Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прошло восемь лет с того момента, как я попала в семью Винчестеров и стала частью их жизни. Теперь мне тринадцать, Дину — двадцать два, а Сэму — восемнадцать. Жизнь в нашей семье никогда не была спокойной, и сегодняшний день не стал исключением. В доме разразилась буря: Сэм с Джоном ругались на повышенных тонах.
Я стояла у двери, прислушиваясь к их ссоре. Рядом со мной затаился Дин, его лицо было серьёзным и сосредоточенным. Он, как всегда, старался держать всё под контролем, но я видела, как его это беспокоит.
— Ты молодец, сынок, но пойми... Ты пойдёшь в колледж, но только после того, как мы убьём желтоглазого, — настаивал Джон, его голос звучал твёрдо.
Сэм, полный решимости отстоять свою точку зрения, возразил:
— Но, отец... Мы семнадцать лет его ищем... и всё безрезультатно.
— Это опасно... Не веришь мне — спроси у Мэри, — отрезал Джон, словно ставя точку в споре.
Сэм вздохнул, явно не желая втягивать меня в этот разговор.
— Мэри было пять... Ты уверен, что она ничего не перепутала? И с тех пор у неё не было видений? А что если это всё неправда? Что если желтоглазый специально ей это показал?
Джон был непреклонен:
— Не говори так... Благодаря ей мы узнали о планах Азазеля и уничтожили огромное количество демонов.
— Вот именно... Вы прекрасно справляетесь и без меня! — не сдавался Сэм, его голос дрожал от эмоций.
— Ты никуда не поедешь. Ты знаешь, что ты и Мэри — часть коварного плана Азазеля. Я не допущу, чтобы он открыл Врата Ада и, ещё хуже, выпустил Люцифера... И не позволю, чтобы он это сделал с твоей или Мэри помощью...
Я чувствовала, как напряжение нарастает, и знала, что в любой момент Джон может выйти из комнаты. Именно в этот момент дверь распахнулась, и мы с Дином, застигнутые врасплох, выпали внутрь.
Наступила короткая пауза, в которой мы все смотрели друг на друга. Я, стараясь не выдать своего волнения, улыбнулась как ни в чём не бывало:
— Папа, обед готов... Сэмми, пойдём кушать.
Дин, мгновенно придя в себя, помог мне встать на ноги. Мы оба сделали вид, что ничего особенного не произошло, и вышли из комнаты, словно это был обычный день.
За обедом мы сидели за столом. Хотя атмосфера всё ещё была напряжённой, я старалась поддерживать разговор, чтобы разрядить обстановку. Я знала, что для Сэма это важно, и понимала, что Джону трудно отпустить его, но также осознавала, что семья — это не только борьба с демонами. Это и поддержка, и понимание, и умение слушать друг друга.
Дин, как всегда, попытался внести в разговор немного юмора, чтобы разрядить атмосферу:
— Ну что, Сэмми, может, ты просто хочешь стать первым в истории охотником с высшим образованием?
Сэм усмехнулся, ответив:
— Почему бы и нет? Возможно, я смогу написать диплом о том, как правильно отстреливать демонов.
Джон, хоть и улыбнулся, всё же оставался серьёзным:
— Я просто хочу, чтобы вы были в безопасности. Все мы.
Я видела, как он переживает за нас, и понимала, что его строгие слова — это проявление заботы. И хотя спор был неизбежен, я знала, что в глубине души он гордится Сэмом и его стремлением учиться.
Мы продолжали обедать. Хотя тема колледжа не была окончательно закрыта, я чувствовала, что в этот момент мы снова были семьёй. Семьёй, которая, несмотря на все разногласия и трудности, всегда будет поддерживать друг друга.
После обеда, когда наши тарелки опустели, мы все дружно взялись за уборку. Это было чем-то вроде ритуала — вместе приводить дом в порядок, словно таким образом очищали не только пространство вокруг нас, но и свои мысли. Работа спорилась, и вскоре мы спустились в подвал — наше убежище и одновременно штаб-квартира, напоминающая логово охотника-маньяка.
Ещё семь лет назад папа и Дин расширили и укрепили подвал, чтобы прятать там всю накопленную информацию о демонах, особенно о нашем главном враге — Азазеле. Стены были увешаны огнестрельным и холодным оружием, каждое из которых было идеально ухожено и готово к бою в любую минуту.
Джон сел за стол и начал готовить пули с ловушкой для демонов; его движения были отточены и уверены. Он всегда знал, как обеспечить нас всем необходимым для охоты. Сэм, погружённый в изучение новой литературы, которую нам достал Бобби, внимательно изучал страницы. Его интерес к знаниям о демонах не угасал, и я видела, как он жадно впитывает каждое слово, надеясь найти новые ключи к разгадке древних тайн.
Дин, как всегда, сосредоточился на чистке оружия и заточке клинков и мачете. Он делал это с такой тщательностью, словно каждое движение приближало нас к победе над злом. Я смотрела на него, и мои мысли уносились в прошлое, когда мы только начинали этот путь.
А я... я занималась зачаровыванием. Заряжала клинки, мачете, ружья, пули — любое оружие своей силой, делая его невероятно эффективным против демонической братии. Бобби откопал Кольт, который убивает любого сильного монстра, но мои зачарованные оружия ничем от него не отличались. Вампиры, демоны, оборотни — для последних больше не нужно было серебро, что значительно удешевляло охоту на них.
Однако был один большой минус — я сама занималась зачаровыванием, и это занимало львиную долю моего свободного времени. Я стала своего рода поставщиком оружия для всех охотников на нечисть в Америке и даже в некоторых частях Мексики. Конечно, я делала это за символическую цену, но больше меня волновала усталость, которая иногда заставляла засыпать прямо с мачете или револьвером в руках. Но были и плюсы — с каждым разом мне становилось легче высвобождать свою энергию. И каждый раз её выходило всё больше и больше. За восемь лет я увеличила свою силу в пять-шесть раз, что было весьма неплохо.
О моём существовании знал лишь узкий круг лиц. Все, кому я улучшала оружие, думали, что это делает Бобби. Это, в какой-то мере, было благословением, ведь я могла оставаться в тени и сосредотачиваться на своей работе, не отвлекаясь на вопросы и любопытные взгляды.
Пока я работала, Дин подошёл ко мне и с улыбкой сказал:
— Ты знаешь, ты наше секретное оружие. Если бы не ты, охота была бы куда сложнее.
Я улыбнулась в ответ, чувствуя, как внутри разливается тепло от его слов.
— Спасибо, Дин. Но ты знаешь, без вас я бы не справилась. Мы команда.
Джон, не отрываясь от своей работы, бросил через плечо:
— И не забывай, Мэри, что без тебя мы бы давно уже потеряли надежду на победу.
Я кивнула, погружаясь в свои мысли. В этой комнате, среди оружия и книг, мы были семьёй, объединённой общей целью. И хотя дорога была трудной, я знала, что с такими людьми рядом мы справимся с любыми испытаниями.
Наш подвал был полон звуков — шелест страниц, стук металла и тихий гул разговоров. Внезапно мы все замерли, когда у папы зазвонил телефон. Это был Бобби. Джон резко встал и, не колеблясь, включил громкую связь. В его голосе чувствовалось напряжение.
— Ты уверен, что это он? — спросил Джон, с трудом сдерживая возбуждение.
— Да, — ответил Бобби, его голос раздавался из динамиков. — Дерек говорит, что у демона были жёлтые глаза...
— Говори адрес, — потребовал папа, не теряя времени.
— Миссури, маленький городок на окраине, называется Озарк. Там есть озеро и дома рядом с ним, вдали от основного города, — сообщил Бобби.
— Чем он там занимается? — Джон был насторожен, словно перед прыжком.
— Я тут караулил его несколько дней. Он ничего не делает, разве что рыбачит... — Бобби казался слегка озадаченным.
— Пап, я думаю, что это Рамиэль — ещё один Принц Ада, как и Азазель... он давно отошёл от дел, — вставила я, пытаясь внести ясность.
Джон посмотрел на меня с сомнением.
— Демон, ещё и Принц Ада, отошедший от дел? Не думаю, что это правда.
Я откинулась назад, скрестив руки на груди.
— Папа, пока он нам ничем не угрожает, и если мы влезем к нему, то у нас появится ещё один могущественный враг...
Джон задумался, но его решимость не ослабла.
— Мы должны проверить на нём Кольт и твои зачарованные оружия... Раз мы не можем найти Азазеля, то начнём с его братца...
Я вздохнула, пытаясь донести свою точку зрения.
— Не думаю, что это сейчас целесообразно.
— Не волнуйся, малышка, я со всем разберусь, — заверил Джон.
Бобби, казалось, был на моей стороне:
— Может, Мэри и права, Джон? Убить его мы можем в любое время...
— Нет. Я выезжаю сейчас же, — твёрдо сказал Джон. — Сэм, Дин, готовьте оружие, поедете со мной.
Я почувствовала, как во мне закипает возмущение.
— А я? Только не говори, что опять оставляешь меня не у дел.
Джон посмотрел на меня, его взгляд стал мягче, но он не сдавался.
— Мэри, тебе ещё рано...
Я встряхнула головой, не соглашаясь.
— Нет, не рано... Я уже готова. Ты учишь меня быть охотником уже восемь лет. Я справляюсь с Дином в драке, я умею обращаться с любым оружием... Я готова. Рамиэль очень опасен, и если с вами что-то случится, я этого не переживу!
Джон нахмурился, но я знала, что сейчас не время отступать.
— Не спорь со мной, Мэри!
Я вздохнула, выпустив свою энергию и запечатав все выходы из комнаты. Это был мой последний козырь.
— Если не поеду я — не поедет никто! — заявила я, твёрдо встречая его взгляд.
В комнате повисла напряжённая тишина. Джон тяжело вздохнул, понимая, что спорить бессмысленно.
— Ладно. Будешь сидеть в машине и выйдешь в самом крайнем случае, — уступил он.
— Да, сэр! — ответила я, не скрывая радости.
Я обрадованная побежала в свою комнату, чтобы переодеться, счастливая, что меня взяли на мою первую охоту. Нет, не первую — первая была в мои пять лет. Но это была моя первая охота с семьёй! Я не могла дождаться, когда мы отправимся в путь, и моё сердце трепетало в предвкушении.
Подготовка к охоте на одного из самых опасных демонов не была делом простым, но мы привыкли к этому. Наш подвал был обставлен так, что мог бы послужить съёмочной площадкой для любого фильма о выживании. Оружие, снаряжение и амулеты валялись повсюду, как свидетельства наших многочисленных сражений.
Дин, с его вечной усмешкой, проверял затвор своего любимого пистолета, прежде чем спрятать его за голенью. Он всегда говорил, что это его "особое место" для оружия. Сэм, более серьёзный, аккуратно засунул несколько ножей под сгибы локтей и в ремни. Папа, с его бесконечной практичностью, прятал лезвия под подошву обуви и куда только можно было. А я, следуя примеру старших, распределила своё снаряжение по всему телу, стараясь сделать так, чтобы ничего не выдало нас преждевременно.
Мы были обвешаны огнестрельным оружием с головы до ног, словно новогодние ёлки, украшенные смертоносными игрушками. Но папа, с его опытом и здравым смыслом, быстро охладил наш боевой пыл.
— Слушайте, показываться в таком виде в дороге — не лучшая идея, — сказал он, глядя на нас с лёгкой усмешкой. — Сложите видимое оружие в багажник Импалы.
Мы нехотя подчинились, складывая арсенал в багажник, который уже и так был забит до отказа. Импала, наш верный железный конь, была готова к очередному приключению.
Когда мы тронулись в путь, в машине царило напряжение, смешанное с адреналином. Дин, сидя за рулём, включил радио, и в салоне зазвучала рок-музыка, которая всегда помогала нам сосредоточиться и настроиться на нужный лад.
— Хорошо, давайте обсудим стратегию, — начал Джон, обернувшись к нам с переднего сиденья.
— Я могу постучаться к демону под видом потерявшейся девочки, — предложила я, стараясь выглядеть максимально невинно.
— Нет, — хором ответили папа и братья, даже не задумываясь.
— Но это может сработать! — настаивала я, но понимала, что вряд ли смогу их переубедить.
— Мы не рискуем тобой, Мэри, — сказал Дин, кивая на папу. — У нас есть другие планы.
Мы начали обсуждать план проникновения, и вскоре у нас на руках была стратегия, достойная бойцов быстрого реагирования. Сэм, с его любовью к деталям, предложил:
— Мы подъедем к дому со стороны озера. Это будет неожиданно, и у нас будет хорошее прикрытие.
— Дин и я пройдём первыми, — добавил Джон, продолжая мысль. — Мэри, ты останешься на крыше машины и будешь следить за обстановкой. Если что-то пойдёт не так, ты знаешь, что делать.
Я кивнула, понимая, что в этот раз мне придётся довольствоваться ролью наблюдателя.
Пока мы ехали, обсуждая мельчайшие детали плана, я не могла не заметить, как слаженно мы работаем. Каждый из нас знал своё место и свою роль, и это давало мне уверенность в успехе. Мы были командой, семьёй, и я знала, что вместе мы справимся с любым вызовом, каким бы опасным он ни был.
Дорога была длинной и утомительной, шоссе простиралось вдаль под ритм рок-музыки, звучащей из динамиков Импалы. Мы ехали уже несколько часов, и, чтобы скоротать время, разговорились. Конечно, как всегда, всё началось с шутки.
— Сэм, не видать тебе колледжа, как своих ушей, — поддразнила я, кидая на него лукавый взгляд.
Сэм, не оставшись в долгу, ехидно ответил:
— Если так продолжишь, я расскажу Дину про Бена.
Папа и Дин одновременно вскинули головы, как будто услышали что-то невероятное.
— Какой Бен? — спросили они в унисон.
Я закатила глаза, изображая полное равнодушие.
— Бен просто друг, — отмахнулась я, стараясь не выдавать волнения.
Сэм усмехнулся, продолжая подливать масла в огонь:
— Просто друг? И поэтому вы в школе постоянно ходите вместе?
Дин, как старший брат, сразу напрягся:
— Ты с ним встречаешься? Разве тебе не рано?
— Нет, я не встречаюсь! — воскликнула я, защищаясь.
Папа, со своей стороны, добавил:
— Да, малышка, тебе ещё рано думать о мальчиках...
— Мы не встречаемся... Бен вообще маленький... и не в моём вкусе, — попыталась я объяснить, чувствуя, что разговор уходит не в ту сторону.
Сэм, не унимался:
— Но вы с ним ровесники, вообще-то.
Я пожала плечами, стараясь выглядеть невозмутимо.
— Девочки вырастают быстрее...
Сэм ухмыльнулся, подначивая снова:
— Значит, тебе нравятся постарше?
Дин вмешался, защищая меня:
— Сэм, ей никто не нравится!
Папа, явно уставший от этого диалога, решил вмешаться:
— Так всё. Закрыли тему!
В машине воцарилась давящая тишина. Я молча смотрела в окно, пытаясь разобраться в своих мыслях. Через минуту Сэм наклонился ко мне и прошептал:
— Там будет Дженсен. С Бобби рядом Дерек и Дженсен.
Дин, не отрывая глаз от дороги, бросил:
— Я всё слышу...
Я не удержалась и съязвила:
— Следи за дорогой!
Сэм, продолжая подначивать, добавил:
— Можешь поговорить с ним...
Дин, явно раздражённый, пригрозил:
— Сэм, я тебе язык оторву... мужику тридцать пять...
Папа, окончательно устав от нас, повысил голос:
— Я же сказал, чтобы все замолчали!
Мы притихли, но внутренне я всё же улыбалась. Эти перепалки были частью нашей жизни, нашей странной, но любимой семьёй, где каждый заботился друг о друге, даже когда подшучивал. И хотя дорога была длинной, мы знали, что впереди нас ждёт очередное приключение, в котором мы сражаемся бок о бок.
Почти доехав до места, мы наткнулись на обочине дороги на Бобби, Дерека и Дженсена. Их грузовик стоял на обочине, и они, как всегда, были в полной готовности к действию. Дин пытался было запереть меня в машине, но папа остановил его, кивнув, что я могу выйти. Я, не упуская момента, показала Дину язык, а он, в ответ, пригрозил мне кулаком. Сэм, наблюдая за нами, лишь усмехнулся, довольный тем, что сам же и устроил.
Мы все вышли из машины, и папа поочередно пожал руки трем охотникам. Сэм и Дин последовали его примеру, но когда Дин дошёл до Дженсена, он задержал его руку чуть дольше обычного, сжимая так, что лицо парня исказилось от боли. Дин, видимо, решил показать, кто здесь главный, и никакого уважения к старшим у него не просматривалось.
Пока папа с Бобби обсуждали план перехвата, мы стояли рядом, прислушиваясь. Их стратегия была проста, но продуманна до мелочей: сначала пленить принца Ада и допросить его, а потом, если всё пойдёт по плану, ликвидировать. Но Бобби, всегда осторожный, добавил:
— Если всё пойдёт не так, как задумано, надо сразу валить. А если не получится, делаем ноги как можно быстрее.
— Ладно, — сказал папа, кивнув. — Мы разделимся на две группы. Я, Дин и Бобби пойдём через задний вход, чтобы застать его врасплох. Сэм, ты, Дерек и Дженсен — с другой стороны, чтобы контролировать периметр.
Дин, всё ещё не отпуская Дженсена, усмехнулся:
— И не забудь, кто здесь босс.
Мы все снова сели по машинам и отправились в путь по грунтовой дороге, ведущей к частному дому у озера. Погода была дождливой, тучи сгущались, и лишь редкие лучи солнца пробивались сквозь них, добавляя атмосферности нашему путешествию.
Остановившись в нескольких милях от дома Рамиэля, мы укрылись за природным холмом. Все, кроме меня, полезли наверх осмотреться. Дин, как всегда, был готов, но вернулся за своим биноклем, забыв его в машине.
— Ты смотри... Ещё и оружие забудь взять на штурм дома, — съязвила я.
— Сопля, не учи брата... — огрызнулся Дин.
— А у тебя выросло всё, кроме мозгов... — парировала я.
— Сам дура... — бросил он, удаляясь.
Оставшись одна, я сидела в машине, но вскоре скука взяла верх, и я решила присоединиться к охотникам. Выйдя из машины и закрывая дверь, я заметила тень позади себя. Не успела я ничего предпринять, как почувствовала тупой удар по голове, и всё потемнело перед глазами. В этот момент я словно словила дежавю, вспоминая всё то же самое под конец прошлой жизни...
Очнувшись позже, я понимала, что всё пошло не по плану, и теперь от моей находчивости и смекалки зависит, как мы выберемся из этой передряги. И выберемся ли вообще...
Очнувшись, я оказалась в старом, но уютном доме. Везде стояли фотографии в рамках, на которых был изображён мужчина с различным уловом, гордо демонстрирующий свои достижения. "Мда уж, типичная мужская хата," — подумала я, осматриваясь. В интерьере дома не было ничего лишнего: никаких изысков или роскоши, лишь простота и функциональность. Всё это говорило о том, что Рамиэль, вероятно, предпочитал аскетичный образ жизни. Я находилась, кажется, в гостиной, и обстановка была достаточно спокойной, если бы не тяжесть обстоятельств.
Внезапно дверь в комнату открылась, и вошёл мужчина с густой бородой, одетый в простую одежду рыбака. На нём был тёмно-синий плащ, явно видавший виды, и старые резиновые сапоги, которые, казалось, прошли с ним сквозь многие испытания. Глаза его были жёлтыми, но через мгновение они вновь стали обычными карими, что сделало его ещё более загадочным.
Он смотрел на меня странно, с интересом энтомолога, рассматривающего бабочку, пришпиленную к доске. Мне стало не по себе от его взгляда, но я не решалась заговорить первой. Он явно изучал меня, и в этом было что-то угрожающее. Я хотела бы напасть, но острая боль в виске, а также связанные руки и ноги мешали мне что-либо предпринять.
В этот момент мои мысли были заняты тем, что делают папа, Дин и Сэм. Я надеялась, что у них хватит ума не врываться сюда всей толпой. Однако, услышав треск разбиваемого окна, я поняла, что мои надежды не оправдались.
В комнату покатились шашки, похожие на дымовые, но вместо дыма из них вырывался пар. Это был пар от святой воды, модернизированной мной для таких случаев. Мне он не причинил вреда, но Рамиэль схватился за горло, задыхаясь, словно отравленный. В этот момент в комнату ворвался Дин с револьвером наперевес и, не колеблясь, всадил в демона добрый десяток пуль с ловушкой. Я знала, что, скорее всего, некоторые из них были замочены в святой воде, судя по тому, как Рамиэль начал шипеть и корчиться от боли.
Сэм, влетев в комнату следом за Дином, сразу бросился ко мне. Его лицо было полным беспокойства, и он причитал о моём состоянии, развязывая меня с таким рвением, что я едва успевала следить за его руками.
— Мэри, ты в порядке? — его голос был полон тревоги, пока он, поставив меня на ноги, начал осматривать меня, вертя на 360 градусов. — Ты цела? Где болит?
— Сэм, я в порядке! — заверила я, улыбаясь его заботе, хотя голова всё ещё слегка кружилась. — Ты как обычно, преувеличиваешь...
— Извини, просто я немного волнуюсь, — ответил он, наконец-то остановившись и внимательно смотря мне в глаза.
Тем временем Дин, убедившись, что Рамиэль больше не представляет угрозы, подошёл к нам, его лицо было серьёзным, но в глазах читалось облегчение.
— Ты же знаешь, что мы тебя не оставим, сестрёнка, — сказал он, хлопнув меня по плечу. — В следующий раз постарайся не попадаться в неприятности, ладно?
— Сделаю всё возможное, — ответила я, стараясь не выдать внутреннего облегчения и благодарности за то, что они всегда приходят на помощь.
Мы стояли в этой старой гостиной, окружённые фотографиями и запахами рыбака, но не было времени на передышку. В голове крутилась мысль, что это ещё не конец, и нам предстоит ещё много работы, чтобы разобраться с демонами и их планами. Но сейчас, рядом с семьёй, я чувствовала, что вместе мы можем справиться с любыми трудностями.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |