхнулся рядом. — В больнице пробудет долго. Внутренние кровотечения, переломы... Но выкарабкается.
— Урарака? — хрипло спросил Изуку.
— Полиция её допрашивает. Старатель с ней. Жертв много, но её подтверждённое убийство высокопоставленного цели вызовет последствия, — Шинсо поднял портфель. — Личный ноутбук, планшет и телефон Чиказоку. Украл. Взломаем — найдём способ уничтожить ПФО. Мы близки.
Изуку кивнул. Мэй тихо напевала, успокаивая его. Он поцеловал её в макушку, сдерживая слёзы: — Я не спас Бакуго, когда это было важно...
— Ты спас. Он выживет, — Мэй прижала его лицо к своим ладоням. — Ты добрый, Изуку. Поэтому я люблю тебя. Хорошим людям сложно причинять боль. Ты хотел спасти всех — это правильно.
— Но я должен спасать всех... Как Всемогущий, — шёпот Изуку дрожал.
— Ты не Всемогущий. Ты — Изуку. И этого достаточно, — Мэй поцеловала его в щёку.
Он обнял её, сомневаясь, сможет ли стать хотя бы наполовину тем героем, каким она его видит.




