↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Lily's the man (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 107 120 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~28%
Предупреждения:
AU, Гет, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Чтобы играть в квиддич за Хогвартс, Лили Эванс выдает себя за соседа, который уехал в тур со своей группой. Как далеко она пойдет, доказывая, что не обязательно быть парнем, чтобы добиться успеха?

По мотивам фильма «Она - мужчина».
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1. Как это, мы дисквалифицированы?!

Я — богиня квиддича!

— О, заткнись, Лили, ты забила гол Лотте. Она едва знает, как летать.

— Эй!

— На правду не обижаются, Лот, сама знаешь. Ты ведь и согласилась быть вратарем лишь потому, что мы сказали, что для этого ничего делать не нужно.

— И надули меня! — запротестовала Лотта.

— Если бы ты проникла в самую суть квиддича...

— Девчонки! — закричала я, перебивая Клэр. — От моего гола и вам перепало, так что просто грейтесь в лучах моей славы!

Лотта фыркнула, а Клэр закатила глаза, но у обеих на губах мелькнула улыбка. Я просияла.

К слову, меня зовут Лили Эванс, и я капитан женской сборной Шармбатона по квиддичу. На прошлой неделе бабушка и дедушка разрешили мне поехать на юг, к Лотте, вместе с Клэр и моим парнем Остином.

Солнце, друзья, дом, полный веселья, частые игры в квиддич — все это делало меня невероятно счастливой.

— Разве не логичней, чтобы Остин был вратарем? Это реально его позиция! — продолжила протестовать Лотта, уперев одну руку в бок и умудряясь выглядеть нахальной даже верхом на метле. Такая уж Лотта. Вообще нет на свете девчонки, в которой было бы так много девчачьего. Но все же она обычно защищается от нападок. Например, когда мы с Клэр дразним ее из-за способностей в квиддиче. Точнее, из-за их отсутствия.

— Но если бы Остин был вратарем, это бы отбросило нас назад, — возразила Клэр. — А как же самоуважение? — Клэр была моей лучшей подругой с пяти лет, пока мы еще не знали, что обе — ведьмы. Выросшие на одной улице, мы всегда были не разлей вода и понимали друг друга с полуслова. Она была рядом, когда мне было семь и родители погибли в автокатастрофе. А затем мы получили письма о зачислении в Шармбатон, и мадам Максим раскрыла нам правду.

В первый день в Шармбатоне мы познакомились с Лоттой и подружились почти сразу. Лотта с Клэр — полные противоположности, но все же закадычные подруги.

— Дамы, попрошу, я же не наезжаю на вас, — сказал Остин, подходя к нам. В руке он держал четыре конверта. — А если честно... Лили и Клэр даже лучше некоторых парней моей команды!

Ах, как сладко! Мы встречаемся с середины пятого курса, и до сих пор мое сердце бьется сильнее при виде его. Клэр сказала, это любовь. Лотта назвала это сердечным приступом. Вообще она всегда была со странностями.

Я надеялась, что права все же Клэр.

— Это ваши письма, кстати, — сказал он, протягивая каждой по конверту. В невероятном предвкушении я разорвала свой. Ходили слухи, что намечалось соревнование между школами.

  

«Дорогая мисс Эванс,

Добро пожаловать снова в Шармбатонскую Академию волшебства. Хорошей учебы...

Бла-бла-бла... Одна и та же речь вот уже пятый год. Я спешно пробежала глазами по письму, пока не увидела заветное слово «квиддич».

Отборочные соревнования состоятся двадцать первого августа.

Да-да-да! Квиддич уже летом!

Однако женская Шармбатонская команда по квиддичу, к сожалению, была расформирована в связи с отсутствием надобности...

Что? Нет-нет-нет!

Тем не менее, с командой школы чародейства и волшебства Хогвартса будет конкурировать мужская Шармбатонская команда на товарищеском матче, который состоится спустя четыре недели после начала обучения.

К письму прилагается список книг, необходимых в этом учебном году.

С уважением,

Мадам Максим

  

Я потрясенно повторила:

— Что?

Подняв глаза, я встретилась с разъяренным взглядом Клэр. Казалось, еще чуть-чуть — и она взорвется.

— Какого черта?! — закричала она, размахивая пергаментом. Лотта и Остин обменялись напряженными взглядами, решив не связываться с Клэр, когда она в ярости.

— Отсутствие надобности?! Мы играем великолепно!

Ладно, вратарь у нас не блестящий, но в целом мы великолепны, черт возьми!

— Может, это к лучшему, Лили? — осторожно спросил Остин. Я повернулась к нему.

— К лучшему? Они распустили нашу команду! — выкрикнула я ему в лицо. Он шагнул вперед и опустил руки мне на плечи, пытаясь успокоить.

Я внимательно смотрела на него.

— Послушай, Лили, ты уже ничего не изменишь. Но ты же можешь приходить на наши игры и... — Остин замолчал, ожидая моего ответа.

Я вздохнула, признавая поражение. Клэр все еще трясло от злости, но что-то щелкнуло в моем мозгу.

— Когда там планировались отборочные? — спросила я Остина.

— Э-э-э... — он опустил взгляд к своему письму. — Двадцать первого августа, а что?

— Да так, — невинно сказала я. Клэр подняла бровь в немом удивлении, но я покачала головой. Все потом.

  


* * *


— Эй, Остин! А что Луна делает на отборочных? — воскликнул толстый дряблый мальчик, как только увидел нас с Клэр.

— Лили, — отрезала я. Идиот. — Специально для тебя объясняю: — Клэр и я, — я кивнула на подругу, а затем на себя, медленно, чтобы до парня дошло, — хотим попробовать себя. — Клэр скрестила руки на груди и удовлетворенно ухмыльнулась.

Остин побледнел, подошел ко мне и, понизив голос, чтобы только я могла слышать его, сказал:

— Лили? Знаешь, это уже совсем не смешно.

Я опешила.

— Я все сказала: мы участвуем в отборочных, — я говорила громко, чтобы каждый на поле смог услышать меня.

Остин нахмурился, даже шея его покраснела от напряжения. Вся команда обратила на нас внимание и обступила.

— Разве ваша команда не расформирована?

— Разве девочкам можно?

— Остин, что они тут делают?

— Остин? — спросила я, глядя на него снизу вверх.

— Тебе действительно здесь не место, Лили, — сказал он. — Вы не можете играть с нами.

Я нахмурилась и почувствовала, что голова моя скоро взорвется. Так и свихнуться недолго.

— На прошлой неделе ты сказал, что я и Клэр лучше большинства парней твоей команды, — сказала я. Вот так, Остин, выкручивайся теперь!

Его глаза расширились, а в лицо бросилась краска; взгляды каждого из команды были направлены на него.

— Я... я... я имел в виду... Я такого не говорил! — затараторил он. — Ты лжешь, Лили. Глупо даже сравнивать вас с моей командой. Слишком многим вы нам уступаете. Конец дискуссии.

Я дернулась назад, словно от пощечины. А затем зарычала и ударила его по лицу. Парни поняли, наконец, что деление по полу не выход, и позволили нам с Клэр участвовать в отборочных соревнованиях. И мы выиграли их несколько раз подряд благодаря нашим невероятным способностям. И вся Франция кричала «Да здравствует Лили! Да здравствует Клэр!» А шведские модели, увидев нас, тут же влюбились и решили жениться и обзавестись тысячами детишек.

Ну ладно, этого не было.

Я дернулась назад, словно от пощечины.

— Отлично, — негромко сказала я, отступив и потянув Клэр за плечо. — Конец отношениям, — добавила я драматично, перед тем как развернуться и покинуть поле.

  


* * *


— Ублюдок! Проклятый шовинист! — бушевала Клэр, когда мы аппарировали ко мне. Лотта все еще отдыхала у себя, так что нам с Клэр ничего не оставалось, как возмущаться вдвоем, пока письмо не дошло до подруги. — Я хочу сказать... он... просто... Тьфу! — она вконец запуталась, что было нехорошим признаком. Впрочем, я ее прекрасно понимала. — Я ему яйца оторву!

Как приятно звучит...

— Да как он посмел выгнать нас с поля?! — кричала Клэр.

— Так давай поставим его на место!

— Заткнитесь, пожалуйста, обе, пока мама не узнала, что я здесь! — раздался голос за дверью моей спальни. Джейк Коул, мой сосед, такой же рыжий, да еще и с веснушками, быстро пересек комнату и задернул занавес на окнах, что выходили на кухню, где его мама готовила обед.

Родители Джейка развелись, когда мама узнала, что ее муж — волшебник. И в течение лета он морочил каждому голову, якобы находясь у другого родителя. Тем временем Джейку удалось собрать группу с тремя другими парнями («Свободное падение»), так что каждую ночь он играл в Париже, в небольшом пабе неподалеку от Эйфелевой башни.

Джейк посмотрел на меня и вручил большой мешок.

— Пусть это ненадолго будет у тебя, — попросил он.

Я чуть не уронила сумку, такая она была тяжелая, но умудрилась посмотреть, что в ней. Штук десять учебников, все твердые и в толстом переплете, пять одинаковых магических наборов и школьная форма с неизвестной мне эмблемой.

— Эмм... Джейк? — осторожно спросила я, всерьез его опасаясь. Для Джейка свалить из дома — обычное дело, но оставлять мне мешки с книгами, ни одна из которых даже отдаленно не напоминала шармбатонские учебники... — Ты убил кого-то?

Джейк взглянул на меня:

— Нет.

Такая быстрая реакция... Буду спать с открытыми глазами с этого момента.

Он вздохнул и жестом пригласил нас сесть.

— Мама и папа решили с этого года перевести меня в Хогвартс.

Надо же.

— Ты расстроен из-за этого? — задала вытекающий вопрос Клэр. Каждому было известно, что Джейк ненавидел все, связанное с матерью. В том числе и Францию.

— Нет, я в восторге! Наконец покончу с Шармбатоном. Просто рай! — Джейк закатил глаза. — Но я и моя группа... нас пригласили выступать в «Странных сестрах»! — взволнованно сообщил он, так и светясь от счастья. Мы с Клэр завизжали и захлопали в ладоши.

— Джейк, это замечательно! — засмеялась Клэр. — Но постой-ка... когда? Школа начинается примерно через неделю, совсем мало осталось, — неуверенно сказала она.

Джейк скривился, искоса глянув на нее.

— В этом-то и проблема. Это турне длится пять недель. Я не могу сказать маме. Так что... — он умоляюще посмотрел на меня. — Предупреди кого-нибудь, что я тяжело заболел, назовись моей мамой... Всего на один месяц! Придумай что-нибудь! Драконья оспа, грипп, рак! Мне все равно, но, Лили. Умоляю! Раз — ты в Англии, два — сделай себя старше, три — прослезись; и все — дело в шляпе!

— Почему ты так уверен, что это сработает? — спросила я. Действительно, с чего он так решил?

— Ты когда-нибудь замечала, как мы похожи? — сказал он. — Те же рыжие волосы, те же веснушки, мы одного роста! Даже телосложение у нас схожее.

— Чудесный, удивительный, гениальный парень, который только что решил все мои проблемы!

— Ничего себе, ты прав! — сказала Клэр, глядя то на меня, то на Джейка.

— А знаешь, Джейк? Я все сделаю, нет проблем, — сладким голосом сказала я. Он подозрительно на меня посмотрел. Дурында. Я делаю ему одолжение! Вроде того.

— Отлично, спасибо, Лили! — сказал он, в конце концов, и обнял меня. — Мама будет думать, что я у папы, а папа — что я у мамы. Спустя десять дней они решат, что я в Хогвартсе. Все, я пошел.

— Так скоро? — встревожено спросила Клэр. Джейк закатил глаза.

— Мерлин. Первое выступление через два дня! — сказал он, обнимая ее. — Не забудь, Лили. Я твой должник! — и он повернулся на месте и аппарировал.

Клэр уставилась в пустое пространство, где только что стоял Джейк. Затем она повернулась ко мне.

— Так что за блестящая идея? — спросила она, подняв одну бровь. Я ухмыльнулась.

— Я отомщу Остину.

— Вот дерьмо! Мы вернулись к началу?

  


* * *


— Лилс, ты абсолютно уверена, что хочешь сделать это? — спросила Лотта, с печальным видом пропуская прядь моих волос между пальцами.

Мерлин, женщина, это мои волосы.

— Да, — сказала я в сотый раз.

— Переодеваясь Джейком и притворяясь им и вообще — парнем... разве так ты решишь свои проблемы? — продолжила она, словно не расслышав меня.

— Брось, Лотта. Если Лили хочет, не мешай. Это ее выбор, — сказала Клэр, нетерпеливо махнув рукой, не упуская, впрочем, из виду мое лицо и портрет Джейка, взятый на прошлой неделе. — Поверни голову налево, — сказала она колдографии, и нарисованный Джейк тотчас подчинился.

Это было тридцать первое августа, день, предшествующий поездке в Хогвартс. И я поделилась с Лоттой и Клэр своим планом: притворяться Джейком в течение нескольких недель, попасть в команду по квиддичу и надрать Остину задницу! Раз плюнуть!

Единственная проблема: я — девушка.

— Я все еще не понимаю, почему нельзя, по крайней мере, принимать Оборотное зелье или что-то в этом роде? — спросила Лотта, поигрывая со своей палочкой. А я просто попросила ее постричь мне волосы. Никто не разбирался в волшебной красоте и косметике, как Лотта. Но почему-то она отказывалась отрубить длинные рыжие волосы лучшей подруги и превратить их в лохматую прическу парня.

Я вздохнула. Некоторые люди неисправимы.

— Потому что! Оборотное зелье нужно принимать каждый час. Что делать, если глубокой ночью кто-то из парней увидит меня? Я определенно не хочу просыпаться каждый час лишь для того, чтобы выпить это вонючее зелье, — отрезала я.

— И мы даже не умеем его готовить, — вставила Клэр, после чего Лотта закусила губу, а затем нехотя кивнула. И мои друзья принялись за работу.

Я хотела бы сказать, что мое сердце не дрогнуло, когда двадцатидюймовые локоны оторвались от меня, но, разумеется, дрогнуло. Я не могла видеть, что Клэр делает с моим лицом кремами и трансфигурациями, потому была очень напряжена.

Мои волосы валялись на полу длинными прядями. Я, замерев, смотрела на них. Лотта взяла зеркало с моей кровати и протянула его мне.

Вау.

Лотти уложила мои волосы в стиле Джейка: немного длинные, спереди чуть касаются бровей, сзади доходят до воротника рубашки. По бокам они обрисовывали контур ушей и были совершенно прямыми. Это выглядело необычно. Но хорошо. В смысле, для мальчика.

Клэр заколдовала мое лицо, сделав его чуть угловатым; нос мой удлинился и заострился; появилась щетина; а глаза сузились и, самое ужасное, стали карими.

— Обязательно было менять цвет глаз? — я поморщилась. Я так привыкла к своим зеленым шарам... А теперь я походила на кошку миссис Уинстон с соседней улицы — такие же выпученные глаза.

— У Джейка карие глаза, Лили, — заметила Клэр.

— Я знаю, но... — я издала нечто наподобие «нргппф» от разочарования. Я никак не могла оспорить ее слова.

— Лили, если тебя это успокоит: будь ты парнем, я бы в тебя влюбилась, — сказала Лотта.

— Спасибо, — сухо ответила я.

— По мне, она очень похожа на Джейка, — подытожила Клэр, внимательно изучая меня. — Все-таки я бунтарка. Хочу обычного парня, который пригласит меня на пикник на свидание.

Я подняла брови и чуть не задохнулась, увидев, как они исчезли за челкой. Это было странно.

— Ну, я говорю: Лили очень повезло. Она познакомится с иностранными парнями, будет жить с ними в одной спальне и... — Лотта замолчала, мечтательно глядя перед собой.

О, Мерлин!

— Я буду парнем для них, — выплюнула я, скривившись. Лотта пожала плечами.

— Ты сама так решила, забыла? — черт, она права. — Да ладно, это не так уж сложно! Просто вставай раньше, чтобы принять душ, спрятать бюстгальтер и трусики и... придумай что-нибудь для тампонов, — добавила она весело, не обращая внимания на ужас на моем лице.

Дерьмо.

Это начинает казаться сложным.

Думай о квиддиче, Лили. Вот, ради чего ты стараешься. Представь, как кидаешь квоффл прямо в ухмыляющуюся физиономию Остина. А потом ловец (Хогвартса, разумеется) ловит снитч, и — победа!

Вот так. Полегчало.

— Все в порядке. Поняла, — просто сказала я, поигрывая с прядью своих волос и вновь разглядывая себя в зеркале. Я невероятно похожа на Джейка. Я продержусь эти несколько недель.

— И помни, мы прикроем тебя в Шармбатоне. Скажем, что у тебя драконья оспа, — серьезно сказала Клэр, глядя на меня. Прошло несколько секунд перед тем, как мы дружно расхохотались.

— Я буду скучать по вас, девочки, — сказала я, скривив рожицу. Они тотчас полезли обниматься.

— Мы собираемся проводить тебя завтра до станции, так что не волнуйся, — сказала Лотта, широко улыбаясь чему-то. Я фыркнула.

— Вы просто хотите посмотреть, с какими горячими парнями я буду делить спальню, — сказала я. Лотта подмигнула.

— Нам пора, Лилс. Увидимся завтра. В десять? — спросила Клэр.

Я кивнула и проводила их до двери, а затем вернулась к себе в комнату, чтобы закончить сборы. Одежда Джейка, которую я стащила из его шкафа, учебники и другие школьные вещи и, наконец, моя метла. Чуть попрыгав на чемодане, чтобы окончательно закрыть его, я плюхнулась на кровать и уснула быстрее, чем моя голова коснулась подушки.

  

03.02.14

Глава опубликована: 18.03.2019

Глава 2. Х-хромосомы полнят меня?

— Здесь, да? Кингс-Кросс? — спросила Лотта, щурясь от солнца, чтобы прочитать надпись на табличке. Я внимательно изучала пригласительное письмо Джейка, оставленное в сумке, и кивнула ей.

Время близилось. Гигантские часы внутри здания показывали десять сорок три, осталось семнадцать минут до моего превращения в парня. И буду я Джейком Коулом следующие четыре недели. Даже страшно. Волшебство Клэр исчезло через двенадцать часов, так что каждое утро я должна буду вновь колдовать над собой, но это определенно не худшая проблема.

Мы брели по вокзалу в поисках платформы девять и три четверти.

Стоп.

Я снова взглянула на билет. С каких это пор номера платформ — дроби?

— Девять и три четверти, верно? — спросила Клэр, глядя на барьер между платформами девять и десять, словно ожидая, что нужная платформа появится из воздуха.

— Ну... так говорится в билете, — я замолчала, начиная нервничать. Как мы сядем на поезд, если даже платформу найти не можем?

— Не паникуйте, давайте посмотрим по сторонам. Здесь наверняка есть наши ровесники, которые идут в Хогвартс, — рассудительно сказала Клэр.

— Держите меня! Вы это видели? — воскликнула Лотта, показывая на барьер.

— Э-э... видели что? — спросила я, посмотрев в указанном направлении. Ну да, барьер. Твердый, судя по виду. Типа хорошая работа?

— Мне... мне показалось, что кто-то прошел через барьер, — нерешительно сказала Лотта.

— Что? — встревожено спросила Клэр.

— Я серьезно! Посмотрите, посмотрите на этих детей! — Лотта кивнула на несколько детей тринадцати-четырнадцати лет. Они небрежно прислонились к барьеру и, быстро посмотрев по сторонам и никого вокруг не увидев, толкнули тележки вперед и прошли сквозь стену.

— Какого черта? — воскликнула Клэр.

— Вот, как можно попасть на платформу! — взволнованно сказала я. — Даю голову на отсечение!

Тотчас мы втроем подошли к барьеру. Я осторожно шагнула вперед и, дотронувшись до кирпичей, ахнула, когда ладонь провалилась, словно преграды не было. Я быстро дернула руку на себя и проверила, все ли с ней в порядке. Ух, ты.

— Цель найдена, — провозгласила я. Клэр с сомнением подняла брови, но Лотта уверенно схватилась за тележку и саму Клэр, напевая, что-то подозрительно похожее на «Следуйте дороге из желтого кирпича»(1). Она разогналась, потащив нас к барьеру. Я испуганно зажмурила глаза, когда мы приблизились к кирпичной стене, все еще не веря, что останусь невредимой.

— Лили, Мерлин, можешь уже остановиться, — нетерпеливо сказала Лотта, останавливая меня руками. Я осторожно открыла глаза и убедилась, что мы действительно пережили «это путешествие». Лотта, не выпуская мою ладонь, огляделась, изумленно прошептав «вау».

Платформа девять и три четверти была намного больше, чем другие платформы вокзала Кинг-Кросс. Огромный, вишнево-красный поезд извергал алый дым. Вокруг слонялись молодые студенты и их родители, прощаясь друг с другом и занося багаж в вагоны.

— Это круче, чем просто полет в школу, — прокомментировала Клэр. Не могу не согласиться. Я выпрямилась, поправила воротник рубашки Джейка и уверено усмехнулась. В этот момент я встретилась взглядом с высоким парнем с темными волосами, которые падали ему на глаза, создавая непринужденный элегантный образ. Парень кивнул мне в знак приветствия, пробираясь к небольшой группке других студентов, и стрельнул глазами в Лотту и Клэр, нахально мне ухмыльнувшись.

О, Мерлин, он знает!

— Он знает, — прошипела я, потянув подруг за колонну. — Уведите меня отсюда немедленно!

— Он не...

— Зачем я вообще явилась сюда?!

— Ты слишком близко принимаешь все к сердцу...

— Это так глупо!

— Вспомни, как много сил мы потратили...

— Никогда не позволяйте мне быть такой идиоткой!

— Это несправедливо, Лил, несправедливо по отношению ко всем нам!

— Я не могу поверить, что действительно пошла на такое!

— Просто соберись с мужеством и иди туда!

— Ладно!

Я фыркнула. Черт с ними.

— Все хорошо. Покажи нам, как ты ходишь, — велела мне Клэр.

Я прошагала взад-вперед, немного ссутулившись и активно двигая плечами.

— Хорошо, — кивнула Клэр. — Голос?

— Эй, — сказала я, сделав свой голос более глубоким, чуть прикрывая глаза, ухмыляясь и немного кивая головой. — Я Джейк, в чем дело?

— Ты говоришь, как робот.

— Но так мой голос звучит круче, верно?

— Лили, — раздраженно сказала Лотта.

— Ладно-ладно, — пробормотала я, но все же прочистила горло и повторила более низким тоном: — Ладно, — я должна привыкать к этому.

— Так, мужские объятия? — спросила Лотта, поднимая руку чуть выше, чем требовалась для обычного рукопожатия. Я схватила ее и потянула на себя, твердо похлопывая ее по спине, прежде чем отпустить ее и шагнуть назад.

— Молодец, — похвалила она. Могла бы и не хихикать при этом.

— Ну... — протянула Клэр, взглянув на часы. — Думаю, это все, что мы можем сделать для Лили-Джейка, — она нахмурилась, произнося имя.

Я печально кивнула. Зачем-зачем я делаю?

— Просто надери Остину задницу на игре, — подмигнула Лотта.

Ах, да.

Вот зачем.

Я злобно усмехнулась.

— Конечно, надеру!

Мы засмеялись и снова обнялись, прежде чем я подошла к вагону, закинула на ступеньку чемодан и вскочила сама. Я почти послала девочкам воздушный поцелуй, как неловко закашлялась и, быстро оглядевшись, потрясла кулаком на уровне глаз. Клэр закатила глаза, а Лотта воскликнула:

— Будь хорошим мальчиком!

Супер, Лотта, это так оригинально.

Наконец, я прошла в коридор вагона, мельком бросая взгляды в окно.

Я нашла пустое купе в конце вагона и подняла багаж на решетки над малиновыми сиденьями. Склонившись к окну, я тут же заметила Клэр и Лотту, которые развернулись и трансгрессировали, возвращаясь во Францию.

Я вздохнула, почувствовав себя одинокой.

В этот миг раздался стук в дверь.

Да, похоже, мое одиночество продлилось недолго.

Я открыла дверь и увидела девушку моего роста, с волнистыми светлыми волосами и большими карими глазами, словно у милого щенка.

— Привет! — весело сказала она. — Не хочу показаться наглой, но все купе уже заняты...

— О, конечно! — сказала я, не забыв понизить голос. Это не веет нарциссизмом, что я горжусь этим, верно? Не отвечайте. — Я Джейк.

— Бриджит, — улыбнулась Бриджит и протянула руку. Я пожала ее, обратив внимания на лак.

— Это тот самый цвет из последнего выпуска «Ведьмополитена»? — взволнованно выдохнула я.

— Да, тот самый! — просияла Бриджит.

— Ничего себе! Как ты сумела достать его? Он появится только в октябре!

— О, моя тетя написала статью! И создатели лака дали ей бутылочку, а она подарила мне как подарок на день рождения, он совсем скоро.

— Это так здорово... — я побледнела, осознавая, как это все выглядело со стороны. — Просто... Моя соседка... Она просто грезила об этом лаке... — я деланно рассмеялась.

Как же я ступила...

Бриджит только улыбнулась и спокойно кивнула, будто все парни так визжат над лаком для ногтей. Я поняла, что закрываю ей проход и шагнула в сторону.

— Я тебя не видела раньше. Ты на каком факультете? — спросила Бриджит, усаживаясь рядом со мной.

— Э-м-м... Факультет? — спросила я. Хогвартс делится на факультеты? Должно быть, это место огромное.

— О! Ты новенький? Я и не знала, что в Хогвартсе действуют переводы! — взволнованно сказала Бриджит. — Смотри, есть четыре факультета: Гриффиндор, Когтевран, Слизерин и Пуффендуй.

— Какие странные названия... — сказала я. Это похоже на деление по группам в Шармбатоне, только там нас распределяют по алфавиту. — И как вы выбираете факультет?

— Ты наденешь Распределяющую шляпу, и она распределит тебя, — так спокойно сказала Бриджит, словно мы обсуждали погоду.

— Шляпу?

— Да, она определяет характер. Знаешь, положительные черты, отрицательные черты, страхи и все в таком духе. И после этого она определит, на каком факультете ты будешь учиться.

— И как она это решает?

— Ну, в Гриффиндоре — храбрецы, пуффендуйцы трудолюбивы и преданны, в Когтевране все студенты умные, а хитрые и подлые попадают в Слизерин. Всем известно, что Слизерин — факультет гнилых, и все студенты в нем — настоящие придурки, — добавила она, склонившись ко мне. — Большинство приспешников Сам-Знаешь-Кого — выходцы Слизерина.

Шляпа судит вашу индивидуальность. Что дальше — шарф, определяющий сексуальные предпочтения?

— А ты на каком факультете?

— Гриффиндор! — гордо сообщила Бриджит. Думаю, Гриффиндор не поддерживает Сами-Знаете-Кого.

— Круто, — сказала я, думая о другом. На какой факультет я попаду? Что будет, если эта шляпа вообще не сможет это определить и я буду ждать вечно? — И когда меня распределят?

— Ну, для первокурсников распределение проходит во время праздничного ужина, и все смотрят.

Проклятие!

— Я должна стоять в шеренге на глазах у всех вместе с маленькими креветками?

— Ну... вряд ли... Я не знаю, никогда прежде не слышала о переводах из других школ.

— Фантастика, — пробубнила я, опуская голову на руки. Я опозорюсь в первый же день.

Бриджит потянулась вперед и взяла меня за руку:

— Уверена, Дамблдор не допустит подобное. Думаю, тебя распределят отдельно.

Я не была так уверена. Я уже видела жуткую картину: толпа маленьких детишек и я, на два фута выше.

Однако прежде, чем я успела что-то сказать, дверь отъехала в сторону, впуская какого-то парня. Он был дюйма на три выше меня (а я, по общему мнению, невысокая), с очень темными и довольно-таки длинными волосами, которые остро нуждались в шампуне. Его крючковатый нос сморщился, словно в него лез какой-то мерзкий запах, а темные маленькие глаза презрительно оглядели меня с головы до ног. Он перевел пристальный взгляд на Бриджит, и я подметила, как он оживился.

— О, Бриджит! Вот ты где! Я нашел купе с несколькими ребятами в конце поезда, присоединишься? — он встал напротив нее, закрывая меня.

— Нет, спасибо, Северус, — вежливо сказала Бриджит, но в ее голосе я услышала целый список всего того, что бы она сделала вместо того, чтобы сидеть с... Северусом. Странное имя.

— О. Ладно, — сказал он, разворачиваясь и уходя, так ничего и не добавив и настойчиво игнорируя мое существование.

Что ж, это было грубо.

— Кто это собственно был? — спросила я, вытягивая шею к окошку на двери, чтобы увидеть его удаляющуюся спину.

— Северус Снейп, — ответила она, не выражая никакой симпатии. — Он слизеринец. В прошлом году мы были партнерами по зельям, и мои оценки улучшились. Так что я теперь хорошая, в отличие от мар... некоторых парней, и он уже не оставит меня в покое.

— Ему бы шампуня купить, — небрежно заметила я, раздумывая над тем, кого она имела в виду под «мар...».

Бриджит хихикнула над моей шуткой:

— Чувствую, ты быстро найдешь общий язык с нашими парнями.

— С чего это? — слегка встревожено спросила я.

Неужели у меня уже... мужская аура?

— Просто они... часто дразнят его. Особенно из-за волос. На самом деле никто не любит его, даже на Слизерине.

— Слизеринцы вообще могут ужиться с кем-то?

— Ну... нет, — признала Бриджит. — Это означает, что ты точно не попадешь в Слизерин.

— И я так думаю.

Стоп.

Она мне только что сделала комплимент?

Мерлиновы кальсоны, она флиртует?

— Э-э-э... когда мы приезжаем? Ты посмотри, как темно и красиво! Видишь ту звезду? Нельзя отворачиваться от нее, пока не загадаешь желание. Ох, мне нужно переодеться в форму. Я, пожалуй, пойду в туалет. Я скоро вернусь!

В мгновение ока я нашарила рукой форму, схватила ее и бросилась вон из купе в сторону туалета.

К счастью, он был свободен. Я заперла дверь и прислонилась к ней спиной, тяжело дыша.

Если она «случайно» дала понять, что у нее нет парня... я пропала! Пропала!

Все еще немного румяная, я принялась переодеваться в мужскую форму и освежила чары на лице. Я закрыла грудь полоской бежевой ткани и закрепила ее магией, так, что ее легко можно было снять при надобности.

Я вздохнула и аккуратно сложила вещи Джейка, прежде чем выйти из туалета и вернуться в купе к Бриджит.

Остаток пути я «что-то искала в своих учебниках, чтобы нагнать программу» («Нужна помощь?» — «О, нет, все в порядке»).

Наконец, спустя пару часов, поезд остановился, и коридор наполнился студентами, что толкали друг друга к выходу. Я вопросительно посмотрела на Бриджит, и она подтолкнула меня вперед, в толпу. Меня тут же зажали со всех сторон, двинули локтем в живот и наступили мне на ногу. Через несколько минут толпа поредела, мы подошли ближе к выходу, и я осознала, что потеряла Бриджит из виду.

Выйдя из поезда, я увидела большую табличку с надписью «Станция Хогсмид» и длинный ряд карет без лошадей, которые быстро заполнялись студентами и отправлялись в путь, как я полагала, к замку, что скрывался за деревьями.

— Давай быстрее займем карету, а то все разберут!

Бриджит умудрилась найти меня и, схватив за руку, потащила вперед (что немного пугало, ведь также вела себя утром Лотта, когда мы проходили через барьер).

— О... Э-э... все в порядке, — пробормотала я. Я позволила ей подвести меня к одной из карет, мы уселись, а потом ждали несколько минут, прежде чем она тронулась. Должна признать, что все было мирно и спокойно. Карета плавно ехала по грязной дороге, а на деревьях вдоль нее колыхались еще зеленые листочки. Поездка прошла в молчании, пока мы не увидели замок.

— Ничего себе, — восхитилась я. Замок был большим. Каждое окно освещено. Высокие башни росли из здания к небу, видеть их можно было лишь с фасада.

— Гриффиндорская башня, — сказала Бриджит, показывая на один из высоких столбов, и тут же покраснела, — наверное, я не должна была тебе это говорить...

— Не волнуйся, я унесу эту тайну в могилу, — пообещала я, не отрывая взгляда от замка. Карета остановилась, и мы выскочили, направляясь с остальными студентами в здание.

Очень скоро мы подошли к дверям большого зала, вдоль которого стояли четыре больших стола, а поперек небольшой столик. Над длинными столами были развешаны флаги — красный, зеленый, синий и золотой, — они объединялись в один за главным столом. На нем был вышит герб с большой буквой «Х», окруженной львом, змеей, орлом и барсуком.

— Это Большой зал. Мы едим здесь, — пояснила Бриджит. — Вот стол Гриффиндора, Когтеврана, Пуффендуя и Слизерина, — она поочередно показала на столы.

— Так... где сесть мне? — растерянно спросила я, разыскивая какую-нибудь табличку. Не представляю даже, как она должна выглядеть. «Для студентов по переводу»?

— Хм... — Бриджит нахмурилась, оглядывая зал.

Однако в этот момент к нам подошла высокая худая женщина.

— Джейк Коул?

— Э-э-э... Да? — я невольно заговорила низким голосом.

— Пойдемте со мной, — строго сказала женщина.

Мои глаза слегка расширились, и я метнула испуганный взгляд в Бриджит, но она улыбнулась и пошла к своему столу.

Я вышла вслед за женщиной из Большого зала, мы прошли несколько коридоров, завернули за угол и остановились, очевидно, у ее кабинета.

— К сожалению, мне нужно присутствовать на распределении первокурсников, — без всяких предисловий заявила она. Ах, вот оно что! Сейчас и меня распределят. — Так что подождите, пожалуйста, здесь, пока церемония не закончится. Затем я вернусь, и мы определим ваш факультет. Будет заметно, если вы... будете проходить распределение с остальными.

— Спасибо, — выдохнула я, радуясь, что мне не придется стоять с лилипутами перед всей школой.

— Меня зовут профессор МакГонагалл, — сказала она, направляясь к двери. Она на мгновение обернулась. — Добро пожаловать в Хогвартс, — с этими словами она закрыла дверь, и я осталась в комнате одна.

Судя по часам на моем запястье, церемония распределения длилась сорок пять минут. Профессор МакГонагалл вернулась со старой, потрепанной шляпой в руках. Она молча протянула ее мне, и я задумчиво смотрела на нее несколько секунд, прежде чем водрузить на голову.

Хм... Интересно...

Откуда голос в моей голове?

Проблемы с самооценкой, а, мисс Эванс?

Ах, это. Ну... вы знаете...

Я лишь распределяю на факультет. Я никому не расскажу. Мой край запечатан.

Шляпа играет словами?

Посмотрим-ка на вас...

Стоп-стоп. Я мальчик.

Очень умная... но также добрая и лояльная... Пуффендуй вам подходит.

Кхм. Нет, пожалуйста. Мне так не идет желтый...

А вы смелая... Цените дружбу превыше всего...

Да... положительные черты. Я люблю эту шляпу, она говорит только приятное.

Ну, конечно, вы всем лжете...

Глупая шляпа. Да распредели меня уже!

Я приняла решение.

Наконец-то!

— Гриффиндор! — величественно объявила Шляпа. Вот обязательно кричать?

— Очень хорошо, — профессор МакГонагалл кивнула и написала что-то на клочке пергамента. — Я провожу вас обратно до Большого зала.

— На самом деле... можно мне просто пойти в гостиную? — спросила я. Я совсем не голодна, а так хоть будет время уединиться...

Профессор МакГонагалл кивнула.

— Очень хорошо, следуйте за мной.

Я прошла за МакГонагалл к двери и в своих мыслях даже не заметила, сколько лестничных пролетов мы прошли. Я смутно помнила, что Бриджит что-то говорила о башне. А вот мои икры это хорошо почувствовали.

Однако я все же ощутила что-то вроде тепла. У меня был дом! Ура! Я гриффиндорка! Гриффиндорка!

Хогвартс стал чуть роднее.

До тех пор, пока я не попала в башню...

  

21.05.2014


1) The Wizard Of Oz “Follow the Yellow Brick Road”

Песню можно послушать тут: https://www.youtube.com/watch?v=1cwCIkKFFR4

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 18.03.2019

Глава 3. Встреча с Мародерами

После распределения я прошла за МакГонагалл вверх по многочисленным лестничным пролетам в башню Гриффиндора. Она объяснила мне, что войти в Общую гостиную можно лишь назвав пароль Полной Даме на портрете, что заменял дверь. Нужно было толкнуть его в сторону, чтобы пройти внутрь. Как все-таки странно...

Когда я наконец оказалась в гостиной, я ощутила... жар. Не это теплое «О, я дома!», а жуткое ощущение, что я вся горю. Слишком, слишком много красного. Ну и золотого.

Все вокруг было в красных тонах: стены, ковер, мягкие диваны. Золотых оттенков тоже хватало: гардины на окнах, огонь, большая доска объявлений на стене. Ну, ладно, все не так плохо. Я мысленно представила, как холодным зимним вечером читаю книгу на диване, греясь у камина, а снежинки бьются о стекла...

Ой, подождите.

Я же не буду здесь зимой. Что за странные мысли?

А, какая разница!

— Спальни мальчиков наверх и налево, девочек — направо. Я надеюсь, вы понимаете, куда вам следует идти, а куда — нет? — МакГонагалл строго на меня посмотрела. Я подавила смех. Да-да, я знаю, что я всегда должна подниматься в спальню мальчиков и спать с ними!

Хорошо, что я не сказала это вслух. Меня бы не поняли, вам не кажется?

Когда она ушла обратно в Большой зал, я поднялась наверх и остановилась у двери с надписью «Седьмой курс». Внезапно я заволновалась. Вдруг ничего не получится? Откуда у меня такая уверенность, что я сумею спрятать свои-вполне-раздувшиеся-груди-и-другие-девчачьи-атрибуты? Разве у парней нет радара на такие вещи?

Собрав все свое «гриффиндорское мужество», я открыла дверь и осторожно вошла в комнату. Стиль комнаты был схож с убранством Общей гостиной. У стен стояло пять кроватей с малиновыми балдахинами. У каждой кровати были тумбочка и шкаф. А в конце комнаты две двери, ведущие — ясное дело — в ванную и туалет. Внезапно я обрадовалась, что сейчас одна. Я хоть немного могла собраться с мыслями.

Багаж действительно уже прибыл, и сейчас рядом с каждой кроватью стояли чемоданы. Я проверила инициалы на одном из них: «Сириус Орион Блэк», а под именем, кажется, было нарисовано что-то вроде грязной собаки. Какое странное имя — «Сириус»...

Найдя свой чемодан у кровати, ближайшей к ванной, я взяла одежду и аккуратно сложила ее, раскладывая по полочкам в ящиках и развешивая в шкафу. Все аккуратно и опрятно.

Можно передохнуть напоследок.

Я была в одиночестве примерно полчаса. Интересно, как долго обычно длятся такие пиры? Может, я должна туда пойти? Но как тогда, черт возьми, мне туда добраться? И не разозлится ли МакГонагалл, увидев меня в Большом зале, после того, как ей пришлось пройти со мной весь этот путь до башни? О боги, я что, не услышала, как дверь открылась?!

Да, я не услышала.

Я была в ванной, освежая магию на своем лице, когда до меня безошибочно донесся мальчишеский смех через закрытую дверь.

Дыши, Лили, дыши. Вдох-выдох, вдох-выдох! Это просто парни, ради Мерлина!

— О, Сохатый, Хвост! У нас новый сосед в этом году!

— Что? В Хогвартсе не действуют переводы!

— Все, Лунатик, бывает впервые.

— И где он?

— Вы видели какого-нибудь новенького в зале?

— Кроме первогодок-лилипутов? Не-а, все те же лица. Но Бриджит! Ты видел ее волосы? Они так блестели и выросли за лето!..

— Джеймс, закрой рот, а то слюни потекут.

— Заткнись, Сириус!

— Эй! Он уже здесь, смотрите! Его чемодан распакован!

В этот момент я вышла из ванной (после тройной проверки, что мои бакенбарды все еще на месте). Миллионы мыслей пронеслись в моей голове. Главным образом, что за имена, к черту, — «Сохатый», «Лунатик» и «Хвост»?

Когда я увидела четырех парней, все мысли тотчас улетучились, кроме одной.

Кажется, я рада, что я не во Франции!

Ладно, я преувеличиваю.

Но они довольно-таки хорошо выглядят. Я окружена симпатичными парнями... в их комнате. С многочисленными кроватями на выбор.

Черт, Лили, выбрось эти идиотские мысли из головы! Ты — парень

Первый парень, что стоял ко мне ближе всех, был не так хорош, как другие. Он был довольно низким, дюйма на два выше меня. Водянистые голубые глаза и каштановые волосы, а на голове виднелись проплешины. По-видимому, он и заметил мой чемодан.

Второй сидел на кровати, он был выше первого, с каштановыми, даже песчаными волосами, постриженными почти, как у меня. У него была добрая улыбка, но усталые глаза и шрам на правой щеке.

Третьего парня я видела на платформе, у него были длинные черные волосы, которые элегантно падали на плечи, и яркие серые глаза, словно небо перед грозой. Он уже кинул свою мантию на кровать и стянул с шеи галстук. Рукава рубашки были засучены, и несколько пуговиц расстегнуты.

Четвертый был где-то на полдюйма ниже Мистера Грозовые Глаза, с волосами такого же оттенка, вот только его волосы были жутко взъерошены, словно он только что сунул руку в электрическую розетку. У него были светло-карие (даже шоколадные?) глаза, скрытые под круглыми очками.

А я просто стояла.

И смотрела.

На них всех.

А они недоуменно смотрели на меня.

Электрическая Розетка заговорил первым:

— Э-э-э... Третий курс ниже по лестнице.

Что?

— Простите? — смущенно спросила я, лишь в последнюю секунду понизив тембр голоса и еле удержавшись, чтобы не положить одну руку на бедро.

— Сколько тебе лет? — спросил Мистер Грозовые Глаза, не злобно, а скорее, как ребенок, впервые увидевший слона.

Не могу сказать, что мне дико приятно, но я выдержу это. О, да.

— Мне семнадцать, — защищаясь, заявила я. — Разве эта комната не седьмого курса?

— Ну... да. Простите, просто мы не привыкли к еще одному соседу по комнате, — объяснил Мистер Шрам, вставая и протягивая руку для рукопожатия. — Я Римус Люпин, приятно познакомиться.

— Джейк Коул, — представилась я, на миг покосившись на его ладонь, но тотчас хватая ее своей и притягивая его к себе, как меня учила Лотта. Римус, задыхаясь, выдавил «О-ох!», быстро шагнул назад и закашлялся.

Два черноволосых парня изумленно переглянулись.

— Привет, Джейк, — Римус наконец восстановил самообладание, а затем по очереди показал на парней: — Это Питер Петтигрю, Сириус Блэк и Джеймс Поттер.

— Приятно познакомиться с вами, — неловко пробормотала я. Парни не обнимаются при рукопожатиях? Я убью Лотту!

— Ага... итак, теперь ты нас знаешь... если тебе понадобится помощь... с уроками или еще в чем-то, только скажи нам. Или Римусу. Он староста, он будет рад помочь тебе! — сказал Сириус, посылая Римусу злой взгляд, тот лишь закатил глаза.

— Мы все поможем, не волнуйся.

— О! Это метла? Коул, ты играешь в квиддич? — вдруг воскликнул Джеймс, указывая на древко метлы, торчащей из-под моей кровати.

— Э-э-э... да, играю. А вы? — спросила я, радуясь теме квиддича. Здесь я словно рыба в воде! Тут нет места неловким объятиям!

Сириус усмехнулся:

Играем? Джеймс одержим! Он капитан с пятого курса! — он хлопнул друга по спине, и Джеймс еле успел поймать свои очки, пока те чуть не соскользнули с его носа и не приземлились на пол. — В общем! На какой ты позиции, Коул? Я загонщик! — гордо заявил он, выпячивая грудь вперед.

Не делай так, Лили, иначе твою грудь заметят!

— Охотник, а ты, Джеймс? — вежливо спросила я.

— Я тоже. Это так здорово, Карадок закончил школу в прошлом году, у нас как раз есть место в команде.

Я кивнула, стараясь не показывать, как взволнована. На шаг ближе к цели!

— Вы играете, ребята? — спросила я Римуса и Питера. Питер просто покачал головой и продолжил распаковывать вещи.

— Нет, я комментатор, — ответил Римус.

— Для всех игр, кроме наших! — пожаловался Джеймс, снимая мантию и кидая на кровать.

— Почему? — с любопытством спросила я.

Римус скромно улыбнулся:

— Я, возможно, сделал несколько... э-м-м... предвзятых комментариев во время игры против Шармбатона на четвертом курсе.

Почему-то Сириус и Джеймс расхохотались. Спустя минуту Сириус выдал:

Давай, Коннорс, дай под зад этому французишке, ты почти поймал снитч! Да! Хогвартс победил! Джон Коннорс поймал снитч! Отсосите, шармбатонцы!

Тут уже и Питер с Римусом начали смеяться. Однако я нахмурилась, вконец запутавшись.

— Разве игра с Шармбатоном не была товарищеским матчем?

На меня тут же устремились четыре недоуменных взгляда.

— Ну... я имею в виду... — я начала заикаться. — Я был там, мы и не придавали этому такого значения!

Теперь взгляды стали ошеломленными.

— Ты что, слепой? На четвертом курсе мы поехали во Францию, и наш мальчишеский дух... Девушки не придают квиддичу такого большого значения, — сказал Сириус, не сводя с меня полного шока взгляда.

Я побледнела. Ну, конечно. В Хогвартсе не было женской команды, мы никогда не играли против них, потому девушки и не раздували из той игры такой проблемы.

— О... Я просто подумал о своей подруге... Она никогда так не волновалась, и я подумал, только я так... — объяснила я и делано рассмеялась.

— Подожди-ка, так ты играл против нас тогда? — спросил Джеймс.

— Э-э-э... нет. Я не был в команде до пятого курса, — быстро соврала я. — За неделю до отборочных я отравился рыбой и попал в лазарет.

К счастью, ребята понимающе кивнули.

— Ты попробуешь пройти в команду? — подал голос Питер.

— Определенно. Я хочу победить Шармбатон, — снова удивленные взгляды. Черт возьми, Лили, прекрати противоречить себе! — Я имею в виду, все в их команде тупые, как овощи, — быстро исправилась я. Мне показалось, что им понравилось, как я оскорбила команду противников, поэтому я продолжила: — Например... моя соседка, она пошла на свидание с Остином Мейнардом, — я многозначительно поиграла бровями.

Почему-то Джеймс рассмеялся.

— Я его знаю! Я заставил его плакать тогда! — он с лукавой ухмылкой хлопнул Сириуса по поднятой ладони.

Я побледнела:

— Так это был ты?

Мы тогда еще не встречались с Остином, но я помню, как он упал с метлы, а потом еще долго и язвительно проклинал и Хогвартс, и всех его выходцев из-за того, что один из охотников сломал ему нос. Тогда мне этого казалось таким романтичным, ведь не все парни столь чувствительны, но сейчас я понимаю, как жалко это выглядело.

— Именно! Это парень такой мудак! Поверить не могу, что у него есть девушка! — усмехнулся Джеймс.

Я нервно рассмеялась:

— Да уж.

— Итак, эта твоя соседка горячая? — небрежно спросил Сириус, сдергивая с себя рубашку.

Я запнулась на мгновение, пока он не натянул на себя футболку.

— Ну... Э-э-э... Не знаю... Ну, мы довольно-таки близки...

Сириус метнул в меня удивленный взгляд и подошел к своей кровати, чтобы снять школьные брюки и надеть пижамные штаны.

Я огляделась, отчаянно пытаясь придумать, о чем бы еще поговорить, но Римус читал, Питер листал журналы с комиксами. Джеймс поигрывал со старым снитчем и глядел в пространство задумчивым взглядом.

Я порылась в своих вещах в поисках пижамы и пошла в ванную, чтобы переодеться.

— Ну, и когда отборочные? — спросила я Джеймса, вернувшись.

— Завтра утром, пораньше. После завтрака! — фальшиво-бодрым голосом отозвался он.

— Дружище, почему? — жалобно простонал Сириус.

— Мы выиграли Кубок в прошлом году, а значит, именно мы будем играть против Шармбатона. Будь я проклят, если мы проиграем в наш последний год, тем более, когда я капитан. Так что мы начнем тренироваться пораньше, — решительно сказал Джеймс.

— Как скажешь. Эй, Коул, можно посмотреть, какая у тебя метла? — невзначай спросил меня Сириус.

С большим удовольствием (ибо я очень горжусь своей метлой — Комета-240, последняя модель) я вытащила ее из-под своей кровати, но, к моему ужасу, оказалось, что коробку с тампонами я положила туда же.

— Ого! Это что, коробка с... с тампонами? — изумился Джеймс.

— Э-м-м... — думай, Лили, черт возьми, думай! — У меня э-э-э... иногда сильно течет кровь из носа? — это прозвучало как вопрос.

— То есть... ты засовываешь их в нос? — с ужасом воскликнул Сириус, скривив рожицу. Римус и Питер тоже подошли ко мне, не сводя с меня и с коробки с тампонами недоуменных взглядов.

Я усмехнулась.

— Э-э-э... да! Людо Бэгмен всегда так делает. Смотрите, нужно просто, — я раскрыла коробку, вытащила один тампон, разорвала упаковку и отбросила ее в сторону (Джеймс тут же дернулся в сторону, опасаясь, что бумажка его коснется — незрелый идиот), — просто снять... ну, упаковку, и засунуть тампон в место, откуда идет кровь, для демонстрации я осторожно впихнула тампон себе в левую ноздрю. — Поглощает кровь мгновенно!

Четыре парня начали истерически смеяться.

— Ты выглядишь, как идиот! — выдавил Сириус сквозь смех.

— Мерлин, вытащи его уже, это отвратительно, — добавил Джеймс.

— Это... э-э-э... очень интересный метод, Джейк, — сказал Римус, пряча улыбку.

— Ладно, давайте уже ляжем спать. Сириус, если ты уснешь во время отборочных, я скину тебя с метлы, имей в виду.

Римус взмахнул палочкой, и свет погас. И после небольшой перетасовки мы наконец улеглись по кроватям.

Я смотрела в потолок, пытаясь не обращать внимания на четыре храпа разных тональностей, и думала о завтрашнем дне. А лицо мое все еще горело от стыда.

Неужели у меня все получится?

  

02.06.14

Глава опубликована: 18.03.2019

Глава 4. Будь парнем!

Джеймс Поттер — самый ужасный человек на свете!

Нет, серьезно.

Я не шучу.

Он из тех типов парней, которые выливают тебе на голову ведро воды, чтобы разбудить.

Вот как сейчас.

— Джеймс Поттер!

— М-м-м?

— Какого черта ты делаешь?!

— Расслабься! Это всего лишь вода!

— Но зачем?! Мне сорок лет придется высушивать волосы!

Он недоуменно похлопал глазами.

Дерьмо.

— То есть... Я просто передразнил мою соседку. Ха-ха. Она ненавидит такие шутки. Я совсем забыл, что она не здесь.

— Чувак, ты говоришь о ней слишком много, — Сириус пристально на меня посмотрел с другого конца комнаты. — Ты фантазируешь о ней, что ли?

Да-да, именно так. Я так безумно влюблена в саму себя, что собираюсь сбежать с собой в Норвежские горы в свадебное путешествие.

— Нет, конечно, нет! Лили... как сестра, — вот что мне было ответить?

— О-о-о, Ли-и-или? — проворковал Сириус, открывая чемодан, что не распаковал накануне. — И как ты ее называешь? Цветочек?

— Нет! — я скривилась, выражая всем своим видом отвращение.

О боги, мое лицо! Магия! Дерьмо!

Выдав экстра-интеллектуальное «У-у-у, мне надо в туале-е-ет!», я метнулась в ванную, захлопнула дверь и заперла ее, стараясь отдышаться. Взглянула в зеркало: лицо мое было уже почти без бакенбард, с совсем небольшой щетиной, а глаза сияли зеленым. Я приступила к работе: изменила цвет глаз, увеличила нос, все больше, больше... Принялась переодеваться, сначала сменив пижамные штаны на школьные брюки Джейка. Разумеется, они были слишком большими. Я затянула ремень, отчего мои бедра стали походить на ромбик. Ну, да ладно. Я сняла вверх пижамы и с облегчением убедилась, что уплотняющая полоска для груди все еще работает.

И вот, когда я уже застегивала пуговицу на школьной рубашке, очень голый мальчик вышел из душа.

— Черт, Питер, что ты здесь делаешь?! — я истерично взвизгнула (думаю, мне позавидовали сирены), пятясь и закрывая лицо руками.

— Что я здесь делаю?! Что ты здесь делаешь?! Ты не мог проверить, не занят ли душ?! — он шагнул назад, прикрываясь душевой занавеской.

— Я не знаю, я не заметил! — захлебываясь от ужаса, крикнула я, пробираясь к двери ванной, затем бешеным движением распахнула ее и рванула наружу, все еще держа в руке мантию. Тут я споткнулась о свою метлу, что торчала из-под кровати, и нервным жестом схватив ее (ибо я не горела желанием возвращаться обратно), бросилась вон из комнаты. Уже когда я пробегала мимо истерично хохотавшего Сириуса, до меня донесся возмущенный голос Питера: «Ну, давайте! Может, вообще эту дверь убрать? За ненадобностью?!»

  


* * *


— Привет, Дже... Что стряслось?

В этот момент я, спотыкаясь, спускалась по лестнице и пыталась выбросить образ голого Питера из головы. Взглянув вниз, я увидела у подножья лестницы Бриджит, которая меня недоуменно разглядывала.

— Э-э-э... Ничего, просто я... голоден, — гениальное объяснение!

— О! Тогда идем в Большой зал? — она любезно улыбнулась.

Мои варианты на данный момент: 1) Пойти с Бриджит, которая была довольно-таки милой и собиралась показать дорогу. 2) Спуститься и продолжить путь в одиночку, заблудиться, остаться голодной и пропустить отборочные. 3) Подождать новоиспеченных соседей и оправиться на завтрак с ними, сопровождаемая неловким молчанием, ибо ежику понятно, что я попала в гейскую зону.

— Конечно, спасибо, — я улыбнулась в ответ.

Она привела меня прямо в зал. Мы проделали громадный путь, спускаясь и поднимаясь по лестницам, три раза делая большие крюки, так что я совершенно запуталась и не знала, где мы находимся. Поэтому ужасно удивилась, услышав чудесный вкусный запах завтрака в это воскресное утро.

Мы сели ближе к середине стола, и я опустила метлу под скамью. Нас окружало несколько девушек (очевидно, подруги Бриджит), все они украдкой бросали на меня взгляды, а одна смелая душа даже подмигнула и помахала рукой.

О, мой Бог, надеюсь, я не так выглядела, когда приветствовала Остина в прошлом году.

Я принялась за поедание здорового завтрака из яиц, колбасы и тостов.

Для себя я решила, что это просто фантастика — кушать, будучи мальчиком: не нужно беспокоиться о своем весе, одежда всегда прикроет выступающий живот; можно наполнить рот до отвала и жевать, жевать, наплевав на правила приличия! Вон, напротив сидит парень и именно так жует. Чертовски круто!

Наконец когда завтрак в обществе вечно хихикающих девочек был закончен, я прихватила метлу и направилась к полю вместе с другими студентами, мечтающими попасть в команду. Ха! Они не знают, что в этом году пробуется Лили Эв... э-э-э... Джейк Коул!

— Ладно, разбиваемся на группы. Начнем с простого: три круга вокруг поля, — решил одетый в капитанскую мантию Джеймс. На остальных были либо школьные мантии, либо комбинации из футболок и спортивных штанов. Только Сириус оказался настолько храбрым (или дерзким), что облачился в квиддичную форму, отчего Джеймс сердито ткнул его в бок. Очевидно, капитан придерживался политики «Если вы были в команде в прошлом году, это вовсе не значит, что сохраните свое место», но Сириус это явно проигнорировал.

Пока мы кружили по полю, я летела на автопилоте. Это было совсем легко, только первые и вторые курсы, которые в действительности не умели летать, отставали. Джеймс повел, Сириус прикрыл сзади, и еще два парня, очевидно, тоже из команды, летели сразу после него. Я оглянулась на своих конкурентов. Некоторые взирали жестким, грозным взглядом, безусловно, рассчитывая на место загонщика. Еще была пара парней хрупкого телосложения, которые, на мой взгляд, вполне достойны стать ловцами. Остальные относились к категории «бла».

Ха! Позиция уже у меня в кармане.

  


* * *


Кровавый ад.

Я совсем забыла о вечной присказке «мальчики сильнее девочек».

Уж поверьте мне, парни подают жестко.

У меня такое чувство, что каждый поставил цель на протяжении этой дурацкой тренировки сбить меня с метлы!

Когда Джеймс в первый раз кинул мне квоффл, я едва поймала его, несмотря на то, что специально рванула вверх, намереваясь перехватить мяч. Моим лицом, ага. Я теперь владелица страшной красной отметины на лбу, спасибо вам, мистер Поттер.

Примерно на полпути один из загонщиков метнул бладжер прямо мне в грудь, я чуть дух не испустила, о, мой бог, как я хотела ему врезать по лицу.

Но я же парень, у меня по идее должна быть сильная мускулистая грудь.

Ха! Видела бы меня сейчас Клэр.

— Лови, Коул! — крикнул мне Джеймс, паривший несколькими метрами выше. Можно по пальцам было пересчитать игроков, которых еще не удалили с поля. И я чувствовала, что скоро мой черед. Мои руки дрожали, никогда еще мне не было так сложно бросать квоффл в кольцо. В Шармбатоне наша стратегия заключалась в варьировании, точных пасах, обманках и прочих хитростях. Мы играли на скорости и точности.

Джеймс шел напролом и предпочитал прочность и плотную оборону.

Вот только что я с трудом избежала столкновения с бладжером, любезно отправленного в меня Сириусом (да, спасибо, я оценила твои старания). Джеймс громко свистнул.

— Ладно, ребята. Я думаю, я уже решил. Всего сейчас есть десять свободных позиций. Шесть ребят попадут в команду, и для каждой позиции будет выбран один запасной. Загонщики, ловцы, можете посидеть, попейте водички, в общем, займитесь чем-нибудь. Охотники, Симмонс, летите к кольцам, сейчас устроим серию пенальти, — он ткнул пальцем через плечо, в сторону шестов.

Наконец-то! Конец уже близок! Сириус, другие загонщики и ловцы приземлились, столпились вокруг кулера с водой, принялись брызгаться и освежаться, в общем, начали отдыхать.

Я готовилась посмотреть в лицо своей погибели.

— Ладно, ладно, встаньте в линию. Все вы, — Джеймс окинул взглядом потенциальных охотников. — Нужно пять раз попасть в кольца, обманув Симмонса. — Я провела быстрый подсчет в голове. Кроме меня пробовались три охотника. Майкл Тернер, входящий в состав команды в прошлом году, слушал с выражением спокойной уверенности на лице.

Мы построились, я оказалась последней, первым был Майкл (кто бы сомневался).

Я наблюдала, как Майкл попал все пять раз в кольца, на которых стоял вратарь Джек Симмонс (немного жилистый четверокурсник по имени Зик попал в запас). Следующий по счету парень попал в кольца четыре раза. Я нервно грызла ногти. Джек приготовился к атаке третьего парня, тот попал лишь два раза. И вот наступила моя очередь.

Джеймс призвал квоффл, отчего тот резко взвился вверх, к нему в руки, и передал мне с выражением полного безразличия на лице. Загонщики и ловцы внимательно наблюдали за происходящим.

Вдохни глубже, Лили, вдохни глубже.

Твердо зажав квоффл в руках, я ринулась в атаку к среднему кольцу, на секунду встретилась взглядом с Джеком, после чего мгновенно поменяла направление и устремилась к правому кольцу. Я кинула квоффл, и он, крутясь, полетел к кольцу. И тут Джек явился из ниоткуда и успел выхватить мяч.

Следующие четыре раза я работала очень усердно, и мне удалось попасть в цель три раза. В последний раз, по общему признанию, мне попросту повезло: Джек вскинул руку, но мяч прошел сквозь пальцы. Еще секунда — и он бы отбил.

Джеймс кивнул и отметил что-то на пергаменте, который держал в руке.

— Ладно, парни, можете освежиться. Я немного подумаю и сообщу свое решение.

Мы полетели вниз и атаковали кулер. От первых глотков воды у меня даже выступили слезы на глазах.

Мы отдыхали несколько минут, пока Джеймс был в раздевалке. Сириус и Джек устроили бой метлами, пара игроков взволнованно за ними наблюдали. Меня настолько удивила эта игра, что я заметила, что Джеймс уже стоит позади нас, только когда он кашлянул.

— Итак. Я просто хочу, чтобы вы знали: если вы в запасном составе, а не в основном, это вовсе не значит, что вы не важны. Просто... вы не будете играть так часто, как другие, — неловко закончил Джеймс. Он вновь закашлялся и начал зачитывать имена из списка.

— Загонщики. Сириус Блэк, — Сириус испустил ликующий вопль, радостно похлопал парня, стоящего рядом, по руке и подошел к Джеймсу, — и Райан Кэмпбелл, — тот самый парень усмехнулся и присоединился к ним. — В запасе Джо Кэллос, — Дородный парень, чуть не убивший меня ударом в грудь, промолчал.

Тем временем Джеймс продолжил. Названные им игроки присоединялись к неуклонно растущей группе. На позицию вратаря пробовались только двое: Джейк и Зик. Ловцом оказался хрупкий внешне третьекурсник Билли Кларк, сестра которого училась с нами на одном курсе. Интересно, не она ли кокетливо помахала мне рукой за завтраком? Запасным ловцом выбрали четверокурсника Аарона Митчелла.

Наконец, Джеймс перешел к охотникам.

— Ясное дело, я. Майкл Тернер, — какая неожиданность! Я затаила дыхание. Пожалуйста, пусть он назовет меня. — Даррен Самуэль.

Что? Я проделала весь этот путь зря?

— В запасе Джейк Коул, — завершил Джеймс.

Какая я везучая! Стать охотником в запасном составе во время самой важной игры года!

— Не пропускайте ни одной тренировки. Как вы все должны знать, игра против Шармбатона...

Я не стала слушать дальше. Я и так знала, когда будет игра и как она важна. Когда Джеймс нас отпустил, я уныло поплелась к замку.

  


* * *


Дорогие Лотта и Клэр, 

Вы же меня прикрыли, да? Боюсь, я еще долго пролежу «больной».

Или, возможно, на меня нагрянет чудесное выздоровление. Если быть полностью честной, Хогвартс совсем не такой, каким я его представляла.

Я даже не знаю, что именно рисовала в своем воображении.

Но я не попала в команду. Ну, попала, но я в запасе. Мой талант никто не оценил. Шучу, Клэр, можешь не закатывать глаза.

Судя по всему, игра Хогвартса против Шармбатона будет мощной, здесь к ней относятся очень серьезно.

Я живу в одной спальне с капитаном команды и тремя его лучшими друзьями (один из них тоже в команде, загонщик). Сам капитан, по всеобщему мнению, очень привлекателен, его зовут Джеймс. У Сириуса, загонщика, взгляд бунтаря, а цвет глаз, как у Джейка. Нет, Лотта, не думаю, что у него есть девушка, но ты ведь во Франции, так что ничего предпринять не сможешь.

Другие двое, Римус и Питер. Римус — романтик, а Питер... ну... тихий.

Но меня не приняли вообще. Я знаю, это сейчас звучит ужасно жалобно, но поверьте, это проблема. Я и не предполагала, что парни должны быть настолько движимы гормонами, чтобы удовлетворить любую девчонку.

Тьфу.

В любом случае, надеюсь, вы проводите время намного интереснее, чем я. Нам разрешено по выходным посещать ближайшую торговую деревню. Что насчет вас, давайте встретимся после субботы, я могу в этот день быть Лили. 

Ура.

Целую, 

Лили

  

После того, как Бриджит очень-очень-очень подробно нарисовала мне схему, я направилась в совятню, встречая по пути многих, идущих на ленч в Большой зал. Я достала письмо для Клэр и Лотты, затем нашла отличную большую сипуху, готовую к полету во Францию. Прислонившись к камню, я наблюдала, как сова исчезает в небе, направляясь на юг. Если она полетит быстро, я получу ответ к ужину.

Я сокрушенно вздохнула и по проверенной схеме проделала путь обратно, с наслаждением вдыхая прекрасный запах горячей пищи. Я опустилась на лавочку рядом с Бриджит и с таким удовольствием набросилась на еду, будто, черт возьми, век ничего не ела, лишь немного устыдившись, когда обрызгала чье-то лицо, обрамленное черными волосами (Зои?), и все еще жуя картошку, когда она меня о чем-то спросила.

  


* * *


— Итак... Джейк. Что происходит между тобой и Перроттой?

Я посмотрела на Джеймса совершенно безучастно. Кто, черт возьми, эта Перротта?

— Бриджит, — раздраженно пояснил он.

— О, — вежливо отреагировала я. Мы все были в Общей гостиной. Римус, Сириус и Питер играли в подрывного дурака, а Джеймс читал журнал «Британский квиддич». Только что закончился обед, на котором я сидела рядом с Бриджит и ее друзьями, своих-то у меня не было. — Она мне сегодня все показывала и потом пригласила сесть с ней и ее друзьями, так что я сел рядом, не думаю, что это важно, — неубедительно сказала я.

— О. Круто, — проговорил он.

Собеседник из него выходил не очень хороший.

— Почему? — спросила я после минутной тишины, пока мы ждали реакции Джеймса. Сириус издал смешок.

— Джеймс ходит за Перроттой хвостиком с шестого курса, — сказал он, глядя на меня, как на глупого ребенка. Джеймс кинул в него кусок смятого пергамента.

— Ясно, — промямлила я, а в голове моей Лотта заметила нравоучительным тоном: «Это твой шанс! Общайся! Будь парнем!». — Точняк! У нее... э-м-м... отличная задница!

Наступила звонкая тишина. Римус и Питер смотрели на меня так, словно моя жизнь висела на волоске, Сириус выглядел так, будто заметил у меня крылья, а Джеймс нервным взглядом обвел гостиную.

— Не говори так о ней, — предупредил он после того, как убедился, что Бриджит в гостиной нет. Признаю, после этих слов я придвинулась к нему ближе. Еще бы, первые хогвартские сплетни! — На пятом курсе она встречалась с одним семикурсником. Полагаю, все было довольно-таки серьезно, но он бросил ее из-за какой-то сплетни пуффендуйцев. Она была опустошена, даже не смотрела на парней с тех пор. Ну, до твоего появления, — добавил он кислым тоном.

Меня кольнуло чувство вины.

— Это ужасно... — пробормотала я. — Я имею в виду... Я бы чувствовал себя ужасно на ее месте — держать все в себе, это может убить!

Они стрельнули в меня недоуменными взглядами.

— То есть... я хотел сказать... я понимаю ее, знаете? Это так... трудно — вспоминать и осознавать, что все, что было, — ложь, понимаете? Каждое слово... каждое прикосновение... каждый поцелуй...

— Право, нам лучше пойти, — заявил Сириус, поднимаясь одновременно с Джеймсом, Римусом и Питером, которые не переставали метать в меня взгляды а-ля «с кем мы сидим?». И они кинулись в спальню с такой скоростью, что вот-вот норовили свернуть себе шеи.

— Вот так... вот так иногда нельзя их заткнуть, согласны? — крикнула я в надежде остановить их бегство.

Не помогло.

Тьфу ты!

Я вжалась в кресло и погрузилась в размышления так глубоко, что не сразу услышала стук в окно. Оглянувшись, я заметила сову, которую отправила с письмом сегодня. Они ответили!

Я подбежала к окну и распахнула его, давая сове влететь внутрь, отвязала письмо от ее лапки, после чего она встрепенулась, распушила перья и улетела в совятню, лишив меня возможности написать им еще. Закатив глаза, я развернула письмо.


~~~ (Лотта) (Клэр) ~~~


Лили!

Неужели все так ужасно?

Хах, что, симпатичных парней уже мало, чтобы тебя развеселить? (Клэр меня больно бьет в бок) Мы уже соскучились (безумно соскучились!) по тебе и по твоему бесконечному нытью!

Не обращай на нее внимания, она в своем амплуа.

Затем в письме были непонятные кляксы и линии, словно они боролись за перо.

В любом случае, я надеюсь, все не так плохо! У вас есть квиддич, так что все должно быть прекрасно, я уверена! А нам вот так плохо, просто нечем заняться! Кейт хотела собрать команду и тренироваться тайно, но мадам Максим поймала ее и Мередит, когда они пытались улизнуть. Это печально.

Квиддич, конечно, важен, я не сомневаюсь, но нельзя забывать про социальную жизнь! К счастью, у меня есть план.

О, святой Мерлин!

Опять меня перебивают. В любом случае, Лили, мы с удовольствием придем в субботу! Я найду, чем тебя занять в это утро, просто скажи, куда именно нужно попасть через камин, и мы немедленно прибудем!

Я снимаю с себя всякую ответственность за то, что она для тебя готовит.

Люблю тебя! Веди себя хорошо!

Увидимся, Лилс! Целую,

  Клэр и Лотта

  

Я улыбнулась, просто завидев их почерки, их пререкания были забавны. В спальню я отправилась в уже более приподнятом настроении.

И даже не обратила внимания на Сириуса, который не так уж незаметно шарахнулся в сторону, когда я вошла. Я просто плюхнулась на кровать и задернула полог, даже не потрудившись переодеться.

Так или иначе, даже опасаясь плана Лотты, я была довольна, ведь скоро мы встретимся. До вылазки в Хогсмид оставалось два дня, хоть мне и казалось, что это целая вечность.

Я заснула с улыбкой на лице.

  

23.07.14

Глава опубликована: 18.03.2019

Глава 5. План Лотты

— Это не сработает.

— Заткнись, Клэр, все пройдет отлично. Застегни уже платье.

— Я не смогу ходить на таких каблуках!

— Два дюйма! Это даже смешно. Переживешь, всего две минуты.

— Объясни-ка еще раз, зачем мы это делаем?

— Потому что из Лили вышел хреновый парень...

— Эй!

— Это правда, не отрицай. В любом случае, мы должны сделать тебя крутой. Тогда тебя начнут наконец уважать.

— Спасибо, — сухо ответила я.

Действительно, когда Лотта впервые поведала мне о своем плане, я расхохоталась.

Я имею в виду, что, правда?

Еще больше я изумилась, когда согласилась Клэр.

Она ненавидит платья.

Но как бы то ни было, сейчас она высунула голову из-за двери уборной, где мы находились, и придирчиво посмотрела по сторонам.

— Все чисто, — сообщила она, и мы бросились вон оттуда, пока никто нас не заметил.

Это была та самая первая суббота, в которую Лотта и Клэр могли приехать во имя моего «спасения».

Прежде, чем кто-либо из профессоров или студентов не увидел нас в таких… сомнительных нарядах, мы ускоренным темпом выбрались из замка и отправились в Хогсмид.

— Так… что, Лилс? Каков Хогвартс из себя? Мы не много узнали из твоего письма, — сказала Клэр, внимательно глядя себе под ноги, чтобы ненароком не споткнуться.

— Все… странно. Я имею в виду, у меня те же занятия, и все остальное, просто странно смотреть на мир глазами парня.

— Ты могла бы написать книгу. Глазами мужчины: история о смелой женщине, отказавшейся от всего ради квиддича! — воскликнула Лотта, драматично протянув руки к небу.

— То еще название! Тебе не кажется, что оно слишком длинное? — спросила я и, вспомнив свой недавний провал в квиддиче, сморщила нос. Я практиковалась каждое утро, с пяти утра до самого завтрака, отчаянно желая играть лучше. Я должна была попасть в команду! Иначе почему я все еще здесь?

Лотта только пожала плечами и замолчала, когда мы подошли к воротам, ведущим в Хогсмид. Она в последний раз послала мне ободряющую улыбку и прошептала:

— Помни, просто встань около их стола. Мы будем ждать в уборной.

И они пошли вперед.

Я вдруг занервничала.

Это просто сумасшествие. И глупость.

— О! — Лотта вдруг вернулась. — Не называй наши имена, только говори «детка», или «дорогая» или еще что-то в этом роде.

— Почему? — встревоженно спросила я.

Лотта закатила глаза:

— Так покажется, что ты не помнишь наших имен. Как будто у тебя есть куча девчонок, и ты не хочешь их перепутать. — Я бросила на нее скептический взгляд. — Они поведутся, поверь мне.

Я фыркнула. Ничего не выйдет.

Парни не могут быть настолько...

Или могут?

Пока я размышляла, Лотта с Клэр обошли «Три метлы», чтобы войти через черный вход. Я же уверенно прошла к передней двери, чуть ухмыльнулась, немного ссутулилась и сбавила ход.

Я чувствовала себя безумно глупо.

Оглядев помещение, я обнаружила Джеймса, Римуса и Сириуса, сидящих за одним из столиков; Питер пробирался к ним между столиками, сжимая в руках четыре кружки Сливочного пива.

Джеймс, заметив меня, отчаянным взглядом посмотрел на Питера, призывая того поторопиться. Питер его послушался, и в мгновение ока они развалились на диванах с безмятежными ухмылками. Диваны, на которых могли расположиться, по крайней мере, шесть человек, еле вместил их четверых.

Вот мерзавцы.

Я прислонилась к стене рядом с ними и, лениво ухмыляясь, бросила им «Здорово!».

Они еле заметно закивали, стараясь не встречаться со мной взглядами.

Ла-а-адно.

Дамская комната располагалась за углом, и с моего места была видна лишь половина двери. Лотта и Клэр выглянули из-за угла, и я встретилась глазами с Лоттой. Мы кивнули одновременно, и она направилась ко мне, попутно привлекая к себе многочисленные мужские взгляды.

Ее натуральные — и почему-то светлые — локоны легко ниспадали вдоль спины. Они были намного длиннее, чем обычно. Модная челка акцентировала внимание на красиво изгибающихся бровях. Веснушки ее пропали. Она была очень красивой, но настоящая Лотта была красивее.

К слову, Лотта, несмотря на свой вызывающий вид, не была шлюхой. Она артистичная, любит смеяться, любит смотреть, как играют в квиддич — пусть и не играет — и немножечко не от мира сего. Она была единственной, к кому я обращалась всякий раз, когда у меня возникала безумная идея, потому что лишь она одна не боялась, что ее поймают и накажут. Украдкой выбраться на вечеринку после комендантского часа? Она одна пойдет вперед — без всяких приемов ниндзя! — чтобы убедиться, что путь чист. Она как-то под покровом ночи прокралась из Шармбатона до ближайшей деревни, чтобы добыть мне тампоны! Однако к тому времени, когда она вернулась, я разбудила Клэр, и выяснилось, что у нее есть несколько. Конечно, на меня обрушился весь гнев Лотты, когда она появилась с упаковкой.

Однако при всей своей доброте, сейчас она выглядит довольно… в общем, в таком наряде она кажется очень легкодоступной.

Мега-мега короткая юбка и фиолетовый топ с открытым животом. Она была на высоких шпильках, в которых я незамедлительно узнала любимую обувь Кейт. Кейт была в нашей квиддичной команде вместе со своей подругой Мередит. К тому же они обе делили спальню со мной, Клэр и Лоттой. На последний день рождения Кейт ее кузен отправил ей туфли, и мы все (включая и саму Кейт) покатывались тогда со смеху, ибо каблук был, по меньшей мере, пятидюймовым. Мы назвали те туфли «шпильками для стриптиза». Кейт никогда не носила их, так что шпильки видели свет только лишь для того, чтобы мы все вновь хорошенько просмеялись, разглядывая их и вспоминая выражение лица Клэр, когда она впервые заглянула в коробку (смесь шока и ужаса).

И сейчас Лотта направлялась ко мне на этих самых шпильках. Стоило признать, что, несмотря на полное отсутствие координации на метле, на каблуках она держалась отлично. Ее бедра сексуально покачивались, а глаза так и сверкали. Если верить моему боковому зрению, Мародеры с интересом разглядывали новую девочку, очевидно, гадая, кто же она такая.

— Джейк! — она громко заплакала и кинулась мне на шею. Я взглянула на мальчиков — они дружно подняли брови. Сириус даже пробормотал Джеймсу на ухо что-то вроде «С чего эта цыпочка разговаривает с этим

Спасибо, дружище.

Тем не менее, Лотта все сильнее сжимала ладони на моих плечах, глядя на меня с мольбой, глаза практически кричали «Скажи что-нибудь, идиот!»

— Малышка! Как ты? — наконец, выдавила я, искренне радуясь, что мой голос не дрожал. Лотта ухмыльнулась, признавая мою маленькую победу.

— Ох, мне так не хватает тебя… — она замолчала, надув губки. Затем медленно провела указательным пальцем по моим губам.

— Да знаю я, знаю, — кивнула я, начиная получать кайф. — Новая школа, новые знакомства, ты должна понимать, что иногда перестаешь общаться с прежними… друзьями, — я подмигнула. Лотта слушала меня с понурым взглядом, вовремя вставляя печальное «ага…»

— Я так много думаю о тебе… — захныкала она, оглядываясь на парней, которые слушали ее с открытыми ртами. — Особенно… ночью…

— Крошка, — протянула я, не зная, что можно сказать, потому что единственное, что хотелось сделать в этот момент — оглушительно расхохотаться. И я даже не знаю, от чего больше: от представления Лотты или от выражений лиц Мародеров.

— Слишком поздно… — она замолчала, прикусив губу.

Джеймс перегнулся через стол, пораженно глядя на друзей:

— Эмм… она сказала то, что она сказала?..

Все ответили ему ошарашенными взглядами.

Лотта скорбно вздохнула и переплела наши пальцы.

— Я так рада, что все же встретилась сейчас с тобой, — прошептала она, казалось, что из ее больших карих глаз вот-вот польются горячие слезы. Она наклонилась ко мне, вытягивая губы.

Не растерявшись, я быстро поцеловала два моих пальца и прижала к ее губам. Она повернулась со счастливым вздохом и пошла обратно к Клэр.

— Пфф! Женщины! — закатила глаза я, поворачиваясь к Мародерам.

Все они неуверенно усмехнулись:

— Ха-ха, да…

Бросив быстрый взгляд в сторону Клэр и Лотты, я увидела, что Клэр уже проходит мимо табличек с меню, направляясь ко мне.

Джеймс начал было расспрашивать меня («Так, что, Джейк, как ты познакомился…»), но осекся, когда взгляд его упал на Клэр.

Клэр, по сравнению с Лоттой, более спокойный человек. Она очень смешная, уверенная в себе. Клэр относится к такому типу людей, которые, если им скажут, что они не способны сделать что-то, перевернутся, но сделают это. В этом отношении она очень похожа на меня. Клэр никогда не отступит от своих решений. «Правда или желание» покажется смешной игрой, если играть в нее с Клэр. Однажды, когда мы учились на третьем курсе, она спала под кроватью в спальне семикурсников. В мужской спальне семикурсников. И заявила, что они ничего не подозревали. Из всех ее забавных, удивительных нарядов — в том числе и для квиддича — не было ни одного платья. Серьезно. Я не знаю, почему. Она носит юбки, короткие шорты, но платья… Ничего не понимаю. Черт, она бы скорее надела какой-нибудь из нарядов Лотты.

Когда Клэр наконец подошла к нам, Мародеры уронили челюсти на пол.

Меня это очень рассмешило.

На Клэр было надето облегающее платье с вырезом от середины бедра темно-синего цвета, который гармонировал с ее черными волосами. Именно в этот цвет окрасились ее светло-каштановые локоны. А глаза сияли. Быть может, она тоже наслаждалась моментом, а, возможно, она просто предвкушала похороны Лотты. Я не могла сказать точно.

— Джейк, это ты? — воскликнула она, прижимаясь ко мне.

— Хей, как ты? — усмехнулась я. («Это еще кто?» — услышала я голос позади меня. Может, Римус?)

— Я так по тебе скучала. В смысле… наша школа потеряла блестящего игрока, Джейк Коул, — протянула она, посылая мне обаятельную улыбку.

Я взяла ее за руку и прислонилась к стене.

— Ну… — я прокашлялась, окидывая ее беспечным взглядом, — однажды для человека наступает момент, когда надо двигаться дальше, понимаешь, о чем я?

Я закинула руку ей на плечи, чтобы она ко мне прислонилась, уткнувшись в мое плечо.

— Я знаю, Джейк… — она подняла голову, разглядывая меня невероятно грустным взглядом. — В конце концов, я недостаточно хороша для тебя.

— Ну, что ты… — пробормотала я, печально качая головой.

— Я не знаю, как буду жить теперь… — Клянусь Богом, Мерлином, или кому вы молитесь, она готова была разреветься. Она громко всхлипнула. — Просто это все… так больно… — ее голос задрожал.

— Любовь всегда боль, — любезно сообщила я, пожимая плечами, еле сдерживая смех.

— Просто знаешь… — вдруг сказала она, и глаза ее при этом ярко сверкнули, как будто она увидела снитч в трех метрах. — Я никогда тебя не забуду! НИКОГДА! — она резко развернулась и стремительно выбежала из бара, смахивая с глаз поддельные слезы.

Я бы им поверила, если бы не увидела, как они с Лоттой хлопают в ладоши, ликуя.

Я усмехнулась и, взглянув на Мародеров, покачала головой и небрежно бросила:

— Я ее трахал!

Они засмеялись, и Джеймс толкнул локтем Сириуса, подмигивая ему.

Направляясь к черному входу (мне не терпелось встретиться с Лоттой и Клэр и поздравить их с потрясающим представлением), я услышала, как Джеймс задумчиво проговорил:

— Думаю, нам стоит немного иначе относиться к нему…

Ха! Они купились!

Я почти вприпрыжку неслась к подругам.

Лотта тут же потащила меня за угол, подальше от любопытных глаз.

— Ну, как все прошло? — нетерпеливо поинтересовалась она. И она, и Клэр теперь выглядели, как прежде — волосы приняли привычную форму, веснушки Лотты вернулись на свое место. Слава Мерлину! Так мне нравится гораздо больше.

— Отлично! Девчонки, вы были великолепны! — взволнованно прошептала я.

Клэр улыбнулась, и Лотта радостно засмеялась.

— Мы старались, — подмигнула она.

— Кстати, почему вы изменили внешность? — спросила я, нахмурившись.

— Мы ни за что не пропустим игру, и мы не хотели бы, чтобы в нас узнали… ну… это слишком неловко, — объяснила мне Клэр.

— Логично.

Мы заглянули за угол, чтобы проверить, чем занимаются Мародеры, как раз в тот момент, когда к их столику подошла какая-то девушка в джинсах и коротком топе. Где-то я ее видела…

— Эй, красавица! — сказал Сириус, я так полагаю, это был кокетливый тон.

Девушка, однако, пришла в ужас.

— Фу! Ты… Ты клеишься ко мне?

Сириус на мгновение впал в шок, затем выпалил что-то, но девушка немедленно его пресекла:

— Нет, давай уточним: девушки с такими задницами, как у меня, не заговаривают с парнями с такими лицами, как у тебя! — резко сказала она. Джеймс, Римус и Питер дружно рассмеялись. Мне тоже стало смешно.

Не то, как они покатывались со смеху, а то, как эта девчонка оскорбила Сириуса.

Только вот Сириус был горячим парнем. Его лицо выглядело намного лучше, чем со слов девушки, уж поверьте.

Тем не менее, не успела я поразмыслить над внешностью Сириуса, как девушка спросила:

— Я ищу своего друга, Джейка. Джейка Коула. Вы его видели?

Да. Она сказала именно это.

Джеймс с постным лицом неопределенно махнул в сторону задней двери, где он как раз в последний раз видел меня.

Клэр и Лотта поспешно потянули меня назад, чтобы девушка меня не заметила.

— Что я должна делать?

— Иди туда!

— Она узнала меня!

— Кто, черт возьми, она такая?

— Да не знаю я, подруга Джейка!

— Он никогда не говорил ни о какой подруге, я уверена!

— Стоп-стоп… Нет! Да! Я видела их вместе! Черт, как ее зовут?

— Ну, мы не знаем и вряд ли сможем восполнить этот пробел за каких-то десять секунд!

— Девочки, она все ближе…

— Лотта, думай быстрее!

— Не капай на мозг! Моника! Вот ее имя! Вперед, Лили, вперед!

Она толкнула меня вперед, и я споткнулась, еле устояв на ногах. Лотта и Клэр неотрывно смотрели на меня, и в глазах их плескался ужас.

— Джейк? — позвала девушка — Моника.

Ладно.

Я признаю это.

Я запаниковала.

Держись от меня подальше! — взвизгнула я и прошмыгнула мимо нее, судорожно оглядываясь в поисках чего-нибудь, что могло бы прикрыть мое лицо. О! Две бутылки Сливочного пива!

— Джейк, куда ты? — недоуменно спросила она.

— Не подходи ближе! — бросила я через плечо, торопливо несясь к двери.

— Просто дай мне поговорить с тобой!

— Я не хочу с тобой разговаривать, чокнутая! — закричала я, с треском опуская бутылки на барную стойку и вырывая меню из рук официантки. Немедленно прикрыв меню лицо, словно маской, я повернулась к Монике.

— Просто иди сюда!

— Ты горячая, Моника. Очень горячая.

— Вы не могли бы остановить его?

О, Боже, она уже близко!

— Но горячих девушек много! — мне показалось, что в этот момент Сириус вставил: «Да, много!».

— О чем ты говоришь? — свирепо спросила Моника, лавируя между людьми в тщетной попытке добраться до меня… э-э-э… до Джейка.

— П-правда, много! — выдавила я, ныряя за барную стойку. — Тебе абсолютно нечего мне предложить!

— Немедленно вернись и поговори со мной! Сейчас же!

Каким-то неясным даже мне способом я кинулась под стол, вынырнула из-под него, обежала Монику и чуть не рухнула на Мародеров, хватая их кувшины со Сливочным пивом, чтобы снова закрыть лицо.

Внезапно во мне проснулась девушка (ха-ха!), и я, оправдываясь этим, заявила:

— И когда я закрываю глаза, я вижу, кто ты есть на самом деле! — слишком девчачий голос! Мне нужно больше тестостерона, мне нужно сказать что-то достаточно мелкое, что сказал бы только парень. — Уродина! — Да! Вот оно! Идеально подходит!

И тогда я кинула напитки в моих руках ей в лицо.

Что было совершенно случайно.

Клянусь.

— Аааарргх! — разъяренно закричала Моника и, стремительно развернувшись, выбежала из бара под всеобщий бурный хохот.

Когда дверь захлопнулась за ней, парни со всех мест, весело подмигивая, подняли кружки в мою честь. Джеймс, Сириус, Римус и Питер, подойдя ко мне, начали хлопать меня по спине, смеясь, и вразнобой утверждая, что «это было гениально!», «ты мужик, Джейк!»; а Джеймс даже сказал: «Да что с вами парни? Быстро подвиньтесь, пусть Джейк сядет с нами!»

Я увидела, как Клэр и Лотта, ухмыльнувшись, улизнули из бара.

Джеймс внимательно посмотрел на меня и вполне серьезно сообщил:

— Ты. Ты мой новый кумир, — и протянул мне руку.

Мое первое реальное рукопожатие! Я пожала ему руку с трепетом в груди.

А потом мы чокнулись кружками и выпили за Самого Крутого Парня. Ну, ясно, за кого.

  

07.01.15

Глава опубликована: 18.03.2019

Глава 6. Моя сделка с дья... э-э-э Джеймсом

— Ты — Мужик!

— Дорогу Святому!

Итак, итоги. С одной стороны, мне пришелся по душе результат операции в Хогсмиде. Мне теперь всегда доставалось классное место во время еды! Мародеры занимали мне место на занятиях! Даже профессора казались приятнее.

Но с другой стороны, по этой же причине я ненавидела всю эту ситуацию.

Все, что я сделала, — это обняла двух красивых девушек и порвала с одной стервой.

И что здесь такого выдающегося?!

Пожалуйста! Кто-нибудь! Объясните мне!

Парни — идиоты.

Я собираюсь стать лесбиянкой.

И самое ужасное, если бы я высказала свое мнение вслух, вернулись бы странные взгляды в мою сторону и все эти «Чувак, этот парень что, серьезно?».

Впрочем, лесбиянки, думаю, будут мне рады. Ладно, может, это и слишком, но мне очень интересно, как я смогла из-за пары банальных сценок вдруг стать известной на весь Хогвартс.

— Ох, Джейк, у меня не выходит с одной девушкой…

— Без проблем, у меня опыта вагон и маленькая тележка, — невозмутимо сказала я, Питер воодушевился.

— Понимаешь, есть одна девушка, она мне нравится…

Я перестала слушать, просто периодически кивала, будто бы слушала его и думала, чем могу помочь.

— … и что теперь? Выходит, я должен признаться ей?..

— Ладно, запомни основное правило: никогда не говори девушке, что любишь ее, — посоветовала я, — ты покажешь себя идиотом, причем немного отчаявшимся, ведь подумай, ты так много времени наблюдал за ней, что успел влюбиться, но заговорить не рискнул. Просто подойди к ней, поболтай о чем-то, предложи поужинать вместе или встретиться в «Трех метлах». Так вы узнаете друг друга поближе, и ты уже сможешь решить, нравится ли она тебе на самом деле. Понял?

— Да, да! Спасибо, Джейк!

— Нет проблем, Питер.

Интересно, что он мне говорил?

В общем, так мы дошли до класса зельеварения. Большой живот профессора Слизнорта весело подпрыгивал, когда он подошел к студентам, ожидающим его у дверей.

— Привет-привет, класс! — радостно сказал он. Пара-тройка студентов вяло поприветствовала его в ответ. Он отпер двери, и мы прошли внутрь.

Сегодня зельеварение мы делили со слизеринцами. Мы с Сириусом заняли места по обе стороны от Джеймса, а Римус и Питер сели перед нами.

— Что ж, будем варим зелья по парам! — с энтузиазмом начал Слизнорт, когда все студенты разобрались с местами и устремили на него свои взгляды. Вообще все в этом человеке так и дышало энтузиазмом: начиная с его бороды, как у Санты, и большого живота и заканчивая голосом, который звучал всегда так, словно сегодня его день рождения.

— Парни, она здесь! — яростно зашептал Джеймс. Я проследила за его взглядом, и увидела Бриджит с двумя подругами, они стояли в конце класса, так и не выбрав места, видимо, догадывались, что придется пересесть. Сразу за ними, ссутулившись, сидел Снейп.

— Эй, кончай краснеть, — бросила я, хлопнув Джеймса по плечу, — парни так не делают.

— Заткнись, — пробормотал Джеймс. — Я не краснею.

Слизнорт постучал по пустому котлу палочкой, и он тотчас наполнился пергаментами с нашими именами. Затем профессор обошел половину класса, каждый студент достал пергамент и зачитал имя своего напарника. Наконец Слизнорт остановился около нас. Сириус вытащил из котла пергамент. «Харли Пенски» — прочел он вслух. Одна из девушек, с которыми общалась Бриджит, подняла глаза, и Сириус кокетливо ей улыбнулся. Харли была красивой, с длинными волосами, собранными в высокий конский хвостик, и большими каре-зелеными глазами. Она улыбнулась и помахала рукой, а затем взяла свои книги и подсела к нему.

Джеймс пару минут копался среди пергаментов, прежде чем наконец вытащил свернутый клочок пергамента. Он взглянул на Бриджит, которая болтала теперь с другой девушкой, с черными волосами. Джеймс развернул пергамент, затем вымученно выдавил: «Улисса Уинстон».

Питер разочарованно ударил рукой по столу, и все посмотрели на него.

— Я пари проиграл, — скомканно оправдался он.

Джеймс не спешил собирать вещи, словно откладывая тот момент, когда ему придется сесть рядом с Улиссой, которая, к слову, была не так уж и плоха. Просто выглядела спокойной и, казалось, хотела больше учиться, чем общаться. Джеймс же выглядел так, будто собрался идти на гильотину. Я пихнула его локтем:

— Веди себя приличнее!

Говорю же, парни думают головкой, а не головой.

Я потянулась с ближайшим пергаментом. «Бриджит Перротта». Бриджит посмотрела на меня, улыбнулась и ободряюще кивнула.

— Что? — прошипел Джеймс, бросив на меня негодующий взгляд. — Не могу поверить, что вы с Бриджит будете партнерами! — Ха! Я могла бы сейчас выдать столько лесбийских шуток! — Давай поменяемся! — Он протянул мне свой пергамент, схватил за руку и пытался отобрать мой.

— Что? Нет! Я уже прочел ее имя вслух, я не могу поменяться! — яростно зашептала я, отпихивая его, чтобы он уже наконец пересел к Улиссе.

Бриджит подошла и заняла место Джеймса, тот бросил на нее тоскливый взгляд, который остался незамеченным.

— И снова привет! — сказала она, раскладывая книги на столе. Перед нами Римус уже работал с той самой черноволосой собеседницей Бриджит, Зоей как-то там, а Питер — со Снейпом, который не переставал посылать в меня злобные взгляды и больше засматривался на Бриджит, чем помогал Питеру.

Мы с Бриджит работали молча около десяти минут, время от времени поглядывая на указания на доске.

— Вот, Джейк, тебе нужно разрезать эту саламандру и набрать столовую ложку крови.

Она ведь пошутила?

Не-а. Бриджит подтолкнула липкую ящерицу ко мне вместе со скальпелем.

Я сглотнула и заявила:

— Не стану врать. Все эти моменты с кровью... не для меня. Лучше тебе самой этим заняться, — с этими словами я подвинула дохлую саламандру обратно к Бриджит.

Она уставилась на меня немигающими глазами, а затем протянула:

— Ого, ни один парень, которого я знаю, не признал бы это. — Вот дерьмо, она права. Я застыла на несколько секунд, прежде чем она добавила: — Нет-нет, это не плохо! По правде сказать, мне это даже кажется милым.

Да-да, знакомьтесь: милая маленькая Лили-Джейк-Эванс-Коул.

— Никаких пергаментов около огня! — голос Снейпа, прозвучавший прямо над моей головой, заставил меня подпрыгнуть. Я подняла глаза и увидела в руках Снейпа слегка скомканный пергамент, который, скорее всего, выпал из учебника Джейка.

— О, что это? — Бриджит выхватила пергамент из рук Снейпа, отчего тот задохнулся от возмущения и стал похож на собаку, которая хочет тяпнуть кого-то за ногу.

Эмм... грубое сравнение.

— Это стихотворение? — спросила Бриджит, держа пергамент в воздухе. Прищурившись, я поняла, что это песня, которую Джейк написал за пару недель до начала школы.

— Слова, — поправила я, закатывая глаза. Ну кто хранит песни в учебниках по зельеварению? — это его... мои старые записи, — неловко закончила я, теребя свой воротник. Бриджит любезно улыбнулась мне и опустила взгляд на строчки.

— Проснись, я ждал тебя... — прочла она вслух, а затем замолчала, продолжив читать про себя, и с каждой строчкой ее лицо становилось все серьезнее. Закончив, она задумчиво посмотрела на меня. — Это действительно красиво, — искренне сказала она, — так честно и открыто. Это сильно.

— О, — выдавила я, — спасибо. В смысле... да. Спасибо, — на самом деле я не имела ни малейшего понятия, о чем шла речь. И это касается и других песен, кстати. Обычно Джейк, написав новую песню, похищал меня и спрашивал мнения, но не думаю, что те песни были закончены.

— Что ж, мы ходим в школу изучать магию, а не учимся писать песни, которые никуда нас не приведут, — смущенно сказал Снейп и отвернулся к Питеру, чтобы указать на его ошибку.

— Ну не знаю, Северус, Джейк мог бы выступать со своей музыкой где-нибудь, — ответила Бриджит, игнорируя его очевидное оскорбление. Могла ли она представить, что Джейк уже гастролирует по Европе в составе одной из популярнейших групп?

Снейп усмехнулся и не разговаривал с нами до конца пары.

Мы с Бриджит продолжили работу над зельем, больше не отвлекаясь ни на что. Хотя я пару раз ловила на себе ее быстрые взгляды. И ее рука касалась меня намного чаще, чем это было необходимо. И это несмотря на то, что между нами была пара футов.

Она просто ведет себя дружелюбно.

Так ведь?

  


* * *


После урока мы вышли в коридор. Я без происшествий добралась до класса заклинаний, где меня кто-то резко схватил за воротник, отчего я крутанулась на месте, чтобы не упасть.

— Что?! Кто? Джеймс, это ты? — я недовольно на него посмотрела. Он посадил меня на ближайшую скамью, быстро осмотрелся, нет ли кого поблизости, а затем наклонился ко мне.

Ого, он собрался целоваться? Не то, чтобы мне это не польстило и все такое, только вот я парень, а значит, Джеймс — гей.

— Ты что-нибудь обо мне говорил? — спросил он, приблизившись так, что наши лица почти соприкасались.

А. Он говорил о Бриджит. Какое облегчение. Наверное.

— Нет... — начала я, и он с разочарованием прикрыл глаза. — А что, должен был?

— Джейк, послушай, — начал он, — это... это ведь такая возможность! Она с тобой разговаривает! Ты с ней будешь проводить три раза в неделю! Ты просто обязан поговорить с ней и убедить гулять со мной! — последнее он сказал с такой решимостью, будто речь для квиддича.

Определенно, этому парню нужно чем-то заняться, найти какое-то хобби.

Ну, еще одно, не связанное с квиддичем. А то у него, кажется, куча свободного времени, раз уж он успел стал одержимым этой девушкой.

— У нее же была такая возможность уже семь лет.

Джеймс выругался и замолчал на несколько секунд, затем медленно расплылся в улыбке. Кажется, у него возникла хорошая мысль.

Боже, спаси, я не готова к еще каким-то идеям.

— Если ты сделаешь это для меня, я помогу тебе с квиддичем! Так тебя натренирую, что ты обгонишь Даррена!

Мои глаза стали размером с блюдца.

— Ты серьезно? До игры с Шармбатоном? — уточнила я.

— Безусловно! — пообещал Джеймс.

— Идет! — я просияла. — Тогда договорились!

Джеймс выглядел так, словно исполнились все его мечты.

— Ты мужик! — воскликнул он.

— Да, я мужик! — вскочив с места, повторила я.

  


* * *


— Мистер Поттер, пожалуйста, соберите всю команду, у меня есть объявление!

Посмотрев вниз, я увидела у раздевалок МакГонагалл. Мы с Джеймсом в этот момент находились в воздухе, где я выполняла различные упражнения с квоффлом, чтобы улучшить свои навыки. Это было на следующий день, и Джеймс, конечно же, сдержал свое обещание.

  

— Эй! Джейк, подъем!

— Ммпрф? — пробормотала я, поднявшись на локтях в постели, когда занавески на моей кровати резко раздвинулись в стороны. Джеймс уже был в полной готовности: в квиддичной форме и с метлой в руках.

— Вставай, мы идем на поле тренироваться!

— Который час? — сонно спросила я, озираясь в поисках часов.

— Пять пятнадцать! — бодро ответил Джеймс, будто он всегда вставал в это время. Хотя, такое вполне возможно.

— Сколько?! — возмутилась я шепотом, чтобы не разбудить остальных ребят.

— Просто вставай уже, чтобы мы закончили до завтрака, — сказал он нетерпеливо, направляясь к своей кровати.

Я, спотыкаясь и зевая, вытащила одежду из сундука и пошла в ванную.

— Нам нужно попросить в комнату еще пару светильников, — сообщил мне через дверь Джеймс, когда я закончила колдовать над своим лицом.

— Зачем? — спросила я, начиная одеваться.

— Из-за темноты твои глаза на мгновение показались зелеными, я готов поклясться.

Что ж. Приятно осознавать, что чары работают.

  

Сейчас время уже было почти семь. Он заставил меня летать на коленях, пробираться сквозь препятствия, избегать бладжеров и учиться, как попасть в кольца, не нарушая при этом правил.

В общем, делал все, чтобы я стала лучшим игроком.

А теперь профессор МакГонагалл ждала нас на земле. Мы полетели вниз, к ней.

— Мистер Поттер, у меня есть объявление для всей команды, так что лучше вам собраться всем вместе, — в своей обычной манере сообщила МакГонагалл.

— Хорошо, профессор, — осторожно ответил Джеймс и направился к замку. Минут через пятнадцать он вернулся с командой. Все выглядели очень взволнованными, даже обеспокоенными. Что же это за важное объявление, если декан хочет лично о нем сообщить?

Мы собрались в раздевалке. МакГонагалл критически оглядела ее, стараясь не обращать внимания на где попало разбросанные кубки. Я тоже пыталась проигнорировать эту картину.

— В этом году профессор Дамблдор и мадам Максим решили попробовать организовать... школьное... скажем так, мероприятие, — начала она. — Очевидно, что в прошлом наши школы не ладили друг с другом... возможно, из-за соревнований... или из-за слишком бурной спортивной поддержки, — тут она посмотрела на Ремуса, который пришел вместе с Сириусом. Тот покраснел и опустил голову. — Профессор Дамблдор решил, что лучший способ наладить отношения — это пригласить шармбатонский квиддичный клуб к нам.

Весь клуб? Неужели они и женскую команду собрались позвать?..

— И тогда все смогут принять участие в общем, цивилизованном мероприятии.

Ответом ей были недоуменные лица.

— В танцах, — пояснила профессор. Все разом заговорили, заваливая ее вопросами, пока голос Сириуса не перекрыл общий шум.

— Профессор, а мы можем пригласить француженок на танцы? — озорно спросил он. — В том смысле, что это лучший способ для поддержания дружественных отношений, разве не так?

МакГонагалл вздохнула:

— Да, мистер Блэк, вы можете попросить даму из Шармбатона сопровождать вас, — Сириус расплылся в торжествующей улыбке, — так же, как и молодые люди из команды Шармбатона могут пригласить одну из дам хогвартской женской команды.

Стоп-стоп, у Хогвартса есть женская команда?

Почему я об этом не слышала?

Ах, да.

Я ведь парень. Никому нет смысла мне об этом рассказывать.

— Если больше вопросов нет, можете идти на завтрак. Студенты Шармбатона прибудут на следующей неделе, за три недели до игры, — закончила она.

Клэр приедет с ними! И Кейт! И Мередит! Эх, еще бы Лотту сюда, и все совсем было бы прекрасно!

— Поттер, Блэк, Люпин, задержитесь, пожалуйста, — добавила МакГонагалл, когда все остальные уже вышли из раздевалки.

Мы говорили о танцах, и почти все дразнили Райана, который собрался пригласить девушку по имени Бейли. Та, кажется, была старшей сестрой Билла и училась с нами на одном курсе. Билл, наш ловец, начал вдохновленно благословлять его, отчего Райан погнался за ним вокруг нас. Даже я не смогла сдержать смех.

Так мы добрались до замка. Заняв свободные места в конце стола, все с удовольствием принялись за кашу и сосиски.

Когда я выходила из Общего зала пораньше, чтобы успеть принять душ в одиночестве, до меня донесся смех Билла:

— Эй, Райан! — он кричал громко, чтобы сестра услышала наверняка, — Я могу попросить Бэй надеть что-нибудь красивое на танцы!

Надеюсь, он останется жив — Райан подает с большой силой.

  

14.02.2018

Глава опубликована: 18.03.2019

Глава 7. Я выполняю свою часть сделки

«Привет, Лилс! 

Скучала по мне? Как дела? Как поживают шармбатонцы, все еще такие ужасные, как я помню?

Как же мне приятно осознавать, что больше никогда там не окажусь!

В любом случае, ты же разобралась с Хогвартсом, верно? Я не получал гневных писем из школы или от родителей, так что думаю, все идет гладко. Я вернусь к двенадцатому октября.

Этот тур такой крутой! Мы открыли шоу, и зрители остались в восторге! Мы им понравились!

Пару дней назад мы дали небольшой концерт в Германии, и они хотели послушать нас на бис, поэтому мы сыграли акустическую версию одной из моих песен. Они сошли с ума от моих стихов!

Честно, это лучшее время моей жизни!

Но в любом случае, прости, что так давно не писал тебе. Я не могу поверить, что они расформировали женскую команду по квиддичу, это чушь собачья! Но надеюсь, ты не накричала ни на кого из профессоров.

Хотя кого я обманываю? Надеюсь, ты это сделала. И одна из вас записала все для меня, чтобы я потом смотрел и наслаждался.

Помнишь нашего барабанщика, Мода? В общем, он говорит, что женскую команду исключили, чтобы купить последние гоночные метлы для мужской. Ну, чтобы те смогли победить Хогвартс в ежегодной игре.

Отстойно звучит, да? Они не способны победить без крутых Нимбусов-1500.

Впрочем, это уже не имеет значения, все мы все равно хотим, чтобы Шармбатон выиграл, так что собираем весь свой гнев и становимся самыми ярыми болельщиками в истории квиддича. :)

Я должен идти, нам уже пора.

Увидимся на Рождество, наверное! 

Джейк»

Письмо было доставлено в субботу утром, а с ним — черная футболка с изображением Джейка, играющего на гитаре и поющего перед целой толпой, за его спиной играли другие члены группы, а внизу белыми печатными буквами были выведены слова «Свободное падение». Это выглядело довольно круто, поэтому я аккуратно сложила футболку и убрала в сумку, а затем настрочила быстрый ответ.

«Хей, Джей, 

Ха-ха, да я поэт!

Конечно, я скучаю по тебе и твоим играм в прятки с родителями. О, Шармбатон такой же, как и всегда.

Да, в Хогвартсе уже прошло распределение. Они даже не заметили, что тебя нет.

В самом деле? Замечательно! Я нашла несколько стихов в твоей книге по зельям, ты когда-нибудь пел по ним песни?

Я очень рада, что тебе хорошо, кайфуй дальше. Только не делай глупостей, пока ты не станешь знаменитым, ладно?

Идиотизм, скажи? Мы пытались, пререкались с профессорами, чтобы те вернули нашу команду, но они нас вообще не слушали. Так что теперь мы просто «клуб по квиддичу», но поехать в Хогвартс нам можно, так что не все так плохо.

Нет, я не кричала ни на одного профессора. Честно, за кого ты меня принимаешь?

Что?! Ты серьезно? Это так глупо! И это против правил, в чем тогда вообще смысл игры?

Я не знаю, я хочу, чтобы победил Хогвартс! В конце концов, поделом им, нечего было распускать нашу команду!

Но я не думаю, что у на…них есть шанс без крутых метел ... ну да ладно.

Веселись! Удачи! 

Целую,

Лили»

Я отправила сову с письмом и побежала на завтрак. Джеймс решил провести вчера вечером еще одну тренировку, из-за которой я пропустила ужин.

Последние несколько дней он заставлял меня пахать, как лошадь. Тренировки, штрафные удары, бег (это ведь очевидно, что для игры в квиддич нужно пробежать три мили!), отклонения, уклонения, метания, блокировка. Но должна признать: это вроде как работало. До субботы (а это сегодня!) была лишь одна официальная тренировка с тех пор, как Джеймс начал заниматься со мной, и я показала себя намного лучше, чем Даррен, третий охотник в команде. Он был новичком, как и я, но летал быстрее и лучше целился.

А теперь все иначе, Даррен.

Однако, несмотря на все это, Джеймс все равно не торопился меня выделять среди остальных.

«Мы должны так все представить, будто ты сам стал лучше в квиддиче! Как вообще это будет выглядеть, если я просто приду на тренировку и скажу: «Извини, Сэмюэль, я дал Коулу несколько частных уроков, так что ты теперь в запасе!» Шикарная сценка, не скажешь?..»

Ну… думаю, он прав.

Но мне так хотелось бы написать Клэр, что я наконец в команде!

Кстати о Клэр: мне нужно и ей написать письмо. И Лотте тоже.

После завтрака мы отправились на тренировку. Было очень ветрено, поэтому Джеймс заставил охотников подавать квоффлы со всей силы, но на земле, а Биллу и Аарону (нашим ловцам из основного состава и резерва соответственно) дал задание ловить снитч на опережение.

Я сейчас металась по полю, пытаясь поймать квоффл, который парни бросали друг другу. И вдруг в тот момент, когда я оглянулась через плечо и уставилась на то, как Сириус и Райан играли в бей-теннис (видимо, популярная игра на тренировках), невесть откуда появившийся квоффл попал чуть ниже моих бедер.

— О-о-ох! — хором застонали все вокруг меня, как один съежились и скривились, словно от сильной боли.

Чего?

Может, у меня кровотечение или что еще? Я опустила взгляд вниз, и тут до меня дошло.

Ну конечно.

— О-о-о! О, ах, ай, Мерлина ради! Как же больно!

С криками я рухнула на колени, руками накрывая свои несуществующие гениталии.

— Он что, блевать собрался?

— Прости! Я не хотел так сильно подавать!

— Вот почему тебе лучше оставаться ловцом, Билл.

— Может, его отвести в Больничное крыло?

— Черт, чувак, я тебе не завидую.

— Нет-нет, все в порядке, — слабым голосом прохрипела я, поднимаясь на ноги и несколько секунд не двигаясь, ну, на всякий случай.

— Ты уверен? Может, тебе не стоит сейчас садиться на метлу? — спросил Сириус, приподняв одну бровь.

— В любом случае, мы же сегодня не тренируемся на метлах, — ответила я, отмахиваясь от него.

Сириус подтолкнул Джеймса, внимательно посмотрел на него, и Джеймс сказал:

— О! Кстати! Ребята, у нас есть объявление.

— О, Сириус, ты наконец сделал ему предложение? — спросил Райан.

— Конечно, нет, мы не собираемся жениться, нас связывает только секс.

— Поверь, это к лучшему.

— Да ты даже не можешь пригласить сестру Кларка на танцы!

О-о-о, вот отжёг.

— Так, заткнулись оба! — строго сказал Джеймс. — Недавно МакГонагалл сообщила нам несколько печальных новостей, — серьезно объявил он.

— Похоже, шармбатонцы расформировали женскую команду по квиддичу и все средства вложили в новые метлы для мужской. И не просто новые, а лучшие из гоночных, — перебил его Сириус.

Ответом послужил взрыв негодования. Только я молчала, потому что успела возмутиться утром. После того, как все успокоились (ну и Римус еще напоследок разразился несколькими отборными выражениями), я подала голос:

— И что нам теперь делать?

Сириус расплылся в злорадной ухмылке.

— Видишь ли, у меня есть план.

— Спаси нас Мерлин!

— О, заткнись. Как бы там ни было, единственное разумное решение — тоже купить более

качественные метлы. Мы с Сохатым раздобыли несколько галеонов, но этого все еще слишком мало. Нам нужен способ быстро собрать деньги. Мы не говорили вам об этом, потому что еще должны были обговорить это с Дамблдором и…

— Ближе к делу!

— Как грубо. В общем, мы решили провести сбор средств в Хогсмиде на следующих выходных. Завтра приезжают французы, и мы можем устроить кое-что в честь их такого долгожданного приезда. Они, сами того не зная, помогут нам заполучить новые метлы! Есть возражения?

Все молчали. Это была блестящая идея. Но я только сейчас вспомнила, что шармбатонцы прибудут уже завтра. А значит, до игры осталось всего три недели.

Глубоко вдохни, просто вдох и выдох.

— А что за мероприятие? — спросил Джо, запасной загонщик.

— Отличный вопрос! Сохатый, твой выход! — Сириус шагнул назад, и все устремили взгляды на Джеймса.

— Карнавал! Рядом с Визжащей хижиной есть огромное поле. Мы расчистим путь к нему, создадим несколько киосков, соорудим вокруг ворота, чтобы никто не входил бесплатно. Один билет — десять сиклей. У нас есть домашние эльфы, они приготовят еду на продажу, Розмерта

с радостью поставит нам напитки. Сириус зачарует рыцарские доспехи в замке, чтобы они стали командой по квиддичу, а вы с друзьями можете играть против них. Но за это будет отдельная плата. Дамблдор сказал, что мы могли бы сделать горку объятий для младших учеников. Или для незрелых старших, — он посмотрел на Сириуса, который в ответ невинно пожал плечами. — Ну и просто обычные карнавальные развлечения типа гримеров, разукрашивающих лица, клоунов и так далее.

— Сохатый, ты забыл о самом главном, — осторожно заметил Сириус.

Джеймс закатил глаза.

— Сириус также установит две кабинки для поцелуев, одну для девушек, а другую — для парней.

— Верно, Джеймс! — кивнул Сириус, а затем радостно сказал: — У меня самого будет тридцатиминутный интервал в кабинке. Любой из вас также может зарегистрироваться. Амос Диггори и Фабиан Прюэтт уже пожертвовали свои губки, и подозреваю, что к концу дня, когда новость облетит Хогвартс и станет достоянием общественности, появится еще больше кандидатов.

После этих слов все синхронно закатили глаза.

— Французы могут сменить кого-то на пару минут, если захотят, конечно. О, кстати, некоторые гриффиндорки тоже решили участвовать, — невинно добавил он, отчего в команде раздались смешки, а Джеймс тотчас покраснел.

— Скажи-ка, о Сириус, добрый человек, а они случайно не с нашего курса? — широко улыбаясь, протянул Райан.

— Забавно, что ты спросил об этом, старина Райан, потому что они случайно с нашего курса! — сказал Сириус. — Попробуй угадать, кто подписался?

— Ну… теперь, когда ты спросил, я припоминаю, что, кажется, некая Бриджит…

— Ладно, ладно, черт возьми, мы уже все поняли! — воскликнул Джеймс, закатывая глаза. — Да, Перротта записалась в будку поцелуев! Довольны? Всё?

Все только сильнее засмеялись. Думаю, все догадывались, как сильно Джеймс любил Бриджит. Не то чтобы это не было очевидно, но все же.

— Валите в душ, парни, вы воняете хуже грязных носков Бродяги, — отмахнулся Джеймс, — все, кроме Коула и Сэмюэля. Вы, ребята, останьтесь.

Мы задержались, и, когда остальные парни исчезли в раздевалке, Джеймс начал говорить.

— В общем, Даррен, я думаю, ты знаешь, что ты великолепно летаешь и отлично вписываешься в команду, но Джейк заметно вырос за последнюю неделю. Для команды будет лучше, если он войдет в основной состав, а ты останешься в качестве запасного игрока.

— Я понимаю, — пробормотал Даррен, грустно опуская голову.

А я вот чувствовала себя совершенно иначе.

Ха! Да! Остин, скоро твою задницу задерет Лили Эва… — то есть, Джейк Коул! Юху-у-у-у-у!

Мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не начать танцевать прямо перед Дарреном.

Поэтому я дождалась, пока он вернется в раздевалку, чтобы сообщить остальным новости, и начала танцевать перед Джеймсом.

— Не забывай, что ты должен мне кое-что взамен, — напомнил он, положив руку мне на плечо, чтобы успокоить. Это не сработало. Я продолжила трясти бедрами.

— Да, да, я знаю. У меня даже есть четкий план, не волнуйся, — заверила я и, извиваясь, как «Ракета» из «Вестсайдской истории», помчалась вниз по полю в раздевалку и забрала одежду. Душ я приму в замке. Никогда не знаешь, когда один из парней внезапно откинет занавеску в душе, чтобы попросить немного шампуня.

  


* * *


— Привет, Бриджит. Не волнуйся, пожалуйста, но… Малкольм пропал.

Я оторвала взгляд от своего учебника и увидела (сюрприз, сюрприз) Снейпа, стоящего перед Бриджит и старательно игнорирующего мое существование (как обычно). В руках у него был кусок пергамента с изображением большого волосатого тарантула на нем. Вздрогнув, я отвела взгляд и заметила, что реакция Бриджит была такой же.

— Это ужасно! — сказала она, стараясь не смотреть на фотографию. — Если я увижу его, обязательно скажу тебе, ладно?

— Хорошо. О, только не корми его, у него есть специальная еда, это единственное, что он может съесть, не раздражая свой кишечник, — напомнил ей Снейп.

— Ну разумеется, — сказала Бриджит, — ведь первое, что я делаю, когда встречаю гигантского волосатого паука — это сразу хочу накормить его, — она рассмеялась.

— Хех, — неуклюже хмыкнул Снейп и отошел от нас. Я закатила глаза и покачала головой.

С другого конца комнаты Джеймс поймал мой взгляд и слегка помахал рукой, указывая на Бриджит.

— Хм… послушай… — задумчиво сказала я, а затем покачала головой, — нет, это просто дико! — Бриджит подняла голову и изогнула бровь. — Ты никогда не задумывалась над тем, чтобы сходить на свидание с Джеймсом Поттером? — невинно спросила я и, дождавшись, пока Бриджит посмотрит на него через всю комнату (тот сразу же улыбнулся и смущенно помахал ей рукой), добавила: — Чувствую, что из вас получится хорошая пара. Просто идеальная.

— Джеймс? — пораженно спросила Бриджит, как будто не веря своим ушам.

— Да!

— Нет!

— Да!

— Нет!

— Да!

— Нет!

— Да!

— Нет!

— Да?

— НЕТ! — Бриджит засмеялась, ударив меня по руке. Она оглянулась на Джеймса: — Я имею в виду, он хорошо выглядит и все такое, но… он просто… не тот парень… не для меня, — она повернулась ко мне и пристально вгляделась в мое лицо.

— Хм, — я пожала плечами, — уверен, он лучше, чем ты думаешь.

Бриджит усмехнулась:

— Верно, кажется, он не просто еще один тупой качок, который хочет воспользоваться мной, а потом рассказать своим друзьям об этом, и все вроде бы круто, но я не уверена, что…

— Не уверена, что он будет относиться к тебе, как к равной? — сухо закончила я, думая об Остине.

Бриджит удивленно на меня посмотрела.

— Да, точно! — тихо сказала она с легкой задумчивой улыбкой.

— Хм... Расскажи мне об этом, — я опустила подбородок на сжатые в кулаки руки, внезапно настроение опустилось и мне расхотелось говорить о взаимоотношениях.

— Знаешь, — начала Бриджит, — я думаю, ты первый парень в этой школе, который не пытался подкатить ко мне, — улыбнулась она.

Хах! Если бы она только знала.

Я усмехнулась:

— Поверь мне, ты не в моем вкусе!

— Что? А почему нет? — улыбка сползла с ее лица.

Я тоже перестала улыбаться. Чего?

— Ну, я имею в виду, ты знаешь, — я неуклюже закашлялась. — Я просто не думаю о тебе в таком смысле, понимаешь? Мы друзья, — я закатила глаза. — Ты на самом деле одна из тех немногих, с кем мне комфортно.

— Я чувствую то же самое! — воскликнула она, и на ее лице заиграла немного грустная улыбка.

Боже, я же сказала это, потому что она девчонка! Все не так, совсем не так!

— Эм-м, просто прислушайся к моему совету, — сказала я, меняя тему, — начни встречаться с Джеймсом.

Она снова посмотрела на него, и я отметила, что он следил за нашей беседой.

— Я подумаю над этим, — сказала Бриджит, оглядываясь на меня.

— Отлично, — подытожила я, удивляясь, почему это прозвучало немного горько.

Не то чтобы я хотела встречаться с Джеймсом.

Правильно?

Правильно!

  

20.02.19

Глава опубликована: 18.03.2019
И это еще не конец...
Обращение переводчика к читателям
Masha Christmas: Хеллололо, мои дорогие!
Надеюсь, история вам нравится! Буду рада узнать ваши впечатления!))
Отключить рекламу

1 комментарий
айедейл Онлайн
Жду продолжения...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх