Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Андерс в лечебнице обнаружился. И не только Андерс. Клиника была полна больных, раненых, ушибленных, крупных, мелких, лежащих, сидящих, бегающих, молчащих, вопящих…
Фенрис недовольно прижал уши и громко зашипел. Изабелла от неожиданности чуть было не выронила его, но потом, спохватившись, прижала крепче к своему необъятному бюсту. В лечебнице внезапно стало очень тихо: все ушибленные мелкие бегающие вопящие — дети — во все глаза уставились на неожиданное чудо. Кота.
Андерс, до их прихода успевший вылечить два бронхита, язву желудка, проникающее ранение брюшной полости и массу царапин-порезов-ушибов-переломов, порядком успел устать и поэтому весьма обрадовался возвращению Фенриса. Как немедленно выяснилось, маг успел организовать коту спальное место в виде корзинки с кучей тряпок внутри. В этой корзинке Фенрис тут же свернулся клубком, напоследок одарив мрачным взглядом пялящихся на него деток. Он внезапно почувствовал себя таким уставшим, будто не дрых всю ночь в кровати Изабеллы, а как минимум всю ту ночь её трахал. Положив голову на лапы, кот заснул. Маг поставил корзинку повыше, чтобы неугомонные детки до нее не дотянулись, и с новыми силами принялся за дальнейшие исцеления…
* * *
Вечером пришел Хоук. Недовольно повел носом.
— Чем ты тут весь день занимался? — спросил он, нервно принюхиваясь, — устраивал фестиваль отбросов?
— Гаррет, — раздраженно сказал целитель, — ты пришел в Клоаку, здесь всегда так пахнет.
— Нет, — Хоук помотал головой, — у тебя в клинике обычно пахнет травами, паром, зельями разными. Но никак не содержимым мусорного бачка. Причем пахнет не по всей клинике, а из вполне определенного места. Вон оттуда, — Гаррет показал на корзинку с котом. Кота, кстати, не было видно — корзинка стояла достаточно высоко.
— Оттуда? — поразился маг, — там же Фенрис! Что же с ним делала Иза всю ночь? Купала в мусоре?
Андерс снял корзинку и принюхался к коту, потом поморщился — пахло ромом, кошачьей мочой, тухлым мясом и прочими неприятными вещами.
— Андерс, его нужно помыть, — негромко сказал Гаррет.
— Знаю, — так же негромко ответил маг, уставясь на Фенриса остановившимся взглядом, — ему это не понравится. И… я один не справлюсь, — Андерс отчаянно покраснел. Ему не хотелось, чтобы Гаррет думал, что он, Андерс, слабак и лентяй. Что он не хочет или боится… Да, демоны побери, он боится! Котик тот ещё…
— Андерс, — пафосно произнес Хоук, — мыть твоего кота в одиночку, все равно что выйти голым против Аришока! Но вдвоем мы с ним справимся. А насчет его "не понравится" — мы ж не собираемся разрешения спрашивать? Бери корзинку и пошли ко мне. Мыть твоего кота в клинике все равно что сражаться с Аришоком в люксе Варрика — тесно и ремонта потом много.
Хоук и Андерс с котокорзинкой вышли из лечебницы. Хоук тут же свернул в сторону потайного входа в подвалы поместья — незачем было тащиться с котом через пол-Клоаки и весь Нижний город, если можно неплохо сократить путь.
По дороге маг раздумывал над тем, что так неожиданно обретенный питомец оказался подарком Судьбы. Но чем кормить такого… зверя? Молоко пить не стал, зато надрался рома. Нага ел, но крысу только порвал. Какой-то Фенрис был… странный, если не сказать больше.
— Андерс, ау, не спи! — Гаррет помахал рукой перед носом мага, — мы уже пришли.
Андерс вздрогнул и огляделся — они определенно находились в поместье Хоука. Маг иногда бывал тут — в гостиной, в библиотеке… Но не в ванной. Ванная комната была… большой. Андерс облегченно вздохнул — для мытья такого агрессивного (куда уж там Сэру Ланселапу) кошака меньшая просто бы не подошла. Гаррет хозяйственно огляделся и выложил на бортике ванны три вида мыла, щётку, большое полотенце и… принялся стаскивать с себя рубашку.
— Э… Гаррет! Ты тоже купаться собрался? — опешил маг.
— Андерс, ты же сам говорил, что коту не понравится купание, — как непонятливому ребенку объяснил Хоук, — значит, тут будет очень мокро.
Подумав, маг согласился со словами Хоука и тоже принялся раздеваться.
* * *
Фенрис сладко спал в "своей" корзинке, не ожидая очередной подлости от "проклятого мага". А между тем одержимый явно вознамерился его утопить — словно мало было всего предыдущего. Фенрис проснулся от того, что его с головой окунули в ванну. Рыча и отфыркиваясь, Фенрис начал яростно вырываться из рук держащего его сообщника мага — ХОУКА! "Твою ж мать", — не ожидавший такого предательства от Хоука, Фенрис тем не менее не прекратил бороться за свою свободу. Он царапался-кусался-шипел-рычал… Хватался когтями за все, что попадалось под лапы. Мыло, щётка, полотенце, рубашка Гаррета вскорости оказались в воде. Мантия Андерса, благоразумно оставленная тем за пределами досягаемости кота, не пострадала. Но этого было уже нельзя сказать о самих Андерсе и Гаррете — они были живописно исполосованы кошачьими когтями от и до. Фенрис дотянулся даже до лица Хоука, перечеркнув один из старых шрамов и чуть не выцарапав глаз. Гаррет сто раз успел пожалеть об идее раздеться, чтобы не замочить одежду — тут следовало наоборот упаковаться в доспех и шлем не забыть.
Андерсу тоже досталось так, что его тело стало напоминать неудачную попытку сделать татуировку. Фенрис вырвался из их рук и со злобным шипением забился в угол. Вода стекала с его пушистого тельца, образуя под котом лужу, но тот не спешил покинуть относительно безопасное место.
Тем временем его мучители, морщась от боли, занимались исцелением-вылавливанием-вещей-из-воды-обсыханием…
— Гаррет, — Андерс обессилено опустился на бортик ванны, — так дело не пойдет…
— Вижу, — Хоук мрачно посмотрел на кота и ехидно прищурился, — а давай сделаем так…
И он, проказливо ухмыляясь, прошептал что-то Андерсу на ухо. Маг тоже заулыбался.
И на счет "три" маги приложили кота аж двумя рунами паралича.
После этого "котомойка" превратилась в занятие для ленивых. Когда дочиста отмытый, благоухающий от орлесианского мыла кот был завернут в большое полотенце, Андерс сказал:
— А ведь счастье было так близко! Гаррет, как же мы раньше не догадались?
Хоук только вздохнул. Пока Фенрис, оставленный в кресле в спальне Хоука, обсыхал в своём полотенце, Андерс и Гаррет спустились вниз, в гостиную — выпить после такого стресса было жизненно необходимо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |