Ночь выдалась трудной. Из-за признаков аномалии, он и Сакура ушли далеко с патрулируемого участка. На ночевку остановились уже далеко за полночь, но и тогда не торопились ложиться.
На предложение отдохнуть, пока он подежурит Сакура ответила отказом. На её категоричное «не засну» оставалось лишь согласиться. Он в таких условиях тоже едва ли смог бы. Во многом поэтому и хотел дать такую возможность лейтенанту. Скорее всего им предстоит сражаться, и очень вероятно с серьёзным противником, а не залётными пустыми. Совсем не лишнее иметь свежую голову, а не накрученные до предела нервы.
Подчинённые осматривали территорию, с приказом чуть что сообщать начальству и не вступать в бой без крайней необходимости, когда появится конкретика им сообщат.
— Капитан, будете?
Сакура протягивала коробочку, полную чёрных кругляшков. Один из которых уже успела засунуть себе в рот.
— Что это? — нахмурился Бьякуя.
На стандартный набор шинигами не походило. Значит, что-то из хитростей четвёртого отряда, а то и прошлой жизни.
— Стимулятор, — пожала плечами лейтенант. — Избавляет от сложностей с бессонными ночами и помогает концентрации внимания, потом наступит откат, но до него мы успеем вернуться в Сейретей.
— Обойдусь.
К подобным препаратам у Бьякуи было достаточно настороженное отношениям. Без наркотического элемента и участия двенадцатого отряда в процессе создания едва ли обошлось, так что пока он в состоянии справляться своими силами, лучше не принимать.
— Как знаете, — согласилась Сакура.
Сидя с закрытыми глазами она то ли внимательно отслеживала духовную энергию, то ли просто отдыхала медитируя. Бьякуя не стал пытаться угадать наверняка. Если девушке не хватит реакции при стихийном нападении, он успеет вытащить её из-под удара.
Хватило. Когда в их палатку прилетел приличных размеров валун, Сакура оказалась боеготова чуть ли не раньше него. Оценила обстановку, заняла оборонительную позицию, анализируя происходящее.
Избежать поединка офицеры не смогли, но смогли заманить противника поближе к их расположению. Горящая гора камней надвигалась на них, размахивая вырванным из земли деревом. Применяемое против него офицерами кидо действовало, но ему не хватало силы, чтобы нанести достаточный урон или задержать противника.
Команда рассредоточиться была отдана немедленно и очень вовремя. К нападавшему присоединилось похожее электрическое нечто меньшего размера, но более юркое.
Отправлять Сакуру в бой было немного волнительно, но других вариантов не оставалось. Пытаться успеть за двумя мало понятными противниками — глупость.
— Я справляюсь, — понятливо кивнула лейтенант.
В её голосе не было сомнений или страха. Лишь четкая слаженность опытного воина, успевшего сделать первые выводы и разработать тактику ведения боя. Последовавшее почти немедленно кидо, вынудило отвлечься от собственного противника и проследить за ней.
Привыкнув почти не чувствовать духовного давления рядом, Бьякуя не ожидал увидеть настолько мощную атаку, ещё и без чтения заклинания. Сакура его замешательства не заметила. Почти немедленно последовало ещё одно кидо, вновь атакующее.
Прежде чем начать свой поединок Бьякуя успел заметить, что плести новое заклинание лейтенант начинала ещё не завершив предыдущее. Из-за чего поток постоянной атаки сыпался на врага с обеих рук попеременно. Недостатка в духовном давлении, как и вкладываемой силы тоже не было заметно.
Напротив было несложно понять, что пока она использует комфортный для себя уровень, отвлекая противника и давая подчиненным возможность уйти из-под удара, а врагу продемонстрировать на что он способен.
С собственным противником, Бьякуя так не церемонился. Это было не в его стиле. Да и необходимости танцевать вокруг, давая манёвр другим у него не было. Напротив чем быстрее он справится, тем быстрее сможет оценить понесенные потери и принять решение как быть дальше. Да и за поединком Сакуры было совсем не лишним проследить повнимательнее раз он не хочет драться с ней сам, пусть и в формате тренировки.
Отвлечь внимание врага, а потом приблизиться к нему достаточно быстро, чтобы остаться незамеченным отказалось несложно, как и отсечь голову одним ударом.
Убедившись, что противник мёртв, Бьякуя огляделся по сторонам и почти сразу же был вынужден вздрогнуть одновременно от неожиданности и изумления.
Огненное шоу кидо в исполнении лейтенанта подошло к концу, добившись желаемого эффекта, она приблизилась к врагу на дистанцию удара и нанесла его. Единственный фатальный удар сверхчеловеческой силы, размазавший как противника так и землю под ним. Кратер удара и расходившиеся вокруг трещины впечатляли. Бьякуя понимал как добиться подобного эффекта, но впервые видел подобное в бою.
Концентрация подобного объема духовной силы в одной точке и её единомоментный выход в момент удара требовали ювелирной точности. После этого стало понятно отчего он не чувствовал её духовное давление, ошибочно приписывая подчиненной недостаток духовной мощи. Предполагать подобную привычку к самоконтролю до сегодняшнего дня казалось абсурдным.
Подчиненные тоже были впечатлены увиденным. Подобные разрушения в исполнении с виду хрупкой девушки не впечатлять не могли. Пришлось потратить какое-то время, чтобы призвать всех к порядку и уточнить обстановку.
Лечением раненых Сакура занялась без дополнительного приказа. Рутинно и буднично оценила критичность полученных подчиненными травм и озвучила очередность излечения, не занявшего у неё много времени.
Сверхчеловеческая сила, кидо и медицинские техники. Нет. У неё ещё шикай есть. Удачно Бьякуя обратил на неё внимание. Лучшего лейтенанта он себе едва ли смог бы найти.
От рассуждений о доступном заместителю боевом арсенале смогла отвлечь лишь сама аномалия с лезущими из неё пустыми. Ночь становилась всё более и более неспокойной. Оставлять это нечто без присмотра было нельзя, как и распылять свои силы, немедленно докладывая в Сейретей. Времени не хватало даже призвать адскую бабочку и надиктовать ей сообщение.
Ситуация успокоилась незадолго до появления Зараки и его отряда. Передав им обязанность зачистки с рук на руки Кучики без зазрения совести выдвинулся в Сейретей. Им было необходимо отдохнуть и перегруппироваться, не считая информирования Куроцучи и сдачи ему боевых трофеев для последующего исследования.
У Маюри они задержались недолго. Сумасшедший ученый пришел чуть ли не в экстаз от возможности запустить руки в такое дело.
По возвращении на рабочее место, Бьякуя указал Сакуре в сторону смежной с кабинетом душевой.
— Иди первой. Я пока составлю рапорт о проделанной работе и причинах досрочного возвращения.
— Хорошо, — кивнула девушка.
Писать не слишком хотелось, но после душа пока успешно отгоняемая усталость обязательно догонит и потребует как отдыха, так и обеда. Лучше уладить бюрократическую формальность сразу.
Ход его мыслей Сакура уловила лучше, чем можно было предположить. Когда из душа вернулся уже сам Бьякуя, на столе в зоне отдыха дожидался горячий чай и горячая же еда. Переодевшаяся в юкату лейтенант была там же, читая какой-то отчет.
Стоило Бьякуе сесть напротив, документ был отложен в сторону.
— Я отправила приказ о возвращении и запрос о допуске к результатам проверки двенадцатого отряда.
— Последнее было не обязательно.
Бьякуя нахмурился, но приступил к еде. Хуже от этого не будет, но желания лезть в дела Маюри не испытывал.
— Не хотите понять природу происходящего? Мне кажется, это не случайный эпизод, а чьи-то целенаправленные действия.
— Скорее сомневаюсь, что Куроцучи оставит в открытом доступе хоть что-то стоящее и описанное достаточно доступно для восприятия.
— Я уже много лет читаю отчеты из двенадцатого, а ещё приятельствую с Аконом. Смогу допросить его по горячим следам, но не имея на руках ничего такой трюк не провернуть.
Кучики кивнул, не желая спорить дальше. Если ей интересно, то пусть. В конце концов о сложившихся отношениях Сакуры с двенадцатым отрядом он имел возможность услышать от самого главы исследовательского института.
— Главное не перетрудись. Чем бы ни были вызываны эти аномалии, твоей задачей будет не их анализ, а предотвращение последствий.
— Понимаю, но пока не привыкла мыслить в таком ключе. Мне редко случалось участвовать в прямых столкновениях и в прошлой жизни, и в этой. Роль аналитика и медика много естественнее.
— Не заметил, чтобы у тебя были сложности в бою. Подобной боевой мощью может похвастаться сильно не каждый, и если технику параллельного кидо мне приходилось наблюдать раньше, то твоя сила — достаточно новаторская техника. Кому подобное пришло в голову: тебе или Итачи?
— Никому. Я просто адаптировала привычную технику боя под новые реалии, — смутилась Сакура. — Лишиться способностей после смерти было странно и почти страшно. Я и в академию поступила во много из-за этого.
— В вашем мире медикам разрешено вступать в поединки?
Подобное распределение ролей показалось странным и интуитивно неправильным. Вырастить фронтового медика сложная и небыстрая задача. Ещё и сильно не каждый на эту роль подойдёт. Распылять подобных специалистов бросая в бой и вынуждая поддерживать боевые навыки на должном уровне — глупо.
— Нет, — подтвердила общность правил логики Сакура. — Учитель натаскивала меня уклоняться от чужих атак, но и исключить необходимость сражаться полностью тоже нельзя. Кроме того, отчасти я исключение из общего правила. Точнее была при жизни, как добиться этого здесь, я так и не придумала.
— Расскажешь?
Слушать о техниках шиноби и реалиях чужого мира Бьякуе нравилось. Тем более он успел убедиться, что у Сакуры была сильно не такая жизнь, как у Итачи. Взглянуть на их мир под другим углом было любопытно.
— Я владела техникой тысячи исцелений — это позволяло лечить себя во время боя бесконечное количество раз, не страшась любых ранений. Даже быть разрубленной надвое не было смертельным ранением. Ну и подстроенный под это стиль боя, где прикрываешь союзников собой.
— Ты владеешь собой здесь хуже, чем при жизни? — предположил Бьякуя.
— Нет, я контролирую реацу не хуже чакры. Вопрос в подготовительной работе. Без печати Инь подобное исцеление невозможно — негде взять нужный запас реацу, а заставить работать печати здесь у нас так и не получилось.
— Тогда как получилось, что ты умерла настолько молодой? Мне тяжело считать время рамками человеческой жизни, но твой возраст и для человека самое начало юности. Я могу понять человека с биографией Итачи, но у тебя вся выглядит много спокойнее.
— А я никак не могу привыкнуть к летоисчислению шинигами, где несколько десятилетий — это не срок, — кивнула Сакура. — Не рассчитала силы, только и всего. На Коноху напали, я занималась лечением раненых и вообще не должна была сражаться, но ситуация вышла из-под контроля. В итоге смертельное ранение и здравствуй Общество душ.
В самом деле банально, даже обидно. Бьякуя не хотел лезть к ней в душу и заставлять делиться чем-то неприятным, но Сакура не выглядела ни возмущенной, ни уязвленной. На вид её куда больше интересовал выбор закуски, чем его расспросы. Легкость с которой она говорила наводила скорее на мысль, что ей нравится рассказывать о прошлой жизни.
— Не нашлось медика похожей квалификации?
— Можно сказать и так, — согласилась девушка.
— С тобой мало кто мог состязаться, — догадался Бьякуя.
Сакура смущенно улыбнулась подтверждая его догадку. В самом деле, чего ещё ожидать.
— Мне было нужно быть хорошим медиком, — улыбнулась девушка. — Это было то немногое, что я могла сделать. Вариант не прыгать выше головы я тогда и не рассматривала.
— Почему?
Этот вопрос показался Кучики излишне лишним, но не задать его он не смог. Они и без того говорили слишком много и слишком откровенно. Наверное всему виной бессонная ночь и необходимость продержаться до вечера, решив все оставшиеся вопросы.
— Не знаю рассказывал Итачи или нет, но мы выпускаемся из академии шиноби в тринадцать лет. После чего выпускников делят на команды из трёх человек и наставника офицера. Я была в числе лучших по результатам экзаменов, но это оказалось не имело ничего общего с жизнью. В реальном бою я была бесполезна. Мальчишкам приходилось постоянно меня защищать, а мне смотреть на их спины и мириться с беспомощностью. Они двигались вперёд, часто не метафорически оставляя меня одну. Мне хотелось быть равной им и догнать их.
Что сказать на это Бьякуя не нашелся. Он не по наслышке знал на что способны люди ради своих близких. И последствия подобного ему тоже приходилось видеть ни раз и ни два. В том числе и на своём собственном примере. Быть рядом с другом, делить горести и радости, становиться сильнее. Всё это ему тоже не было чуждым. Всё это было и в его жизни.
— Считаете — это глупо? — смутилась из-за затянувшегося молчания Сакура.
— Нет, считаю, что у этой истории очень печальный конец.
Развязка повествования о фронтовом медике, способном сражаться несмотря на собственные раны сидела перед ним со слегка влажными коротко стрижеными волосами, блестящими зелеными глазами, в дорогой юкате наверняка выбранной страшим братом.
— Мне кажется, тебе бы пошли длинные волосы.
Это нейтральное замечание, призванное завершить разговор, отчего-то вогнало Сакуру в краску. Из-за чего стало смешно и легко на душе.
— Если болит голова после бессонной ночи могу помочь, — справилась с собой лейтенант.
Обед подходил к концу и предстояло вернуться к работе. Её предложение было очень кстати, Бьякуя с радостью на него согласился.
Сакура попросила сесть к ней спиной, а сама забралась на диван с ногами и села на колени. Чужие прохладные пальцы на лбу ощущались странно, как и начавшая растекаться по телу прохлада медицинской техники. И тем не менее клонящая в сон усталость и стальной обруч головной боли начали исчезать, пока в конце концов Бьякуя не почувствовал себя намного лучше.
— Никогда не слышал о таком кидо, — признался он, когда Сакура закончила и поднялась на ноги.
— Странно, мне казалось, все хоть немного способные к кидо ученики академии учат исходник в числе первых — в качестве средства от похмелья. Я немного модернизировала технику, но не не до узнаваемости.
Бьякуя рассмеялся. Подобных замечаний он давно не слышал.
— Я не посещал академию.
На этом они разошлись по рабочим местам. Сделать предстояло ещё многое. В какой момент Сакура начала клевать носом, Бьякуя пропустил. Он не был уверен даже что вовремя заметил, что она лежит на столе и спит. Скорее всего выпитый стимулятор перестал работать и наступил откат.
Тяжело вздохнув, он поднялся из-за стола, чтобы переложить её на диван. Называется о его головной боли она побеспокоилась, а о собственном самочувствии сказать не посчитала нужным. Будто бы знай как обстоят дела он заставил её сидеть здесь, а не отпустил в покои лейтенанта отдыхать и обживаться. Оказавшись в более подходящей позе, Сакура прошептала не просыпаясь:
— Саске, спасибо…
Видела ли она сейчас во сне прошлую жизнь по которой скучала или просто звала человека, которого хотела видеть рядом, Бьякуя не знал и не собирался судить. Хисана до сих пор была частой гостьей его ночных сновидений. Возможно, окажись кто-то рядом с ним в похожих обстоятельствах тоже мог бы услышал как он зовёт её.
Говорить об этом, когда Сакура проснётся он с ней не будет, да и в целом постарается в будущем поменьше расспрашивать о прошлом. Такие разговоры ни к чему хорошему не приведут.