Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В Долланде звенело лето. Небо было привычно голубым, но украшенным головокружительным облачным узором. А когда я вышла на порог, где-то недалеко невидимый оркестр заиграл «Весну» Вивальди — будто в мою честь. Вот еще одна странность этого места: в самый подходящий момент начинает играть любимая музыка, как саундтрек в фильме.
Столько чудес за одно только утро — я и думать забыла о том, что ждет меня за дверью. А там ничего не изменилось — все тот же дворик с забавной мозаикой, лестница вверх и колонны древнегреческого храма, возвышающиеся над всем и вся.
Я встала в центре двора, поглядела по сторонам и поняла, что действительно нахожусь где угодно, но только не в родном городе, — слишком хорошо вокруг. Слишком мирно, слишком красиво, воздух безупречно чистый и на душе слишком хорошо. Если это место называется Долланд, значит, это второе название рая. Я дождалась, пока Венера выйдет из дома, и поспешила озвучить ей эту мысль.
— Спасибо, — сказала мне она, — Пойдем же скорее — я покажу тебе, как устроен рай, — и мы отправились в путь.
Сначала подъем по лестнице. Она была широченной, как во дворцах, но, видимо, архитектор знал, что народа по ней ходить будет не так уж много, и прямо по центру разбил треугольную клумбу. Папоротники и другие неизвестные мне тропики так и выплескивались из нее на ступени. Одиннадцать штук — и первая лестничная клетка. Клумба второго марша оказалась прямоугольной; на ее вершину был водружен большой круглый медальон с круглым же мозаичным рисунком — в середине желто-коричневые полоски, потом широкий синий кант. И, словно в зоопарке, через прутья на волю, выглядывала голова кого-то из семейства кошачьих. Из улыбающейся пасти текла вода — такой фонтан.
На третьей клумбе сидела самая прекрасная в мире синяя бесхвостая ящерица. Она была огромна и тоже служила фонтаном. За ящерицей находилась высеченная прямо в толще камня скамейка. Присевших на нее ожидала участь быть проглоченными — раскрытый рот гигантской рыбы нависал сверху, и никакие цветочки, окаймлявшие его, не могли избавить от этого впечатления. Хотя это был всего лишь навес от дождя. Я поспешила обогнуть зловещее чудо архитектуры и наконец очутилась среди колонн.
Бежевая бесконечность… И колонны-колонны-колонны. Высоченный потолок — ощущение космоса захватило меня с головой.
— Мы называем это место Сто колонн. Их, правда, на самом деле немного поменьше, но это пустяк, — поведала мне образцовый гид Венера.
— Потолок такой красивый! Эта мозаичная техника — настоящее произведение искусства! Ни за что бы не подумала, что из мозаики можно сделать такое!
— Здесь, в Долланде, ты найдешь только произведения искусства — и никакой халтуры! — с гордостью и убежденностью заверила меня спутница.
— Но ведь это не храм, — убедилась я. — Здесь нет ни статуи бога, ни алтаря, ничего — одни только колонны.
— Но тебе ведь никто и не говорил, что ты найдешь здесь все это, — возразила мне Венера. — Думаю, ты еще не готова. Тебе еще многое предстоит узнать, прежде чем ты окажешься пред ликом Богини.
Я пожала плечами:
— Пошли дальше?
— Обязательно! Как твои ноги? Не устали еще? — не похоже было, что это забота, — скорее сарказм.
— Отлично! Думаю, что смогу дойти в них до горизонта, — и я не преувеличивала, хотя раньше максимальная высота каблуков, которую я могу себе позволить, составляла около пяти или шести сантиметров.
Мы вышли из колоннады и двинулись вверх по тропинке. По правую руку от нас вздымалась высоченная живая изгородь. Пара витков — и мы на крыше Ста колонн. Посмотри в одну сторону — пряничный домик Венеры (кстати, я еще не знаю, кто живет по соседству), выход на золотую площадь и храм из моих снов. Обернись в другую сторону — там огромный парк. Я бы решила, что это лес, но его пронизывало чересчур много любовно устроенных тропок-дорожек. Вдали за парком вилась река, и прямо у воды стоял замок. Потом еще один, и еще. Античность заканчивалась колоннами у меня под ногами, дальше тянулось рыцарское средневековье.
И, кстати, мы больше не были одни. На крыше сидели, гуляли, читали, ничего не делали и смотрели вдаль множество кукол. Теперь я знала, что это живые куклы. Вчера я приняла их за самых красивых людей на свете, но это оказалось не так.
Долланд — кукольная страна; тут живут авторские куклы ну и, конечно, их великие предшественники — статуи. Как моя знакомая Венера. Я, кстати, слышала про Зевса и Афину, вышедших из-под резца Фидия, но не про нее. Надо спросить как-нибудь, в чем тут дело.
А по краю крыши шел вовсе не поручень, спасающий от падения, а скамья, разукрашенная, как и все вокруг, мозаикой. Рядом на ней сидела стайка самых хорошеньких на свете школьниц. Среди них была и та, с длинными синими волосами, которую я уже видела вчера.
Я деликатно не стала подходить к ним слишком близко — благо скамья тянулась и тянулась по всему периметру крыши — и нашла себе свободное местечко на той стороне, что была обращена в сторону парка и реки. Встала, как маленькая, на нее коленями и обнаружила, что стоять так очень удобно — скамья идеально повторяла изгибы тела.
— Венера, Долланд огромен! Как мне отыскать Каплю? — спросила я о самом главном. — Мне надо знать, что с ней все в порядке. У меня до сих пор перед глазами стоит ее разбитая головка. Я видела, что там внутри! Не смогу спокойно жить, пока не увижу ее живой и здоровой.
— Да, ты говорила об этом вчера вечером. Я лично с ней незнакома, но навести справки для меня не проблема. Так что, если ты готова, то можем отправляться в гости хоть сейчас.
— Что же ты молчала? — воскликнула я, — Скорей идем! А где она живет?
— Довольно далеко. А мы с тобой о стольком успели поговорить за сегодняшнее утро, так что именно об этом деле я совершенно забыла.
— Ну да. И кроме того, это мне надо в первую очередь, а не тебе, — сказала я.
— Вот именно. А я еще вчера связалась кое с кем, когда ты уснула, и все выяснила.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|