↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Lily's the man (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 107 120 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~28%
Предупреждения:
AU, Гет, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Чтобы играть в квиддич за Хогвартс, Лили Эванс выдает себя за соседа, который уехал в тур со своей группой. Как далеко она пойдет, доказывая, что не обязательно быть парнем, чтобы добиться успеха?

По мотивам фильма «Она - мужчина».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Моя сделка с дья... э-э-э Джеймсом

— Ты — Мужик!

— Дорогу Святому!

Итак, итоги. С одной стороны, мне пришелся по душе результат операции в Хогсмиде. Мне теперь всегда доставалось классное место во время еды! Мародеры занимали мне место на занятиях! Даже профессора казались приятнее.

Но с другой стороны, по этой же причине я ненавидела всю эту ситуацию.

Все, что я сделала, — это обняла двух красивых девушек и порвала с одной стервой.

И что здесь такого выдающегося?!

Пожалуйста! Кто-нибудь! Объясните мне!

Парни — идиоты.

Я собираюсь стать лесбиянкой.

И самое ужасное, если бы я высказала свое мнение вслух, вернулись бы странные взгляды в мою сторону и все эти «Чувак, этот парень что, серьезно?».

Впрочем, лесбиянки, думаю, будут мне рады. Ладно, может, это и слишком, но мне очень интересно, как я смогла из-за пары банальных сценок вдруг стать известной на весь Хогвартс.

— Ох, Джейк, у меня не выходит с одной девушкой…

— Без проблем, у меня опыта вагон и маленькая тележка, — невозмутимо сказала я, Питер воодушевился.

— Понимаешь, есть одна девушка, она мне нравится…

Я перестала слушать, просто периодически кивала, будто бы слушала его и думала, чем могу помочь.

— … и что теперь? Выходит, я должен признаться ей?..

— Ладно, запомни основное правило: никогда не говори девушке, что любишь ее, — посоветовала я, — ты покажешь себя идиотом, причем немного отчаявшимся, ведь подумай, ты так много времени наблюдал за ней, что успел влюбиться, но заговорить не рискнул. Просто подойди к ней, поболтай о чем-то, предложи поужинать вместе или встретиться в «Трех метлах». Так вы узнаете друг друга поближе, и ты уже сможешь решить, нравится ли она тебе на самом деле. Понял?

— Да, да! Спасибо, Джейк!

— Нет проблем, Питер.

Интересно, что он мне говорил?

В общем, так мы дошли до класса зельеварения. Большой живот профессора Слизнорта весело подпрыгивал, когда он подошел к студентам, ожидающим его у дверей.

— Привет-привет, класс! — радостно сказал он. Пара-тройка студентов вяло поприветствовала его в ответ. Он отпер двери, и мы прошли внутрь.

Сегодня зельеварение мы делили со слизеринцами. Мы с Сириусом заняли места по обе стороны от Джеймса, а Римус и Питер сели перед нами.

— Что ж, будем варим зелья по парам! — с энтузиазмом начал Слизнорт, когда все студенты разобрались с местами и устремили на него свои взгляды. Вообще все в этом человеке так и дышало энтузиазмом: начиная с его бороды, как у Санты, и большого живота и заканчивая голосом, который звучал всегда так, словно сегодня его день рождения.

— Парни, она здесь! — яростно зашептал Джеймс. Я проследила за его взглядом, и увидела Бриджит с двумя подругами, они стояли в конце класса, так и не выбрав места, видимо, догадывались, что придется пересесть. Сразу за ними, ссутулившись, сидел Снейп.

— Эй, кончай краснеть, — бросила я, хлопнув Джеймса по плечу, — парни так не делают.

— Заткнись, — пробормотал Джеймс. — Я не краснею.

Слизнорт постучал по пустому котлу палочкой, и он тотчас наполнился пергаментами с нашими именами. Затем профессор обошел половину класса, каждый студент достал пергамент и зачитал имя своего напарника. Наконец Слизнорт остановился около нас. Сириус вытащил из котла пергамент. «Харли Пенски» — прочел он вслух. Одна из девушек, с которыми общалась Бриджит, подняла глаза, и Сириус кокетливо ей улыбнулся. Харли была красивой, с длинными волосами, собранными в высокий конский хвостик, и большими каре-зелеными глазами. Она улыбнулась и помахала рукой, а затем взяла свои книги и подсела к нему.

Джеймс пару минут копался среди пергаментов, прежде чем наконец вытащил свернутый клочок пергамента. Он взглянул на Бриджит, которая болтала теперь с другой девушкой, с черными волосами. Джеймс развернул пергамент, затем вымученно выдавил: «Улисса Уинстон».

Питер разочарованно ударил рукой по столу, и все посмотрели на него.

— Я пари проиграл, — скомканно оправдался он.

Джеймс не спешил собирать вещи, словно откладывая тот момент, когда ему придется сесть рядом с Улиссой, которая, к слову, была не так уж и плоха. Просто выглядела спокойной и, казалось, хотела больше учиться, чем общаться. Джеймс же выглядел так, будто собрался идти на гильотину. Я пихнула его локтем:

— Веди себя приличнее!

Говорю же, парни думают головкой, а не головой.

Я потянулась с ближайшим пергаментом. «Бриджит Перротта». Бриджит посмотрела на меня, улыбнулась и ободряюще кивнула.

— Что? — прошипел Джеймс, бросив на меня негодующий взгляд. — Не могу поверить, что вы с Бриджит будете партнерами! — Ха! Я могла бы сейчас выдать столько лесбийских шуток! — Давай поменяемся! — Он протянул мне свой пергамент, схватил за руку и пытался отобрать мой.

— Что? Нет! Я уже прочел ее имя вслух, я не могу поменяться! — яростно зашептала я, отпихивая его, чтобы он уже наконец пересел к Улиссе.

Бриджит подошла и заняла место Джеймса, тот бросил на нее тоскливый взгляд, который остался незамеченным.

— И снова привет! — сказала она, раскладывая книги на столе. Перед нами Римус уже работал с той самой черноволосой собеседницей Бриджит, Зоей как-то там, а Питер — со Снейпом, который не переставал посылать в меня злобные взгляды и больше засматривался на Бриджит, чем помогал Питеру.

Мы с Бриджит работали молча около десяти минут, время от времени поглядывая на указания на доске.

— Вот, Джейк, тебе нужно разрезать эту саламандру и набрать столовую ложку крови.

Она ведь пошутила?

Не-а. Бриджит подтолкнула липкую ящерицу ко мне вместе со скальпелем.

Я сглотнула и заявила:

— Не стану врать. Все эти моменты с кровью... не для меня. Лучше тебе самой этим заняться, — с этими словами я подвинула дохлую саламандру обратно к Бриджит.

Она уставилась на меня немигающими глазами, а затем протянула:

— Ого, ни один парень, которого я знаю, не признал бы это. — Вот дерьмо, она права. Я застыла на несколько секунд, прежде чем она добавила: — Нет-нет, это не плохо! По правде сказать, мне это даже кажется милым.

Да-да, знакомьтесь: милая маленькая Лили-Джейк-Эванс-Коул.

— Никаких пергаментов около огня! — голос Снейпа, прозвучавший прямо над моей головой, заставил меня подпрыгнуть. Я подняла глаза и увидела в руках Снейпа слегка скомканный пергамент, который, скорее всего, выпал из учебника Джейка.

— О, что это? — Бриджит выхватила пергамент из рук Снейпа, отчего тот задохнулся от возмущения и стал похож на собаку, которая хочет тяпнуть кого-то за ногу.

Эмм... грубое сравнение.

— Это стихотворение? — спросила Бриджит, держа пергамент в воздухе. Прищурившись, я поняла, что это песня, которую Джейк написал за пару недель до начала школы.

— Слова, — поправила я, закатывая глаза. Ну кто хранит песни в учебниках по зельеварению? — это его... мои старые записи, — неловко закончила я, теребя свой воротник. Бриджит любезно улыбнулась мне и опустила взгляд на строчки.

— Проснись, я ждал тебя... — прочла она вслух, а затем замолчала, продолжив читать про себя, и с каждой строчкой ее лицо становилось все серьезнее. Закончив, она задумчиво посмотрела на меня. — Это действительно красиво, — искренне сказала она, — так честно и открыто. Это сильно.

— О, — выдавила я, — спасибо. В смысле... да. Спасибо, — на самом деле я не имела ни малейшего понятия, о чем шла речь. И это касается и других песен, кстати. Обычно Джейк, написав новую песню, похищал меня и спрашивал мнения, но не думаю, что те песни были закончены.

— Что ж, мы ходим в школу изучать магию, а не учимся писать песни, которые никуда нас не приведут, — смущенно сказал Снейп и отвернулся к Питеру, чтобы указать на его ошибку.

— Ну не знаю, Северус, Джейк мог бы выступать со своей музыкой где-нибудь, — ответила Бриджит, игнорируя его очевидное оскорбление. Могла ли она представить, что Джейк уже гастролирует по Европе в составе одной из популярнейших групп?

Снейп усмехнулся и не разговаривал с нами до конца пары.

Мы с Бриджит продолжили работу над зельем, больше не отвлекаясь ни на что. Хотя я пару раз ловила на себе ее быстрые взгляды. И ее рука касалась меня намного чаще, чем это было необходимо. И это несмотря на то, что между нами была пара футов.

Она просто ведет себя дружелюбно.

Так ведь?

  


* * *


После урока мы вышли в коридор. Я без происшествий добралась до класса заклинаний, где меня кто-то резко схватил за воротник, отчего я крутанулась на месте, чтобы не упасть.

— Что?! Кто? Джеймс, это ты? — я недовольно на него посмотрела. Он посадил меня на ближайшую скамью, быстро осмотрелся, нет ли кого поблизости, а затем наклонился ко мне.

Ого, он собрался целоваться? Не то, чтобы мне это не польстило и все такое, только вот я парень, а значит, Джеймс — гей.

— Ты что-нибудь обо мне говорил? — спросил он, приблизившись так, что наши лица почти соприкасались.

А. Он говорил о Бриджит. Какое облегчение. Наверное.

— Нет... — начала я, и он с разочарованием прикрыл глаза. — А что, должен был?

— Джейк, послушай, — начал он, — это... это ведь такая возможность! Она с тобой разговаривает! Ты с ней будешь проводить три раза в неделю! Ты просто обязан поговорить с ней и убедить гулять со мной! — последнее он сказал с такой решимостью, будто речь для квиддича.

Определенно, этому парню нужно чем-то заняться, найти какое-то хобби.

Ну, еще одно, не связанное с квиддичем. А то у него, кажется, куча свободного времени, раз уж он успел стал одержимым этой девушкой.

— У нее же была такая возможность уже семь лет.

Джеймс выругался и замолчал на несколько секунд, затем медленно расплылся в улыбке. Кажется, у него возникла хорошая мысль.

Боже, спаси, я не готова к еще каким-то идеям.

— Если ты сделаешь это для меня, я помогу тебе с квиддичем! Так тебя натренирую, что ты обгонишь Даррена!

Мои глаза стали размером с блюдца.

— Ты серьезно? До игры с Шармбатоном? — уточнила я.

— Безусловно! — пообещал Джеймс.

— Идет! — я просияла. — Тогда договорились!

Джеймс выглядел так, словно исполнились все его мечты.

— Ты мужик! — воскликнул он.

— Да, я мужик! — вскочив с места, повторила я.

  


* * *


— Мистер Поттер, пожалуйста, соберите всю команду, у меня есть объявление!

Посмотрев вниз, я увидела у раздевалок МакГонагалл. Мы с Джеймсом в этот момент находились в воздухе, где я выполняла различные упражнения с квоффлом, чтобы улучшить свои навыки. Это было на следующий день, и Джеймс, конечно же, сдержал свое обещание.

  

— Эй! Джейк, подъем!

— Ммпрф? — пробормотала я, поднявшись на локтях в постели, когда занавески на моей кровати резко раздвинулись в стороны. Джеймс уже был в полной готовности: в квиддичной форме и с метлой в руках.

— Вставай, мы идем на поле тренироваться!

— Который час? — сонно спросила я, озираясь в поисках часов.

— Пять пятнадцать! — бодро ответил Джеймс, будто он всегда вставал в это время. Хотя, такое вполне возможно.

— Сколько?! — возмутилась я шепотом, чтобы не разбудить остальных ребят.

— Просто вставай уже, чтобы мы закончили до завтрака, — сказал он нетерпеливо, направляясь к своей кровати.

Я, спотыкаясь и зевая, вытащила одежду из сундука и пошла в ванную.

— Нам нужно попросить в комнату еще пару светильников, — сообщил мне через дверь Джеймс, когда я закончила колдовать над своим лицом.

— Зачем? — спросила я, начиная одеваться.

— Из-за темноты твои глаза на мгновение показались зелеными, я готов поклясться.

Что ж. Приятно осознавать, что чары работают.

  

Сейчас время уже было почти семь. Он заставил меня летать на коленях, пробираться сквозь препятствия, избегать бладжеров и учиться, как попасть в кольца, не нарушая при этом правил.

В общем, делал все, чтобы я стала лучшим игроком.

А теперь профессор МакГонагалл ждала нас на земле. Мы полетели вниз, к ней.

— Мистер Поттер, у меня есть объявление для всей команды, так что лучше вам собраться всем вместе, — в своей обычной манере сообщила МакГонагалл.

— Хорошо, профессор, — осторожно ответил Джеймс и направился к замку. Минут через пятнадцать он вернулся с командой. Все выглядели очень взволнованными, даже обеспокоенными. Что же это за важное объявление, если декан хочет лично о нем сообщить?

Мы собрались в раздевалке. МакГонагалл критически оглядела ее, стараясь не обращать внимания на где попало разбросанные кубки. Я тоже пыталась проигнорировать эту картину.

— В этом году профессор Дамблдор и мадам Максим решили попробовать организовать... школьное... скажем так, мероприятие, — начала она. — Очевидно, что в прошлом наши школы не ладили друг с другом... возможно, из-за соревнований... или из-за слишком бурной спортивной поддержки, — тут она посмотрела на Ремуса, который пришел вместе с Сириусом. Тот покраснел и опустил голову. — Профессор Дамблдор решил, что лучший способ наладить отношения — это пригласить шармбатонский квиддичный клуб к нам.

Весь клуб? Неужели они и женскую команду собрались позвать?..

— И тогда все смогут принять участие в общем, цивилизованном мероприятии.

Ответом ей были недоуменные лица.

— В танцах, — пояснила профессор. Все разом заговорили, заваливая ее вопросами, пока голос Сириуса не перекрыл общий шум.

— Профессор, а мы можем пригласить француженок на танцы? — озорно спросил он. — В том смысле, что это лучший способ для поддержания дружественных отношений, разве не так?

МакГонагалл вздохнула:

— Да, мистер Блэк, вы можете попросить даму из Шармбатона сопровождать вас, — Сириус расплылся в торжествующей улыбке, — так же, как и молодые люди из команды Шармбатона могут пригласить одну из дам хогвартской женской команды.

Стоп-стоп, у Хогвартса есть женская команда?

Почему я об этом не слышала?

Ах, да.

Я ведь парень. Никому нет смысла мне об этом рассказывать.

— Если больше вопросов нет, можете идти на завтрак. Студенты Шармбатона прибудут на следующей неделе, за три недели до игры, — закончила она.

Клэр приедет с ними! И Кейт! И Мередит! Эх, еще бы Лотту сюда, и все совсем было бы прекрасно!

— Поттер, Блэк, Люпин, задержитесь, пожалуйста, — добавила МакГонагалл, когда все остальные уже вышли из раздевалки.

Мы говорили о танцах, и почти все дразнили Райана, который собрался пригласить девушку по имени Бейли. Та, кажется, была старшей сестрой Билла и училась с нами на одном курсе. Билл, наш ловец, начал вдохновленно благословлять его, отчего Райан погнался за ним вокруг нас. Даже я не смогла сдержать смех.

Так мы добрались до замка. Заняв свободные места в конце стола, все с удовольствием принялись за кашу и сосиски.

Когда я выходила из Общего зала пораньше, чтобы успеть принять душ в одиночестве, до меня донесся смех Билла:

— Эй, Райан! — он кричал громко, чтобы сестра услышала наверняка, — Я могу попросить Бэй надеть что-нибудь красивое на танцы!

Надеюсь, он останется жив — Райан подает с большой силой.

  

14.02.2018

Глава опубликована: 18.03.2019
Обращение переводчика к читателям
Masha Christmas: Хеллололо, мои дорогие!
Надеюсь, история вам нравится! Буду рада узнать ваши впечатления!))
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Жду продолжения...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх