Проснувшись, я ощутила три вещи: Итана не было; крыши над головой не было; лежала я на чем-то твердом, хотя мы ложились спать на матрасы.
Разомкнув глаза, я выругалась. Потому что находилась около жилища Сальватора Моро.
Приподнявшись на локте, я вскрикнула от негодования.
Потому что лежала на обширном листе железа.
Как следует обматерив Карла Гейзенберга, я села и стала думать, как мне быть дальше.
Если я у Сальватора, значит, Итан скорее всего у Донны. Энджи стырит все его оружие, и Уинтерсу придется разгадывать загадки. А мне — рубить слизь, скакать по перекладинам в водохранилище и сражаться с огромной рыбой. Интересно, кому из нас двоих больше повезло? Мне или Итану? Наверно, никому.
Как бы то ни было, надо было идти и забирать колбу у Моро. Я встала на ноги и отправилась на мельницу.
Спустившись на лифте вниз, я забрала ресурсы из коридора, поубивала ликанов и пробралась в комнатушку Моро.
Я аккуратно протянула руку и взяла колбу.
— Матерь Миранда, я готов на все ради тебя… — бубнил Сальватор, пялясь в экран, по которому шли помехи.
Тут Моро обернулся и увидел меня с колбой в руке.
— Это я заберу, окей? — неловко спросила я, пряча колбу с кусочком Розы в рюкзак.
— Стой, стой! Что ты делаешь с чудо-ребенком?
— Спасаю. Возвращаю Розу ее отцу. А что?
— Но ведь… Матерь хочет вернуть дочь…
— Да ну тебя нафиг, мужик. — Я фыркнула.
— Стой, стой, стой! Нет! Если ты заберешь, то все будут насмехаться… а если я справлюсь лучше всех них, то…
— Чел, успокойся, Мирандушка не любит никого из своих детей, и тебя в том числе. Можешь напрасно не тужиться, она никогда не признает ни твои, ни Донновы, ни Карловы заслуги.
— Нет, ты все врешь! Постой, погоди! Я…
— Моро, я тороплюсь вообще-то.
— Ха, глупая девчонка! Зря болтаешь! Я перекрыл вход!
— Буква «Ю» — похую, — пожала я плечами.
— Все кончено! Это мои владения, ха-ха-ха! Я не выпущу тебя!
Моро закрыл свою комнатушку слизью, а я выбралась через щель, понеслась вниз и начала кромсать слизь ножом.
— Хитрая, гадкая воровка! Стой, не уходи. Я не отдам ее тебе. Даже не проси! — донесся сзади голос Сальватора.
— А зачем мне просить? Я же уже забрала колбу, — фыркнула я, прорываясь и идя дальше по коридору.
Забрав ресурсы, я взобралась наверх, сделала себе мостик одним ударом ножа, спустилась вниз и прошла на локацию с оборотнями.
Я с трудом их всех перебила, забрала ключ от лодки, облутала пещеру, выбралась из логова Моро и прошла к лодке.
Убив там пару ликанов, я завела лодку и поплыла к плотине.
Тут я встретилась с Моро, который превратился в огромную рыбину.
Я громко взвизгнула и отпрянула, не отрывая глаз от рыбы. Но Моро нырнул и пропал из виду.
Я, вздохнув, поплыла в пещеру, где, пришвартовавшись, проникла в палатку «Бешеных псов».
— Ну етижи-пасатижи, — покачала я головой. — КРИС!
— Раиса? — удивленно воззарился на меня невесть откуда появившийся Рэдфилд. — Где Итан, черт возьми?!
— Скорее всего, у Донны Беневиенто. Ну Крис, ты меня достал!
— Да что я тебе такого сделал?!
— Я кому блять записку о Мие-Миранде писала? Что же ты, сука-падла такая, ее проигнорировал? Почему ты сделал все в точности до наоборот?!
— Это военная операция, ты не должна была в нее вмешиваться! — гаркнул Крис. — И я все еше не понимаю, откуда ты это знала!
— Бла-бла-бла, гражданским не вмешиваться, бе-бе-бе! Да если б ты сделал как я сказала, мы бы с Итаном не скитались по деревне, грабя избы и убивая лордов с ликанами! Я знаю многое, куда больше тебя, я могу предсказать следующий твой шаг и последующее твое слово! Как ты меня бесишь, а! А главное, ни Розу, ни Мию, ни хотя бы Итана вы не спасаете! Только раскидываете по деревне свои ноутбуки с недоумевающими записями, хотя здесь понятно все даже инфузории! Нихуя, главное, не делаете, а еще выебываетесь! — заорала я. — Ладно, делаете. Прости. Но все же…
Крис подошел ко мне и хотел возразить, но тут подошел один из его «псов».
— Кэп, датчик движения засек мощную активность. Пора валить.
— Что за активность? Кто у нас?
— Не видно. Но мы явно засиделись. И Миранда знает.
— Что с анализом образца?
— Он определенно связан с плесенью.
— Кто «он»? Если вы про Итана, то… — встряла я, но вдруг послышался всплеск и рык Моро. Солдат вышел к воде.
Крис подошел ко мне и произнес:
— Не суйся в наши дела, Раиса. Это тебя не касается.
— В СМЫСЛЕ НЕ КАСАЕТСЯ? КТО, БЛЯТЬ, АЛЬСИНУ ДИМИТРЕСКУ УБИЛ, Я ИЛИ ВЫ?! — возмутилась я.
— Назад! — крикнул Крис, отталкивая меня.
Моро разрушил постройку одним прыжком, Крис, скорее всего, упал в воду, а я осталась лежать на уцелевшей части сарайчика.
Еще одним прыжком Моро и меня скинул в воду. Вынырнув, я вскарабкалась на доски пристани и отдышалась.
Моро, превратившись обратно в самого себя, залез на те же доски, что и я. Я с отвращением отшатнулась и поползла назад.
— Ты… выход под водой… тебе конец! Ты и Итан… поздно. Миранда уже подготовила церемонию…
— Ясно. Ладно, челик, можно, я пойду? А то что-то как-то жалко убивать тебя, все же внимания материнского хочешь.
— Не… издевайся. С ней должен быть я… не ты…
— Моро, я как бы не претендую на пост ее фрейлины, служанки, или что там у вас. Я уже послужила Альсине, мне хватило.
Моро поник головой и блеванул слизью. Я вскочила на ноги и отошла от него.
— Тебе плохо? — сочувственно спросила я.
— Я… не смогу его удержать… боже, мама, почему? Почему?! — Сальватор проковылял до края и упал в воду.
Я, вспомнив, что сейчас произойдет, кинулась наверх по лестнице без оглядки и спрыгнула на землю. Моро, превратившийся в рыбу, за моей спиной разрушил мостки.
Вслед за мной полетели обломки досок. Я вскочила и побежала в заброшенный дом, где сидел Герцог.
— Здравствуйте! — поздоровалась я, сохраняясь.
— Добрый день! Ищите что-то конкретное?
— Возможно, конкретное.
Купив пару мин, патроны для дробовика и патроны для недавно найденного мною гранатомета, я распрощалась и ушла через заднюю дверь.
Убив пару кур, взяв реагент и прочитав записку в машине, я отправилась на мельницу.
На мельнице я не стала зря ломать рукоятку, просто взяла патроны для пистолета и пошла на вторую мельницу за крепкой рукоятью.
— Патроны не трачу — ножом хуячу, — хихикнула я, ломая ножом перекладину и создавая себе проход.
Моро выпрыгнул прямо перед моим носом и снова погрузился в воду.
Я с диким визгом отскочила, подождала, пока он отплывет, и тогда уже перебежала по мостику, вскарабкалась на крышу дома и прибежала к мостику с железной оградой.
Я побежала наверх, отодвинула тележку, спрыгнула и потянула за рычаг, стараясь не смотреть на мерзких, копошащихся в коробке слизней.
Из-под воды поднялся мостик. Я прошла по нему, потянула за рычаг и быстро пробежала по выступившим кускам моста, включая промежуточные рычаги.
Войдя в домик, я разбила ящик, потянула за рычаг и отправилась дальше.
— Я лучше всех! — вопил Сальватор, брызгая водой и то выпрыгивая, то снова погружаясь в пучину.
Я хмыкнула, разбивая бочку и забирая из нее деньги.
Только я вышла из закутка, как перед моим носом вновь пронесся Моро:
— Смотри, мама!
— Нееет, она на меня смотрит, на меня, а не тебя, понял? Ты никто, понимаешь, а я как дочь маминой подруги, тебе ясно или нет? Она смотрит на МЕНЯЯЯЯ, а на тебя не смотрит, ясно, ты, лох! Ха-ха, петушила!.. — сбивчиво крикнула я ему.
— Нееет, не надо! В следующий раз я постараюсь, мама… — печально ответил Моро.
Я столкнула в воду тележку.
— Нет, даже и не думай! Дочку маминой подруги тебе не обойти ни-ког-да, понял? Это миссия импасибл, дочь маминой подруги не превзойти никому! А я — дочь маминой подруги, а ты — лох, ясно?
Я поднялась по лестнице и столкнула в воду еще одну тележку. Едва я это сделала, Сальватор выпрыгнул и описал хорду прямехонько над моим мостом. Я взвизгнула и упала на спину, но быстро поднялась.
— Вот сука не ломай мои мосты, слышь! Не для тебя я их ставила! Не для тебя моя роза цвела! — говорила я, идя по мостику.
Разломав бочку и достав из нее патроны, я покромсала ножиком слизистую преграду и пошла дальше.
Поднявшись по лесенке наверх, я потянула за рычаг, и подъемный кран вытащил из воды кораблик.
— Повезло-повезло! — потерла я ладошки.
Едва я спрыгнула на палубу, Моро неожиданно рыкнул и ударил хвостом по воде, забрызгав дощатый пол. Я заорала от испуга и отпрыгнула в сторону.
— Сука, не пугай меня так, падла!
Едва я это прокричала, как передо мной выросла преграда из слизи.
— Да ладно? Серьезно, штоль? — удивилась я, убирая слизь ударами ножа.
Прорвавшись, я запрыгнула на крылечко, освещаемое факелом.
Крыльцо оказалось проходом на мельницу. Спустив себе лестницу, я поднялась по ней наверх.
Наверху сломав бочку и взяв из нее деньги, я взялась за прочную рукоятку и начала ее вращать.
Лопасти мельницы остановились, одна из лопастей образовала лестницу. Я взобралась по ней, подошла к натянутой веревке с крючком — эдакой «тарзанке» — ухватилась за крюк и поехала.
Было довольно жутко пролетать над глубоким водохранилищем, в котором все еще буянил Сальватор в образе чудища. Я держалась за крюк очень крепко и молилась, чтобы трос меня выдержал. Впрочем, он ведь и Итана выдерживал, а он тяжелей меня явно раза в два-три, так что… Но боязно было все равно.
Приехав к следующей мельнице, я присобачила рукоятку и прокрутила, поднимаясь наверх.
Провода заискрились. Скривив физиономию, я сказала точь-в-точь как Итан в игре: «Круто!» и пошла в домик спускать воду.
Перевернув картинку, я сделала квадратики того же цвета, что и на бумаге.
— Ишь, запутать меня решили, — хихикнула я и потянула за рычаг. — Прощай, человек-амфибия! Не приплывай сюда больше никогда. Ты нам нахуй не нужен. Кстати, мамашу я твою убью и буду жить с твоим братцем. Наверно, если получится…
Вода начала бурным потоком сливаться по ту сторону открывшейся плотины. Данное зрелище завораживало. Не зря говорят, что можно бесконечно смотреть на воду.
С трудом оторвав себя от созерцания сливания водохранилища, я пересохранилась у Герцога и вышла из домика.
Едва я покинула домик и кинула взгляд на тропинку, как на ней показался Сальватор. Я лишь тяжело вздохнула и дала стрекача.
— Моя бесценная вода! Нет!
Моро развернулся, пополз за мельницу и перелез через каменную глыбу. Я — за ним.
Ворвавшись в хилую избу (впрочем, в деревне иных не было) я ее облутала, спрыгнула из окна на заколоченную пристройку, а с нее спрыгнула в овраг или что-то подобное, где должен был произойти финальный бой с Моро. Вода здесь доставала до лодыжек.
Забрав патроны и деньги, кем-то оставленные в уголке, я перезарядилась и отправилась дальше. Только я сделала несколько шагов, как тут с громким рыком и всплеском явился Моро.
— Мама, ты будешь гордиться! Смотри…
Сдавленно пискнув, я кинулась бежать. Правда, бегать по щиколотку в воде и подбирать припасы одновременно было довольно трудно.
— Прочь с дороги! — сипел Моро.
Я, тяжело дыша, прибежала к бочке с порохом.
— Я… н-не глупый…
— А НУ БЫСТРО ПОДОШЕЛ СЮДА, СУКА, РАЗ ТЫ НЕ ГЛУПЫЙ! — из последних сил голосовых связок заорала я.
В два прыжка Моро настиг меня, и я выстрелила в бочку. Та взорвалась, Сальватор взвыл от боли, а я свалила.
— Х-харооош… — пробормотала я.
— Не говори так!.. — обиделся Моро на мой ор.
Прибежав к второй бочке, я закричала:
— ДААААА, ДАВАЙ ДАВАЙ ДАВАЙ ДАВАЙ УРА ДАВАЙ ДАВАЙ УРАААААА, ИДИ СЮДА, ГАДИНА, Я ЗДЕСЬ!
Подождав, когда чудище окажется рядом с бочкой, я в нее выстрелила из пистолета, затем схватила дробовик и сделала три выстрела в человеческую фигуру, торчащую в центре разверстой пасти.
— Ты чего-о?
Я снова побежала прочь. Найдя еще одну красную бочку, я притаилась.
— Ты меня не любишь, мама?..
— Дааа, она тебя не любит, она никого, сука такая, не любит! Ну, кроме Евы, конечно. За это ей бесконечный респект. Ну и наряд у нее прикольный. — С этими словами я расколошматила бочку, заставив пострадать рыбину от взрыва, и сбежала.
— У м-меня тут накопилось.
Я ускорилась и спряталась под крышу.
Пошел зеленый дождь и прокатилось облако цвета хаки.
Я в ужасе зажала нос и закашлялась — смрад стоял просто удушающий. Небось, даже сигары Гейзенберга пахли получше, я уж про цветочки Беневиенто молчу.
Высморкавшись и сдув соплю на землю, я подобрала припасы и ринулась к слизистой стенке.
Проломив ее тремя точными ударами, я продолжила путь.
— Из-за тебя меня ма-ама не лю-юбит…
Я фыркнула. Данная фраза прозвучала так, словно ее сказал шестилетний мальчонка в песочнице другому мальчику или старшему брату, который постоянно его подставлял, ну серьезно.
Завидев Моро, я рванула от него к слизи, разрушила ее ножом, затем, пробежав, разрушила еще одну.
Только я выскочила из-за угла, как мне наперерез поплыл, или вернее, пополз Моро, нехило так задев боком.
— СУКА, ЧТО Ж ТЫ НАПЕРЕРЕЗ-ТО РВАНУЛ, ТВААААРЬ?! — вскричала я, поливая раны лекарством. Затем ушла назад.
— На тебе, на! — крикнул Моро.
Тут же через крышу дома в мою сторону пролетела струя слизи.
Я кинулась в сторону под крышу.
Только я встала и вышла из-под укрытия, как в меня на всех парах влетела рыбина. Завопив от боли, я споткнулась, упала, ударилась носом об землю и поползла, по дороге выливая спирт себе на руки. Шляпа Альсины Димитреску едва не покинула мою голову, она (шляпа, а не Альсина) промокла и отяжелела.
Заметив, что Моро медлит, я вскочила на ноги и похромала прочь. По дороге решила, что с меня хватит, и схватила гранатомет.
Едва я это сделала, как ко мне подплыл Сальватор. Выстрелив рыбине в пасть, я сделала шаг назад и сделала несколько выстрелов в серое тельце из открытой от боли пасти.
— За что ты меня ненавидишь?.. — печально взвыл Моро, продолжая меня преследовать.
Я молчала. Было жутко холодно и мокро. Грязь, вода и слизь хлюпали в моих ботинках. Платье прилипло к ногам. Шляпа замедляла движение.
Я сплюнула кислую слюну на землю.
— Потому что ты хочешь меня убить, вот почему, — прошептала я.
Я подобрала с деревянного столика заботливо расставленные ресурсы, положила на землю мину и, подождав прибытия Моро, побежала от него.
— Матерь Миранда, я же… стараюсь…
Едва он это произнес, мина взорвалась. Поднялось большое облако дыма. Еле различив в этой серой завесе раскрытую пасть чудища, я выстрелила туда пару раз и снова убежала, готовя мину.
Снова пошел дождь. Мне уже стало плевать на запах, я, спрятавшись под крышей, перезарядила ружье, пистолет и гранатомет, вышла и поставила мину.
— Я тебя убью, и они зауважают меня!
— Не зауважают, — тихо сказала я, убирая слизь ножом.
За моей спиной раздался взрыв. В ужасе закрыв уши руками, я бросилась в сторону и снова поставила мину.
Еще взрыв! Монстр раскрыл пасть, и я сделала три выстрела. Рыбина повалилась набок.
Только я подумала, что все закончилось, как Сальватор встал и устремился за мной.
— Зачем ты меня мучаешь?!
Я разрубила слизь и спряталась за домом. Достала мину.
— Я не хочу умирать! Ох, как мне больно…
— Все когда-нибудь умрут, — философски пробормотала я, и, дождавшись, когда Сальватор подойдет поближе, поставила мину.
Рвануло. И эта мина была финальной.
— Чтоб тебя! — взвыл Моро, хватаясь за голову руками.
Рыбина поднялась вертикально, и ее живот, и без того не маленький, начал раздуваться.
— Помоги-и! Матееееерь! Маа!!!
Это были его последние слова — чудище взорвалось, рассыпав по всему оврагу свои внутренности. Альсинина, вернее, уже моя шляпа, покрылась слизью. На поля шляпы шлепнулся кусок мяса, медленно сполз и хлюпнулся в воду. На тулью тоже что-то приземлилось. В щеку прилетел склизкий кусок мяса, похожий на селезенку или почку. Глаза, коими было покрыто чудище, усеяли мою юбку. Меня чуть наизнанку не вывернуло от отвращения.
Едва не блеванув и убрав все это дерьмо, я подобрала с трупешника Кристаллического Моро с подвеской на цепочке (русалка, герб Моро) и отдышалась.
— Как жил, так и помер. Урод! — вздохнула я и надела цепочку на шею, к гербу Альсины.
Пройдя в пещерный коридор, я зашла в комнатку Моро из чистого любопытства. Ну, мало ли, вдруг со мной Гейзенберг заговорит?
Забрав ключик и прочитав дневничок Моро (информация про то, что церемония пройдет 13 февраля, подтвердилась), я села перед теликом, по которому шли белые помехи. Интересно, это у Сальватора развлекушка такая, или он просто индийские сериалы искал?..
Едва я устроилась поудобнее, как на экране появился герб Гейзенберга. От страха я отпрянула. Ой, сейчас устроит головомойку…
— Ну привет, Раиса.
Я похолодела.
— Карл, ты это… кхм…
— Ох, не надо извиняться. Это сейчас ни к чему. Я не сержусь. В любое другое время я бы тебя за это убил, но вы с Итаном мне нужны. Ты боевая девчонка, этого не отнять. Однако… Что вы будете делать с колбами?
— Ну, чего-чего. В ту хренотень на площади вставим, а потом, когда Миранда половину дела сделает, отнимем Розу, того и делов.
— План шикарный, если я правильно понимаю, надежный, блять, как швейцарские часы. Но отнять у Миранды дочурку, у-у… опасненькое дельце, честно говоря. Я могу вам помочь.
— Ладно уж, сволота, так и быть, принимаю твое предложение, — неожиданно для самой себя произнесла я. — Но сам понимаешь, как к этому отнесется Итан.
— О, насчет Уинтерса не беспокойся. Уверен, ты его уговоришь.
— Ага. Только вот Роза…
— Постой. Здесь, неподалеку от деревни, есть крепость. Сходи с Итаном. Возьмите колбу. Справитесь — так и быть, помогу. Но сперва иди назад к кладбищу.
— АХ ТЫ Ж ТВАРИНА ЭДАКАЯ… — начала я, но герб с лошадью и подковой пропал, и телик опять начал шуршать.
Обматерив Карла всеми матными словами и выражениями, которые я только знала, я утихомирилась и отправилась искать Итана. Все-таки идти в крепость ликанов в одиночку — чистой воды безумие, нужен напарник.