Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Северус с трудом разомкнул тяжëлые веки и не поверил увиденному. Перед глазами покачивалось разделённое надвое канатом ярко-голубое небо, перистые облака на котором напоминали едва заметные мазки белой краски. Йодистый, солëный, с едва заметным намеком на серу воздух наполнял лëгкие при каждом вдохе. Посмотрев по сторонам, мужчина осознал, что лежит на дне лодки, о борта которой бились с плеском волны.
— Что, мать его за ногу, происходит?! — сев и увидев вокруг себя мили и мили морского простора, произнëс Снейп.
Собственный голос показался ему чужим и противно резал слух.
— Доброе утро, профессор, — услышал он за спиной бодрый женский голос. — Мы уже плывём обратно. К десяти точно будем в Копенгагене.
Северус обернулся и, увидев Грейнджер, тут же задал ей вопрос, мучивший его и без того страдающую голову:
— Как мы вообще здесь оказались?
— А вы разве не помните? — присаживаясь рядом с ним, вопросом на вопрос ответила Гермиона, глаза которой весело поблёскивали.
— Честно говоря, после «Радужной феи» я ничего не помню, — пробурчал Снейп.
Колдунья протянула ему металлическую кружку, над которой поднимался едва заметный пар. Он взял её без всяких вопросов. Одного взгляда ему хватило, чтобы определить то, что в кружке антипохмельное зелье. Выпив его в два больших глотка, Северус почувствовал себя гораздо лучше.
— Благодарю, — возвращая кружку, сухо сказал он и добавил: — Так что вчера случилось, мисс Грейнджер?
Гермиона приступила к рассказу о событиях минувшей ночи:
— Около двух ночи мы вышли из бара, и вы проявили острое желание увидеть морюшко…
— Морюшко? — перебив её, повторил Снейп с искренним сомнением в том, что он мог сказать подобное.
— Именно так и сказали, — утвердительно кивнула девушка. — Я отвела вас на набережную, но вы не были довольны. Стали требовать отправиться в море. Мне пришлось уступить…
— Отец мой Мерлин, неужели мы угнали лодку?! — пораженный от возникшей в голове догадки, воскликнул он.
— Не лодку, а яхту, — уточнила Гермиона. — И успокойтесь, профессор, ничего мы не угоняли. Она принадлежит мне.
— Значит, эта яхта ваша?
— Да. А вы удивлены? Или же вам хотелось, чтобы мы всё-таки обокрали какого-нибудь магла? — иронично поинтересовалась девушка.
— Нет. Спасибо, что уберегли нас от проблем с магловской полицией, мисс Грейнджер, — сдержанно ответил Северус. Выдержав короткую паузу, он добавил: — Признаюсь, у меня в голове как-то не укладывается, что вас могут заинтересовать прогулки под парусом.
— Моё недавнее хобби, — пожала плечами она и с улыбкой добавила: — Меня им заразили.
— Случайно не тот приятель, которого ты вчера ждала в «Полыни и шелковице»?
Заметив на щеках лёгкий румянец, он понял, что его догадка попала в цель. Гермиона поймала его пристальный взгляд и смутилась ещё сильнее. Пытаясь подавить это чувство, она с иронией сказала:
— А я думала, что вы лишь смутно помните минувший вечер в баре.
— Я сказал, что после «Радужной феи» ничего не помню, — напомнил Снейп. — Но то, что было до, осталось в памяти. Особенно то, как вы уболтали меня выпить ещё три коктейля, а затем подбили на алкогольную игру.
— Мерлин правый! Какая же я негодяйка, — цокнула языком Гермиона и звонко рассмеялась.
Северус встал на ноги, и тут же тело отомстило ему за то, что хозяин провёл ночь на открытом воздухе, лёжа на деревянном полу. Да ещё посреди моря. Полнейшее безрассудство. Поморщившись от боли, Снейп сердито проворчал:
— Именно, мисс Грейнджер. Вы негодяйка. Только настоящий негодяй оставит своего собутыльника спать на улице.
— Вот тут вы наговариваете на меня, — тоже став на ноги, возразила девушка. — Я пыталась вас спустить в каюту. Но вы упирались и кричали, что хотите уснуть, глядя на морюшко и звёзды!
— Прошу, не упоминайте… нет! Лучше забудьте, что я вообще употреблял это дурацкое слово, — потирая лоб ладонью, попросил он.
— Такое сложно будет забыть, — пряча улыбку, сказала Гермиона, затем добавила: — Знаете, а вы меня тоже удивили.
— Коверканьем родного языка?
— Нет, — отрицательно покачала головой она. — Тем, что вчера так легко опьянели.
— Я просто не пил никаких зелий, ведь планировал расслабиться, — пройдя к правому борту и присев на него, объяснил Снейп. — А пить алкоголь и не пьянеть — пустая трата денег и времени.
— Но у вас же, как у зельевара старой школы, должен быть зашитый в желудок безоар.
— Зашитый в желудок безоар? — повторил Северус и громко, от души рассмеялся. Отсмеявшись, он продолжил — Неужели в такую чушь ещё верят?! Да это такая же байка, как и то, что у зельеваров из-за вдыхаемых паров лечебная сперма! — заметив, что Гермиона густо покраснела, Снейп решил поддразнить её: — Неужели госпожа учительница не знала об этом пикантном факте? Вы ведь такая дотошная, мисс Грейнджер. Честно признаюсь, я разочарован.
— Переживу, — пожала плечами Гермиона. — Вряд ли вы хоть раз мной гордились как ученицей, профессор.
— Ошибаетесь, мисс Грейнджер, — под её испытующе-любопытным взглядом он достал из кармана сигаретную пачку и зажигалку, вынув одну сигарету, отправил её в рот и дополнил свой ответ: — Были такие моменты, когда вы заставили меня гордиться тем, что именно мне удалось огранить ваши способности.
— И сколько же было таких моментов? — присев на противоположный борт, поинтересовалась девушка.
— Если быть точным, то два с половиной.
— Два с половиной? Да вы сказочно щедры, профессор, — саркастически фыркнула она.
— Хах, а вы, мисс Грейнджер, оказывается, жадная, — усмехнулся Снейп и поджёг кончик сигареты. Сделав затяжку, мужчина добавил: — Вас и так на руках носил почти весь преподавательский коллектив. Так что добрая горечь критики вам была только на пользу.
— И на пользу вашему факультету, — едким тоном сказала Гермиона.
— О, злопамятность! — криво улыбнулся он. — Ещё один пункт к списку ваших добродетелей.
— Как это мило, что вы ведете его, профессор, — сыронизировала девушка.
— Всегда пожалуйста, — без каких либо эмоций ответил Северус и выпустил облако дыма.
На некоторое время между ними повисло молчание. Они просто наслаждались тишиной и свежестью ясного морского утра. Гермиона неотрывно смотрела в сторону носа яхты, позволив потоку размышлений унести её за собой. Лёгкий ветерок трепал волнистые пряди, наводя в них полный беспорядок. Поначалу девушка сделала пару попыток пригладить волосы, но они были тщетны, и она смирилась. Голос Снейпа привлёк её внимание так же резко, как рыбак вытаскивает рыбу из воды, что потерялся весь смысл сказанного.
— Повторите, пожалуйста, что вы сказали, — попросила его Гермиона. — Просто я задумалась и совершенно вас не расслышала.
— Я спросил, как называется яхта, — сказал Северус.
— «Елена», — с собственнической нежностью в голосе ответила она.
— Хм… Оно связано с твоим именем(1)? — предположил Снейп.
— Вовсе нет, — отрицательно покачала головой девушка и продолжила объяснять: — Оно осталось от бывшего хозяина. Когда только купила её, я планировала сменить название на «Амфитриту», но времени не было, ну а потом, — легкая улыбка тронула её губы, — решила оставить его.
— Понятно, — задумчиво протянул мужчина. Выдержав короткую паузу, продолжил: — У меня есть одно предложение.
— Какое у вас предложение? — поинтересовалась Гермиона.
— После вчерашнего… чрезмерного возлияния и…
— Морюшка, — стараясь не рассмеяться, подсказала девушка.
— …и морюшка, — невольно повторил за ней Северус и тут же спохватился: — Тьфу! Я же просил забыть об этом.
— Простите, — быстро выпалила она без капли раскаяния в голосе.
Снейп посмотрел на неё так, словно они в классе и он пытается её приструнить. Пытаясь противиться силе его взгляда, Гермиона решила отвлечь его внимание и напомнила:
— Вы так и не рассказали о своём предложении, профессор.
— Что ж, в свете произошедшего, может быть, сбавим уровень формальности в разговоре, Гермиона?
1) Отсылка к Елене Троянской. Гермиона — в древнегреческой мифологии дочь царя Спарты Менелая и Елены.
![]() |
|
1 |
![]() |
|
И кто ж его на корабль-то пустил?
|
![]() |
|
И слова не глотайте.
1 |
![]() |
|
Ирокез
Он просто сел на «Деметру» |
![]() |
|
Ирокез
Спасибо за замечание, будем внимательнее |
![]() |
|
Он просто сел на «Деметру» В 1897-м? Современные парусники всё ж учебные. Или яхты. |
![]() |
|
"Морюшко" это шедевр! Я прям не то что засмеялась, прям заржала со всей дури в голос и прям на работе))))))
5 |
![]() |
NereidaNereidавтор
|
Millan
Я сама словила лёгкую истерику со свиноты и морюшка, в ночи перебудила и кошек и соседей))) 4 |
![]() |
|
Принимайте в читатели)
Интересно!! Спасибо !) 3 |
![]() |
NereidaNereidавтор
|
Libitina0804
Добро пожаловать!) 1 |
![]() |
|
Спасибо за главу!
Сижу, ломаю голову, как перевести морюшко на английский. Кто подскажет? 3 |
![]() |
NereidaNereidавтор
|
Мин-Ф
Little sea? Хоть так и не передать всю мощь суффикса -юшк))) 3 |
![]() |
|
А прикольное пробуждение))) "Морюшко" сближает)))))
3 |
![]() |
NereidaNereidавтор
|
Millan
И вестибулярный аппарат у шпиона оказался крепким) 1 |
![]() |
|
Мммм, на самом интересном прервали)))))
3 |
![]() |
|
Millan
То ли ещё будет...) 4 |
![]() |
|
Охох горячо )))
4 |
![]() |
|
Спасибо <3
2 |
![]() |
|
Монюшко добило. Снейп прикольный когда пьян
3 |
![]() |
|
Спасибо!!! ☺️
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |