Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Остаток воскресенья прошел в напряжении и бурном волнении. Вернувшись в Форкс, я в первую очередь навестила Кэти. Я очень переживала за нее, и мне не терпелось поделиться новыми сведениями о судьбе вчерашнего преступника. К моему облегчению, девушка встретила меня с искренней улыбкой, будто слегка отпустив тяготы последних событий. Вечером она собиралась встретиться с Тайлером. Я испытывала радость, осознавая, что этот юноша приносит в ее сердце светлые эмоции. Я пожелала Кэти приятного вечера и надеялась, что мгновения счастья с ним помогут ей окончательно забыть пережившее. С легким сердцем я покинула её, и направилась домой, полная надежд на то, что темные тени ушедшего дня постепенно рассеются навсегда.
Несмотря на мои заверения о том, что выходные прошли великолепно, Чарли уловил в моем взгляде нечто тревожное. Он корил себя за то, что не уделял мне достаточно внимания, за то, что провел два дня вдали от меня. А к вечеру произошло событие под названием «тушите свет» — отец решился позвонить Рене. Он поведал ей о моем подавленном состоянии, и они, словно завзятые сплетники, полчаса строили догадки о том, что могло бы меня довести до такой печали. В финале обсуждения они пришли к выводу, что неблагоприятная местная погода отрицательно сказывается на моем настроении. Отец, исполненный заботы, пообещал более тщательно следить за моим состоянием, словно рыцарь, готовый защитить свою принцессу от любой напасти. Их беседа оставила в воздухе легкий налет тревоги, а я вновь почувствовала, как меня окутывает тень безысходности, словно вечерние тучи закрывают светлый день.
Новая неделя началась вполне сносно, и в школе витала романтическая атмосфера. Через неделю предстоял весенний бал, и разговоры велись лишь о подготовке к танцам. Джессика не отлипала от Майка, за что ловила косые взгляды девушек помладше. За нашим столом теперь сидел Тайлер Кроули — юноша, который всерьез решил завоевать сердце Кэти. Анжела, собравшись с духом, пригласила на танцы Бена — скромного парня из музыкального класса. А нам с Эриком досталась роль сторонних наблюдателей, и если я воспринимала их влюбленность с иронией и пониманием, то Эрика она ужасно раздражала. Он постоянно закатывал глаза и имитировал рвотные позывы, когда ребята миловались или флиртовали, словно их безмятежность била по его душевным струнам. Душу парня грело лишь приближение захватывающей поездки в Ла-Пуш, запланированной на конец недели.
Миссис Фостер не отступила от своего плана и пассивно-агрессивно продолжала обучать меня магии. Во вторник утром Кэти передала мне второй том книги заклятий. Внутренний бунт сотрясал меня, но врожденная ответственность удерживала от бегства. Я не могла игнорировать текст, который читала с таким нежеланием. Ненавидела, что оказалась втянутой в это, но стремление к дополнительным баллам и рекомендациям для получения стипендии в университете давило на меня. К тому же, жаловаться на принуждение к обучению волшебству было некому. Я послушно копировала заклинания, стараясь не вступать в разговоры с миссис Фостер. В памяти всплывали воспоминания о ее странных просьбах из детства, наполняя меня обидой. Она прекрасно сознавала мой дискомфорт, но не проявила желания облегчить напряжение, загоняя нас в безвыходное положение. В этом непонимании и упрямстве я чувствовала себя пленником, попавшим в ловушку собственных желаний и ожиданий.
Но всё было не столь удручающе, как могло показаться на первый взгляд. Например, в среду утром Эдвард Каллен неожиданно пригласил меня на свидание. Это произошло в классе философии, когда мы с Кэти увлеченно беседовали и наслаждались кофе, поскольку наш учитель опаздывал на урок. С ликованием на лице она неустанно делилась радостью: её семья приобрела билеты на самолёт, чтобы отправиться в Канаду на летних каникулах к родным по материнской линии.
— A mari usque ad mare[прим. авт. на латыни — От моря до моря (национальный девиз Канады, взятый из 71-го библейского псалма: «Он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли»)] — протянула я, погруженная в свои мысли.
В этот момент Эдвард Каллен, сидящий в соседнем ряду, прекратил листать страницы учебника и с любопытством уставился на меня.
— Что? — поинтересовалась я, ощущая лёгкий трепет ожидания. В воздухе витало что-то интригующее, привлекая внимание Кэти, которая, как и я, замерла.
— Ты знаешь латинский? — спросил он.
— Конечно, — ответила я уверенно. — Кто же не знает?
Кэти, наблюдая за нашим разговором, закатила глаза.
— Например, весь остальной мир, — пробормотала она с легким недовольством.
— Особенно классическую латынь? — продолжил юноша, его глаза сверкали увлечением. — Я имею в виду средневековую латынь, а не современный научный язык.
— Я поняла тебя, — произнесла я, выбирая слова с осторожностью. — Все хоть и частично, но говорят на латинском. Несмотря на то, что английский и латинский принадлежат к разным языковым группам, английский состоит из латыни на 29%.
Он кивнул, подтверждая мои слова.
— Это объясняется тем, что Британия долгое время была колонией Рима, а в Средние века латынь была своего рода «лингва франко» почти на всей территории Европы. Поэтому огромное число латинских корней можно найти во всех европейских языках.
— Это, — перебила Кэти с искренним возмущением, — самая ужасная беседа, которую я когда-либо слышала.
Это было странно, но не так странно, как то, что Эдвард, словно комический персонаж, подмигнул мне.
— Ты полиглот, да? — спросил он, и в его взгляде светилась искорка озорства.
Я невольно улыбнулась, вспоминая тот момент, когда жизнь свела меня с миссис Фостер.
— В Финиксе я посещала языковую школу, а с латинским меня познакомила бабушка Кэти, — я кивком указала на подругу, — она преподает античную историю и в совершенстве владеет латынью! — ответила я, и сердце мое наполнилось теплом.
— Ты видела постановку «Антоний и Клеопатра» театра современного искусства в Сиэтле? Она как раз на латыни, — продолжил он, а его голос, полный заинтересованности, словно приглашал меня в этот театральный мир, живой и великолепный.
— Нет, даже не догадывалась о его существовании.
Вдруг меня охватило смущение, как будто я обязана была быть в курсе всех культурных событий и художественных мероприятий в штате Вашингтон. Я поспешила напомнить:
— Я переехала сюда всего неделю назад.
— На самом деле, они выступают в эту пятницу… — произнес Эдвард, колеблясь. — Элис подарила мне билеты, так что если ты хочешь, можем сходить вместе. Хотя, предупреждаю: это своеобразное переосмысление Шекспира. Современные костюмы и все такое.
— Я не возражаю. Такая интерпретация делает Шекспира вечным.
Слова машинально сорвались с моих губ. В тот миг, когда они покинули меня, на меня снизошло озарение: я только что получила приглашение на свидание.
Эдвард улыбнулся, его светло-карие глаза встретились с моими, в них блестели янтарные вкрапления, словно солнечные лучи в чистой воде.
— Они выступают в пятницу в шесть вечера. Ты… свободна в это время? — немного колеблясь, произнес он.
— Я… — я задумалась, действительно ли у меня нет планов.
— Конечно, она свободна, — с жаром выпалила Кэти, не дождавшись моего ответа. — Верно, Беллз?
— Да, — подтвердила я, бросив на неё укоризненный взгляд. — Я свободна.
Эдвард усмехнулся, и я ответила ему улыбкой, хотя в воздухе чувствовалось напряжение. Он казался таким же неуверенным, как и я, не зная, что предпринять дальше. Мне бы это показалось милым, если бы не беспокойство о том, что я выгляжу смешно.
Кэти, терпеливо вздохнув, щелкнула пальцем вблизи лица Эдварда.
— Эй, парень! Это твой момент — попроси её номер.
Эдвард кивнул, вынимая мобильный телефон из кармана.
— Правильно, правильно, — тихонечко бормотал он.
Потом я медленно произнесла ему свой номер телефона. Он поднял глаза, и его улыбка вновь озарила пространство между нами.
— Превосходно. С нетерпением жду, — сказал он, его голос звучал как нежная мелодия.
— Я тоже, — произнесла я, теряясь в раздумьях о том, на что, собственно, согласилась.
В класс вошла миссис Браун и урок прошел, словно в тумане, я покинула его, охваченная удивлением. Меня ожидало свидание. Зачем ему это нужно? А мне? Я была абсолютно уверена, что связь между человеком и вампиром невозможна, что она идет вразрез с самой природой вещей. Это была ошибка. Так зачем же я согласилась?
— Беллз, ты уверена, что хочешь провести время с этим парнем? — спросила Кэти, когда мы вышли на улицу из корпуса. — То есть я рада, что ты в кои-то веки пойдешь на свидание, но… ты уверена?
— Почему ты спрашиваешь? — настороженно отозвалась я. — Ты ведь сама подтолкнула меня согласиться!
— Не знаю… Он так смотрит на тебя все время, что мне стало его жаль… По-моему, Каллен просто придурок, ему повезло, что он такой смазливый! — она пожала плечами и скорчила рожицу. — Если бы я ему не подсказала, он так бы и продолжил таращиться на тебя!
— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — произнесла я с притворной усмешкой, стараясь замять этот разговор.
Жгучее волнение переполняло меня, хотя Кэти вряд ли могла бы догадаться о его истинном источнике. Я стремилась скрыть бурю эмоций, что бушевала внутри, как неукротимый ветер, и поддаваться ему не собиралась. Взгляд Кэти, полный невинного любопытства, лишь подчеркивал моё внутреннее смятение. Её неподдельная искренность вызывала во мне теплоту, но в то же время усугубляла мою тревогу.
— Спроси у кого угодно, Белла! Знаешь, я впервые слышала, чтобы Каллен к кому-то подкатывал… — покачала она головой. — Хотя, если он такой же странный, как и ты, и действительно болтает на латыни, то он для тебя идеальный вариант!
— Ну, посмотрим! — ответила я, не зная, что еще сказать.
Весть о моем свидании распространилась с быстротой молнии. Мне оставалось лишь предполагать, что Кэти поделилась новостью с Джесс и Анжелой, которые, в свою очередь, рассказали Майку, Эрику и, пожалуй, еще кому-то, о ком я и не догадывалась. Так что, когда я вошла в столовую, меня не настигло удивление — разговор о моем свидании уже гремел в воздухе. Ребята принялись обсуждать это событие, прежде чем я успела занять свое место за столом и даже произнести мимолетное «привет».
— Серьезно, Свон? Свидание с Калленом? — выпалил Майк, едва заметив меня.
— Я думал, что он вообще не по девчонкам! — пробурчал Тайлер, но поймав недовольный взгляд Кэти, он пожал плечами, словно оправдываясь: не я это придумал!
— Мы просто идем в театр! — огрызнулась я, злясь из-за необходимости оправдываться. Будто бы у меня не было права сходить на свидание.
— Изабелла, если решишь позвать Каллена с нами в Ла-Пуш, предупреди заранее! — попросил Эрик, чиркая что-то в записях своего ежедневника. В эту субботу мы планировали посетить первый пляж, и он занимался организацией поездки.
— С какой стати этот Каллен поедет с нами? — недовольно пробормотал Майк. — Он не впишется в нашу тусовку.
— Аааааа! Как же вы достали! Почему вы все так реагируете? — спросила я, стараясь держать голос спокойным. — Эдвард совершенно нормальный парень. И мне не нужно чье-то одобрение, чтобы встречаться с кем-то.
— Нормальный? — Майк поднял бровь, словно у него была волшебная формула, чтобы определить нормальность. — Серьезно, ты даже не знаешь его, а он выглядит так, будто живет в своем собственном мире.
— Может, именно это нас и смущает, — вставила Анжи, но я заметила тревожный огонёк в её глазах. — Он просто… отличается.
— Да, его семья странная… — поддакивала Джессика, сидевшая на коленях Майка.
— И это замечательно, — возразила я, ощущая, как гнев сменяется уверенностью. — Мы все уникальны и отличаемся друг от друга. Всё, что я о нём слышала, — это то, что он невероятно умен и знает о природе больше, чем все мы вместе взятые.
— Ну, если так, — произнёс Майк с насмешливой улыбкой и, покрепче обняв Джесс, положил голову ей на плечо, — зови его в Ла-Пуш, пусть просветит нас своими знаниями о пикниках. Тогда мы увидим, как он справится с нашей компанией. Надеюсь, нам не придётся испытывать неловкость, когда он начнёт переключаться на свою «космическую волну».
До окончания ланча каждый из ребят снова позволил себе высказать свое мнение о Эдварде и его семье. Я же не стала больше спорить, предпочтя уединение своих мыслей. Настроение мое опустилось до нуля. Не знаю почему, но одна часть меня болезненно реагировала на нелицеприятные слова в адрес Эдварда. Эта не самая мудрая часть жаждала встречи с ним, стремясь узнать его ближе. В то же время другая, более рассудительная часть, была в шоке и истерично вопила, чтобы я все отменила, увешала себя амулетами миссис Фостер и больше никогда не общалась с Эдвардом. Однако в глубине меня бурлила третья часть — исследователь, стремящийся узнать больше о семействе Каллен и их сверхъестественных способностях. Мне было любопытно, догадываются ли они о мире ведьм и как воспринимают мой запах, ведь, по словам миссис Фостер, магия, живущая во мне, защищала мое тело.
Вечером того же дня ситуация достигла своего апогея! После трудового дня Чарли, решив заехать в супермаркет, неожиданно столкнулся с Джессикой Стенли. По неведомой мне логике, она решила приоткрыть занавес моей личной жизни и поведала моему отцу о предстоящем свидании. Кажется, лишь в городе вроде Форкса отцы могли быть в курсе таких интимных деталей. Клянусь, но я уже испытывала ненависть к этому свиданию и глубоко сожалела, что согласилась на него.
Прежде чем начать разговор, Чарли ковырялся в рагу, проявив удивительное для себя отсутствие аппетита.
— Ты идешь на настоящее свидание? Не что-то вроде совместного решения домашнего задания? В смысле, кино или что-то подобное? На фильм, который не связан со школой?
— Да, папа. Настоящее свидание. Мы отправимся в Сиэтл на пьесу Шекспира. В театр современного искусства возле набережной Пьюджет-Саунд.
— Как зовут счастливчика?
— Эдвард Каллен.
Пауза. На лице отца залегла складка.
— Эдвард? Это его настоящее имя?
— Почему ты спрашиваешь, все ли реальное? Ты думаешь, что я все придумала?
— Нет, нет, — начал уверять меня отец. — Это что-то невероятное. Он сын доктора Каллена?
Я взглянула на часы; вечер предстоял тяжелый, с домашним заданием и рабочими переводами.
— Да! Может я сфотографирую его украдкой и покажу тебе? — недоумевая, предложила я.
— Да, пожалуйста. Я закажу полную проверку его данных и полистаю личное дело.
— Почему ты так беспокоишься об этом? — наконец, недовольно спросила я. — Я вполне взрослая, чтобы пойти в театр с одноклассником.
— Раньше ты не ходила на свидания! Я никогда не думал, что такое смогу увидеть здесь, в Форксе. Для местных парней ты слишком хороша!
— На самом деле, Эдвард не живет в Форксе! — язвительно ответила я.
— Я знаю! — кивнул отец и, указав на меня пальцем, продолжил — Мне нужно поговорить с этим парнем перед вашей поездкой!
— О боже! Папа! Только этого не хватало! — воскликнула я, резко вставая из-за стола и с гремящим звуком ставя пустую тарелку в раковину.
— Это мое окончательное слово, Изабелла!
С глухим вздохом недовольства я направилась в свою комнату. Подростковые гормоны бурлили в моей крови, и мне не удавалось успокоиться, хотя я понимала тревогу отца.
На следующее утро мне было трудно убедить себя, что события вчерашнего дня не были лишь плодом фантазии, и я действительно согласилась на поездку в Сиэтл с Эдвардом Калленом.
Этот юноша вызывал во мне вихрь противоречивых эмоций. Мои мысли крутились, как листья на осеннем ветру, и я не могла найти опору в своих чувствах. Эдвард становился загадкой, окутанной туманом сомнений и волнений, и я не знала, как мне себя вести.
Единственным исключением и отличием меня от остальных, были мои скрытые мысли. Не раз я замечала сосредоточенное выражение лица Эдварда, когда он смотрел на меня, стараясь пробиться сквозь толщу моей ментальной защиты. Я пришла к выводу, что именно это стремление и стало причиной его приглашения. Он пытался разгадать меня, как многослойную головоломку Судоку, точно так же, как и я его.
За окном царила темнота, окутанная туманом — привычная картина для Форкса. Метеорологи обещали потепление и солнечные лучи к выходным, но надежда на это всё чаще казалась иллюзией. Вчера, после уроков, на парковке я обменялась парой слов с Эдвардом, он уверял меня, что в пятницу будет прекрасная погода, без дождика. Это напомнило мне о его сестре Элис, обладающей таинственными способностями гадалки или провидицы; возможно, именно она предрекала тот чудесный вечер, о котором так настойчиво говорил парень. Мысли о ней легли на меня тяжким покровом: какие именно предсказания ей доступны? Как работает её дар? Время замирало, оставляя меня в ожидании. Туман за окном словно смывал грани реальности, и лишь мгновения ожидания придавали смысл этому бездушному, но интригующему меланхоличному пейзажу Форкса.
Я полночи работала над переводами, стремясь освободить время в выходные, и снова практически осталась без сна. В доме царила тишина, свидетельствующая о том, что папа, как и всегда, уже умчался на работу, избегая утренней встречи. После душа я бережно уложила волосы, желая придать им объемный вид. Затем с помощью косметики мне удалось создать безупречный макияж, который прекрасно уравновешивал моё внутреннее состояние. Рене всегда говорила: если на душе кошки скребут, компенсируй это шикарным внешним видом. Облачившись в черную водолазку и юбку в складку, я наполнила сумку тетрадями и учебниками, после чего направилась на кухню, чтобы приготовить завтрак.
Утренняя рутина окутывала меня мягким ореолом спокойствия. Мне нравилось собираться не спеша, наслаждаясь каждым моментом. Я помещала хлеб в тостер, разбивала яйца на раскалённую сковороду, аккуратно заполняла кофеварку ароматными зёрнышками и, щелкнув кнопку, запускала этот ритуал. Все движения стали для меня естественными, отточенными до автоматизма, словно танец, выполненный многократно.
За завтраком я немного отвлеклась, погрузившись в мир новостей, что звучали из телевизора. Ведущий с серьёзным лицом обсуждал растущую инфляцию и падение фондового рынка. В тишине моей кухни контрастные звуки новостей и уютные ароматы создавали симфонию, где каждая нота напоминала о хрупкости жизни и о том, как важно ценить малые радости в нашем повседневном существовании.
Когда сигнализация известила о том, что машина прогрелась и можно отправляться в путь, я сделала последний глоток кофе и вымыла посуду. Затем, легким движением, накинула на плечи пальтишко, обула высокие сапоги и, схватив сумочку, покинула уют домашнего пространства. На улице туман преобразился в густой смог, окутывая мир белесой пеленой. Холод проникал в каждую клеточку, ледяная мгла обжигала руки и лицо, вызывая щемящее чувство дискомфорта. Видимость была столь ужасна, что гостя я рассмотрела лишь в тот момент, когда ступила на подъездную дорожку. Сердце забилось в бешеном ритме, когда я заметила парня на серебристом Вольво: он улыбался, устроившись на капоте, словно бы поджидал только меня, придавая этому мгновению ощущение легкой романтики среди неприветливого холода.
— Какое расточительство природных ресурсов, — произнес он, указывая на заведенную Хонду. — Я ведь хотел предложить тебе поехать в школу вместе! — Эдвард явно наслаждался моим испуганным видом, хотя за его снисходительной усмешкой скрывалась неуверенность.
— Хм… ну, в этом расточительстве есть и твоя доля вины! — с улыбкой ответила я. — Ты мог бы и позвонить; мой номер теперь у тебя есть! — я вытащила телефон из кармана пальто и помахала им в воздухе.
На лице Эдварда появилось замешательство.
— Прости, я не подумал!
Теперь смеялась я, глядя на его растерянное выражение.
— Доброе утро, Эдвард!
— Привет, — он слегка смутился. — Хотел проявить галантность, а вышло наоборот. Вчера твои друзья были правы, когда говорили, что ты совсем меня не знаешь. Поэтому я хотел лучше познакомиться, если ты не против.
— Значит, ты подслушивал?
— Это было не обязательно. У нас с Ньютоном общая биология, и нужно быть глухим, чтобы не услышать его недовольство нашим общением, — парень плавно переместился и, ослепительно улыбаясь, открыл пассажирскую дверцу. — Ну так, что ты ответишь на моё предложение?
Мне оставалось лишь флегматично цокнуть языком, насмешливо закатить глаза и усесться в его машину. Эдвард, не теряя времени, занял место водителя и уверенно прибавил температуру обогрева. В салоне царил сладковатый аромат, а кожаные сиденья были очень комфортными.
— Наверное, автозапуск — это весьма удобно для такой теплолюбивой девушки? — задумчиво произнес он, выруливая на проезжую часть.
— На самом деле, я установила его ещё в Финиксе, чтобы кондиционер охлаждал машину перед поездкой! — хмыкнула я, подмигнув ему. — Не такая я уж и мерзлявая.
Эдвард с улыбкой покачал головой, глядя на дорогу.
— Вот, опять всё не так понял! Мне казалось, тебе не нравится местный климат.
— Дождь мне не особо по душе, но, думаю, со временем я привыкну, — ответила я с лёгкой улыбкой. — Природа Вашингтона великолепна, и с дождём я готова смириться.
— Мне давно любопытно, почему ты выбрала именно этот автомобиль? — искренне поинтересовался он. — Прости, но девушку за рулем универсала встретишь нечасто. Такие машины обычно ассоциируются с сорокалетними мужчинами или многодетными матерями.
— Эй, — я невольно шлепнула его по руке и смутилась от своего порыва. — Мамаши предпочитают минивэны, а не универсалы. Хонда единственная соответствовала всем моим требованиям, и, что немаловажно, ее цена была вполне разумной!
— В список твоих характеристик можно добавить еще одно слово — прагматичная!
— А что в этом плохого? — удивленная, я повернулась к нему. Парень смотрел на дорогу, и я в который раз восхитилась его идеальным профилем.
— Ничего, просто это странно! Твои сверстники чаще поддаются импульсам, а ты взвешиваешь каждое свое действие и поступок! Такое встречается крайне редко.
Хм… От меня не ускользнула его формулировка: «Твои сверстники» — случайная оговорка по Фрейду или же сознательный выбор слов?
— Я всегда считала свою прагматичность преимуществом. Время от времени окружающие смеются над тем, как я долго принимаю решения, но, когда дело доходит до серьезных вопросов, я радуюсь, что руководствуюсь разумом, а не эмоциями.
— Но разве не интересно иногда плыть по течению? — настаивал Эдвард, въезжая на школьную стоянку. За разговором я не заметила, как мы приехали.
— Да, возможно, лететь туда, куда ветер дует, — это заманчиво, но я предпочитаю знать, зачем и куда именно я иду. Прагматизм — это не о том, чтобы отвергать эмоциональные порывы, а о том, чтобы использовать их для достижения поставленных целей.
Эдвард уверенно припарковался на своем привычном месте и, обернувшись ко мне с ехидной улыбкой, поинтересовался:
— Надеюсь, ты уже привыкла к повышенному вниманию к своей персоне?
— Видимо, это мое проклятие, — рассмеялась я. — Кстати, а как сегодня добираются до школы твои родственники?
— Их привезла Роуз на своем М-3, — произнес он.
В этот момент, выходя из машины, я увидела эффектный, сверкающий красный кабриолет БМВ, припаркованный рядом. Он словно бы выплывал из другой реальности, необыкновенно контрастируя с серыми автомобилями среднего класса, окружавшими его. Столь броский, словно космический корабль, он привлекал внимание каждого проходящего мимо.
— Не слишком-то прагматично, правда? — с ухмылкой произнес Эдвард.
— Верно, — стараясь удержаться от смеха, произнесла я с серьезным выражением лица. — Учитывая, что дожди приходят внезапно, с откинутой крышей часто не покататься, а в замкнутом пространстве кабриолета места крайне мало. Не представляю, как ваши ребята там уместились!
— Я непременно уточню у них! — оживленно ответил он.
Каллен вытащил рюкзак с заднего сидения и забросил его на плечо. Я задержалась, чтобы мы могли вместе направиться на философию. Наши тела были так близко, что на миг мне показалось, будто он хочет обнять меня или легонько коснуться. Мне нравилось общаться с Эдвардом, но к физическим контактам я была не готова.
Пока мы шагали по тротуару ко второму корпусу, встречные зеваки без стеснения глазели на нас. Казалось, сегодня утром студенты разделились на две лагеря: одни обсуждали блестящий BMW Розали и гадали о его стоимости, а другие с недоумением наблюдали за нашим с Эдвардом совместным прибытием в школу.
Под навесом здания ждала Кэти с округлёнными от удивления глазами, в руках она держала два стаканчика кофе.
— Привет, — сказала я, подойдя к ней. — Спасибо, что не забыла! Это то, что нужно!
Подруга молча протянула мне латте, Эдвард недовольно нахмурился.
— С добрым утром, Кэти, — вежливо поздоровался он.
— Э-э, привет! — растерянно протянула она. — Ты что, надоедаешь своим вниманием моей подруге? Я уже слышала, как Лорен и Кейси шептались о вас.
— Всё дело в рациональном использовании природных ресурсов нефти, — рассмеялась я. — Эдвард обеспокоен этим вопросом!
— А ещё мне хотелось послушать лекцию на тему «Прагматизм в современном мире», — поддержал меня Каллен.
Кэти покачала головой и, сделав глоток кофе, прошептала:
— Точно больные!
Я засмеялась, чокаясь стаканчиком с подругой и пригубив напиток.
— Возможно, я лезу не в своё дело, но вам не кажется, что вы употребляете слишком много кофеина? — озадаченно спросил Эдвард, вновь нахмурившись.
— Ты прав, Каллен, это не твоё дело! — ответила Кэти. — Тема кофе — это красный флаг! Белла даже свою машину назвала «Латте»!
В этот момент парень взорвался хохотом.
— Ты всерьёз дала имя машине? — с недоумением спросил он. — Не кажется ли тебе это чересчур романтичным?
— Ох… прости, — слегка разгневалась я. — Забыла, что такие глупости, как правило, — лишь удел парней.
Не удержавшись, я показала Каллену язык, затем взяла смеющуюся Кэти под руку и, с лёгким сердцем, направилась в кабинет философии.
На протяжении всего урока наша троица время от времени обменивалась легкомысленными шутками и саркастическими подколами, за что дважды подверглась упрекам со стороны преподавателя. Это событие, безусловно, обрело статус главной новости дня, привлекая взгляды одноклассников, полные любопытства и зависти.
Наше расписание с ребятами заметно различалось, и после занятия по философии нам предстояло разойтись по разным корпусам. Мы договорились встретиться на ланче, но подруга, проявив хитрость, решила пройтись со мной, заявив, что ей нужно обсудить нечто важное с мистером Джефферсоном. Едва спина Каллена исчезла из виду, как она принялась за допрос с пристрастием. Девушка запихнула меня в каморку уборщиков, чтобы наш разговор не стал достоянием любопытных. Сегодня желающих подслушать было хоть отбавляй.
— Рассказывай! — воскликнула Кэти, её глаза светились от любопытства.
— По сути, и рассказывать-то нечего, — оправдывалась я, разводя руками. — Он заехал за мной утром, не предупредив. Честно говоря, я его кое-как заметила сквозь этот туман.
— Просто приехал, не позвонив?! — удивилась подруга.
Я кивнула в ответ.
— Он тебе нравится?
Вопрос был простой, но я не знала, как на него ответить. Эдвард был мне симпатичен, его внешность радовала глаз, он умен и обаятелен, но этого было недостаточно. Я не была легкомысленной барышней, которая мечтает о вечной любви. Мне требовалось время, чтобы проникнуться чувствами к кому-либо. А с учётом его сущности я не могла представить нас в каких-то отношениях, кроме дружеских. Поэтому я пожала плечами, надеясь, что подруга сама найдёт ответ на свой вопрос. К тому же, всегда была вероятность, что Эдвард читает мысли Кэти.
— Ты будешь со мной разговаривать или так и собираешься молчать, как рыба? — слегка раздраженно спросила Кэти, откидывая за плечи чуть отросшие волосы и скрещивая руки на груди.
— Я не знаю, что тебе ответить! — парировала я. — Почему всегда нужно навешивать ярлыки? Разве нельзя просто общаться? Я нахожу его интересным собеседником, и на этом, пожалуй, всё! Если ты полагала, что я поведаю тебе о трепещущем сердце или влажных ладонях при встрече с ним, то ты жестоко заблуждаешься!
— А влажные фантазии есть? — рассмеялась она. — Думаю, это гораздо важнее!
Её игривый тон вызвал у меня улыбку. Эдвард действительно был притягателен: высокий и крепкий, с густой шевелюрой бронзовых кудрей и пухлыми губами. Однако было одно «но»: за этими привлекательными губами прятались острые, как бритва, зубы, внушавшие мне страх.
— Лучше расскажи мне о вашем вчерашнем свидании с Тайлером, — произнесла я, выходя из кладовки с хитрой ухмылкой.
Кэти сразу же последовала за мной, её глаза радостно заблестели.
— Вчера мы добрались до второй базы, и мне кажется, если будем продолжать в том же духе, после весеннего бала нас ожидает хоумраун.
Честно признаться, я была поражена стремительности, с которой развивались их отношения. Но, возможно, это всего лишь отражение моего нежелания углубляться в общение с противоположным полом. Я не улавливала тонкости флирта и едва ли понимала намёки своих сверстников. Как будто мир этих взаимодействий оставался за гранью моего восприятия. Осознавая свою некомпетентность, я прислушивалась к Кэти, надеясь поймать хоть крохотные обрывки той романтики, которую она так свободно переживала.
Остаток перемены мы обсуждали Тайлера. Кэти с замиранием пересказывала каждую фразу, произнесённую им. Я должна была высказать своё аналитическое мнение, но от этой экзекуции меня спас внезапный звонок — подруга стремглав бросилась на свой урок.
За время занятий я успела привыкнуть к косым взглядам одноклассников. Наконец настал долгожданный обеденный перерыв. Устав от пронизывающих взоров ребят, я вскочила с места, резким движением убрав в сумку учебник и тетрадь. Сняв с вешалки свое пальто, я первой покинула класс.
Каллен ждал меня прямо за дверью кабинета, и в этот момент он выглядел как самый обычный парень — в темных потертых джинсах и серой толстовке, придававших ему непринужденный вид. Я почувствовала, как напряжение уходит, уступая место любопытству. Мы обменялись взглядами, и на мгновение все остальное исчезло, оставив лишь его улыбку и тепло, исходящее от этого момента.
— Как думаешь, твои друзья будут сильно негодовать, если я к вам присоединюсь за ланчем? — спросил Эдвард, когда мы направлялись в кафетерий.
В замешательстве я обдумывала его вопрос. Неужели он собирается сидеть и наблюдать за тем, как мы будем поглощать еду?! Одно дело — находиться среди родных, хоть как-то скрываясь от любопытных взглядов. Совершенно иное — оказаться среди подростков, сметающих все на своем пути, и не притрагиваться к еде, ссылаясь на особую диету. Это же абсурд.
— Ты действительно в этом уверен? — с неподдельной заинтересованностью спросила я, стараясь скрыть растерянность, охватившую меня.
— Друзья моего друга — мои друзья!
— Тогда я не вижу причин для их недовольства, — усмехнулась я с легким задором, не собираясь его отговаривать. — В конце концов, когда Тайлер подсел к нам, ни у кого не возникло ни единого вопроса.
— Отлично, — пробормотал он, открывая дверь столовой и пропуская меня вперед, как истинный джентльмен.
В ожидании очереди у раздаточной, я обратила внимание на наш столик. За ним уже располагались ребята, ведя тихую, но оживленную беседу. Я быстро набрала смс Кэти, предупредив её о новой персоне в нашем кругу. Лишь мгновение спустя она уже держала телефон в руке, её лицо вытянулось от удивления, и в следующий момент подруга с воодушевлением начала что-то рассказывать Тайлеру, Джесс и Ньютону. Хотелось заранее предупредить друзей, чтобы появление Эдварда в нашей компании не стало для них слишком неожиданным сюрпризом.
— Зачем ты взял столько еды? — недоумевала я, уставившись на поднос, заставленный контейнерами.
— Это нам на двоих, — спокойно ответил Эдвард. У кассы парень без колебаний отклонил моё предложение разделить счет.
Я скептически сжала губы, а Эдвард направился к столику, где сидели мои друзья. Я ловила заинтересованные взгляды одноклассников, заметив даже недовольство на лице Розали, в то время как Каллен делал вид, что ничего не происходит.
— Всем привет! — воскликнул он.
Эдвард поставил поднос на стол и пододвинул для меня стул, словно заботливый бойфренд.
Каллен сел рядом со мной, а ребята переводили взгляды с него на меня, не веря в то, что видят. Я широко улыбнулась и помахала рукой, как бы говоря: «Вот так, объяснять ничего не собираюсь». Эта бессловесная игра в догадки расплескивала в воздухе любопытство и неподдельный интерес.
К моему удивлению, на помощь пришел Тайлер. Он завел разговор о баскетболе, с яростью критикуя свою команду. Эдвард с усмешкой заметил, что, возможно, причина бед в некомпетентности тренера, и Тайлер кивнул, развивая эту мысль с азартом. Подошедшие Анжела и Эрик скрыли свое замешательство; они поздоровались и, не теряя времени, принялись за трапезу.
С подноса я взяла нарезанные кубиками фрукты и содовую. Школьное меню меня не радовало из-за слишком большого количества жирной и нездоровой пищи. Эдвард же с явным аппетитом умял два куска пиццы, запивая их колой. Я с недоумением таращилась на него круглыми глазами, пропуская мимо ушей разговор ребят.
— Эдвард, на какой спектакль ты ведешь Беллу? — спросила Джессика, оправившись от шока. Майк укоризненно метнул на неё взгляд и снова погрузился в чтение спортивного журнала. По его лицу было заметно, что он не желает общения.
— Антоний и Клеопатра! Современная интерпретация, — ответил Каллен, подняв банку с колой, чтобы сделать глоток.
— Это что-то романтичное?
— Хм… не совсем… это трагедия. В конце они покончат жизнь самоубийством, — промолвил Эдвард, пожав плечами.
На лицах девушек отразились ужас и смятение. За столом вновь воцарилась тишина.
— Наверное, сюжет очень захватывающий? — с несомненным скепсисом произнесла Кэти. — Иначе я не понимаю, зачем это смотреть.
— Основная тема — конфликт долга и страсти. Антоний и Клеопатра не в силах разрешить эту напряжённую дилемму.
— Ну, — произнесла подруга, — надеюсь, вы проведете время… гм… весело. — Она покачала головой, явно решив, что мы странные.
— Если вы завершили обсуждение Шекспира, позвольте мне внести ясность в более насущные дела, — произнес Эрик с лёгким безразличием. — Белла, ты ведь собираешься на первый пляж в субботу?
Я кивнула, разжевывая кусочек яблока.
— Ты поедешь на своей машине?
— Да, так будет удобнее.
Я ненавидела зависеть от кого-нибудь. Мне всегда было приятнее передвигаться на своём автомобиле, сегодняшняя поездка с Эдвардом была исключением.
— Тогда возьмешь с собой девчонок и немного продуктов? — Эрик делал пометки в своём ежедневнике, очевидно подсчитывая количество участников.
— Конечно, — ответила я без колебаний.
— Встречаемся в десять возле магазина моего отца! — недовольно произнёс свою единственную фразу Майк.
— Каллен, ты с нами? — уточнил Эрик.
Майк метнул свирепый взгляд на Эрика и Эдварда. Последний лишь ухмыльнулся и расслабленно откинулся на стуле.
— К сожалению, я занят в эти выходные и вынужден отказаться, — произнёс Эдвард, явно забавляясь странной реакцией Майка.
— Увидимся, — произнес Майк, вставая из-за стола и поторапливая Джессику.
— До скорого, — ответили мы с Кэти хором.
Майк посмотрел на нас с выражением глубокой обиды, словно на предателей, смятение пронизывало его взгляд. Ступая на крыльцо, он сгорбился, как старик, несущий тяжесть мира на своих плечах, и, оставив позади расстроенную Джессику, покинул нас.
Спустя несколько мгновений раздался предварительный звонок, и мы начали собираться. Эдвард и Анжела отправились на биологию, Кэти и я — на физкультуру, а парни на урок английского.
— Майк даже не скрывает своей неприязни к Каллену, — засмеялась Кэти, когда мы шагали к спортивному залу. — Видела, как его бомбило?!
— Интересно, с чем это связано? — недоумевала я. — Тайлера он принял вполне спокойно!
Кэти пожала плечами.
— Возможно, причина в том, что раньше Джесс была без ума от Каллена. Или же это банальная зависть: Каллен богат и умен.
— Да уж, — я поджала губы, — в этом мире всегда найдется кто-то красивее, богаче и успешнее тебя. Если зацикливаться на этом, можно сойти с ума.
— Полностью согласна.
На уроке физкультуры мы играли в бадминтон. Объединившись в команду с Кэти, мы одержали несколько побед. Эта простая детская игра трогала меня до глубины души, и на протяжении целого урока мы с Кэти беззаботно дразнили друг друга, будто нам по десять лет. Тренер Клапп, наблюдая за нашим весельем, не мог сдержать улыбки и в конце занятия похвалил нас за азарт и душевность.
На испанском языке мы писали тест, и, увы, у нас не было шанса поболтать с Эдвардом. После урока я поймала на себе многозначительный взгляд Эмметта Каллена. Он явно был озадачен моим общением с его братом. Однако не произнес ни слова, лишь загадочно смотрел, оставляя пространство для догадок.
К стоянке мы шли в молчании, и, едва дойдя до цели, я остановилась как вкопанная. Вокруг красного кабриолета Розали собралась группа парней, раскрывших рты в немом восторге. Эмметт Каллен, идущий впереди нас, грубо прикрикнул, отгоняя зевак от автомобиля, словно охраняя священное сокровище. Розали, сидевшая за рулем, аккуратно начала задний ход, чтобы не задеть назойливых поклонников своего кабриолета. Когда она развернулась, Эмметт, подобно орангутангу, стремительно запрыгнул на пассажирское сидение, и в тот же миг машина с громким ревом вырвалась на дорогу.
— Колоритная пара, — едва слышно прошептала я.
— Это еще что, видела бы ты их дома! — воскликнул Эдвард, подходя к Вольво.
Он открыл дверцу, ожидая, когда я заберусь внутрь. Я старалась вспомнить, когда в последний раз парень открывал для меня дверь автомобиля. Кажется, никогда. Эдвард, бросив косой взгляд за мою спину, нахмурился и что-то пробормотал себе под нос.
— Что-то случилось? — спросила я, устраиваясь на пассажирском сидении.
— Ньютон действует мне на нервы! — признался он, заняв место водителя. Выглядел Каллен крайне раздраженным.
— А где твои остальные родственники? — спросила я, вспоминая, что уже несколько дней не видела Элис и Джаспера.
— Они в отъезде, — робко ответил он.
Вероятно, вампирские делишки…
— Эдвард, могу задать вопрос? — произнесла я, слегка прищурив глаза, взвешивая свои шансы узнать истину.
— Конеч… — он прервал себя на полуслове, — если это не связано с курением Джаспера!
— Да черт возьми! — вырвалось у меня, и я рассмеялась. — Именно это я и хотела выяснить.
— Нет, Белла! — он отрицательно мотал головой. — Прости, но нет! Для меня эта тема является таким же красным флагом, как для тебя непомерное увлечение кофеином.
— Эй, это не одно и тоже! — обиделась я.
— Ты даже не представляешь, сколько проблем его пагубная привычка приносит нашему отцу! — Каллен замер на мгновение и завел мотор, тем самым окончательно закрывая тему.
Расслабившись на мягком кожаном сиденье, я вслушивалась в умиротворяющие аккорды льющиеся из колонок. Начавшийся дождь окрасил пейзаж за окном в тёмные серо-зелёные оттенки. Машина двигалась так плавно, что лишь поспешно мелькающие огни светофоров напоминали о нашей скорости.
— Расскажи о своей семье! — внезапно попросил Эдвард и посмотрел на меня с явным любопытством.
— Моя мама восемь месяцев назад вышла замуж за бейсболиста, — неохотно начала я. — Недавно отчим подписал выгодный контракт, и они переехали в Майами.
— И они отправили тебя сюда, чтобы строить личное счастье?
— Нет! — решительно парировала я. — Я планирую поступать в университет Сиэтла. Какой смысл уезжать во Флориду, если моя жизнь будет связана с Вашингтоном?
— Кажется, я уже слышал что-то об этом, — пробормотал он.
— Мама и Фил — настоящие весельчаки, но при этом безрассудные! Их эксцентричность и страсть к экспериментам поражают. Понимаешь, интроверту непросто сосуществовать с двумя гиперактивными экстравертами. С Чарли в этом плане попроще. Он способен меня понять.
— Ты одобряешь их брак?
— Одобряю или нет — какая разница? Рене родом из Филадельфии, выросла в строгой консервативной семье. Мне кажется, её союз с моим отцом стал своего рода отсроченным подростковым бунтом. С Филом она, кажется, счастлива.
Я лишь пожала плечами, искренне не понимая, как можно потерять голову из-за человека вроде Фила.
— Сколько тебе лет, Белла? — спросил Эдвард, и в его голосе послышалась нотка огорчения.
— В этом году мне исполнится восемнадцать. Я пошла в школу почти в шесть лет, мне пришлось пропустить целый год из-за травмы… — я замолчала, не желая углубляться в детали.
— Что-то серьезное? — с беспокойством осведомился он.
В этот момент машина остановилась — оказывается, мы уже прибыли! Я взглянула на подъездную дорожку и лишилась дара речи. Возле моей Хонды стоял оранжевый Форд Капри миссис Фостер, а она сама сидела за рулем, приветливо помахивая мне рукой.
— Это миссис Фостер.
К моему удивлению, Каллен заметил её одновременно со мной.
— Бабушка Кэти? — поинтересовался он.
— Да, — произнесла я, отстегивая ремень безопасности. — Мне пора, Эдвард. Увидимся в школе.
Я вышла из машины, оставив парня в состоянии полного недоумения. Капли дождя тут же пропитали моё пальто и волосы.
Шины скрипнули по мокрому асфальту, и в мгновение ока «Вольво» исчез из виду.
— Здравствуй, Белла! — прозвучал знакомый слегка хрипловатый голос. Миссис Фостер вышла из своего Форда и направилась к дому. Я последовала её примеру.
— Здравствуйте, миссис Фостер!
Мы остановились на крыльце и взглянули друг на друга. Женщина таинственно улыбнулась, держа в руках внушительный бумажный пакет.
— Я ненадолго, — произнесла она, когда я распахнула входную дверь.
Мы вошли в дом, и прежде чем снять пальто, я включила свет.
— Может, желаете чаю? — вежливо спросила я.
Это был наш первый разговор после той ссоры в воскресенье, и я чувствовала себя смущенной, не зная, как вести себя.
Миссис Фостер села в кресло в гостиной и достала из пакета большой ловец снов: сплетенный из черных нитей, усыпанный разноцветными камнями и перьями, переливавшимися в свете лампы. Затем она осторожно достала очередную дряхлую книжку в потрепанной кожаной обложке. Вероятно, это был древний артефакт, хранящий в себе истории и тайны.
Я села на диван и внимательно посмотрела ей в глаза, предвкушая разговор.
— Вижу, ты уже познакомилась с местными… — многозначительно произнесла она. — Расскажи мне о оборонительных чарах.
— Амулеты или заклинания? — спросила я.
— Для человека, который настроен против магии, ты удивительно хорошо учишься. Заклинания.
Это была последняя тема, которую мне довелось изучить. Я помнила текст и сразу же озвучила его.
— Какова польза от этих, так называемых оборонительных заклинаний? Как можно использовать их в бою, когда для подготовки смесей требуются дни? Когда на вас нападают, времени на это нет. Вряд ли удастся подумать об этом.
Я разом задала все волнующие меня вопросы.
— Это больше для преднамеренного применения. Если кто-то тебе не симпатичен, ты готовишь заклинание и бросаешь его. — Она отвлеклась на ловец снов, но вскоре снова сосредоточилась на мне. — Есть и такие, которые будут полезнее в том случае, о котором ты говоришь. Для твоего огненного амулета, если помнишь, понадобилось много времени, но он сработал быстро. Имеются и другие с несколькими компонентами, на приготовление которых требуется меньше времени, но, как я уже отметила, всё зависит от опыта. Чем больше у тебя навыков, тем проще найти нужные ингредиенты. Придется набраться опыта, прежде чем ты достигнешь уровня, необходимого для их освоения.
Она сделала легкое, грациозное движение руками, и глиняная ваза, стоявшая на камине, взорвалась. Острые осколки упали на пол, и я, вскочив с дивана, отпрыгнула на несколько метров.
Это было то, чем она постоянно занималась? Казалось, ей это давалось с удивительной легкостью. Что же могла бы она сотворить, если бы действительно сосредоточилась? На лице её сверкнула улыбка.
— Видишь? Очень легко.
Легко и просто?! После всех этих трудоемких заклятий, записанных в старинных книгах, я была поражена тем, как так называемая «простая» магия обретала жизнь. Я поняла, что миссис Фостер находилась на совсем новом, опасном уровне.
Все мое тело было напряжено в ожидании новых ужасных трюков, но судя по спокойному выражению её лица, я поняла, что это было лишь демонстрацией её силы. Чувствуя легкую неловкость от своей реакции, я снова присела. Глубоко вздохнув, я искала подходящие слова, стараясь подавить гнев и страх, бушующие внутри.
— Простите, мэм, но вы давите на меня! Почему вы хотите, чтобы я занималась всем этим? В чем ваша выгода? Вы получите награду в клубе ведьм за то, что привели новичка?
К ней вернулась его причудливая улыбка.
— Мы предпочитаем термин ковен, а не клуб для ведьм. Хотя, иметь клуб — это неплохо. На твой вопрос отвечу так: я ничего не получу от этого — по крайней мере, не в том смысле, как ты думаешь. Мой ковен всегда нуждается в сильных членах, а у тебя есть потенциал для роста. И более того. Но твой вечный довод: это неправильно для людей, так ведь?
— Правильно, — произнесла я сквозь стиснутые зубы.
— Ну, это абсолютно верно, лишь для некоторых людей. Ты беспокоишься, что такой властью будут злоупотреблять? Ты права. Это происходит все время, поэтому нам нужны хорошие люди с моральными принципами, которые смогут противостоять тем, кто будет использовать магию в корыстных и гнусных целях.
— О, Господи! — я вознесла руки к потолку, словно в самом деле взывала к высшим силам. — Почему мне суждено участвовать в какой-то эпической битве добра со злом? Я хочу быть обычной женщиной!
— О, детка, но, увы, такова твоя судьба! — усмехнулась миссис Фостер, как будто разъясняя простую истину ребенку.
Я глубоко вдохнула, собираясь с мыслями.
— Когда, по вашему мнению, в Кэти пробудится магия?
— О-о-о, я уже замечаю в ней изменения! — задумалась женщина. — Белла, тебе не кажется, что Кэти стала более воинственной в последнее время?
Мне вспомнился момент, когда Кэти смело противостояла грабителю, не боясь ни его оружия, ни физического превосходства.
— Возможно, вы правы, — нехотя призналась я.
— Думаю, это произойдет очень скоро! Может, в течение нескольких месяцев. Ты хотела бы учиться вместе с Кэти?
— Наверное, так будет проще, — согласилась я, чуть поразмыслив.
— Если тебе нужно время, так тому и быть. Продолжай изучать теорию, а практика начнется, когда Кэти выйдет на сцену.
Ее лицо сверкало восторгом, и она, казалось, готова была в любую минуту хлопнуть в ладоши от счастья.
— Я привезла тебе сборник легенд и мифов, собранный ведьмами со всего света. Надеюсь, они послужат тебе. В конце концов, никогда не знаешь, что может пригодиться в жизни, — пропела она, хохоча. — А этот ловец снов повесь над кроватью. Помнится, в прошлый раз ты жаловалась на дурные сны.
Я кивнула и посмотрела на старинный том в руках миссис Фостер, в голове стали крутиться мысли о том, что значит быть частью чего-то великого. Как же мне хотелось оставить это позади! Но, вероятно, судьба действительно уготовила мне роль гораздо масштабнее, чем я могла представить.
— Ты знаешь, Белла, — произнесла миссис Фостер, заметив мое замешательство. — Быть «обычной» женщиной не означает, что в жизни не может быть магии. Порой именно в самые простые моменты мы открываем свои подлинные способности.
Я кивнула, осознавая, что магия — это не только волшебство с заклинаниями и чудесами. Это сила внутри нас, способность выбирать, бороться, изменять.
— Хорошо, — сказала я с решимостью, — давайте начнем.
magicGESбета
|
|
Добрый вечер! Задумка не очень оригинальная (много попадалась), но интересная, надеюсь, у автора получится довести ее до завершения. Впечатление немного портят грамматические ошибки и некоторые обороты. А иллюстрации классные. Успехов.
P.S. Могу помочь с исправлением ошибок) |
Соня Галактионова12автор
|
|
Лика9609
Обалдеть 🙀 Сидни моя любимая героиня ❤️ Я несколько лет обдумывала идею написать этот фанфик, сделав героиню прототипом Сидни)) В этом фф тема «религиозных убеждений» используется, как отмазка от чего-либо) в США отказ от чего-то, ссылаясь на «религиозные убеждения» считается очень уважительной причиной. Миссис Фостер учит Беллу, потому что Белла уже «вошла в возраст», а Кэти младше её) Спасибо вам🙏🏼 |
Соня Галактионова12
Я скажу, по моему мнению, ещё как оригинально придумали, я тоже обожаю серию книг про Сидни и несколько раз перечитываю за год. Мне главное, пейринг Белла/Эдвард и чтобы были у них отношения 18+, хоть немножко, а то в книге не хватила😂 Но это, конечно же, на ваше усмотрение 🫶 Все равно буду читать, потому что очень Ваш фанфик понравился)) 1 |
Соня Галактионова12автор
|
|
Лика9609
Большое спасибо ☺️ |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|