Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мисс Химеко, не могли бы вы, пожалуйста, отпустить меня? — Гарри моргнул, возвращая жизнь во взгляд, вспомнив просьбу Мей и осознав, что проблемы стоит решать, а не бегать от них, и повернулся к майору.
— Нет, — с каменным лицом ответила женщина.
— Тогда не могли бы вы, пожалуйста, передать мисс Апокалипсис, что если вы меня отпустите, то починка потолков и крыши будет совершенно бесплатной?
— Это как?
— Я же маг. Магия может все. Ну, кроме перемещений между мирами, — на последних словах в голосе Поттера мелькнула грусть.
— А, да… Тогда конечно, — Мурата довольно быстро, даже немного поспешно отпустила Гарри, после чего пошатывающегося подростка пришлось ловить Фу Хуа, которая и помогла ему добраться до кровати.
— Мадам директор? — Химеко приложила телефон к уху. — Гарри просил передать, что строителей вызывать не нужно — он починит разрушения магией, — Тереза ответила что-то, из-за чего лицо майора побледнело и вытянулось, а сама она покосилась на парня. — Почему он сам не позвонил?
— Телефоны — все еще довольно чуждые для меня аппараты, к тому же у меня нет ее номера, — Поттер нахмурился. — У меня вообще нет ничьих номеров, кроме Фу Хуа, — означенная девушка, как она думала — незаметно — показала «V».
— Гарри сказал, что еще не привык к смартфонам плюс у него нет ничьих номеров. Да, поняла, до свидания, — Химеко с выдохом облегчения положила трубку в карман и повернулась к подростку. — Ну давай, твори свою абракадабру.
— Сонорус! — после пары секунд ступора — уж очень «абракадабра» напоминала «Аваду Кедавру», на что откликнулись новые ассоциации — приложил парень палочку к шее. — Прошу всех отойти от проломов, чтобы вас случайно не задело обломками. Квиетус! Репаро! — Гарри отнял палочку от шеи и, выведя нужный символ в воздухе, ткнул в проем. Поднялся грохот — начиная с крыши, все выломанные, испарившиеся или оплавленные куски здания принимали свой первоначальный вид и возвращались на свои законные места. С какого-то этажа послышался визг и звук ломаемого бетона — одна из Валькирий, судя по всему, не успела отойти с траектории возвращающихся на место обломков и проломила себе путь сквозь них.
Химеко застыла столбом, расширенными глазами наблюдая за происходящим. Фу Хуа отреагировала гораздо спокойнее — лишь трижды поправленные за время починки очки выдавали ее состояние.
Около пятнадцати секунд спустя последний кусок штукатурки прилип к потолку палаты, а сам Поттер опустился обратно на подушку, прикрыв глаза.
— Если ты не против, Гарри, — Фу Хуа раскрыла незамеченный ранее парнем портфель, стоявший где-то у ножки его кровати, и вытащила оттуда стопку книг, в половине из которых он узнал свои учебники. Вторая же половина, состоящая из четырех книг, была ему неизвестна. На одной была изображена модель атома, на другой — генетическая спираль, третья имела кислотно-пурпурную обложку с шестиугольником со схематичным изображением чьей-то рогатой головы, а последняя была в строгом черном переплете с ярко-белой надписью «Японско-английский словарь». — Мы могли бы заняться твоим образованием и домашним заданием. К тому же я расскажу, что ты пропустил. Ты сам просил, а сейчас, по моему мнению, лучшее время — не будет так скучно лежать здесь. Заодно подтянем твой японский и американский английский.
— Я, наверное, пойду… У меня еще отчеты, да и адъютант вроде бы что-то говорила про недостаток топлива у Гипериона… — Химеко бочком сместилась к двери. — И да, выздоравливай тут, — и во второй раз за последние две минуты девушка просто испарилась из палаты. Гарри повернулся к старосте.
— Да, конечно, я не против. Спасибо вам огромное, мисс Хуа, — благодарно кивнул парень. — И отдельное спасибо за словарь, хоть он уже и не нужен, — продолжил Поттер на японском. — Волдеморт, оказывается, был полиглотом, — пояснил он в ответ на недоуменный взгляд и приподнятую бровь девушки.
— Понятно, рада, что ты получил столь полезные знания, — почти незаметно улыбнулась она. — И мы же договорились перейти на «ты» еще во время похода по магазинам, — обманчиво-мягко поправила староста.
— Извини, дрессура прошлых лет… — Гарри не дал вырваться остатку фразы, явно навеянной Томом. — сказывается.
— Хорошо, тогда предлагаю начать с основ — с Хонкая, — тактично не заметив заминки, Фу Хуа взяла пурпурную книгу с шестиугольником. — «Природа Хонкая» за авторством Отто Апокалипсиса.
— Того самого?
— Да. Верховный Смотритель довольно… разносторонняя личность. Итак, приступим.
* * *
Спустя полторы недели.
— Фу-ух… — с облегчением вздохнул Гарри, подставив лицо солнечным лучам и с улыбкой вдыхая свежий — насколько он мог таковым быть рядом с городом — воздух. — Не верю, что это закончилось. Я понимаю важность работы врачей, но иногда — всегда — они слишком дотошны. Что вообще за вопросы? «Не могли бы вы, пожалуйста, описать виды пыток, которым вас подвергали?» — спародировал кого-то парень. — Квиддич — это не пытка! Локонс — это не… Хотя ладно, тут я не буду спорить. А василиск — точно не пытка! Это явная смерть в физическом обличии!
Фу Хуа, практически поселившаяся в его палате на время выздоровления — и оказавшаяся великолепным учителем! — и Тереза, решившая проводить парня до общежития, вежливо дали ему выговориться. Хотя на цитату о пытках обе задумчиво покивали, после чего Смотрительница недоверчиво покосилась на старосту.
— Ладно, предлагаю уйти отсюда, — Гарри с содроганием бросил взгляд на здание медицинского корпуса. — Некоторые процедуры будут сниться мне в кошмарах. А слово «бронхоскопия» еще долго будет вызывать спазмы в легких, — парень передернулся и зашагал прочь от «обители вивисекторов», как обозвали это место ассоциации.
— Вы идите, а мне еще отчетами заниматься, — поморщилась Тереза, быстро сменив гримасу на шкодливую улыбку. — Тебя ждет сюрприз по возвращению домой, так что постарайся сильно не задерживаться.
* * *
За полторы недели до.
— Господин Верховный Смотритель? — мягко спросила у телефона Рита Россвайсс. — Разрешите доложить? Произошла внештатная ситуация.
— Это связано с К-423? — спросило у нее устройство.
— Отчасти. Она присутствовала на месте, но не была главным действующим лицом. Им является тот самый новенький, найденный в Нагазоре.
— Гарри Поттер? Да, внучка присылала отчет… Мужчина, обладатель Стигмы и при этом — не Шариак или Каслана… Интересный объект, — ушел в свои мысли начальник Риты.
— Да, именно он. Во-первых — он продемонстрировал силу, сравнимую с уровнем Валькирии А-класса. Однако, будь это единственной новостью, я бы не стала вас беспокоить лично, — Россвайсс перевела взгляд на потолок, где раньше была дыра. — Мистер Поттер проявил достаточно… необычные способности, обозначенные им самим как «магия». И я могу подтвердить как минимум то, что в продемонстрированных им манипуляциях не было ни капли Хонкай-энергии.
— И что же он сделал? — в голосе Отто мелькнул легкий интерес.
— С помощью одного слова он восстановил оставленные им же ранее при случайном выплеске Хонкая после попытки вывести тот на пальцы пробоины в перекрытиях вплоть до крыши больницы включительно. Видеозапись процесса починки будет отправлена вам по завершению звонка.
— Какой интересный образец… — повторил свои прошлые слова Верховный Смотритель. — Надо будет приглядеться к нему. Он же сейчас лежит в больнице?
— Да, пусть я и не располагаю информацией о причинах его попадания и сроках пребывания здесь.
— Благодарю тебя, Рита. Определенно надо будет провести его полное обследование. Осталась ли еще информация, которую мне стоит узнать?
— Да, господин Верховный Смотритель. Госпожа Фу Хуа уже находится в ближнем кругу мистера Поттера.
— Эту информацию мне действительно стоило узнать, благодарю тебя. Что же до моих распоряжений… — собеседник хмыкнул. — Приглядывай за мистером Поттером. Незаметно, ненавязчиво, не выдавая слежки даже Фу Хуа. Впрочем, если мистер Поттер окажется в критической ситуации, а помочь ему сможешь только ты — разрешаю вмешательство.
— Я поняла, господин Отто. Незаметное наблюдение, вмешательство только при угрозе жизни объекта и ожидание дальнейших указаний. Рита Россвайсс, конец связи.
— Отто Апокалипсис, конец связи.
* * *
Открывшего дверь Гарри буквально снесла красная комета, оказавшаяся Химеко, которая стиснула парня в объятиях и, засмеявшись, легко поцеловала парня, отчего тот застыл в ступоре — пусть благодаря опыту Тома он и понимал, что в этом поцелуе не было никакого романтического или сексуального подтекста — только чистая радость и благодарность, но несмотря на весь опыт Тома, для него это был первый поцелуй! К тому же — с шикарной девушкой! Откровенно говоря, Мурата была даже красивее Чжоу… намного.
— Не могли бы вы объяснить свое поведение по отношению к собственному ученику, Химеко-сенсей? — в голосе старосты лязгнула сталь.
— А?! — Поттер краем сознания удивился, что от такого ора не выбило стекла. — Боже, я так и знала, что эта старая карга просто тренировалась на мне! — продолжила Киана, обвинительно тыча пальцем в сторону майора, которая — о чудо! — даже не отреагировала на «старую каргу», все еще продолжая сверкать непривычно-радостной и, что самое удивительное — трезвой улыбкой.
— Но… К-как же-же… Это же… Не-неправильно… — заикаясь, словно благородная девица, выдавила из себя отчаянно краснеющая Мей, впрочем, не отведшая взгляда.
— Майор Химеко ведет себя отлично от привычных поведенческих шаблонов с момента возвращения с планового медосмотра. Броня рекомендует проверить стабильность мыслительных процессов у психиатра либо произвести разъяснительную беседу среди нас, — выражение лица девочки оставалось, как и всегда, равнодушным, как и интонации. Даже с помощью памяти и опыта Тома Гарри не смог различить ни единой эмоции на лице и в языке тела Брони, зато заподозрил наличие у той проблем психического характера.
— Вы же знаете, что Валькирии, особенно с искусственными стигматами, обладают ограниченным «сроком службы»? — Химеко поморщилась, даже несмотря на общий позитивный настрой. — А после — либо падение до небоевого ранга, либо пенсия, либо смерть, — присутствующие девушки кивнули, Поттер же пытался переварить свалившееся на него откровение. — Так вот, до недавнего времени мое состояние колебалось у верхнего предела оранжевой зоны.
— Что?! Но… как же так?! Почему ты не говорила?! — Киана была в полном смятении. Химеко лишь грустно улыбнулась в ответ.
— А сегодня оно упало до середины оранжевой зоны! — развеяла гнетущую атмосферу Мурата, на чьем лице вновь отразилась счастливая улыбка. Гарри почувствовал, что объятия становятся еще туже. — Это невозможно, потому что это невозможно никак! Поэтому мы с Терезой в первую очередь засекретили эти данные, так что языком не треплите… И присматривайте за Кианой.
— А я че? А я ниче! Я не болтушка! Правда же, правда, я же вот вообще ни капельки ни разу не болтушка! Я же никому не рассказала, что Броня хранит у себя запасы тушенки под кроватью! — с видом оскорбленной невинности протараторила Киана.
— Стратегический запас на случай непредвиденных обстоятельств неприкосновенен, — равнодушно заявила Броня. Правда, даже так в ее голосе чувствовалась тяжесть и укор.
— Вот примерно об этом я и говорила, — потерев переносицу, произнесла майор. — А во-вторых, мы с директрисой проработали все варианты, что могли привести к такому результату… — женщина сделала вескую паузу, одновременно перемещаясь в квартиру, неся Поттера над полом. — И угадайте с одного раза, какой неучтенный фактор оказался единственным, о котором медики даже помыслить не могли, как и применить? Да, это магия Гарри! Ты буквально подарил мне месяцы, а возможно и годы жизни! — воскликнула Мурата. И если в глазах привычного ему трио парень видел лишь искреннюю радость за учителя и благодарность в его сторону, то во взгляде Фу Хуа было что-то странное… Настолько сложное, что даже Том не смог расшифровать этот клубок эмоций. А еще по спине подростка прошелся холодок, похожий на то чувство опасности, что он чувствовал, когда первый — и пока что единственный — раз шел на занятия под взглядами сотен девушек.
— Но я ведь даже не знаю, как это вообще произошло, — растерянно сказал подросток. — Не от одного же моего присутствия все стало лучше. Даже магия так не работает!
— Мы с Терезой тоже долго думали над этим. Очищение ты использовал не на мне, починку — тоже, остается только эта твоя светящаяся хрень, с которой у меня трижды произошел физический контакт.
— Эта «хрень» называется Патронусом, и я это уже говорил. А ваша теория… — Гарри задумался и продолжил несколько отличным от своего обычного тоном — более проникновенным, заставляющим сосредоточиться на теме и отбивающим всякое желание перебивать. — Защитник сам по себе является позитивом, временно оживленным волей мага… Искусственный дух, противостоящий темнейшим тварям. А вспоминая ваши слова про наличие у Хонкая подобия разума, желающего уничтожить человечество, а также беря во внимание воздействие данной энергии на организм, весьма вероятным является, что Патронус выдавливает Хонкай-энергию своей позитивной энергией, тем самым облегчив состояние мисс Химеко. Если экстраполировать, то существует вероятность полного избавления от Хонкая в организме при длительном или регулярном контакте. Или, например, удержание его количества на безопасном уровне, не теряя эффективности, — Поттер закончил речь и, встряхнув головой, дабы отогнать свои-не свои мысли и продолжил уже привычным для девушек тоном. — Мисс Химеко, что вы думаете о тестовой проверке? И если дело действительно в Патронусе, то не будете ли вы против моей помощи?
— Парень и женщина наедине… И первый оказывает так необходимую второй помощь… — Мурата прикрыла глаза, словно бы представляя все перечисленное. — Я согласна! — лицо женщины стало максимально одухотворенным, а сама она, судя по участившемуся сердцебиению — которое Гарри буквально чувствовал, будучи прижатым к ней — явно потерялась в своих фантазиях.
Поттер, старательно не обращая внимания на майора, осмотрел остальных девушек, незатейливо почесал затылок и дополнил предложение:
— Если это действительно так — в чем я несколько сомневаюсь — то мое предложение относится ко всем присутствующим. Если будут проблемы схожего толка — обращайтесь, — подросток улыбнулся своим подругам.
— Ты же понимаешь, что способность откатывать накопление Хонкая — это уровень даже не страны, а всего Шиксала? — осторожно поинтересовалась Фу Хуа. — А ты предлагаешь ее использовать четырем ученицам, которым это совсем не актуально в настоящий момент, а одна и вовсе может разболтать, даже не осознавая!.. — староста распалялась все больше, но ее остановило одно слово от Гарри:
— Да, — после столь короткого ответа староста открывала и закрывала рот, пытаясь совладать с целой бурей поднявшихся эмоций.
— Я не поняла и половины из того, что вы обсуждали, но — зачетно! — Киана показала парню большой палец. — Только не превращайся больше в Иоахима. Или вот в эту заучку, — кивнула девушка на Хуа.
— Киана, нашего классного руководителя стоит называть Нокианфиртанен-сенсей. И, Гарри, спасибо за предложение, — с обреченным вздохом поправила Каслану Мей, после чего с дружелюбной улыбкой кивнула Гарри.
— Броня сохранит обещание субъекта Гарри в своих банках памяти. Статус субъекта Гарри повышен до «Хороший Друг».
— Он еще и душка… — больше всех краткий ответ парня пронял Химеко.
Фу Хуа все еще пребывала в своих мыслях.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |