Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Обратите внимание, Гроньяр! "Дерзкое ограбление банка Мишоно! Следствие теряется в догадках: как на самом деле вынесли "Июльские колонны"? — с живым интересом дочитал утреннюю газету Арсен Люпен, откладывая её на столик в "Кафе де Шампань". — "Грабители словно прошли сквозь стены!". Кого-то мне напоминает этот почерк...
— Стальная Крыса с "Маджестика", патрон? — догадался секретарь.
— Он снова оказывается у меня на дороге. Похоже, месье и дама решили устроить настоящую дуэль гигантов! Что ж, победит сильнейший...
— Дама тоже здесь, патрон, — обратил Гроньяр внимание шефа на весьма заманчивый силуэт, вплывающий в зальчик кафе.
— Интересно, зачем? — подумал вслух Арсен и как бы невзначай снова уткнулся в "Ревю Паризьен". — Ого, опять про нас: "Индиана Джонс в Париже! Светило мировой археологии ведет расследование вместе с комиссаром Ганимаром".
— Это настораживает, — почесал затылок Гроньяр. — Нас обкладывают с двух сторон.
— Тогда разделим врагов между собой, — придумал джентльмен-налётчик. — Гроньяр, вы возьмёте на себя старину Ганимара с американским профессором. Запутайте их так, чтобы и собственного пупка не нашли. Меня же интересует...
— Пардон, месье Люпен, — прервал его глубокий, манящий женский голос. — За вашим столиком не найдётся свободного места?
— Графиня Рденрандт! Какая встреча! — расплылся в улыбке Арсен Люпен. — Познакомьтесь, мадам — мой младший партнёр, месье Гроньяр.
— К сожалению, я вас покину, деловая встреча с американцами, — незаметно хмыкнув, Гроньяр плавно исчез из кафе.
— Несмотря на то, что в последний раз мы встречались в полицейском участке, дела ваши, судя по палантину, идут прекрасно, — не удержался Арсен от лёгкой поддёвки.
— Настоящий соболь, можете не сомневаться, — не подала виду "графиня". — Как видите, мы с мужем легко можем позволить себе удовлетворить тягу к прекрасному. Джим затеял собирать коллекцию древней скульптуры и меня втянул в это дело.
— Значит, графиня...
— Для вас — просто Анжелина, — подмигнула ему соперница.
— Значит, Анжелина, вы хотели лишить меня этого жирненького золотого божка просто из любви к искусству?
— Сначала мы попытались вас перехитрить. Но вы сами понимаете, это невозможно, — перешла она на грубую лесть. — Поэтому я готова приобрести у вас Энлиля легально.
— Берегитесь, — предупредил Люпен обворожительную конкурентку, — счёт здесь идёт на миллионы долларов, не говоря уже о франках.
— Кстати о франках: тридцать миллионов вас устроят? — Анжелина, раскрыв сумочку, показала Арсену краешек... бог мой, неужели тех самых "Июльских колонн"? Сумочка тут же захлопнулась прямо перед его носом.
— Так это были вы! — перешёл грабитель на громкий шёпот. — Какой масштаб! Я преклоняюсь перед вашими талантами даже сильнее, чем перед красотой!
— У вас вроде уже есть покупатель?
— Он предлагает гораздо меньшую сумму, к тому же внезапно исчез из Парижа и не предупредил, когда возвращается, — не моргнув глазом, соврал Люпен. — К тому же как устоять перед такой женщиной... с таким сокровищем в сумочке?!
— Предлагаю продолжить переговоры у меня, — расслабленно намекнула Анжелина. — Я остановилась в отеле неподалёку. Знаете, когда женщина вроде меня и мужчина вроде вас говорят о деньгах в публичном месте... О нас могут подумать чёрт знает что.
— Не беспокойтесь, мадам. Если я и позволю себе вас скомпрометировать, то без свидетелей, — включился в игру Люпен.
...В номере торги почти сразу перешли в открытый флирт, чему способствовало полуоткрытое платье "графини" и присутствие бутылки хорошего вина.
— А ваш компаньон разве не с вами, Анжелина? — состорожничал Арсен.
— Уехал на охоту со следующей жертвой, вернётся только к вечеру. Джим сейчас занят только своими комбинациями, мной совсем не интересуется. Вы не представляете, как я рада вашему обществу.
— Ближайшие несколько часов я вас не брошу, — жулик-обаяшка приступил к разливу вина. — Самое пенистое шампанское Франции, — с искренним восхищением заметил Люпен. — Его можно даже не пить — просто любоваться игрой волшебных пузырьков.
— Да, но что с ним делать потом? — подыграла ему Анжелина, не переставая улыбаться, и сделала осторожный глоток.
— О, я вижу, вы умеете его пить. У этой марки есть неприятное свойство...
— Какое?
— Если пить такое шампанское большими глотками — при этом закусывая только
фруктами или не закусывая совсем — оно сильно ударяет в голову... — Арсен не подозревал, что предсказывает свою ближайшую судьбу.
— Я знаю, — Анжелина, продолжая гипнотизировать Люпена из-под ресниц, резким движением схватила бутылку и обрушила её на голову заслуженного грабителя. Дребезжание осколков, вспышка головной боли — и темнота...
Действие второе, из шкафа выходит муж... Французы обожают такие представления, и мы с Анжелиной постарались не разочаровать господина Люпена.
— Он готов, дорогая? Ааааааачччхээ!!! — не выдержал я царившей в гардеробе нафталиновой атмосферы.
— Хоть сейчас упаковывай, Джим, — Моя жёнушка, не теряя времени, уже вскрывала чемодан, в котором коллега притащил ей "товар". Замок для своего времени был передовой моделью, но куда ему против самых опасных людей Спецкорпуса!
— Рад видеть тебя снова, старина, — почти с нежностью сказал я золотому Энлилю. Даром что под этой оболочкой скрывается злобный Тот. — А теперь сворачиваем табор и — назад в будущее. Наше задание выполнено.
Но спирали времени в нашем тайничке не оказалось — к неожиданности для обоих.
— Но где...
— Не ищите спираль, мсье ди Гриз, — прозвучал за спиной нехороший голос. — Она у меня.
Голос принадлежал высокому и тощему, как глист, аборигену с козлиной бородкой и психиатрического вида огоньками в глазах, одетому в чёрное. Его сопровождали трое телохранителей, и далеко не безоружных.
— Милые мои, это те самые пистолеты, пули которых разрываются в черепе на куски, — смакуя каждое слово, пригрозил козлобород. — Так что не дёргайтесь. Ах, забыл представиться: барон Ле Фуэт. Я пришёл, чтобы предложить вам сделку: ваша спираль времени в обмен на нашего кумира.
Мы молчали, мысленно прикидывая возможности сопротивления. До дымовых гранат и тем более до более серьёзного оружия мы не достанем... А найти по энтропийному следу Того в третий раз будет несложно.
— Что ж, не всё же время выигрывать, — Я протянул Ле Фуэту Энлиля, как громоздкий сувенир. В ответ тот сделал знак одному из "торпед", и лохматая гангстерская рука вручила Анжелине спираль времени.
— Благодарю. Теперь даже с машинкой времени вы нам больше не опасны. Наше дело свершится, и никто не сможет ему помешать. — Четвёрка покинула номер. Теперь предстояло исправить содеянное бароном.
— В погоню! — Я достал из свертка ветеринарный нейтрализатор с усыпляющими иглами для свинобразов и протянул второй экземпляр Анжелине. Такая доза снотворного даже хрюкающего игольчатого гиганта-производителя отключает на несколько часов.
Но погоню прервали в самом начале. Первым — очнувшийся Арсен Люпен.
— Руки вверх, Стальные Крысы! Вы вздумали со мной поиграть... — Конкурент стоял на ногах еще не очень твёрдо, но уже был в состоянии угрожать пистолетиком. Но мы-то уже знаем, что Люпен в этом плане безвреден.
Я развернул нейтрализатор, чтобы отправить Арсена назад в страну розовых облаков, но в этот момент на сцену вышел третий незапланированный участник шоу.
— Опять я попадаю как раз на перестрелку... — раздался знакомый голос. Индиана Джонс в дорожном костюме, с кнутом в одной руке и револьвером — в другой. — Мистер ди Гриз, вы снова его поймали! Статуэтка у вас?
— Уже нет, — не соврал я.
— А к вам, месье Люпен, у меня есть несколько вопросов, — переключился археолог на нашего "арестованного".
— Вы меня с кем-то путаете, я Рауль д'Андрези... — попытался было "включить отрицаловку" Люпен, но увидев пушку в руке Джонса, сник.
— Кто увёл из багажа нашей экспедиции шлем Александра Македонского на пароходе из Бомбея? — продолжал напирать Инди. — Кто попытался завладеть кладом варварских королей Карфагена, подсыпав наркотик профессору Рэйвенвуду? Кто вместе с сообщницей-проституткой в Сайгоне утащил яшмового Шиву из храма Кампонг-Тян, едва не стоившего мне головы?! Наши дороги слишком часто пересекаются, Арсен Люпен, и каждый раз — в точке под названием "кража". Но теперь вы у меня в руках. Инспектор Ганимар прибудет с минуты на минуту.
— Он прибудет не по адресу, доктор Джонс, — покачал всё ещё раскалывающейся головой джентльмен-налётчик. — Ваш божок уже в руках третьего лица. Пожалуй, даже четвёртого...
— Что вы плетёте!
— Месье и мадам ди Гриз могут подтвердить.
— Вы удивитесь, Джонс, — вступил я, — но Люпен на этот раз прав. Нам нужно вам кое-что объяснить. Вы — человек науки и сможете понять то, что мы с Анжелиной вам расскажем.
— Дело в том, — продолжила "мадам ди Гриз", — что статуэтка Энлиля не совсем Энлиль и не совсем статуэтка. В ней ... гм... воплощается крайне опасное существо. Монстр, обитающий между временами и эпохами, одержимый жаждой всеразрушения и увы, заведший себе секту приверженцев. Они называют его "Тот, который будет править вечно". Просто и красиво, не так ли?
— Иногда такое происходит, — не стал возражать археолог. — Значит, сектанты навестили вас, и... — тут Индиана заметил уцелевшую часть нашего оборудования. — Что это? Рация? Пепельница?
— Это тоже может показаться полным бредом, — уточнил я. — Но оно существует. Видите ли, это техника из будущего, отделённого от двадцатого века тридцатью двумя тысячами лет. — Было заметно, что у Джонса отпала нижняя челюсть. Я с трудом подавил садистскую ухмылочку и продолжил: — Так что никакие мы не агенты Пинкертона. Мы работаем на Специальный Корпус Галактической Лиги, поддерживающий мир и порядок в освоенном человеком космосе.
Инди побольнее ущипнул себя за руку. Потом за другую. Потом закрыл глаза и потряс головой, умудрившись не уронить шляпу.
— Нет, это не бред. К сожалению. Иначе у меня было бы рациональное объяснение всему, что я услышал и увидел.
— Например, этому? — Анжелина нажала чудом уцелевшую кнопку на часах Корпуса, активирующую голографический 3D — жетон агента. Джонс, решив не удивляться ничему, даже не отпрыгнул. — Надеюсь, теперь мы убедили вас, доктор. Мы преследуем Того, потому что он уже неоднократно пытался уничтожить Корпус, действуя из прошлого. Наш шанс решить эту проблему — перехватить его в форме статуэтки и забрать для изучения, чтобы понять его природу и способы борьбы с ним.
— Нич-чего не понимаю, — потёр себе виски Арсен Люпен и покрутил у одного из них пальцем: междупланетный жест, прошедший через века. — Друзья мои, что значат все эти сцены из Жюля Верна? Боюсь, я не смогу сейчас оценить их по достоинству.
— Готовьтесь оценить по достоинству следственный изолятор префектуры полиции, — обернулся Инди.
— А вот стариной Ганимаром меня не пугайте, — улыбнулся Люпен. — Комиссаром занимаются верные мне люди, и он сейчас движется совсем в другое место. Бедный старик, убил свою карьеру, только чтобы схватить меня! Как его ещё терпят в полиции после стольких неудач?
— Думаю, эти ребята из Специального корпуса помогут ему сохранить место.
— На вашем месте, доктор Джонс, я бы был поосторожнее с этой парочкой. Если они и сыщики, то явно в духе старины Видока! — не удержался Люпен от язвительного комментария.
— Надо сказать, он прав, — вмешался я в разговор. — В прошлом мы с месье были коллегами. Нас объединяет любовь к интеллектуальным ограблениям и крайняя неприязнь ко кровопролитиям. А Тот именно кровопролития и жаждет: десять тысяч лет спустя, например, Земля погибнет именно из-за него.
— Что он задумал?
— Оружие, основанное на атомной энергии, — пояснила Анжелина. — Сейчас его только готовятся изобрести. Но к тому времени его запасы и мощь достигнут таких размеров, что... планета превратится в гигантский склад боеприпасов.
— И останется лишь чиркнуть спичкой... — задумался Джонс.
— Если это правда... — сказал Люпен. — То я сожалею, что связался с этим господином. Арсен Люпен никогда не убивал. Я жулик, жулик! Но не Джек Потрошитель! Если Ле Фуэт и его истукан и правда это затевают — то я в вашем распоряжении!
Штаб коалиции против Того переехал в логово Арсена Люпена — особняк на тихой окраинной улочке.
Джим ди Гриз подготовил свой электрический воровской арсенал и гранаты с усыпляющим газом. Индиана Джонс сохранил верность кнуту и револьверу. Сам Арсен запасся целым дорожным несессером с самым разным содержимым — от аккуратной отмычки до могучей кувалды. А увидев, как загорелись глаза Анжелины — "графини Рденрандт" — доставшей где-то пистолет-пулемёт, Люпен лишний раз обрадовался, что не успел связаться с ней слишком цепко.
— Итак, — подвёл итоги "Скользкий Джим", — всё готово к операции. Мы не знаем только одного: где оперировать. Коллега, — обратился он к Арсену, — барон Ле Фуэт оставлял вам визитную карточку с хотя бы фальшивым адресом?
— Мы никогда не встречались с бароном лично. Только телеграммы или звонки. Я подозреваю, что Ле Фуэта вообще не существует и он лишь прикрытие для какой-то шайки. Во всяком случае, ни одна из моих знакомых аристократок о нём не слышала. Единственное, что мне о нём известно наверняка — недавно он приобрёл замок Монсегюр в Лангедоке. Я бы сказал, по дешёвке приобрёл.
— Монсегюр?! Тот самый? — воскликнул Джонс. — Тогда у нас есть хорошие шансы его изловить. Я был там в студенческие годы и хорошо запомнил внутреннее устройство этих развалин.
— Монсегюр? Тогда на машине нам их не догнать, патрон, — отметил Гроньяр. — Это девятьсот километров от Парижа. Восемнадцать часов непрерывной езды. А так как наш вгар — из будущего, то и авто у них должно быть быстрее.
— Есть альтернатива, Гроньяр, — ободрил присутствующих Люпен. — Не забывайте, что я — бывший лётчик. У меня остались кое-какие связи в этих кругах...
С этими словами Арсен стал накручивать диск телефонного аппарата:
— Алло... Мадемуазель, ASE-432, пожалуйста... Благодарю, вы чудесно сегодня звучите... Доброе утро, Консуэло, дорогая. Прости, если разбудил, но мне жизненно необходим Антуан... Тото, хулиган! Забыл, кто учил тебя махать фанерными крыльями?! Это же я, Арсен! Обстоятельства сложились так, что мне и компании друзей нужно срочно улететь на юг — а тебя как раз переводят в Тулузу. Вот я и подумал: а не сделать ли маленький крюк над славным замком Монсегюр?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |