Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Монтана вошёл в каюту и онемел — его хозяева с ненавистью смотрели на котёнка. Чуть поодаль от них на стуле сидел их сын с обеспокоенным выражением лица. Серо-белый малыш почувствовал, что здесь что-то назревает.
— Мы хотим с тобой поговорить! — мужчина взял котёнка на руки. При этих словах Монтана прижал уши к телу.
— У меня пропали сапфировые кольца, — супруга показала котёнку пустую шкатулку, в которой она обычно хранила драгоценности. — Я сегодня утром обнаружила, что в шкатулке ничего нет. Мы с мужем обыскали всю нашу каюту, но так и не нашли кольца.
— Возможно, ты их спрятал где-то на корабле, — муж строго сказал Монтане. — Мы никогда не ожидали от тебя такого!
Перепуганный бедолага задрожал. Он хотел объяснить хозяевам, что он не трогал сапфировые кольца, но понимал, что люди не поймут кошачьего языка.
— Папа, но зачем нашему котёнку прятать мамины драгоценности? — не понял сын. — Может он их вовсе не трогал?
— Да? — спросил отец. — А кто тогда это сделал?
— Я не знаю, — только и ответил ему мальчик.
— Думаю, что нужно рассказать об этом капитану. Он должен нам помочь найти пропажу, — мама предложила мужу.
— Монтана, — он грозно сказал серо-белому котёнку. — Ты наказан до конца круиза! Пока мы не вернёмся в порт Гавр, ты не покинешь нашу каюту! Понял?
Малыш от испуга закивал головой. Мужчина опустил его на пол и направился к двери. Супруга последовала за мужем.
— Но ведь Монтана ничего не сделал! Это не его вина! — кричал бегущий за ними сын.
— Веди себя хорошо! — крикнула ему мама.
Люди закрыли каюту на замок и пошли к капитану судна рассказать о случившемся.
Монтана сидел в корзинке и тихо плакал. Он действительно не трогал хозяйские драгоценности.
Почему свалили вину именно на него? Какой смысл обвинять котёнка, который не трогал сапфировые кольца?
Бедняге сейчас хотелось только одного — покинуть корабль и вернуться домой в Онтарио.
Прогуливавшаяся по палубе мадам Аделаида Бонфамиль заметила, что мимо неё прошли хозяева Монтаны. Её очень смутили их хмурые лица.
— Что-то случилось? — мадам спросила хозяев.
— Не ваше дело! — презрительно фыркнула полная дама в розовом платье.
— Я была бы рада вам помочь, если это что-то важное, — предложила Аделаина Бонфамиль. — Но всё-таки что у вас случилось?
— Сегодня утром из моей шкатулки пропали мои сапфировые кольца, — объяснила хозяйка Монтаны. — Мы провели обыск в нашей каюте, но их нигде не было. Сейчас мы всё расскажем капитану, чтобы его команда нашла наши пропавшие драгоценности.
Услышав эти слова, играющие неподалёку, Мари и её братья прекратили игру. Тулуз насторожился — его заинтересовали слова об исчезнувших кольцах.
— Вы это слышали? — рыжий котёнок повернул голову к брату и сестре. — Эта дама говорит о какой-то пропаже.
— Да, мы слышали, — белая киска с розовыми бантиками кивнула Тулузу.
— Я полагаю, что это как-то связанно с тем странным моментом, свидетелем которого я был вчерашней ночью, — шепнул брат.
— Свидетелем чего ты был? — недоумевала Мари.
— Сегодня утром Тулуз рассказал мне, что вчера ночью он заметил чью-то тень на палубе, — объяснил Берлиоз.
— Ты хочешь сказать, что на корабле завёлся вор? — сестра в ужасе взглянула на рыжего котёнка.
Тот молча кивнул головой.
Недалеко от Аделаиды Бонфамиль и хозяев Монтаны стояло два шезлонга. В одном из них сидела дама. К другому шезлонгу направился мужчина, чтобы пофлиртовать с ней, но он не заметил, что у шезлонга подпилена ножка. Парень лёг в шезлонг и свалился на пол. Женщина с визгом соскочила со своего шезлонга. Услышав её крик, котята повернули головы в сторону звука.
— Ты в порядке? — спросила дама, подбегая к пострадавшему.
— Я цел, милая, — откашлялся мужчина.
— Что за шум-гам здесь происходит? — поинтересовались у котят Томас и Герцогиня, подходя к троице.
Тулуз, Мари и Берлиоз рассказали родителям о случившемся.
Пока они вели разговор, мужчина поднялся и направился к ограждению палубы насладиться морским пейзажем. Он даже не заметил впереди лужу, в которой лежало мыло. Парень наступил в лужу, поскользнулся и полетел в сторону открытой дверцы ограждения. Бедняга чуть не упал в воду. Он успел схватиться за край палубы и начал звать на помощь. Испуганная подруга бросилась к нему, оставив в шезлонге свою дамскую сумочку.
На крик также прибежали хозяева Монтаны. Они помогли парню подняться на палубу.
— Похоже, что капитан забыл закрыть дверцу в ограждении палубы, — догадался пострадавший.
— Нет, он никогда ничего не забывает, — сказала Аделаина Бонфамиль. — У него всё в порядке с памятью.
— Тогда кто открыл дверцу, если это не капитан? — спросил хозяин Монтаны.
Женщина села в шезлонг и открыла свою сумочку. Порывшись в ней, она высыпала всё содержимое на ближайший столик.
— Что такое? — воскликнула поражённая леди.
— В чём дело? — поинтересовался парень, увидев на столике различные вещи.
— У меня из сумочки пропали рубиновые серьги! — ответила ему подруга. — Ты случайно их не трогал?
— Не трогал, — друг пожал плечами. — Может ты их оставила в нашей каюте?
— Нет, я их положила в свою сумочку.
Герцогиня и её семья молча наблюдали за парой.
— Какой ужас! — шепнула Мари.
— Не то слово! — согласился с ней Тулуз.
— Мы должны найти вора, пока он не ограбил нас! — заявил Берлиоз.
— Но как мы найдём его? — спросил Томас. — Тут нужна помощь сыщика. Если бы Рокфор отправился бы с нами в круиз, он бы помог нам.
— Жалко, что Рокфора здесь нет, — Герцогиня опустила голову. — Что же делать?
— Придётся проводить расследование самим, — сообразил серый котёнок с красным бантом. — Другого выхода нет.
Семья начала расследование на борту круизного лайнера Джозефина. В ходе расследования Мари неожиданно вспомнила о своём друге и начала заглядывать в иллюминаторы, пытаясь найти его каюту. Найдя каюту Монтаны, киска заметила, что он страдает депрессией.
— Можно зайти? — спросила вежливо гостья.
— Прочь! — серо-белый котёнок ответил с намеком на рыдание в голосе.
— Монтана, успокойся. Это же я, Мари. Я бы хотела поговорить с тобой.
— Я не могу выйти на палубу — меня наказали!
— Я хочу тебя спросить — ты ничего подозрительного не замечал сегодня?
На мгновение воцарилась тишина. Монтана подошёл к иллюминатору и уставился на Мари заплаканными глазами.
— Что ты сказала? — поинтересовался он.
— Я просто хотела узнать о странных вещах, которые произошли сегодня, — объяснила гостья.
— И что это за странности?
— Пропажа драгоценностей. У одной женщины исчезли рубиновые серьги из её сумочки, пока она помогала другу. Также мы случайно подслушали разговор нашей хозяйки с твоими хозяевами. Они сказали, что ты якобы спрятал на корабле их сапфировые кольца. И ещё прошлой ночью мой брат видел чью-то тень на палубе.
— Я действительно никаких драгоценностей не трогал, но мои хозяева подумали, что я виноват в этом. Это кто-то другой украл кольца.
— Я знаю, что ты не виноват в краже, — улыбнулась Мари.
Вдруг из каюты мадам Аделаины Бонфамиль донеслись звуки разбитого стекла, всплеск и громкий хлопок.
— Тебе надо идти, — шепнул Монтана подруге.
Кошки и их хозяйка побежали в каюту, чтобы посмотреть, что произошло. Посреди комнаты была лужа воды, и в ней лежали осколки разбитого хрустального кувшина. Рядом с ней лежали открытая шкатулка и упавший стул.
Мадам Аделаина подняла шкатулку и ахнула.
— Мой бриллиантовый подвесок! — закричала она на весь круизный лайнер.
Обеспокоенная дама стала искать своё украшение, но она нигде не могла его найти.
— Вы чего кричите? — к ней подошел дед из соседней каюты.
— У меня кто-то украл бриллиантовый подвесок! — мадам рассказала деду о случившемся.
— Нам надо спешить, потому что сегодня вечером наш круиз закончится! — О’Мэлли обратился к троице.
— С такими темпами мы так до вечера не найдём преступника, — хмыкнул Берлиоз. — Если бы собаки были бы на корабле, они бы нашли вора по запаху.
— А как же Декстер? — спросила Герцогиня.
— Декстер? — Мари сморщилась. — Он думает только о своём желудке.
— Да, но у него отлично развит нюх, — белая кошка сказала дочке. — То есть, он сможет найти кого угодно в два счёта.
— Верно, — Тулуз согласился с мамой. — Как мы раньше не догадались!
После этого коты-аристократы побежали искать таксу Декстера, чтобы он помог им в расследовании.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |