Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 5 — Сильдор.
Караван добрался до города к полудню. Деревянные стены с дозорными башнями окружали торговый город. На каждой башне стоял деревенский стражник с луком, а единственные ворота в город хорошо охранялись, поэтому войти в город без досмотра было невозможно.
Досматривали в основном торговые караваны, дабы взимать налоги на товар. Ребят не осматривали, только предупредили, что если они посмеют обнажить оружие, то их ожидает штраф.
Торговый город отличался от других городов. Улицы вымощены камнем, жилых домов практически нет. Чаще всего встречаются магазины, склады, отделения гильдий, кузницы и таверны. На улицах и промеж домов развернулись торговые палатки. Те, кто не мог торговать с палаток, носили свой товар в руках и предлагали его прямо на улице.
Мари с интересом осматривала все торговые палатки, особенно уделяла внимания тем, в которых продавалась одежда или различные украшения.
Ребята шагали по улице к центру города. В одном из тупиков стояли столы и стулья, а натянутый брезент закрывал людей от палящего солнца. Отличное место, чтобы перекусить. Ребята заняли один из свободных столиков, и уже через минуту к ним шагала девушка в длинном платье.
— Здравствуйте. Что бы вы хотели перекусить?
Мари опустила голову. Хару сделал вид, что он тут лишний. Так что заказ пришлось делать Нэджи.
— Мы не местные, поэтому посоветуйте что-нибудь для уставших путников.
— Могу предложить комплексный обед. Суп, тушёная картошка с мясом, хлеб. Для девушки могу предложить наш эксклюзив: клубничное мороженое. За всё будет 65 медных монет.
— Отлично!
Официантка скрылась в двери таверны. Её не было чуть больше минуты, после чего она снова появилось из дверей с большим подносом в руках. Три глубокие тарелки с супом, ещё три тарелки с тушёным картофелем. В большой плетёной корзинке был нарезанный хлеб. Около Мари девушка поставила высокий стакан с розоватым мороженым, посыпанным сверху кусочками фруктов.
Нэджи отсчитал монеты и передал их официантке. Забрав деньги, та вновь скрылась за дверью.
Ароматный суп имел потрясающий вкус. После недели на походных пайках любая еда, приготовленная на огне, будет лучшей.
Друзья ели молча, медленно работая ложками и наслаждаясь каждым моментом.
В переулок с основной улицы повернул мужчина. Заметив Нэджи, он направился сразу к их столику. Четвёртый стул стоял свободным, и на него то и уселся мужчина. Сняв оружия с пояса, он положил его на колени рукоятью к левой руке.
— Вы Нэджи и Хару я не ошибся?
— Нет! А вы собственно кто?
— Я от господина Гарольда. Он приказал найти вас и сопроводить к нему.
— Хорошо. Мы можем пообедать и пойти. Только нужно немного подождать.
— Да. Можете не торопиться, господин Гарольд появится только завтра к вечеру. Сегодня же вы просто отдохнёте от работы.
Обед закончился быстро. Тянуть время, значит не уважать ожидающего мужчину. Через двадцать минут четверка шагала по городу в сторону храмов. Торговые палатки сменились высокими статуями богов. Длинная улица завершалась огромной площадью, по периметру которой стояли семь высоких святилищ. В центре же возвышалась внушительная арка.
— Святилища для семи, а богов девять. Кому не уделили внимания???
— Тут святилища для всех богов кроме Баала и Шахир. Храм богини тьмы Шахир построен за городом, а поклоняться Баалу запрещено!
Мужчина подвёл ребят к арке. Высокая арка из белого камня возвышалась над всем городам и даже святилищем богов. Обычная арка, ничем на первый взгляд не примечательная. Мари заглянула в арку. На внутренней части камней были высечены странные письмена, неизвестные девушке.
— Врата богов, откройтесь.
Надписи на арке засветились, странное мерцание заполняло пустоту. Прошла минута, за которую арку заполонила искаженная пелена.
— Куда ты хочешь отправиться, сын мой?
— Северные земли. Горный хребет Джалкена. Деревня Артен.
Пелена засветилась, и в арке вместо одного из храмов проявились очертания горной деревни. Высокие деревянные дома, соломенные крыши да железные трубы. Когда очертания деревни перестали быть размытыми, мужчина обернулся к ребятам.
— Проходите в портал. Он закроется через минуту, если останетесь тут, то будете ждать до завтра.
Мужчина нырнул первым, за ним прошла Мари. Хару и Нэджи нырнули в портал одновременно.
Холодный воздух обдувал компанию, заставляя поежиться, так как температура воздуха тут была намного ниже, чем в торговом городе. Мари стояла, обнимая себя руками, на ней было только платье, которое не сильно то и защищала от холода.
«Книга огня: Согревающий кокон».
Вокруг девушки образовалась едва видимая пелена белого света. Снег под ногами таял, а Мари перестала зябнуть от холода. Нэджи и Хару были одеты в тёплые кофты, да и к тому же приучены к холодной погоде, так что к такой низкой температуре им не привыкать.
— И где мы сейчас?
— В деревне Артен. Рядом с одним из тренировочных лагерей Ордена Рассвета. Примерно в двенадцати тысячах километров от Сильдора.
— То есть, мы просто за одну секунду пересекли половину континента… Удобно, ничего не скажешь. Пешком мы сколько сюда добирались? Месяцев восемь…
— Это особенность доступна только рыцарям ордена и некому больше.
От арки нужно отойти всего на 25 шагов и можно уткнуться в высокие деревянные ворота, но, в отличие от врат алхимической компании, эти были всегда открыты. Мужчина прошёл в открытее ворота.
Справа от входных ворот располагались длинные дома из брёвен, с застекленными окнами и железными крышами. Через каждые 3 окна располагалось крыльцо с дверью. Похоже, здание было казармой или местом для общего проживания. Длинное здание упиралось всеми стенами, кроме передней, в ограду, оставляя между ней и стеной только метр для прохода.
Слева от входа стоял дощатый сарай, оттуда слышалось ржание лошадей. Это была конюшня, где располагались элитные рыцарские кони. Перед сараем длинная площадка, огороженная невысокими столбиками. По краям располагались тренировочные манекены, которые чередовались с мишенями для стрельбы из лука или метания ножей.
Впереди стояло высокое трёх этажное здание из белого камня. На каждом этаже, кроме первого, были высокие окна, скорее напоминавшие стеклянные двери. Туда-то и направлялись мужчина и троё гостей.
Тяжелая деревянная дверь отворилась, и ребята вошли внутрь здания. Взору Нэджи открылся длинный зал с колоннами. На стенах висели картины различных сражений. Кое-где стояли книжные полки, заполненные фолиантами. Одну из стен занимала просто громадная карта всего Аморея. Так же тут были мягкие диваны, столы и деревянные стулья. В центре комнаты находился огромный камин, в котором горел огонь. Вокруг камина сидели несколько рыцарей.
— Добрый день, Ральф. Господин Гарольд уже вернулся?
— Не такой уж он и добрый. Да, мы вернулись пару часов назад. Шеф в офисе.
Мужчина, который привёл с собой ребят, отправился к «шефу», ребята же остались греться у огня.
— Вы те самые новенькие, что пришли к малышке Элис?
— Эм... Наверное, да.
Ральф только хмыкнул, поднеся руки поближе к огню. Парни остались стоять в стороне, ожидая дальнейших приказов. Мари же поближе подтянулась к камину, выставив свои ладони поближе к источнику тепла.
— А. Ты тоже пришла.
На спине у Мари повисла девушка с длинными рыжими волосами. Появившись неизвестно откуда, маленькое тельце висело на согнувшейся девушке.
— Идём. У тебя всё равно будет полчаса свободного времени.
Рыжеволосая девушка схватила Мари за руку и, не давая той опомниться, утащила её из здания.
Мужчина вернулся через пару минут после того, как Мари исчезла за деревянной входной дверью.
— Вы двоё идите за мной, господин Гарольд ужё ждёт вас, а девушка пускай подождёт ту…
Мужчина замолчал, так и не закончив предложение, пытаясь найти глазами искомую девушку. Ему на выручку пришёл громила Ральф.
— Её своровала малышка Элис. Не переживай, вернёт минут через 30!
Они поднялись по лестнице, ведущей на второй этаж, там они повернули направо и прошли до упора. Они вошли в дверь, которая была перед ними. За дверью располагался всего лишь один стол, кресло, на котором сидел рыцарь, и несколько стульев около стены для гостей. В комнате не было книг, картин или другой утвари, что говорило о том, что командир ордена не любил выделяться.
— Берите стулья и присаживайтесь. Я рад, что вы приняли моё приглашение.
Парни взяли пару стульев и, поднеся их к столу, присели. Их оружие отобрали у них ещё на входе в офис.
— Вы уже знакомы с нашим орденом?
— Только слухи и легенды. Мало чего конкретного.
— Если коротко, то наш орден не участвует в каких-либо конфликтах. Мы защищаем крестьян, жителей городов, торговцев. Наши враги: дикие монстры, разбойники, дезертиры из армий. Работа сложная и порой опасная, но Орден Рассвета обладает самыми новыми технологиями и отличной поддержкой.
Мужчина перевёл дыхание и отпил горячего чая из кружки.
— Обычно попасть в наш орден достаточно сложно. Чтобы вступить к нам, надо участвовать в турнире. И только лучшие из лучших кандидатов становятся нашими рекрутами. Но в последнее же время дикие животные бунтуют все чаще, а разбойников становиться всё больше. В этот раз мы набираем всех желающих, если они достаточно сильны. Вы мне понравились, и теперь я предлагаю вам присоединиться к ордену в качестве рекрутов.
— Мы же слабые наёмники, почему именно мы?
Гарольд сложил руки на груди.
— Я знаю, что вы из племени «Кровавого неба». До этого считалось, что всех вас перебили девять лет назад. Когда я увидел копье, которое ты использовал в бою. Заиметь в орден двух воинов крови… Прекрасная возможность инвестировать деньги в сильных бойцов.
— Что будет с девушкой, что пришла с нами?
— Нам надо ещё троё для вашего отряда. Если девушка сможет быть отличным воином или магом. Мы примем и её. Если нет, то я могу пристроить работать её в деревне. Моему другу нужна помощница в таверне.
— Хорошо. Я хочу вступить в ваш орден.
Хару ответил вторым:
— Я тоже хочу вступить.
— Отлично. Официальное вступления в орден будет завтра. А сегодня хорошенько отоспитесь.
Гарольд подошёл к двери, медленно открыв её, он запустил в комнату интенданта, который их и привёл сюда.
— Ниями, посели ребят в казармах для рекрутов. Выдай им довольствие на сутки, а девушку отправь на тестирование. Если всё хорошо, то также помести её в казарме.
— Девушку забрала капитан Элис! А этих двоих я провожу.
— Хех… Малышка Элис…
Парни вышли из комнаты, и дверь за ними захлопнулась, а Ниями повёл их на улицу. Заведя их в одну из казарм. Мужчина покину помещение, оставив парней наедине.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |