↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Проклятие или благословение от Смерти? (гет)



Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Фэнтези, Юмор, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 519 863 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Гет, Чёрный юмор, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Обычная женщина, живущая в обычном мире, внезапно обнаруживает, что её жизнь — лишь пролог к более загадочной судьбе. Судьба, которая уготовила ей необычное путешествие в мир "Сверхъестественного". После трагического происшествия, её существование переносится в мир, где демоны и ангелы — не просто мифы, а реальность. Там она узнаёт, что её биологический отец — сам Джон Винчестер, человек, давший ей имя, но не участвовавший в её воспитании.
Теперь, сталкиваясь с опасностями и тайнами, которые она раньше видела лишь на экране, Мэри должна найти своё место среди охотников на нечисть. Наполненная интригами и неожиданными открытиями, эта история объединяет юмор, драму и захватывающее действие, оставляя читателя в ожидании каждого следующего поворота судьбы.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть 1 С чего всё началось?

Наверняка каждый из нас хотя бы раз в жизни мечтал стать попаданцем. И вот я — не исключение — тоже попалась в эту ловушку. В свою защиту скажу, что была хоть и не молода, но и не слишком сообразительна. Возможно, на меня повлияли тысячи сериалов, аниме и фанфиков, которые я поглощала, как пирожки на завтрак, обед и ужин, и немного ещё на ночной дожор. В общем, похоже, что я действительно оказалась в этой странной роли. Как ещё объяснить, что тридцатилетняя дама, как я, сейчас сидит на руках у уставшей молодой девушки, которая тычет мне в рот своей немаленькой грудью?

Если ты младенец, то выбор развлечений у тебя весьма скромный. На самом деле он почти отсутствует. Поэтому я решила вспомнить, как же докатилась до такой жизни. Последнее, что запомнилось из моей прошлой жизни — это День святого Валентина, 14 февраля. Я отмечала его в компании своих самых близких друзей: безродной собаки Рульки, верного компьютера и бутылки светлого пива.

Как водится, очередной просмотр любимого сериала с двумя братьями, которые постоянно умирают (наверное, это их хобби), был прерван подарком для всех жителей дома: электричество исчезло, как моя надежда на спокойный вечер. Мои проклятия, сливаясь с криками соседей, разносились по округе, вероятно, на весь район. Это уже не в первый раз, но этот праздник, как всегда, был испорчен. Вся надежда оставалась на нашего единственного "соседа", который хоть как-то разбирался в электрике — алкаша Петровича, живущего на цокольном этаже. Пришлось заставить себя одеться и отправиться к нему, ведь я была единственной, кто остался без ухажера, мужа или хотя бы собеседника на день всех влюбленных. Видимо, за чекушкой мне тоже придется скидываться одной. Что поделать? Петрович, хоть и вырос в СССР, успел усвоить все прелести капитализма. У меня дома лишь немного вина и пива, а такие напитки наш одинокий сосед в рот ни капли не берет. Как он сам говорит: "не ниже сорока градусов".

— Да иду я, кого там черти принесли? — крикнул он, похоже, падая со старого дивана, который я выкинула в прошлом году, а Петрович притащил к себе в берлогу. Из-за этого послышался звук, как будто что-то разбилось. Наверняка он уснул с бутылкой в руках.

— Это я, Вика, твоя соседка сверху, — ответила я, хотя вопрос, кажется, был риторическим.

Дверь открылась, и мне в глаза ударил свет от старого советского примуса, который, кажется, помнит даже довоенные времена и выглядит так, будто его закопали в гараже, а потом забыли почистить.

— Сейчас пойду посмотрю, — сразу понял он, зачем я пришла, — только ты сама знаешь… — и показал жест, который мне не нужно было объяснять. Как я и думала, за бесплатно Петрович даже не помоется. В прошлом месяце мне пришлось дать ему пятьсот рублей, чтобы он сходил в баню, ну и, конечно, баню оплатила я сама, и мочалку с мылом тоже...

— Ага, поняла. Я сбегаю в киоск, — с трудом подавила вздох.

Как и следовало ожидать, мой план на то, что ближайший к дому продуктовый работает, не сработал. Пришлось отправляться в соседний район, благо это не так уж далеко. Уже возвращаясь, я заметила, что за мной идут двое крепких парней с бандитским видом, и, похоже, они были под чем-то — походка и сланцы зимой явно говорили, что они не в себе.

«Не холодно ли им в одной толстовке и сланцах на босу ногу?» — подумала я, решив срезать путь, поскольку не предусмотрела, что отправляюсь в киоск без шапки и в куртке поверх футболки. А вид легко и по-летнему одетых парней заставил меня содрогнуться от холода. Заболеть мне совсем не хотелось, ведь завтра утром на работу, а Павел Геннадьевич строго объяснил, что если я еще раз попаду в больничный — лишусь премии. А эта премия для меня и моей собачки Рульки была важна, как воздух. Или как еда и оплата коммунальных услуг.

— Эй, девушка, подождите… Не подскажете, где находится улица…

Не успела я повернуть голову, как получила по ней тяжелым тупым предметом. Удар пришелся прямо в висок, и, услышав хруст своего черепа, подумала, что всё, пора прощаться с жизнью…

— Димон, чего ты творишь? — услышала я напуганный голос соучастника моего убийства. Да, я умираю, но не чувствую боли. Легкость охватывает всё тело. Последняя мысль, которую я успела сформулировать, была о том, что так и не пересмотрела свой любимый сериал в сотый раз…

Глава опубликована: 06.12.2024

Часть 2 Опять из-за меня?

Осознание пришло ко мне почти сразу, с самых первых дней моего младенчества. Я знала, кто я, но совершенно не понимала, что происходит вокруг. Это и есть перерождение? Почему же тогда я всё помню? Почему мне приходится проходить через такие мучения? Я беспомощно лежу в кроватке, не в силах контролировать своё тело. Мои конечности движутся хаотично, не подчиняясь мысленным командам. Единственным утешением для меня стали размышления о смысле жизни и о том, какая сила не стерла мне память, позволив помнить все события предыдущей жизни и мучения, связанные с этим. Я чувствовала себя пленницей в собственном теле, и эта беспомощность угнетала и пугала меня, словно я заключена в маленькую темницу без возможности выбраться.

Моя новая мать, очевидно, была матерью-одиночкой. Я сделала такой вывод, потому что за несколько месяцев не увидела ни одного другого лица, кроме её. Конечно, мой слух подводил меня, как и зрение, но лишь она всегда была рядом. Её теплая забота и нежные руки стали единственным источником утешения в этом новом и непонятном мире. Я никогда бы не подумала, что быть младенцем — это так тяжело. Особенно когда начались колики... Боже, почему я должна через это проходить? Почему нельзя было осознать себя в более зрелом возрасте, например, в пять лет или хотя бы в два? Но нет, теперь остаётся только терпеть мучительное бытие, где каждый день кажется вечностью, а ночь — бесконечной.

Моя новая жизнь напоминала бесконечный день сурка. Утром я пачкала пелёнки, затем меня, к счастью, мыли, и следовало кормление молоком той святой женщины, которая терпела все мои крики и плач. Что мне ещё оставалось делать? К трём месяцам я кое-как научилась контролировать свои движения, но это удавалось не всегда. Больше заняться было нечем, кроме как орать и плакать. И, конечно, размышлять о том, за что мне всё это. Иногда я пыталась анализировать свою прошлую жизнь, пытаясь найти ответ на мучащий вопрос о карме или судьбе. Сложно было поверить, что всё это — часть какого-то великого плана, в котором я всего лишь крошечный винтик.

Конечно, многие на моём месте могли бы подумать, что это чудесно — новая жизнь, новые возможности. Но если бы они только знали, через что мне приходится проходить каждый день... Это похоже на бесконечный сонный паралич, который длится уже три месяца, и, учитывая, что более или менее самостоятельной я стану максимум к полутора годам, впереди ещё долгий путь. Годы, которые предстоит прожить в ожидании тех моментов, когда я смогу выразить свои мысли словами или хотя бы просто дотянуться до игрушки, лежащей рядом. Эта длинная дорога впереди казалась мне непреодолимой, и каждый день превращался в настоящее испытание.

Постепенно мир вокруг меня начинал обретать форму и звуки. Сначала это были лишь размытые образы и неясные звуки, но с каждым днём я всё больше понимала, что происходит вокруг. В какой-то момент я начала различать слова, которые говорила моя мать. Её голос был мягким и утешительным, и, что удивительно, она часто повторяла одно и то же слово — «Мэри». Сначала я не придавала этому значения, но вскоре поняла: она обращается ко мне. Моё новое имя — Мэри. Это было странно — привыкать к новому имени, но со временем я начала ощущать его своим. Я училась воспринимать мир заново, и каждое новое слово становилось маленькой победой в этой борьбе за самоопределение.

Моя мать, Хелена, часто играла со мной, нежно покачивая и напевая что-то под нос. Она повторяла, как сильно меня любит, и это чувство тепла и безопасности проникало в моё сердце. Я чувствовала её любовь в каждом прикосновении и улыбке. Казалось, что её забота была безграничной, и это давало мне силы привыкнуть к новому миру. Её присутствие стало для меня якорем, который удерживал меня в этой реальности, полной неизвестности и страха.

К шести месяцам я наконец начала понимать, что язык, на котором говорила моя мама, был английским. Это открытие пришло ко мне, когда я стала вслушиваться в её разговоры с подругами. Мы жили в Америке, в штате Канзас — это я узнала из отрывков её бесед. Английский я знала плохо, но мой скромный словарный запас помогал мне хоть как-то разобраться в происходящем. Я старалась впитывать каждое слово, как губка, и постепенно мир вокруг меня становился чуть более ясным.

Каждую неделю к нам приходили подруги моей мамы — Лили и Кейт. Их разговоры были настоящим кладезем информации для меня. Меня передавали из рук в руки, и я внимательно слушала каждое слово, пытаясь уловить смысл. Лили и Кейт говорили неформально, с лёгким сарказмом, что мне особенно нравилось. Эти разговоры были для меня окном в мир взрослых, который казался таким загадочным и манящим.

Однажды, когда я была на руках у Лили, начался типичный разговор о соседях.

«Видела вчера, как миссис Джонс снова устроила скандал своему мужу» — начала Лили, закатывая глаза.

«Она всегда такая, ничего нового» — ответила Кейт, смеясь. Их шутки и комментарии были полны иронии и сарказма, что придавало беседе особую живость.

Затем Кейт неожиданно спросила о моём отце, Джоне:

«Хелена, как там Джон? Он ведь практически не появляется. Неужели у него две семьи?» — в её голосе звучало недоверие, и это заставило меня напрячься.

«Я видела у него в машине детские игрушки» — добавила Лили, качая головой. — «Наверняка у него есть дети, возможно, мальчик, судя по игрушечным солдатикам». Эти слова были для меня неожиданным открытием, и я пыталась осмыслить их значение.

Кейт, слегка нахмурившись, продолжила:

«Он ведь приходил к тебе только один раз после родов, сразу после выписки, и с тех пор — ни слуху ни духу».

Хелена, пытаясь защитить Джона, ответила:

«У него секретная служба, он не может часто бывать здесь». Её голос звучал уверенно, но я чувствовала, что в её словах скрывается нечто большее.

Но её подруги явно не верили.

«Хелена, тебе нужен нормальный мужик» — сказала Лили, подмигнув мне, словно я могла понять всю глубину их взрослого мира. Я слушала их разговоры с интересом и пыталась собрать воедино все обрывки информации. Это было как собирать пазл из тысячи деталей, но каждый их диалог добавлял новую деталь в картину моего понимания окружающего мира. Эти вечера, наполненные смехом и сплетнями, стали для меня окном в мир взрослых, который я только начинала познавать.

Время от времени, когда разговоры о соседях и Джоне исчерпывали себя, подруги начинали обсуждать работу Хелены. Лили, всегда полная энтузиазма, обратилась к ней:

«Хелена, ты ведь такая талантливая писательница. Почему бы тебе не вернуться к написанию?» — Её голос был полон искреннего восхищения и поддержки.

Хелена, вздыхая, пожала плечами:

«Ну, у меня просто нет времени, Лили. Мэри занимает всё моё внимание. Я не могу позволить себе отвлечься даже на минуту». Её слова были полны сожаления и усталости, и я чувствовала, как она борется с собой, пытаясь найти баланс между материнством и своими мечтами.

«А почему бы не нанять няню?» — предложила Лили, словно это было самое очевидное решение в мире.

Хелена, слегка нахмурившись, ответила: «Я не доверяю чужим людям. Особенно после того случая…»

Её голос задрожал, и в глазах мелькнуло что-то тёмное, словно тень прошлого.

Кейт, откинувшись на спинку кресла, задумчиво произнесла: «После того несчастного случая с нападением дикого животного ты действительно изменилась. Ты стала более замкнутой, Хелена». Её слова прозвучали с пониманием и состраданием.

В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь слабым шорохом листьев за окном. Я, лёжа на мягком пледе, внимательно наблюдала за их лицами, стараясь понять эту таинственную часть прошлого моей матери.

Лили, осторожно подбирая слова, добавила: «Джон, конечно, герой, что спас тебя. Но мог бы остаться подольше, чтобы поддержать тебя после всего пережитого». Её голос был полон сомнений и недоверия, и я чувствовала, что в этих словах скрывается больше, чем они готовы признать.

Хелена, стараясь изобразить улыбку, отнекивалась: «Я была в шоке. Всё произошло как в тумане. Я даже толком не помню, как это случилось». Её слова звучали неубедительно, и я видела, что она старается скрыть что-то очень важное.

Но я, маленькая Мэри, чувствовала, что мама что-то утаивает. Её голос дрожал, а глаза выдавали больше, чем она хотела бы рассказать.

Кейт попыталась сменить тему, но любопытство Лили было неутолимо. «Как это так, Хелена? Нападение животного? Это должно было быть ужасно. Джон был в нужное время в нужном месте. Как он оказался там?»

Хелена, избегая взгляда подруг, пробормотала: «Он просто был рядом. Это совпадение. Не знаю…»

Лили, не унимаясь, продолжила: «Совпадение? Это звучит слишком подозрительно. Ты ведь не рассказываешь нам всё».

Кейт, пытаясь смягчить атмосферу, засмеялась: «Лили, оставь её в покое. Может, Джон — тайный агент, и всё это часть его миссии?»

Её шутка вызвала улыбку у всех, кроме Хелены, чья улыбка была натянутой и неестественной.

Мы все рассмеялись, но я заметила, как Хелена натянуто улыбнулась, словно что-то внутри неё продолжало тревожить. Эти разговоры подруг были не просто сплетнями. Они открывали завесу над прошлым моей матери, полным тайн и недомолвок. С каждым визитом Лили и Кейт я всё больше понимала, что мир взрослых полон загадок, и мне предстоит ещё многому научиться, чтобы разгадать их.

Как только подруги мамы ушли, я почувствовала, как в комнате воцарилась тишина. Моя мама, Хелена, вздохнула с облегчением и, подхватив меня на руки, направилась в спальню. Я устроилась у неё на руках, делая вид, что погружена в свои младенческие мысли, но на самом деле я внимательно ловила каждое её слово.

«Знаешь, Мэри», — начала она, укладывая меня в кроватку и аккуратно поправляя одеяло, — «я расскажу тебе историю, как я познакомилась с твоим отцом, Джоном Винчестером». Её голос был полон нежности и лёгкой ностальгии.

Я затаила дыхание, ожидая продолжения. Мама замолчала, словно собираясь с мыслями, прежде чем продолжить: «Это было как в сказке, но сказка эта была страшной. Меня похитили вампиры. Да, настоящие монстры из тех самых страшных историй. Я была уверена, что не выберусь живой... Но тут, словно герой из древних легенд, появился Джон. Он ворвался в логово монстров — такой смелый и решительный — и отрубил всем головы». Её слова звучали как нечто невероятное, и я пыталась представить себе ту картину.

Её глаза сияли, когда она рассказывала эту историю, и я могла представить себе её страх и волнение в тот момент. «Он вынес меня на руках, раненую и ослабевшую, как настоящая принцесса из сказок», — добавила она, нежно поглаживая мои волосы.

«После этого Джон рассказал мне, что в мире ещё полно монстров, и мне нужно быть осторожной. Я была в шоке, но его уверенность и сила подкупали. Я влюбилась в него, в своего спасителя», — её голос задрожал, и я видела, как в её глазах заблестели слёзы. Это были слёзы не только страха, но и любви, которую она испытывала к этому таинственному мужчине.

«Но он остался в нашем городе всего на несколько дней, а потом уехал. Он почти ничего не рассказал о себе, только упомянул, что его жену убил монстр. Мне было так тяжело расставаться с ним», — она вытерла слёзы, стараясь оставаться сильной. Её история была полна боли и надежды, и я понимала, что она до сих пор не смирилась с потерей.

Я продолжала слушать, стараясь уловить каждое слово и понять смысл. «Через несколько недель я поняла, что беременна тобой, Мэри», — продолжила она, обнимая меня. «Я позвонила Джону, но он не обрадовался, даже не приехал. Он приехал только после твоего рождения. Попросил назвать тебя Мэри и оставил деньги на год. Это было всё, что он сделал». Её голос был полон горечи и разочарования, и я чувствовала, как это отзывается в её сердце.

Мама замолчала, смотря на меня с нежностью и любовью. «Я очень тебя люблю, моя дорогая. И, несмотря ни на что, я люблю Джона. Хотя понимаю, что для него я не имею значения», — её голос дрожал, но в нём слышалась искренность и привязанность. Я видела, как её сердце разрывается от противоречивых чувств, и мне было жаль её.

Я лежала в кроватке, слушая её историю, которая стала для меня настоящей сказкой на ночь. В этой истории правда и вымысел переплелись, создавая новый мир, который мне предстояло познавать. Мама не понимала, что я всё понимаю, но её слова оставались со мной, формируя моё восприятие её прошлого и нашего настоящего.

Когда мама закончила свою историю и оставила меня в тишине, я лежала в кроватке, глядя в потолок. Мысли вихрем проносились в моей голове, не давая мне уснуть. Джон Винчестер. Имя отца зазвучало в моем сознании как гром среди ясного неба. Ебушки воробушки, это что вообще значит? Я попала в сериал «Сверхъестественное»? Джон, мать его, Винчестер?

Мою голову заполнили смутные образы и воспоминания. Он попросил назвать меня Мэри? В честь своей покойной жены? Это всё начинало складываться в одну, пугающе знакомую картину. Подруга мамы заметила в машине Джона игрушечных солдатиков. Черт, так я на самом деле попала в сериал? В свой любимый сериал? Это жесть... Мне конец.

Я лежала, тщетно пытаясь осмыслить происходящее. Судя по тому, что все окружающие друзья и родные вокруг Сэма и Дина умирают как мухи, мне придется держаться от них подальше... или, может, нет? В голове мелькали сцены из сериала, и я пыталась представить себя в этом мире. Ну почему, почему если я попала в свой любимый канон, то я должна быть родственницей Дину и Сэму? Хотя... нет и нет. Инцест противопоказан! Боже, как ты мог?

Я чувствовала себя словно пчела, которая помнит, что раньше была медведем. И теперь ей придётся собирать мёд вместо того, чтобы сожрать его в одно рыло. Это нелепо. Это несправедливо. За чтооо? Я могла бы пережить всё, но не это.

Мои мысли метались, а смешанные чувства не давали покоя. В этом причудливом водовороте я пыталась найти хоть какую-то логику. Может, это какой-то изощрённый розыгрыш судьбы? Или мне просто приснился странный сон? Но, как говорится, надежда умирает последней.

Я усмехнулась, представляя, как мои будущие братья, если это действительно реальность, будут удивлены, узнав о моём существовании. Хотя, если честно, хотелось надеяться, что я всё-таки ошибаюсь. В конце концов, мир «Сверхъестественного» — не самое безопасное место для жизни. Но была в этой мысли и какая-то доля приключенческого азарта. Может, всё-таки что-то хорошее из этого получится?

С этими мыслями я наконец начала погружаться в сон, где, возможно, найдутся ответы на мои вопросы. Или, как минимум, приключения, которых я так боялась и жаждала одновременно.

Я проснулась от звука шагов, едва слышных в ночной тишине, как будто кто-то крался по коридору. Это было необычно, ведь мама всегда спала крепко, не тревожимая моими ночными пробуждениями. Я была хорошей девочкой, не доставляющей ей хлопот. Но сейчас что-то было не так. В полусне я услышала тихий шёпот, словно ветер, пробирающийся сквозь щели. Сердце забилось чаще, и я вся напряглась, как натянутая струна.

Вскоре в полумраке я увидела фигуру мужчины в тёмной одежде, приближающегося к моей кроватке. Вначале я подумала, что это мог быть Джон, мой отец, неожиданно решивший навестить нас. Но когда его глаза вспыхнули жёлтым светом, словно два жутких фонаря, я мгновенно проснулась и закричала. Это был крик, рвущийся из глубин души, полон ужаса и отчаяния. И тогда я поняла: нельзя было кричать, нельзя было привлекать внимание мамы...

Передо мной стоял Азазель, принц Ада, тот самый демон, который убил жену Джона и мать Дина с Сэмом. Ужас захватил меня, как волна, и я поняла, что если мама проснётся и придёт сюда, она погибнет в огне, как Мэри Винчестер, в спальне своего ребёнка. Я тут же закрыла рот, как мышь, затаившаяся перед удавом, смотрела на демона, не в силах отвести взгляд. Сердце колотилось как безумное, слёзы текли по щекам, но я, как рыба, открывала и закрывала рот, пытаясь не издать ни звука.

Но всё было напрасно. Я услышала, как мама проснулась, и каждый её шаг по коридору отдавался в моей голове, как набатный звон. Боже, я всё испортила. Мама умрёт из-за меня, опять… В этот момент передо мной всплыли воспоминания из прошлой жизни, те ужасные слова отца, сказанные в пьяном угаре: что мама умерла, рожая меня, и что это я должна была умереть, а не она...

Я очнулась от этих мыслей, бессильно наблюдая, как мама вбегает в детскую. Она замерла, увидев демона, застыв в ужасе. Но вместо того, чтобы убежать, она осталась. Зачем, мама? Убегай, спаси себя!

Но она не убежала. Вместо этого начала кричать и спрашивать, кто этот человек и что ему нужно от неё и её дочери. Я изо всех сил старалась сдерживать крик, чтобы не сделать всё ещё хуже. Моё сердце разрывалось от страха и беспомощности, и я могла только молча смотреть, как события разворачиваются передо мной, словно в страшном сне, из которого невозможно проснуться. Это был момент, когда вся моя жизнь, казалось, висела на волоске, а я была бессильна что-либо изменить.

Азазель, глядя на маму с холодной уверенностью, произнёс: «Ты даже не представляешь, насколько особенная твоя дочь. Я никогда не встречал такой мощной души, словно несколько душ сплавили в одну. Она станет моей любимой дочкой, сильной и послушной...» Его слова звучали как приговор. Он повернулся ко мне, и я уловила в его глазах нечто, что заставило моё сердце замереть от ужаса.

Он сделал какое-то смазанное движение рукой, и я увидела, как тело мамы начало медленно подниматься в воздух, словно невидимые нити вытягивали её к потолку. Я смотрела на это с ужасом, не в силах пошевелиться. Мне только исполнилось полгода, я даже сесть толком не могла, не говоря уже о том, чтобы что-то сделать, чтобы спасти её.

Азазель, не обращая внимания на висящую и кричащую маму, наклонился ко мне и прошептал: «Ты будешь моей любимицей». Его голос был обманчиво мягким, как шелк, завораживающим и пугающим одновременно. Затем он достал маленькую баночку и начал вливать в мой рот какую-то жидкость. Я пыталась отвернуться, но мои силы были ничтожны против его воли.

«Я её берёг для особого случая», — сказал он, добавляя, — «но этот случай достаточно особенный. Ты особенная... Это кровь моего создателя, моего отца Люцифера». Эти слова эхом отдавались в моей голове. Твою же святую мать! Только крови этого падшего ангела мудака мне не хватало для полного счастья...

Мои мысли текли медленно, словно вязкий сироп. Стресс и ужас парализовали меня, и организм младенца не был готов к таким испытаниям на прочность. Я почувствовала, как сознание начинает угасать, и в какой-то момент просто отрубилась. Уходя в небытие, я трусливо и с облегчением подумала, что хорошо, что не увижу смерть мамы...

Это было словно падение в бездну, где не было ни звуков, ни света, только тишина и пустота, в которую я стремительно погружалась, пытаясь спрятаться от ужасной реальности.

К моему несчастью, я очнулась через несколько минут, или, по крайней мере, мне так показалось. Меня разбудил крик мамы, который разрывал ночную тишину, словно острый нож. Она, в своей любимой белой ночной сорочке, была прижата к потолку невидимой силой. В её глазах застыл ужас, а голос был полон боли. Я смотрела на неё снизу, и с каждой секундой моё сердце разрывалось от беспомощности.

Кровь стекала из её живота, капая прямо на моё лицо, и я кричала вместе с ней, пытаясь разделить её страдания. Но вот, языки пламени охватили её тело, и крыша начала гореть и плавиться, словно в кошмаре, от которого невозможно проснуться. Азазель, безмолвный зритель этой трагедии, телекинетически отодвинул мою кроватку в угол и исчез, оставив меня одну в этом аду.

Я смотрела, как сгорает тело мамы, и не могла ничего сделать. Внутри меня что-то сломалось, но в то же время зажглось яростное пламя — пламя мести. Я пообещала себе, что сделаю всё возможное, чтобы уничтожить желтоглазого демона, чтобы убить его с особой жестокостью за то, что он сделал.

Комната быстро заполнялась едким дымом и запахом горелого мяса, который я пыталась не связывать с мыслью о том, что это запах плоти моей матери. Кровь на моём лице становилась липкой и остывала, но я не могла стереть её, не могла даже пошевелиться. Я начала задыхаться, грудь сжималась от недостатка воздуха, и тело билось в судорогах.

Паника захлестнула меня, и я чувствовала, как жизнь медленно покидает меня. Сердце колотилось в груди, словно пыталось вырваться наружу. Я думала, что вот-вот у меня случится сердечный приступ, или что сердце просто взорвётся от перенапряжения.

И вдруг, сквозь гул в ушах, я услышала далекие звуки — полицейские сирены и приближающийся шум пожарной машины. Это было как слабый проблеск надежды в густом мраке. Но мои силы были на исходе, и я отключилась окончательно, погружаясь в тёмную бездну бессознательности, где не было места ни боли, ни страху.

Глава опубликована: 06.12.2024

Часть 3 Священный крест

Жизнь в приёмной семье в течение последних трёх с половиной лет была для меня своеобразным испытанием. Сначала всё казалось вполне нормальным, даже счастливым. Меня усыновили добрые, заботливые люди, которые окружили меня теплом и заботой. Казалось, что я нашла своё место в этом огромном и запутанном мире, где каждый день приносил что-то новое и интересное. Но, как это часто бывает, счастье оказалось недолговечным. Полгода назад всё изменилось, словно кто-то переключил свет на моей сцене жизни. Я почувствовала, что мои новые родители стали другими. Это было нечто неуловимое в их движениях, в интонациях голосов, что заставляло меня думать, что они больше не те люди, которыми были прежде. Я начала подозревать, что они мертвы, а их тела захватили демоны, притворяясь ими.

Однажды, играя в своей комнате, я случайно подслушала их разговор.

«Пора уже учить Мэри», — сказала мама, её голос был слишком мягким, как у гадюки, которая готовится нанести удар. Этот мягкий, почти шипящий тон, заставил меня насторожиться.

«Не сейчас», — ответил папа, его голос звучал грубо и отрывисто. — «Желтоглазый сказал, что начинать надо с пяти лет. А сейчас ей только четыре».

Услышав это, я едва не уронила игрушку, которую держала. Желтоглазый… Воспоминания о той ужасной ночи снова всплыли в моей памяти, как кошмар, который никогда не закончится. Это было похоже на тень, которая всегда следовала за мной, даже когда я пыталась её игнорировать.

С того момента я поняла, что должна быть осторожна. Я начала изучать всё, что не успела в прошлой жизни. Моё любопытство и жажда знаний стали моими союзниками в этой странной и пугающей игре, где ставки были невероятно высоки. Я заставляла своих приёмных родителей покупать мне книги — самые разные, от преданий и сказаний до медицинских пособий. Особенно я интересовалась книгами на латыни, чувствуя, что в них скрыта древняя мудрость, которая может помочь мне в будущем. В этих текстах я искала ответы на вопросы, которые не давали мне покоя, и порой казалось, что страницы шепчут мне что-то важное.

Каждый раз, когда новые родители удивлялись моему выбору, я лишь пожимала плечами и улыбалась.

«Мне нравится учиться», — говорила я им, скрывая за этой невинной фразой свои истинные намерения. Я понимала, что это единственный способ подготовиться к тому, что может ждать меня впереди. В этом мире, полном тайн и загадок, знание было не просто силой, оно было моим спасением, моим убежищем от страха и неизвестности.

Я читала запоем, впитывая каждое слово, каждую строчку, словно это был воздух, необходимый мне для жизни. С каждым днём я становилась всё более самостоятельной, научившись скрывать свои мысли и чувства, как опытный актёр на сцене. Это было моим маленьким секретом, моей подготовкой к неизбежному. Иногда мне казалось, что я живу две жизни: одна — видимая для всех, и другая — скрытая, известная только мне.

Время шло, и я всё больше убеждалась в своих подозрениях. Родители вели себя странно, их движения были немного неестественными, как будто они управляли телами на расстоянии. Я видела, как они иногда обменивались взглядами, полными скрытого смысла, которого я пока не понимала. Это заставляло меня насторожиться. Я знала, что должна быть готова к любому повороту событий, и продолжала изучать книги, как если бы от этого зависела моя жизнь. В глубине души я понимала, что, возможно, так оно и есть. Этот страх и неведомая тревога стали частью моей повседневной жизни, фоном, на котором развивались все мои действия.

Полгода пролетели, словно в тумане, и теперь я точно знала: мои родители давно мертвы, а их тела занимают демоны. Это осознание, как ледяная вода, окатило меня, заставив окончательно принять суровую реальность. Несколько раз я замечала, как глаза «мамы» менялись. Из её обычно голубых глаз оставалась лишь чернота, поглощавшая всё — и радужку, и склеру. Каждый раз, видя это, я замирала от ужаса, понимая, что Азазель решил лично контролировать моё воспитание, не надеясь больше на случай, как это было с Сэмом и другими особыми детьми, которым он скормил свою кровь.

Но мне он дал нечто большее — кровь самого Сатаны, Люцифера. Господи Иисусе, сколько тысяч лет он хранил её? И как она не утратила своей силы? Надеюсь, у крови Сатаны не истёк срок годности... Эта мысль, хоть и пропитанная сарказмом, не приносила мне облегчения. Она была как горькая пилюля, которую я вынуждена была проглотить.

С каждой неделей я чувствовала, как что-то внутри меня меняется. Я не могла точно сказать, что именно, но это было похоже на пробуждение какой-то древней силы, о которой я даже не подозревала. Эта сила, как тёмный огонь, медленно разгоралась во мне, и я не знала, как с ней справиться. Страх и любопытство переплетались, образуя странное чувство, которое не давало мне покоя ни днём, ни ночью. Как будто внутри меня жил другой человек, другой разум, готовый проснуться в любой момент.

Я продолжала изучать всё, что могла, пытаясь понять, что именно происходит со мной. Книги на латыни, медицинские трактаты, древние легенды — всё это становилось моей одержимостью, моим убежищем от реальности, в которой я оказалась. Я искала ответы, но знала, что они не придут сразу. В глубине души я понимала, что должна быть терпеливой и готовой ко всему. Этот путь был долгим и трудным, но я чувствовала, что другого выбора у меня нет.

Тем временем, мои «родители» продолжали играть свои роли. Они пытались казаться заботливыми, но я видела, как иногда их взгляды становились холодными и отстранёнными, как будто они забывали, что должны изображать людей. Это ещё больше укрепляло моё убеждение, что Азазель наблюдает за мной, что он не оставляет ничего на волю случая.

Каждое утро я просыпалась с мыслью, что должна быть сильной, что должна выжить в этом странном мире, в который меня забросила судьба. Я не знала, что ждёт меня впереди, но была уверена в одном: я не позволю демонам победить меня. Я буду бороться до последнего, чтобы отомстить за свою настоящую мать и за ту жизнь, которую у меня отняли. Это обещание, данное самой себе, придавало мне сил в самые тёмные моменты моей новой реальности.

Побег из дома был для меня не просто актом отчаяния, но и шагом к новой правде, которую я должна была раскрыть. Я направилась в ближайший компьютерный салон, где хозяин, пожилой мужчина с добрыми глазами, посмотрел на меня с лёгким удивлением. Он не ожидал увидеть здесь ребёнка, но, забрав у меня деньги, кивнул в сторону свободного компьютера:

«На час», — коротко сказал он, указывая на монитор.

Я уселась на высокий стул, который казался мне слишком большим, и потянулась к клавиатуре. Сердце стучало в груди, как маленький барабан, но я была полна решимости найти то, что искала. Первым делом я ввела в строку поиска имена — Джон и Мэри Винчестеры. Я знала, что они жили в Лоуренсе, штат Канзас, до того ужасного пожара, который изменил их жизнь навсегда.

Строки текста и изображения мелькали на экране, как кадры из фильма. Я нашла статью о пожаре, который произошёл более десяти лет назад, и посмотрела на фотографию их дома. Чувство чего-то родного и одновременно чужого охватило меня, и я поняла, что должна идти дальше.

В электронной системе номеров мне удалось найти контакт соседей Винчестеров. Я быстро записала номер на клочок бумаги, который оказался у меня в кармане, и направилась к кассиру. Подойдя к стойке, я робко попросила разрешения позвонить. Мужчина за кассой, посмотрев на меня с некоторым удивлением, всё же придвинул к телефонному аппарату стул, чтобы я могла дотянуться.

Я забралась на стул, чувствуя себя на мгновение великаном в этом мире взрослых, и начала набирать номер. Сердце бешено колотилось, когда трубку снял мужчина с хриплым голосом, который представился как Дерек Форест. Я старалась говорить максимально взрослым голосом, несмотря на волнение.

«Здравствуйте, мистер Форест», — начала я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — «Вы не могли бы подсказать, знаете ли Вы номер телефона Джона Винчестера? Или, может быть, кто-то из Ваших знакомых мог бы помочь?»

На другом конце провода повисла тишина, и я почувствовала, как Дерек прищурился, пытаясь понять, кто я.

«А кто Вы ему будете, девочка? И зачем Вам это нужно?» — спросил он, и я почувствовала, как мои щеки заливает краска, но собрала всю волю в кулак.

Я сделала плаксивый голос, добавляя в него нотки отчаяния:

«Это очень важно… Мои родители погибли, а Джон был другом моего папы». Ложь соскользнула с моих губ, как горькая пилюля, но это было необходимо.

Дерек, похоже, расчувствовался. Я услышала, как он вздохнул, прежде чем ответить:

«Прошло больше десяти лет с тех пор, как Винчестеры переехали и случилось несчастье с Мэри. Но у меня есть один знакомый, который недавно общался с Джоном. Позвони через десять минут, я постараюсь узнать для тебя что-нибудь». Эти слова вселили в меня надежду, как луч света в тёмном туннеле.

Я поблагодарила его, положила трубку и, спрыгнув со стула, вернулась к компьютеру, чтобы убить время в ожидании. Моя голова была полна мыслей, и я знала, что эти десять минут будут самыми долгими в моей жизни. Ожидание казалось невыносимым, как будто время специально замедлило свой ход, чтобы испытать моё терпение.

Сидя перед монитором, я чувствовала себя как на иголках, невидимые стрелки времени тянулись невыносимо медленно. Мои глаза то и дело соскальзывали на маленький циферблат внизу экрана, где цифры безжалостно отсчитывали секунды. Каждая минута казалась вечностью, но я знала, что должна дождаться. Как только прошло ровно десять минут, я вскочила и рванула к телефону. Стульчик, к счастью, всё ещё стоял на месте. Вскарабкавшись на него, я снова набрала номер Дерека, стараясь не выдать волнения дрожащими пальцами.

Дерек ответил почти сразу, и в его голосе слышалась доброжелательность.

«Пунктуальная малышка», — похвалил он меня с лёгкой улыбкой в голосе. — «Я раздобыл номер Джона и даже переговорил с ним пару слов». Его слова были словно музыка для моих ушей. Я судорожно схватила карандаш и, с облегчением и дрожащими руками, записала продиктованный номер.

Сердечно поблагодарив Дерека, я положила трубку и тут же набрала номер Джона, моего биологического отца. Волнение затопило меня, как прилив, но я знала, что должна это сделать. Когда Джон ответил, его голос был строгим, но, услышав моё робкое «алло», он смягчился:

«Кто это? Чем я могу помочь?» — спросил он, и его слова прозвучали как луч надежды в моём беспокойном мире.

Я почувствовала, как голос начинает дрожать, и от волнения забыла все подготовленные слова.

«Хелен Браун, моя мама... она умерла» — начала я, мои слова выходили сбивчиво и неуверенно. — «Погибла в пожаре четыре года назад...».

Я сделала паузу, собравшись с духом, и добавила:

«Мои приёмные родители ведут себя странно. У них иногда глаза становятся чёрными, и в доме пахнет серой».

На другом конце провода повисла настороженная тишина, и я услышала, как Джон тихо спросил:

«Мэри?» Его голос был полон удивления и тревоги.

«Да, я Мэри... помоги мне... папа» — слова прозвучали скомкано и неуверенно, но я чувствовала, что он услышал меня. Джон замолчал на мгновение, но тут же взял себя в руки и спросил мой адрес.

Я быстро ответила, что живу в Лебаноне, Канзас, на улице Роз, дом 28. Джон инструктировал меня не высовываться и тихо сидеть в своей комнате до завтрашнего вечера.

«Вечером я приеду» — сказал он решительно. — «Ровно в четыре ты должна выйти на улицу под любым предлогом. Можешь побыть у соседей?». Я кивнула, хотя он не мог этого видеть, и сказала, что могу посидеть у мисс Лесси, доброй старушки, божьего одуванчика, у которой меня часто оставляли родители.

Вспомнив о том, что мои приёмные родители уже мертвы, я не смогла сдержать всхлип и вытерла нос рукавом. Джон начал говорить что-то успокоительное, назвал меня крошкой, и я окончательно расплакалась. Детское тело и гормоны брали своё, и мне было трудно держать себя в руках. Его голос, полный заботы, был как бальзам на моё израненное сердце.

Перед тем как положить трубку, папа сказал, чтобы я вела себя как обычно. Я ответила «угу», пытаясь успокоиться, и услышала его прощальные слова:

«Пока, малышка». После этого пошли гудки, и я осталась одна в тишине, но с надеждой, что вскоре всё изменится.

Когда я вернулась домой, меня встретила «мама» с выражением строгого неодобрения на лице. Её голос прозвучал сурово, как холодный ветер:

«Где ты была? Пропала и не предупредила!». Я почувствовала, как внутри всё сжалось от страха и вины. Быстро придумав оправдание, я начала говорить, что просто пошла гулять и не уследила за дорогой.

«Чуть не потерялась, но мне подсказали дорогу назад» — добавила я, стараясь выглядеть как можно более невинно.

Она посмотрела на меня с подозрением, её глаза были как две чёрные пропасти, в которых я могла утонуть. Но, видимо, моё объяснение всё же удовлетворило её, потому что она велела мне идти в свою комнату и спуститься на ужин через два часа. Я кивнула и, стараясь не выдать своего волнения, убежала в свою комнату, захлопнув за собой дверь.

Оказавшись в безопасности своего маленького мира, я начала думать о Джоне. Что если демоны узнают о его приезде? Что если они убьют его? Эта мысль пронзила меня, как острый нож, и я поняла, что должна что-то придумать, чтобы защитить его. Я начала судорожно вспоминать всё, что знала о ловушках для демонов, которые использовали Винчестеры в сериале. Воспоминания о защитных пентаграммах и символах промелькнули в моей голове.

Я бросилась к книге, которую тайком стащила из библиотеки. Это была старая, потрёпанная книга из раздела «Эзотерические науки и магия», с многообещающим названием «Демонические печати и защитные круги». Она целиком была написана на латыни, но я уже достаточно изучила язык, чтобы справиться с переводом с помощью словаря.

Страницы книги шуршали под моими пальцами, когда я искала нужный раздел. Там, среди прочих, были описаны пентаграммы и ловушки на демонов — именно то, что мне было нужно. Я вчитывалась в каждое слово, стараясь запомнить все детали и тонкости. Слова на латыни плыли перед глазами, но я настойчиво продолжала перевод, чувствуя, как страх за Джона гонит меня вперёд.

Я знала, что должна быть готовой, что с любым шагом могу столкнуться с опасностью. Но мысль о том, что я могу защитить Джона, придавала мне сил. Я продолжала изучать книгу, впитывая каждое слово, словно это был воздух, необходимый для моего выживания. Время летело быстро, но я знала, что должна успеть подготовиться, прежде чем наступит вечер.

Когда «папа» вернулся домой с работы, я услышала тяжёлые шаги в прихожей и обмен короткими фразами между ним и «мамой». Их голоса звучали обыденно, но я чувствовала, как под этой маской обычной жизни скрывается что-то тёмное и чуждое. Вскоре «мама» позвала меня на ужин. Я спрятала книгу под матрац, где она хранилась последние несколько дней, и побежала вниз по лестнице, стараясь не выдать своего волнения.

За ужином мы сидели втроём, и я старалась, чтобы моё лицо выражало только благодарность и послушание.

«Как прошёл твой день?» — спросил «папа» с привычной небрежностью, разрезая кусок мяса на своей тарелке. Я улыбнулась и ответила, что всё было в порядке, что я играла и читала книги. Это был наш обычный ритуал — обмен поверхностными фразами, которые создавали иллюзию нормальной жизни. «Мама» кивнула, но её глаза, казалось, пытались проникнуть в самую глубину моей души.

Поев и поблагодарив за ужин, я побежала в свою комнату, чувствуя, как сердце стучит в груди, предвкушая ночь полную работы и подготовки. Я знала, что должна быть осторожной и терпеливой, чтобы не выдать себя раньше времени.

Когда «родители» ушли в свою комнату, изображая сон, я начала действовать. Скатала в рулон ковёр на полу детской, стараясь не шуметь, и вооружилась палкой и верёвкой, чтобы нарисовать пентаграмму-ловушку на всю комнату. Работа шла медленно, и линии выходили чуть кривыми, но в сериале это всегда срабатывало... Да и эта ловушка была на крайний случай.

Саркастическая мысль промелькнула у меня в голове: «Может, я стану первой в мире девочкой, которая использует пентаграмму как элемент интерьера?». Но тут же я вернулась к делу, набравшись терпения. Подперев дверь стулом, чтобы никто не смог внезапно войти, я продолжила чертить.

Через шесть часов кропотливой работы я встала с колен и осмотрела дело рук своих. В комнате витал запах мела и немного пота, но я была довольна. Вытерев рукавом пот со лба, начала проверять все линии и знаки. Вроде всё выглядело нормально и ровно. Круг был не до конца замкнут, чтобы раньше времени не насторожить демонов. Я планировала замкнуть его завтра вечером, заманив внутрь обоих моих одержимых опекунов.

Поставив будильник на утро и не забыв прикрыть ковром творчество юной художницы, я легла спать. Усталость накрыла меня волной, и я уснула сразу, как только моя голова коснулась подушки. Сон был глубоким и безмятежным, как у того, кто знает, что сделал всё возможное перед лицом надвигающейся опасности.

Утро началось с привычной тяжести в веках. Я едва смогла встать с кровати, ноги словно ватные, но, не открывая полностью глаз, направилась в ванную. Умывшись и почистив зубы, начала медленно просыпаться, но настоящая бодрость нахлынула на меня внезапно, словно ледяной душ, когда я спускалась вниз на кухню для завтрака. Воспоминания о разговоре с настоящим папой и о ночной работе нахлынули, пробуждая во мне смесь нервозности и решимости. Стараясь дышать ровно и не показывать волнения, я вошла в кухню.

За завтраком собралась вся семья, но оба опекуна выглядели как-то иначе, чем обычно. Взгляд «папы» был более настойчивым, а «мама» казалась слегка напряженной. Я старалась не выдавать своего беспокойства, когда «папа» начал говорить, его голос был серьезным и внушительным.

— Ты знаешь, Мэри, ты необычный ребёнок, — начал он, и я почувствовала, как внутри всё похолодело. — Ты особенная. Тебя выбрали для важной миссии. Повезло родиться талантливой и умной, — продолжал он, и я изо всех сил старалась делать вид, что прониклась его словами.

— У нашего босса есть большие планы на твоё будущее, — добавил он, и я кивнула, стараясь не выдать ни капли страха, который нарастал внутри. — Мне нужно будет вернуться с работы пораньше, в три часа. Ты должна быть готова, — его слова прозвучали как приказ, и я снова кивнула, надеясь, что вечер наступит как можно быстрее.

Когда одержимый опекун номер один ушёл на работу, я направилась в свою комнату, где могла хоть немного расслабиться.

— Черт, черт... почему сегодня? — тихо говорила я себе под нос, снова листая книгу с ловушками. Время до возвращения «папы» тянулось невыносимо медленно. Я сидела на одном месте, готовясь к импровизации, закрыла плотные шторы и жалюзи, создавая в комнате атмосферу уединения и концентрации.

Перед выходом я предупредила «маму», что собираюсь в церковь помолиться, ведь было воскресенье. Её реакция была предсказуемой — в ужасе она отказалась, сказав:

— Когда вернётся отец, мы обсудим это.

Я пожала плечами и, взяв с собой небольшую канистру, тайком отправилась в местную католическую церковь.

В церкви уже закончились все службы, но я всё равно вошла внутрь. Воздух был напоён ароматом восковых свечей, и это немного успокаивало. Я поприветствовала служителя, отца Томаса, и, собравшись с духом, начала с интересом расспрашивать его о демонах.

— Демоны — это сложная тема, малышка, — сказал он, и, вместо того чтобы разубеждать меня в их существовании, подарил мне Библию. — Вот, почитай. Особенно обрати внимание на главу Ефесянам 6:11-12 и Откровение 12:9, — с этими словами он передал мне книгу.

Я поблагодарила его и попросила налить мне святой воды, объясняя, что это для больной тёти, которая приехала к нам погостить.

— Она попала в аварию и теперь не может ходить, — добавила я, стараясь выглядеть как можно более искренне. Отец Томас не стал задавать лишних вопросов и без проблем налил мне святой воды.

Покинув церковь, я остановилась на скамейке и, поставив воду рядом, сняла с себя крестик. Открыв Библию, я нашла отрывок, который показался мне особенно святым:

— Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы Вам можно было стать против козней дьявольских.

Закрыв глаза, я представляла, как наделяю крест своей силой — защитой от злых сил. Внезапно я почувствовала, как крест немного нагрелся в моей руке, но, возможно, мне это просто почудилось от воображения.

Дочитав отрывок, я кинула крест в воду и пошла дальше. Вода и так была святой, но мне для успокоения было необходимо предусмотреть любую возможность. Впереди была тяжёлая ночь, и я знала, что должна быть готовой ко всему.

Глава опубликована: 07.12.2024

Часть 4 Пророк, только фем-версия

Вернувшись домой через заднюю дверь, я кралась, словно тень, стараясь не издавать ни звука. В доме царила напряжённая тишина, и я, как призрак, прошмыгнула в свою комнату. Каждый шаг казался мне громким, как барабанный бой, и сердце стучало в груди так, будто его могли услышать за милю вокруг. Я старалась сохранять самообладание, но было трудно не поддаться панике, которая медленно подкрадывалась, как хищник в тёмном лесу. Быстро вернувшись в сад, я заглянула в небольшой сарайчик и нашла то, что искала — старую лейку и пульверизатор, покрытые слоем пыли. Они были такими старыми и забытыми, что казалось, будто они тоже были частью какого-то другого мира, далёкого и недоступного.

С этими предметами в руках я направилась обратно в дом, но на лестнице столкнулась лицом к лицу с «мамой». Её руки были окровавлены, а передник напоминал сцену из фильма ужасов, заставив меня замереть от ужаса. В голове мелькнула мысль, что нужно срочно что-то сказать, чтобы отвлечь её внимание, но слова застряли в горле, как комок.

— Мама, что ты готовишь на ужин? — выдавила я, стараясь вложить в голос как можно больше любопытства, но в ответ из кухни донеслись странные звуки и тихое мычание, от которых по спине пробежал холодок. Сердце моё замерло, и я почувствовала, как начинает дёргаться глаз. Делать вид, что ничего не понимаю, уже не было сил, но я знала, что должна держаться, сколько бы это ни стоило.

— Я хочу позаботиться о своём цветке, который завял неделю назад! — прокричала я, прежде чем броситься вверх по лестнице в свою комнату, словно спасаясь от настигающей волны. Я слышала, как одержимая «мама» пошла следом, и, вбежав в детскую, достала из-под подоконника горшок и поставила его в центре комнаты. Руки дрожали, когда я начала поливать землю, стараясь не выдать своё волнение. Каждая капелька воды казалась мне громче, чем должна была быть, словно это была не просто вода, а звук разбивающегося стекла. Я стояла, словно деревянная, не смея даже шелохнуться, пока она наблюдала за мной с холодным отчуждением, её взгляд был как лёд, пронизывающий до самого сердца.

Она оценивающе посмотрела на мои действия, а затем, к моему облегчению, отвернулась и вышла из комнаты. Как только дверь за ней захлопнулась, я бросила лейку на пол и с облегчением уселась, чувствуя, как напряжение покидает моё тело, словно вода, стекающая с утёса.

«Штирлиц ещё никогда не был так близок к провалу» — подумала я с горькой иронией, пытаясь восстановить дыхание. Моё сердце всё ещё колотилось, а разум лихорадочно искал новые решения, как охотничья собака, вынюхивающая след. Я знала, что время поджимает, и нужно действовать быстрее, чем когда-либо, несмотря на страх и усталость, тянувшие меня вниз, как якорь.

Я глубоко вздохнула, стараясь успокоить себя, и решила, что пора взять себя в руки. Стерев пыль с лейки и пульверизатора старой майкой, я наполнила их святой водой, словно это были мои волшебные зелья, способные спасти меня от любой беды. Они были как маленькие сосуды надежды в этом хаосе. Поставив их рядом с дверью, я приподняла ковёр, под которым была нарисована пентаграмма. Сердце билось в груди, когда я соединила концы круга, замыкая ловушку. Этот рисунок казался мне и страшным, и успокаивающим одновременно.

«Вот и всё», — подумала я с чувством удовлетворения и лёгкой тревоги. Теперь оставалось только заманить их в круг. Но до прихода одержимого опекуна с работы оставалось ещё несколько часов. Я села на пол, обдумывая план, стараясь не поддаваться панике. Мысли роились в голове, как пчёлы в улье, и я пыталась поймать хоть одну, чтобы она помогла мне разобраться в происходящем.

«Вот, чёрт... я же не учла, что мел может смыться святой водой», — мысль эта возникла внезапно, словно гром среди ясного неба. Нужно было срочно обвести ловушку пентаграмму несмываемыми мелками. Они, конечно, на масляной основе, но для этого нужен был баллончик с краской. Но чего нет, того нет. Я снова начала свои «танцы с бубнами» над ловушкой, но на этот раз мне было проще — обводить, а не чертить с нуля. Закончив всего за двадцать пять минут, я удовлетворённо оглядела свою работу. Улики были спрятаны, и я улеглась на кровать, открыв книгу о строении тела человека. Погрузившись в чтение, я старалась отвлечься от нависшей угрозы, но каждая строчка казалась мне натянутой, как тетива на луке.

Время прошло быстро, как песок сквозь пальцы, и вскоре я услышала, как подъезжает машина. «Папа» приехал. Придётся заманить его и «маму» одновременно в свою комнату. Импровизация — наше всё, но как же мне стоило заранее обдумать этот вопрос!

«Так, стоп. Остановить панику», — подумала я, стараясь привести мысли в порядок. Надо сказать, что я приготовила для них сюрприз, и увидеть его они должны вместе. Это будет мой шанс, и я не могла позволить себе упустить его. С этой мыслью я встала, почувствовав прилив решимости. Впереди была решающая битва, и я знала, что должна быть к ней готова, как никогда прежде.

Собрав всю свою смелость, я вышла навстречу «папочке», стараясь удерживать на лице улыбку, которая, скорее всего, больше напоминала оскал маньяка. "Мамочка" ждала нас на кухне, и я, стараясь не выдать дрожь в голосе, торжественно объявила:

— У меня для вас большой сюрприз в комнате! — сказала я, стараясь звучать как можно более убедительно. — Я готовила его несколько дней, и вы должны обязательно это увидеть!

Мои ноги дрожали, как у новорождённого лосёнка, но я продолжала двигаться вперёд, надеясь, что они не заметят, как мне страшно, и что моё сердце вот-вот выскочит из груди. По пути к комнате я пыталась удержать дыхание ровным, но чем ближе мы подходили, тем сильнее становилось желание развернуться и сбежать. Но я знала, что отступать некуда, и это придавало мне решимости.

Внутри комнаты, в центре пентаграммы, я уже подготовила два стула и, улыбаясь, предложила им сесть. Они переглянулись, но, не поняв, в чём дело, всё же уселись. Когда они устроились, я испытала огромное облегчение, словно гора свалилась с плеч. Оба «опекуна» сидели с видом, полным ожидания, и я, стоя у двери, смотрела на них, задержав дыхание. Это было как игра в шахматы, где каждая фигура должна была быть на своём месте.

Но вскоре они начали что-то подозревать. «Папа» и «мама» одновременно поднялись с мест и направились в мою сторону. Если ловушка не сработает, я просто скажу, что это был пранк... но, надеюсь, она сработает. Я молила все силы, чтобы это произошло.

И вот, чудо свершилось — не доходя трёх шагов до выхода, они застряли, будто наткнулись на невидимую стену. Я схватила пульверизатор и, прыснув святой водой им в лицо, закричала:

— Сядьте на место! Быстро!

Они заорали от боли, их лица покрылись волдырями. Упс. Кажется, я что-то намудрила, такого эффекта в сериале точно не было. Значит, то, что крест нагрелся, мне не показалось. Это было как в кошмаре, который внезапно стал реальностью.

— Детка, что случилось? — попыталась «мама" говорить со мной, но я не собиралась играть по их правилам.

— Я тебе не детка, демонское отродье! Вы, два придурка, думали, что раз мне пять лет, то я совсем тупая? И не узнаю опекунов, с которыми жила три с половиной года?

— Ты всё не так поняла... Азазель тебя любит... — начал оправдываться «папа», но я уже не слушала. Эти слова казались мне пустыми, как шелест сухих листьев под ногами.

— В задницу его любовь. Он убил мою маму прямо на моих глазах, на потолке, распял, ранил, потом и поджарил, — ярость переполняла меня, и я не сдерживала её. Это было как взрыв, который невозможно было остановить.

— Как ты смеешь, малявка? — его голос был полон злобы, но я не отступала. Я знала, что должна стоять на своём, как скала в бурном море.

Прыснула ещё водички на его лицо, благо пульверизатор оказался качественным и пулял воду на приличное расстояние.

— Азазель твой отец, он тебя создал, — «мама» произнесла это с какой-то странной гордостью, но это лишь разозлило меня ещё больше. Эти слова были как яд, разъедающий мою душу.

— Мой отец прибудет с минуты на минуту. Мой папа — Джон, мать вашу, Винчестер... он поджарит ваши тушки на медленном огне, — ответила я с сарказмом, чувствуя, как страх постепенно отступает, уступая место решимости. Я знала, что это был мой шанс, и я не могла позволить себе его упустить.

Теперь оставалось только дождаться, когда Джон Винчестер войдёт в дверь и подтвердит, что я не зря выложилась на полную. Впереди было ещё много борьбы, но я знала, что сделала всё, что могла. Я чувствовала, как каждый мой шаг приближает меня к победе.

Мои одержимые опекуны, осознав, что загнаны в ловушку, сперва попытались взять меня лаской. Их голоса превратились в сладкие, почти умоляющие шёпоты. Они пытались убедить меня, что всё это было ошибкой, но я знала, что не должна верить им.

— Дорогая, мы просто хотим поговорить, — начал «папа», его тон был мягким, как у сказочного героя, пытающегося убедить невинную деву.

— Да, малышка, мы просто хотим объясниться, — подхватила «мама», стараясь улыбнуться, хотя это и выглядело жутко на фоне облезающей кожи. Их слова были как яд, который они пытались влить мне в уши.

Но я, не дрогнув, снова направила пульверизатор на них и прыснула ещё немного святой водички, гордясь собой и своим кулинарным талантом. Это было как маленькая победа в большой войне.

— За каждое слово — пшик водичкой по фирменному рецепту, — сказала я, наслаждаясь их замешательством. Эти слова были как мелодия, которая заполняла комнату.

Эта угроза, как ни странно, подействовала. Они замолчали, понимая, что живого места на их телах почти не осталось. Кожа сползала клочьями, и вид они имели, словно искупались в бассейне с серной кислотой. Это было как напоминание о том, что даже самые сильные демоны не всесильны.

Я посмотрела на часы, нетерпеливо застучав ногой по полу. Время тянулось как резиновая жвачка, и я начала шептать ту самую молитву, которая придала моей водичке дополнительную «пикантность»:

«Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней дьявольских, потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных. Для сего примите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злой и, все преодолев, устоять».

Слова молитвы лились с моих губ, как заклинание, и, казалось, наполняли комнату невидимой силой. Я чувствовала, как уверенность во мне растёт с каждой строчкой, и страх отступает, оставляя место только решимости. Это было как свет, пронзающий тьму.

«Папа» и «мама» сидели молча, их лица были искажены болью и злобой, но они не осмеливались произнести ни слова. Я знала, что теперь они понимали, с кем имеют дело, и это давало мне силы продолжать. Оставалось только дождаться Джона Винчестера, который должен был завершить начатое. Я знала, что с его приходом всё изменится.

Ожидание затянулось, и я начала терять терпение. Подойдя к телефону, набрала номер настоящего отца — Джона Винчестера. Сердце колотилось в груди, и я с затаённым дыханием ждала, пока он ответит. Но трубка молчала, и никто не взял её. Разочарованная, я поплелась обратно к комнате, где мои «опекуны» сидели, как наказанные школьники. Их недовольные физиономии только вызывали у меня раздражение, но я лишь сморщилась, стараясь не показывать, как это действует на нервы. Это было как ожидание перед бурей.

Внезапно стук в дверь заставил меня вздрогнуть и почувствовать прилив надежды. Обрадованная, я побежала открывать дверь, не забыв прихватить с собой пульверизатор. Открыла дверь, ожидая увидеть Джона, Дина или, может быть, Бобби, но вместо этого передо мной стоял странный незнакомец. Его тёмная аура сразу выдала в нём демона, и моя радость быстро сменилась тревогой. Это было как встреча с призраком из прошлого.

Я начала волноваться, но вовремя вспомнила, что я — милая пятилетняя девчушка с рыжими косичками и очаровательными зелёными глазками. Такое великолепие может заставить пустить слезу даже самого отпетого демона. Взяв себя в руки, я натянула самую очаровательную улыбку, на которую была способна, и он ответил мне той же монетой.

— Привет, малышка, — произнёс он с фальшивой доброжелательностью. — А где твои родители?

— Они пошли к соседям, — без тени сомнения ответила я, стараясь выглядеть как можно более убедительно. — Но у меня есть сюрприз для вас. Вы можете посидеть и подождать их в гостиной. Эти слова были как ловушка, в которую он добровольно угодил.

Он сел, не подозревая подвоха, а я, довольная, побежала наверх. Взяв лейку, я велела ещё раз «опекунам» не издавать ни звука и направилась обратно в гостиную. Адреналин бурлил в моих венах, и страх отступил на второй план. Я чувствовала, как каждая моя клетка наполняется энергией.

Подойдя к гостю, я забралась на диванчик рядом с ним и, держа в руках лейку, произнесла:

— Америка для белых! — и, прежде чем он успел понять смысл моих слов, полила его голову святой водой.

— Священная вода для белых очистит твою кожу, — добавила я, заливаясь смехом, который звучал, как у настоящей психопатки. Это был момент, когда всё стало на свои места.

Он заорал, как резанный, и рухнул на пол. Я, не теряя времени, вытащила крест и аккуратно надела его на его шею. Результат был неожиданным и ошеломляющим: его глаза и тело засветились красным, и после пары миганий демон испустил дух. Это было как магия, которую я сама сотворила.

— Всё что ли? — пробормотала я, удивлённо глядя на него.

Почувствовав, как ноги перестают меня держать, я осела на диван, осознав, что запасы адреналина подошли к концу. В комнате повисла тишина, и я позволила себе немного расслабиться, но знала, что это ещё далеко не конец. Впереди было много вопросов, и, надеюсь, ответы на них появятся с приходом настоящих Винчестеров. Я знала, что впереди ещё много испытаний.

Преодолев усталость и собрав остатки сил, я поднялась на ноги и направилась к телефону, чтобы снова попытаться дозвониться до настоящего папы. Но не успела я даже набрать половину номера, как дверной звонок вновь раздался в доме. На этот раз я не стала терять времени и сразу вооружилась: схватила лейку, в которой ещё оставалось больше половины святой воды, и в другую руку взяла пульверизатор, и, подумав, сняла крестик с покойника, аккуратно упрятав его в карман.

Вооружённая и готовая ко всему, я бормотала отрывок из Библии, который нашла в старой книге:

«И сказал Он им: идите, и бесы, выйдя, вошли в свиней; и вдруг всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде».

Подойдя к двери, я аккуратно выглянула в боковое окно, чтобы взглянуть на того, кто пришел. Это был наш сосед, мистер Бэркнс. Но приглядевшись внимательнее, я увидела, что и он был одержим демоном. Черт бы вас побрал, сколько вас всего, а? С этими мыслями я открыла дверь и с наигранным ужасом на лице запричитала:

— Боже, мистер Бэркнс, слава Богу, что Вы пришли! Там мои родители наверху, им кажется плохо!

Ничего не подозревающий сосед побежал наверх за мной, и, увидев моих «опекунов", подбежал к ним, они выглядели ужасно: кожа облезала, как у змеи, а глаза еле шевелились.

— Вот и попался, демон. Сколько же вас всего? А? У меня будет передышка сегодня? — с сарказмом спросила я, чувствуя себя победителем.

Одержимый сосед бросился ко мне, но ловушка сработала, и он не смог дотянуться.

— Ты чего такой нервный, мистер бывший сосед? Это очень вредно для сердца! — усмехнулась я, наслаждаясь его беспомощностью.

— Выпусти меня, малявка! — прорычал он, но я не собиралась сдаваться.

— Спешу и падаю. Сейчас, только бант поправлю, — ответила я, прыснув в него немного водой для острастки. Не хотелось бы, чтобы он подох, как те двое, а мне ведь ещё кого-то нужно было допрашивать.

— Сиди смирно, если не хочешь закончить, как те двое, — я указала пальцем на бывших одержимых опекунов, которые выглядели так, словно их только что вытащили из ада.

— Слабые у вас какие-то демоны, несколько капель святой водички не переживут скоро. Но если честно, то я немного модернизировала рецепт, кажется, он получился слишком огонь! В прямом смысле, — продолжала я болтать, пока бывший сосед корчился в агонии, хватая лицо руками.

Я снова начала бормотать продолжение отрывка из Библии, который начала произносить, открывая соседу дверь:

«И вот, люди из города пришли и увидели всё это, и просили Его удалиться из их пределов».

Слова лились с моих губ, наполняя комнату странной энергией. Сосед корчился на полу, и я чувствовала, что сегодняшняя ночь будет ещё долгой. Но в этот момент я не чувствовала страха — только силу и решимость довести начатое до конца.

Едва я успела справиться с очередной порцией демонической заразы, как снова раздался звонок в дверь. С недовольным лицом и во всеоружии я потопала открывать, уже устав от миссии по очищению мира от скверны. На этот раз, подойдя к двери, я заглянула в окно и, увидев, что это не очередной демон, а вполне себе человек, открыла дверь и вопросительно уставилась на гостя.

Передо мной стоял молодой человек, явно не из местных. Он выглядел взволнованным, но решительным, и сразу же задал вопрос:

— Ты Мэри?

— Да, — ответила я, не сдержав лёгкого облегчения.

— Меня прислал Джон, — сказал он, озираясь по сторонам. — Где твои родители? — и тихо добавил: — Демоны?

Моя радость была неподдельной, и я, не удержавшись, помахала рукой в сторону стоящей вдали машины — «импалы».

— Проходите, — пригласила я, не забыв прихватить с собой пульверизатор для уверенности.

Парень удивлённо заморгал, но спросил:

— Святая вода?

— Нет, блин, изопропиловый спирт, — ответила я с сарказмом, но он понял шутку и тихо хмыкнул.

К нам подбежал сам Джон, держа обрез наготове, и уставился на меня с выражением полного недоумения. Рядом с ним был четырнадцатилетний Дин, который выглядел удивлённым, но решительным. Вслед за ними подошёл Бобби и какой-то священник, наверное, Святой Отец. Ну и компания подобралась! Я быстро провела их внутрь, и они все как один наставили оружие на меня.

— Пап, думаешь, я могу быть опасна банде отморозков с обрезами? — спросила я с иронией, но мои слова были встречены молчанием и вздохами облегчения.

Бобби не растерялся и, не теряя времени, плеснул на меня водой из своей фляжки.

— И нет, я не демон, — продолжила я, стряхивая капли воды с лица. — Один в гостиной уже испустил дух, трое в детской наверху.

Охотники переглянулись, ошарашенные и ничего не понимающие. Их лица были полны недоумения и вопросов.

— Где демоны? — спросил Джон, оглядываясь по сторонам.

— Как это «испустил дух»? — пробормотал Святой Отец, не веря своим ушам.

— Кто? — простонал Дин, пытаясь осмыслить услышанное.

— Ну, знаете, — начала я с сарказмом, — как обычно бывает: святой водой пшикнул, крестик на шею, и все дела.

Они стояли, переваривая мои слова, и я наслаждалась их реакцией. Наконец, Джон, первый придя в себя, сказал:

— Но нам надо разобраться, что здесь происходит. Разобраться, что за чертовщина здесь происходит!

— Разобраться? — переспросила я, усмехнувшись. — Да тут целый сериал можно снять!

Все разом недоуменно посмотрели на меня, но напряжение в комнате немного спало. Я знала, что впереди ещё много работы, но теперь, когда настоящие охотники были рядом, я чувствовала, что всё будет хорошо. Хотя, я и сама вполне неплохо справилась...

Я провела охотников в гостиную, где на полу лежал черный демон, который стал жертвой моей импровизации. Его тело выглядело так, будто прошло через адские муки: обгорелая кожа, пустые глаза, лишенные всякой жизни. Даже опытные охотники, столкнувшиеся со многими сверхъестественными явлениями, стояли в недоумении, не понимая, как я смогла справиться с ним.

Святой отец, который до этого момента оставался в тени, сделал шаг вперёд. Его взгляд был полон любопытства и, возможно, лёгкой тревоги.

— Как ты это сделала, дитя моё? — спросил он, благоговейно обращаясь ко мне. — Как ты смогла убить демона крестиком? Можешь показать его?

Я достала крестик из кармана и протянула ему. Его глаза расширились, когда он ощутил невидимую силу, которую я вложила в этот простой предмет.

— Всё началось с того, как я пошла в церковь, — начала я, чувствуя на себе все взоры присутствующих. — Я давно подозревала, что мои родители могут быть одержимы. Поэтому, обратившись к святому отцу, я попросила у него Библию и святую воду, чтобы подготовиться.

— Но я не доверилась святой воде, которую он мне дал. Решила, что не будет лишним, если я ещё раз заряжу воду молитвой, — продолжила я, вспоминая тот момент. — Достав свой крестик, я начала молиться, читая отрывки, которые святой отец указал мне в церкви.

— «Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё...» — шептала я, закрыв глаза, чтобы сосредоточиться на своих словах.

Я рассказала, как начертила на полу в детской пентаграмму — ловушку для демонов, потратив на неё всю ночь. — Я знала, что это может сработать, если родители действительно одержимы, — продолжала я, стараясь передать все свои ощущения. — И когда они попались, я поняла: они действительно демоны.

— Полила их святой водой, которая оказалась усовершенствованной, — призналась я с лёгкой улыбкой. — Потом явился ещё один демон, потом ещё. Всех их я полила святой водой, только одного решила проверить крестиком. Второго я заманила в ловушку к одержимым опекунам, а после тоже полила водичкой.

Охотники стояли в шоке, открыв рты. Святой отец, слушая мой рассказ, опустился на колени и начал бормотать отрывок из Библии:

«Ибо возлюбил Бог мир так, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо послал Бог Сына Своего в мир не для того, чтобы судить мир, но чтобы мир был спасён через Него».

— Но я не пророк, — попыталась я возразить, но святой отец не слушал, погружённый в свои молитвы.

Он продолжал читать, словно я была неким божественным знамением, и я стояла, не зная, как реагировать на всё это. В комнате витала странная смесь благоговения и недоверия, и я лишь надеялась, что это всё закончится как можно скорее.

Глава опубликована: 07.12.2024

Часть 5 Семья в сборе

Я провела всех наверх в детскую, где в центре пентаграммы сидели трое демонов, словно пойманные в паутину пауки. Они выглядели так, будто сами не верили, что оказались в такой ловушке. Джон и Бобби, увидев это зрелище, не могли скрыть своего восхищения.

— Неплохо для пятилетней девчонки, — усмехнулся Джон, разглядывая пентаграмму. — Даже я бы так не смог.

— Да уж, — подхватил Бобби, хлопнув меня по плечу. — Может, мне стоит задуматься о выходе на пенсию? Мэри, ты просто прирождённый охотник.

Дин, стоя позади, ухмыльнулся и добавил с сарказмом:

— Ну, теперь у нас точно есть кто-то, кто сможет выручить нас в трудную минуту. Я, наверное, пойду попью чаю с демонами, раз уж такие дела.

Святой отец, несмотря на всю эту болтовню, продолжал бормотать молитвы, словно его не смущала вся эта сцена.

Тем временем парень, который первым постучался в дверь, подошёл ко мне и, представившись Дженсеном Уолисом, показал большой палец вверх.

— Ты молодец, Мэри, — сказал он с искренним восхищением. — Даже я не ожидал такого поворота.

Джон, всё ещё ошарашенный, позвал Бобби для приватного разговора. Они, косясь на меня, отошли дальше по коридору, но я всё равно слышала отрывки их шёпота.

— Откуда ты знаешь, что она твоя дочь? — громко прошептал Бобби, не умудряясь говорить тише.

— Она точно человек? — продолжал он, и я могла почувствовать, как его слова заставляют остальных нервничать.

— Она меня пугает, — прозвучало ещё громче, и Дин с Дженсеном сделали вид, что не слышат, натянуто улыбаясь, когда их взгляды встречались с моими.

Честно говоря, я понимала, что они чувствуют. Они, вероятно, ожидали ворваться сюда, покрошить демонов и спасти маленькую беззащитную принцессу. Но оказалось, что принцесса сама справилась с драконом — и не с одним. Под драконом, конечно, подразумевались демоны.

Я устало улыбнулась, чувствуя, как напряжение покидает меня. В конце концов, мои силы иссякли, и я почувствовала, как мир вокруг меня начал плыть. Всё же мне только пять лет, и я пропускала дневной сон уже несколько дней. Неудивительно, что я отключилась прямо там, в окружении удивлённых охотников и демонов в ловушке.

Последнее, что я слышала, это как Джон с ноткой паники в голосе спрашивает:

— Она что, спит?

И прежде чем провалиться в полный покой, я подумала о том, что, возможно, наконец-то смогу немного отдохнуть.


* * *


Я проснулась отдохнувшей и в прекрасном расположении духа, как будто всё, что было до этого, было лишь сном. Открыв глаза, я увидела лицо Дина, глядящее на меня снизу с лёгкой улыбкой. Я тихонько потянулась, осознав вдруг, что лежу у него на коленях.

— Привет, соня, — сказал он с усмешкой, когда я поднялась и села рядом с ним.

Мы ехали в машине — в знаменитой импале Джона. Наверное, мне стоило уже привыкать называть его папой. Это было странное, но приятное чувство — знать, что у меня есть семья.

Спереди на пассажирском сидении сидел Сэм, который с интересом рассматривал меня. Его глаза светились радостью и, возможно, лёгким удивлением.

— Ну, кажется, теперь я не младший в семье, — заявил он, обернувшись ко мне и весело подмигнув.

— Не обольщайся, Сэм, — вмешался Дин с сарказмом в голосе. — Она одна справилась с четырьмя демонами, без шума и пыли. Так что, возможно, именно ты теперь младший.

Сэм притворно закатил глаза, но было видно, что он привык к такому подтруниванию и не обижается. Это была их игра, в которой они оба, похоже, получали удовольствие.

— Добро пожаловать в семью, Мэри, — сказал Джон, не поворачиваясь, но в его голосе слышалась тёплая улыбка. — Теперь все в сборе...

Его слова заставили меня задуматься. Я поняла, что он имел в виду, ведь меня назвали в честь его покойной жены и матери его двух сыновей. Если не вдаваться в подробности, то да — семья снова в сборе. Это было и хорошо, и немного грустно. Я почувствовала, как в груди разливается тёплое чувство, словно я наконец-то нашла своё место.

— Итак, раз уж мы в пути, — начал Дин, нарушая тишину, — может, устроим небольшой семейный брифинг? Кто чем занимается, кто где спит и кто что готовит?

— Это что, намёк на то, что ты не хочешь готовить, Дин? — усмехнулся Сэм, оборачиваясь назад.

— Ну, я не сказал бы, что это моя сильная сторона, — признался Дин с ухмылкой. — Хотя, если честно, я мастер в приготовлении тостов.

— Я согласна помогать на кухне, — вмешалась я, всё ещё немного удивлённая тем, как быстро приняла новую роль. — Но предупреждаю: я больше по сладостям!

— Сладости — это всегда хорошо, — подтвердил Джон, бросив взгляд в зеркало заднего вида. — Главное, чтобы не на ужин.

Разговор плавно перетекал от одной темы к другой, и я чувствовала себя как дома. Мы обсуждали всё подряд: от охоты на демонов до любимых фильмов и музыки. Это было так естественно и так правильно, словно мы всегда были семьёй.

— Знаете, — сказал Сэм, когда разговор зашёл о детских воспоминаниях, — я всегда мечтал о сестричке. И вот, мечта сбылась.

— Да, теперь у нас есть кому поручать все грязные работы, — шутливо подколол его Дин.

— Эй! — возразила я, смеясь. — Не рассчитывай, что я буду делать всё за вас. Я, может, и младшая, но не настолько!

В машине раздался дружный смех, и я поняла, что действительно нашла своё место в этой необычной семье. Мы ехали вперёд, и, несмотря на все возможные трудности, я чувствовала, что вместе мы справимся со всем.

Пока дорога тянулась перед нами, я смотрела в окно, размышляя о том, как быстро изменился мой мир. Однажды я была обычной одинокой девушкой, которая даже не подозревала о существовании демонов, а теперь я была частью чего-то большего — частью семьи, которая борется с тёмными силами.

— Куда мы едем? — спросила я, когда машина плавно свернула на новую дорогу.

— Увидишь, — ответил Джон с небольшой загадочностью в голосе. — Это сюрприз.

— Да, да, сюрприз, — добавил Сэм, снова оборачиваясь. — Но готовься: это будет что-то невероятное.

Я улыбнулась, предвкушая новые приключения, и вновь устроилась поудобнее на сиденье. Пусть впереди нас ждёт неизвестность, но я знала, что с такой семьёй мне нечего бояться. Теперь, когда все в сборе, мы могли смело смотреть в будущее.

Мы подъехали к небольшому домику, который, хотя и выглядел стареньким, излучал уют и тепло. Словно дом, который знал немало историй и готов был принять нас в свои стены. Джон остановил машину и, выходя, с лёгкой улыбкой посмотрел на нас.

— Это дом моего старого знакомого, — начал он, пока мы вылезали из импалы. — Когда-то я спас его от ругару, и в знак признательности он разрешил нам пожить здесь несколько лет.

Дин, вечно настороженный и не теряющий возможности съязвить, тут же спросил:

— Неужели ты, отец, решил завязать с охотой?

— Нет, Дин, — ответил Джон, не теряя спокойствия. — Просто буду делать это пореже и только на демонов.

Дин явно не был в восторге от такого ответа. Это означало, что ему придётся постоянно ходить в школу и учиться, чего он, мягко говоря, не обожал. Но спорить с отцом он всё же не стал, хотя по его мрачному виду было видно, что он явно разочарован.

Сэм, напротив, светился от радости. Для него это означало стабильность, возможность учиться в школе, не переезжая по несколько раз в году, и наконец-то не оставаться в мотелях в одиночестве на недели или даже месяцы.

— Наконец-то, — выдохнул он, с улыбкой оглядываясь на нас. — Я смогу нормально учиться и, может быть, даже завести друзей, которые не исчезнут через пару месяцев.

Я, тем временем, размышляла о том, насколько сильно изменила историю своим появлением. Сколько "бабочек" я успела раздавить своими действиями и как это отразится на будущем?

Когда мы вошли в дом, Дин и Сэм тут же начали спорить из-за комнат. Каждый хотел себе лучшую, и, казалось, что спор может затянуться, если бы не вмешательство Джона.

— Парни, — сказал он, усмехаясь. — В доме всего три спальни. Вы не такие уж тупые, чтобы не догадаться, что я клоню к тому, что Мэри, как девочка, должна иметь свою комнату.

Дин и Сэм переглянулись, недовольство было написано у обоих на лице. Дин, не желая уступать, решил всё же добавить своё мнение:

— Мэри ещё маленькая, как и Сэм. Так что они могут спать в одной комнате, а мне нужно личное пространство, я уже большой.

Его голос звучал тихо и неуверенно, и казалось, что в конце концов он сам не был рад, что открыл рот. Джон хотел было вставить своё веское слово в стиле "я так сказал и точка", но я его опередила.

— Я не хочу жить одна, — сказала я, улыбаясь. — И Сэм мне ни разу не помешает.

Джон лишь хмыкнул, а Дин, не веря, что у него получилось, с радостными криками "Уху, у меня своя комната!" бросился на улицу к машине, чтобы первым застолбить своими вещами лучшую спальню.

Сэм посмотрел на меня с благодарностью и сказал:

— Спасибо, Мэри. Думаю, у нас будет весело.

— Да, — ответила я, чувствуя, как на душе становится легче. — Думаю, мы отлично поладим.

Оставшись в доме, мы с Сэмом обсудили, как обустроим нашу общую комнату. Это было начало нашей новой жизни — жизни, где мы, наконец, могли быть семьёй. И хотя меня всё ещё беспокоили мысли о переменах, которые я привнесла, я знала, что с ними мы справимся. Мы вместе — и это главное.

Джон отправился в супермаркет за продуктами и необходимыми вещами, оставив нас с ребятами разбирать немногочисленный груз из прицепа. Большинство вещей были моими, доставшимися из дома моих "опекунов". Мы с ребятами распределяли коробки, и каждый старался внести свою лепту в это занятие.

Дин, казалось, был особенно увлечён своим новым пространством. Он с большим усердием заполнял свою спальню личными вещами, словно это было его маленькое убежище. В центре комнаты он установил импровизированный постамент, на котором разместил огнестрельное и холодное оружие. Этот арсенал выглядел внушительно и немного устрашающе, но Дин явно гордился своим "декором".

— У тебя есть разрешение на всё это оружие? — пошутила я, подмигнув ему, когда он расставлял свои "сокровища". — Если нет, то, может, стоит спрятать?

Дин усмехнулся, не отрываясь от своего занятия.

— Разрешение? — переспросил он с притворным удивлением. — Ты что, маленькая, не знаешь, что охотникам не нужны разрешения? Мы — народ свободный!

Сэм, который тоже заглянул в комнату, покачал головой, наблюдая за этим шоу.

— Свободный народ, который всё же иногда попадает в неприятности, — заметил он, и его голос звучал так, будто он уже не раз видел, как всё это заканчивается.

— Эй, я же старший брат, — возразил Дин, подмигнув. — Мне можно.

Мы все рассмеялись, и в этой непринуждённой обстановке я почувствовала, что, несмотря на все странности, это наша новая реальность.

Пока мы продолжали разбирать вещи, Дин не упускал возможности расспросить меня о недавних событиях.

— Так как же ты всё-таки завалила тех демонов? — спрашивал он с нескрываемым интересом. — Давай, рассказывай в подробностях.

Я пожала плечами, стараясь выглядеть как можно более невинно.

— Всё было как в тумане, — ответила я, надеясь, что это его устроит. — Я уже всё рассказала.

На самом деле, я не была уверена, что можно рассказывать, а что нет. Мне действительно нужно было поговорить с Джоном, чтобы он сам решил, что мне стоит говорить братьям. Джон и так иногда смотрел на меня странно, словно у него была куча вопросов, на которые он ждал ответов. И я собиралась ответить на них максимально откровенно, но сначала мне нужно было понять, что и как.

— Всё в тумане, да? — переспросил Дин, прищурившись. — Это звучит как классическая отмазка, знаешь ли.

— Ну, типа того, — попыталась я оправдаться, стараясь не выдавать своих настоящих мыслей. — Знаешь, как бывает, когда всё происходит слишком быстро?

Сэм, который сидел на полу, разбирая свои книги, поднял голову и взглянул на нас с интересом.

— Может, стоит просто подождать, — предложил он. — Уверен, что Мэри расскажет всё, когда будет готова.

— Да уж, — кивнул Дин, хотя было видно, что ему не очень терпится узнать подробности. — Но всё равно, это круто — завалить демонов. Я бы хотел увидеть это своими глазами.

Я улыбнулась, но внутри меня всё ещё оставалось лёгкое беспокойство. Я понимала, что мой приход в эту семью многое изменил, и не только для меня. Мои действия могли повлиять на их жизнь, и я не знала, насколько далеко это зайдёт.

Когда Джон вернётся, мне придётся с ним поговорить. Он наверняка захочет знать всё, и мне придётся быть честной. Быть может, это поможет ему лучше понять меня и разобраться в том, что я здесь делаю.

Дин, видя, что я задумалась, хлопнул меня по плечу.

— Эй, не заморачивайся, — сказал он с улыбкой. — Всё будет хорошо. Мы разберёмся.

Сэм кивнул, поддерживая брата.

— Да, мы всё уладим. Главное — держаться вместе.

Эти слова, простые и искренние, наполнили меня теплом. Я поняла, что, несмотря на все изменения, я не одна. У меня есть семья, и вместе мы справимся со всеми трудностями.

Джон вернулся из магазина, нагруженный пакетами с продуктами, одеялами, подушками и постельным бельём. Он вошёл в дом с лёгкой улыбкой на лице, и мы все почувствовали, что это начало чего-то нового, возможно, даже хорошего.

— Ну что, ребята, время подумать о том, что будем готовить на ужин, — объявил Джон, ставя пакеты на стол. — У кого какие идеи?

Дин, как всегда, был готов предложить что-то простое и калорийное, но Сэм его опередил.

— Может, пиццу? — предложил он, не теряя времени. — Это быстро, потому что у нас есть готовое тесто.

— Вкусно, — добавила я, подхватывая идею. — Из-за большого количества мяса и колбас.

— И полезно из-за овощей, — вставил Джон с улыбкой, бросая взгляд на Дина, который скривился при слове "овощи".

— Ладно, ладно, — вздохнул Дин, сдаваясь. — Пицца так пицца. Но только если мне не придётся есть овощи.

Мы все засмеялись, и решение было принято. Семейная идиллия началась, когда мы вчетвером принялись за приготовление ужина своими руками. Каждый из нас внёс свою лепту в это дело.

Сэм, как обычно, подошёл к делу с энтузиазмом и творческим подходом. Его пицца получилась почти вегетарианской, с обилием зелени и минимальным количеством мяса. Джон, наблюдая за ним, шутливо заметил:

— Сэм, ты уверен, что это еда для охотника?

— Да ладно, пап, ты же знаешь: я люблю эксперименты, — ответил Сэм с улыбкой.

Дин, напротив, следовал своим принципам. Его пицца состояла из мяса, сыра и одного-единственного ломтика помидора, который, казалось, случайно затесался среди прочих ингредиентов.

— Это что, твоя версия здоровой пиццы? — поддразнила я, посмотрев на произведение брата.

— Конечно, — ухмыльнулся Дин, не собираясь оправдываться. — Зачем портить хорошее мясо кучей невкусных овощей?

Я и папа, работая в тандеме, постарались соблюсти баланс. В нашей пицце было в равной степени мяса и овощей, и она выглядела, пожалуй, самой гармоничной из всех.

Всего получилось четыре пиццы, и когда они были готовы, мы сели за стол. Я, конечно же, не осилила свою порцию полностью, и Дин, не теряя времени, предложил свою помощь.

— Давай сюда, — сказал он, забирая мою тарелку. — Но только если можно убрать эти зелёные штуки.

Он ловко выковыривал овощи и, подмигнув, отправлял их в тарелку Сэма, который лишь улыбался в ответ.

— Спасибо, Дин, — засмеялся Сэм. — Только я надеюсь, что ты мыл руки перед едой...

Мы съели пиццу, наслаждаясь общением и шутками. В этой непринуждённой атмосфере я почувствовала себя по-настоящему счастливой. Это было начало нашей новой жизни. И хотя впереди нас, вероятно, ждало много испытаний, я знала, что с такой семьёй мы справимся с любыми трудностями.

Когда мы закончили ужин, Джон посмотрел на нас с гордостью.

— Вы молодцы, — сказал он, поднимая бокал с содовой. — За нас, за семью.

Мы все подняли бокалы, и я почувствовала, как в груди разливается тепло. Это был простой, но важный момент, который я буду помнить долго. Мы были вместе, и это было главное.

Ночь была тиха и спокойна, но мне не спалось. Я лежала в своей новой комнате, окружённая темнотой и тишиной, но мысли не давали покоя. В итоге я решила встать и пойти на кухню, чтобы попить воды. Спускаясь по лестнице, я старалась не шуметь, чтобы не разбудить остальных.

На кухне я застала Джона, сидящего за столом с бокалом виски в руке. Увидев меня, он попытался спрятать бутылку, но в спешке случайно уронил её. Алкоголь быстро разлился по полу, остановившись у моих ног.

— Чёрт, — пробормотал он, поднимая взгляд. — Ты не должна была это видеть.

Я пожала плечами, стараясь не выдать своих истинных эмоций.

— Я видела вещи и похуже... — ответила я, присаживаясь рядом.

Джон посмотрел на меня с недоумением.

— Ты про демонов? — спросил он, стараясь понять, о чём я.

Я кивнула, но затем добавила:

— Да... но не только. Я про смерть мамы... Хелен.

Его глаза расширились от удивления.

— Ты это помнишь? Но как? Тебе же было всего полгода!

Я вздохнула, пытаясь собрать мысли воедино.

— Не знаю... после того, как Азазель напоил меня кровью... с тех пор я изменилась. И смерть мамы тоже меня изменила. Это снится мне каждый день.

Джон нахмурился, переваривая услышанное.

— Стой, ладно, допустим, ты это помнишь. Но кто такой Азазель?

— Желтоглазый демон, который убил и... Мэри, твою жену.

— Но откуда ты знаешь? И что за кровь он тебе дал выпить?

— Точно не помню... всё было смутно... но слова желтоглазого я запомнила навсегда.

— Что он сказал?

— Что я особенная, что у меня очень сильная душа, словно несколько душ слились в одну...

Джон замолчал, переваривая услышанное.

— Что-то ещё?

— Да... он сказал, что я буду его любимицей и что он готовит для себя и для своего создателя армию из особенных детей...

— Что?

Я взглянула на него, видя, как его лицо меняется от удивления к тревоге.

— И... пап... Сэм и я — мы тоже участвуем...

— Участвуете в чём?

— В борьбе за первое место. Проигравшие умирают, победитель откроет врата Ада. Они выпустят всех демонов... но это ещё не всё.

— Боже...

— Азазель хочет выпустить Люцифера из клетки.

Джон побледнел, осознавая масштаб угрозы.

— Люцифер? Тот самый, библейский дьявол?

— Да, пап. И не забывай, что Люцифер — архангел... он сильнее самого сильного демона в тысячи раз.

— Архангел? Разве ангелы существуют? Это вообще не укладывается в голове.

— Ангелы, рай, архангелы, Бог — они все существуют...

— Но откуда ты всё знаешь?

Я почувствовала, как слёзы наворачиваются на глаза.

— Потому что я всё видела.

Не выдержав, я перешла на крик.

— Я видела, как ты умрёшь, видела, как умирают Дин, Сэм, Бобби, Джо, Кас, Кроули... они все умирают...

Я села на пол и начала плакать, кажется, только сейчас я поняла всю тяжесть, которую несла на себе все пять лет существования в этом мире. Это не было игрой, и через мгновение никто не скажет "снято", не попросят переснять или сказать, что съёмка на сегодня окончена. Это была реальная жизнь, реальных людей, их реальная боль и страдания. А также смерти... умирает каждый первый...

Джон, забыв про всё остальное, осторожно поднял меня на руки и начал укачивать, как маленькую. Он не говорил ни слова, но его присутствие давало мне утешение. Я чувствовала его тепло и заботу, которые помогали мне успокоиться.

Тем временем, за лестницей, я заметила тени Дина и Сэма. Они подсматривали за нами, наверняка подслушивая каждое слово. Я знала, что они переживают не меньше моего и что все эти откровения изменят их жизнь навсегда. Но сейчас, в этот момент, мы были семьёй, и это было важнее всего.

Джон тихо шептал мне слова поддержки, не переставая качать. Я чувствовала, как его сильные руки обнимают меня, и это помогало мне справиться с болью и страхом. Это был момент, когда я поняла, что, несмотря на все испытания, мы справимся вместе, потому что у нас есть друг друга.

Глава опубликована: 08.12.2024

Часть 6 Первая вылазка в логово тигра - одиночки

Прошло восемь лет с того момента, как я попала в семью Винчестеров и стала частью их жизни. Теперь мне тринадцать, Дину — двадцать два, а Сэму — восемнадцать. Жизнь в нашей семье никогда не была спокойной, и сегодняшний день не стал исключением. В доме разразилась буря: Сэм с Джоном ругались на повышенных тонах.

Я стояла у двери, прислушиваясь к их ссоре. Рядом со мной затаился Дин, его лицо было серьёзным и сосредоточенным. Он, как всегда, старался держать всё под контролем, но я видела, как его это беспокоит.

— Ты молодец, сынок, но пойми... Ты пойдёшь в колледж, но только после того, как мы убьём желтоглазого, — настаивал Джон, его голос звучал твёрдо.

Сэм, полный решимости отстоять свою точку зрения, возразил:

— Но, отец... Мы семнадцать лет его ищем... и всё безрезультатно.

— Это опасно... Не веришь мне — спроси у Мэри, — отрезал Джон, словно ставя точку в споре.

Сэм вздохнул, явно не желая втягивать меня в этот разговор.

— Мэри было пять... Ты уверен, что она ничего не перепутала? И с тех пор у неё не было видений? А что если это всё неправда? Что если желтоглазый специально ей это показал?

Джон был непреклонен:

— Не говори так... Благодаря ей мы узнали о планах Азазеля и уничтожили огромное количество демонов.

— Вот именно... Вы прекрасно справляетесь и без меня! — не сдавался Сэм, его голос дрожал от эмоций.

— Ты никуда не поедешь. Ты знаешь, что ты и Мэри — часть коварного плана Азазеля. Я не допущу, чтобы он открыл Врата Ада и, ещё хуже, выпустил Люцифера... И не позволю, чтобы он это сделал с твоей или Мэри помощью...

Я чувствовала, как напряжение нарастает, и знала, что в любой момент Джон может выйти из комнаты. Именно в этот момент дверь распахнулась, и мы с Дином, застигнутые врасплох, выпали внутрь.

Наступила короткая пауза, в которой мы все смотрели друг на друга. Я, стараясь не выдать своего волнения, улыбнулась как ни в чём не бывало:

— Папа, обед готов... Сэмми, пойдём кушать.

Дин, мгновенно придя в себя, помог мне встать на ноги. Мы оба сделали вид, что ничего особенного не произошло, и вышли из комнаты, словно это был обычный день.

За обедом мы сидели за столом. Хотя атмосфера всё ещё была напряжённой, я старалась поддерживать разговор, чтобы разрядить обстановку. Я знала, что для Сэма это важно, и понимала, что Джону трудно отпустить его, но также осознавала, что семья — это не только борьба с демонами. Это и поддержка, и понимание, и умение слушать друг друга.

Дин, как всегда, попытался внести в разговор немного юмора, чтобы разрядить атмосферу:

— Ну что, Сэмми, может, ты просто хочешь стать первым в истории охотником с высшим образованием?

Сэм усмехнулся, ответив:

— Почему бы и нет? Возможно, я смогу написать диплом о том, как правильно отстреливать демонов.

Джон, хоть и улыбнулся, всё же оставался серьёзным:

— Я просто хочу, чтобы вы были в безопасности. Все мы.

Я видела, как он переживает за нас, и понимала, что его строгие слова — это проявление заботы. И хотя спор был неизбежен, я знала, что в глубине души он гордится Сэмом и его стремлением учиться.

Мы продолжали обедать. Хотя тема колледжа не была окончательно закрыта, я чувствовала, что в этот момент мы снова были семьёй. Семьёй, которая, несмотря на все разногласия и трудности, всегда будет поддерживать друг друга.

После обеда, когда наши тарелки опустели, мы все дружно взялись за уборку. Это было чем-то вроде ритуала — вместе приводить дом в порядок, словно таким образом очищали не только пространство вокруг нас, но и свои мысли. Работа спорилась, и вскоре мы спустились в подвал — наше убежище и одновременно штаб-квартира, напоминающая логово охотника-маньяка.

Ещё семь лет назад папа и Дин расширили и укрепили подвал, чтобы прятать там всю накопленную информацию о демонах, особенно о нашем главном враге — Азазеле. Стены были увешаны огнестрельным и холодным оружием, каждое из которых было идеально ухожено и готово к бою в любую минуту.

Джон сел за стол и начал готовить пули с ловушкой для демонов; его движения были отточены и уверены. Он всегда знал, как обеспечить нас всем необходимым для охоты. Сэм, погружённый в изучение новой литературы, которую нам достал Бобби, внимательно изучал страницы. Его интерес к знаниям о демонах не угасал, и я видела, как он жадно впитывает каждое слово, надеясь найти новые ключи к разгадке древних тайн.

Дин, как всегда, сосредоточился на чистке оружия и заточке клинков и мачете. Он делал это с такой тщательностью, словно каждое движение приближало нас к победе над злом. Я смотрела на него, и мои мысли уносились в прошлое, когда мы только начинали этот путь.

А я... я занималась зачаровыванием. Заряжала клинки, мачете, ружья, пули — любое оружие своей силой, делая его невероятно эффективным против демонической братии. Бобби откопал Кольт, который убивает любого сильного монстра, но мои зачарованные оружия ничем от него не отличались. Вампиры, демоны, оборотни — для последних больше не нужно было серебро, что значительно удешевляло охоту на них.

Однако был один большой минус — я сама занималась зачаровыванием, и это занимало львиную долю моего свободного времени. Я стала своего рода поставщиком оружия для всех охотников на нечисть в Америке и даже в некоторых частях Мексики. Конечно, я делала это за символическую цену, но больше меня волновала усталость, которая иногда заставляла засыпать прямо с мачете или револьвером в руках. Но были и плюсы — с каждым разом мне становилось легче высвобождать свою энергию. И каждый раз её выходило всё больше и больше. За восемь лет я увеличила свою силу в пять-шесть раз, что было весьма неплохо.

О моём существовании знал лишь узкий круг лиц. Все, кому я улучшала оружие, думали, что это делает Бобби. Это, в какой-то мере, было благословением, ведь я могла оставаться в тени и сосредотачиваться на своей работе, не отвлекаясь на вопросы и любопытные взгляды.

Пока я работала, Дин подошёл ко мне и с улыбкой сказал:

— Ты знаешь, ты наше секретное оружие. Если бы не ты, охота была бы куда сложнее.

Я улыбнулась в ответ, чувствуя, как внутри разливается тепло от его слов.

— Спасибо, Дин. Но ты знаешь, без вас я бы не справилась. Мы команда.

Джон, не отрываясь от своей работы, бросил через плечо:

— И не забывай, Мэри, что без тебя мы бы давно уже потеряли надежду на победу.

Я кивнула, погружаясь в свои мысли. В этой комнате, среди оружия и книг, мы были семьёй, объединённой общей целью. И хотя дорога была трудной, я знала, что с такими людьми рядом мы справимся с любыми испытаниями.

Наш подвал был полон звуков — шелест страниц, стук металла и тихий гул разговоров. Внезапно мы все замерли, когда у папы зазвонил телефон. Это был Бобби. Джон резко встал и, не колеблясь, включил громкую связь. В его голосе чувствовалось напряжение.

— Ты уверен, что это он? — спросил Джон, с трудом сдерживая возбуждение.

— Да, — ответил Бобби, его голос раздавался из динамиков. — Дерек говорит, что у демона были жёлтые глаза...

— Говори адрес, — потребовал папа, не теряя времени.

— Миссури, маленький городок на окраине, называется Озарк. Там есть озеро и дома рядом с ним, вдали от основного города, — сообщил Бобби.

— Чем он там занимается? — Джон был насторожен, словно перед прыжком.

— Я тут караулил его несколько дней. Он ничего не делает, разве что рыбачит... — Бобби казался слегка озадаченным.

— Пап, я думаю, что это Рамиэль — ещё один Принц Ада, как и Азазель... он давно отошёл от дел, — вставила я, пытаясь внести ясность.

Джон посмотрел на меня с сомнением.

— Демон, ещё и Принц Ада, отошедший от дел? Не думаю, что это правда.

Я откинулась назад, скрестив руки на груди.

— Папа, пока он нам ничем не угрожает, и если мы влезем к нему, то у нас появится ещё один могущественный враг...

Джон задумался, но его решимость не ослабла.

— Мы должны проверить на нём Кольт и твои зачарованные оружия... Раз мы не можем найти Азазеля, то начнём с его братца...

Я вздохнула, пытаясь донести свою точку зрения.

— Не думаю, что это сейчас целесообразно.

— Не волнуйся, малышка, я со всем разберусь, — заверил Джон.

Бобби, казалось, был на моей стороне:

— Может, Мэри и права, Джон? Убить его мы можем в любое время...

— Нет. Я выезжаю сейчас же, — твёрдо сказал Джон. — Сэм, Дин, готовьте оружие, поедете со мной.

Я почувствовала, как во мне закипает возмущение.

— А я? Только не говори, что опять оставляешь меня не у дел.

Джон посмотрел на меня, его взгляд стал мягче, но он не сдавался.

— Мэри, тебе ещё рано...

Я встряхнула головой, не соглашаясь.

— Нет, не рано... Я уже готова. Ты учишь меня быть охотником уже восемь лет. Я справляюсь с Дином в драке, я умею обращаться с любым оружием... Я готова. Рамиэль очень опасен, и если с вами что-то случится, я этого не переживу!

Джон нахмурился, но я знала, что сейчас не время отступать.

— Не спорь со мной, Мэри!

Я вздохнула, выпустив свою энергию и запечатав все выходы из комнаты. Это был мой последний козырь.

— Если не поеду я — не поедет никто! — заявила я, твёрдо встречая его взгляд.

В комнате повисла напряжённая тишина. Джон тяжело вздохнул, понимая, что спорить бессмысленно.

— Ладно. Будешь сидеть в машине и выйдешь в самом крайнем случае, — уступил он.

— Да, сэр! — ответила я, не скрывая радости.

Я обрадованная побежала в свою комнату, чтобы переодеться, счастливая, что меня взяли на мою первую охоту. Нет, не первую — первая была в мои пять лет. Но это была моя первая охота с семьёй! Я не могла дождаться, когда мы отправимся в путь, и моё сердце трепетало в предвкушении.

Подготовка к охоте на одного из самых опасных демонов не была делом простым, но мы привыкли к этому. Наш подвал был обставлен так, что мог бы послужить съёмочной площадкой для любого фильма о выживании. Оружие, снаряжение и амулеты валялись повсюду, как свидетельства наших многочисленных сражений.

Дин, с его вечной усмешкой, проверял затвор своего любимого пистолета, прежде чем спрятать его за голенью. Он всегда говорил, что это его "особое место" для оружия. Сэм, более серьёзный, аккуратно засунул несколько ножей под сгибы локтей и в ремни. Папа, с его бесконечной практичностью, прятал лезвия под подошву обуви и куда только можно было. А я, следуя примеру старших, распределила своё снаряжение по всему телу, стараясь сделать так, чтобы ничего не выдало нас преждевременно.

Мы были обвешаны огнестрельным оружием с головы до ног, словно новогодние ёлки, украшенные смертоносными игрушками. Но папа, с его опытом и здравым смыслом, быстро охладил наш боевой пыл.

— Слушайте, показываться в таком виде в дороге — не лучшая идея, — сказал он, глядя на нас с лёгкой усмешкой. — Сложите видимое оружие в багажник Импалы.

Мы нехотя подчинились, складывая арсенал в багажник, который уже и так был забит до отказа. Импала, наш верный железный конь, была готова к очередному приключению.

Когда мы тронулись в путь, в машине царило напряжение, смешанное с адреналином. Дин, сидя за рулём, включил радио, и в салоне зазвучала рок-музыка, которая всегда помогала нам сосредоточиться и настроиться на нужный лад.

— Хорошо, давайте обсудим стратегию, — начал Джон, обернувшись к нам с переднего сиденья.

— Я могу постучаться к демону под видом потерявшейся девочки, — предложила я, стараясь выглядеть максимально невинно.

— Нет, — хором ответили папа и братья, даже не задумываясь.

— Но это может сработать! — настаивала я, но понимала, что вряд ли смогу их переубедить.

— Мы не рискуем тобой, Мэри, — сказал Дин, кивая на папу. — У нас есть другие планы.

Мы начали обсуждать план проникновения, и вскоре у нас на руках была стратегия, достойная бойцов быстрого реагирования. Сэм, с его любовью к деталям, предложил:

— Мы подъедем к дому со стороны озера. Это будет неожиданно, и у нас будет хорошее прикрытие.

— Дин и я пройдём первыми, — добавил Джон, продолжая мысль. — Мэри, ты останешься на крыше машины и будешь следить за обстановкой. Если что-то пойдёт не так, ты знаешь, что делать.

Я кивнула, понимая, что в этот раз мне придётся довольствоваться ролью наблюдателя.

Пока мы ехали, обсуждая мельчайшие детали плана, я не могла не заметить, как слаженно мы работаем. Каждый из нас знал своё место и свою роль, и это давало мне уверенность в успехе. Мы были командой, семьёй, и я знала, что вместе мы справимся с любым вызовом, каким бы опасным он ни был.

Дорога была длинной и утомительной, шоссе простиралось вдаль под ритм рок-музыки, звучащей из динамиков Импалы. Мы ехали уже несколько часов, и, чтобы скоротать время, разговорились. Конечно, как всегда, всё началось с шутки.

— Сэм, не видать тебе колледжа, как своих ушей, — поддразнила я, кидая на него лукавый взгляд.

Сэм, не оставшись в долгу, ехидно ответил:

— Если так продолжишь, я расскажу Дину про Бена.

Папа и Дин одновременно вскинули головы, как будто услышали что-то невероятное.

— Какой Бен? — спросили они в унисон.

Я закатила глаза, изображая полное равнодушие.

— Бен просто друг, — отмахнулась я, стараясь не выдавать волнения.

Сэм усмехнулся, продолжая подливать масла в огонь:

— Просто друг? И поэтому вы в школе постоянно ходите вместе?

Дин, как старший брат, сразу напрягся:

— Ты с ним встречаешься? Разве тебе не рано?

— Нет, я не встречаюсь! — воскликнула я, защищаясь.

Папа, со своей стороны, добавил:

— Да, малышка, тебе ещё рано думать о мальчиках...

— Мы не встречаемся... Бен вообще маленький... и не в моём вкусе, — попыталась я объяснить, чувствуя, что разговор уходит не в ту сторону.

Сэм, не унимался:

— Но вы с ним ровесники, вообще-то.

Я пожала плечами, стараясь выглядеть невозмутимо.

— Девочки вырастают быстрее...

Сэм ухмыльнулся, подначивая снова:

— Значит, тебе нравятся постарше?

Дин вмешался, защищая меня:

— Сэм, ей никто не нравится!

Папа, явно уставший от этого диалога, решил вмешаться:

— Так всё. Закрыли тему!

В машине воцарилась давящая тишина. Я молча смотрела в окно, пытаясь разобраться в своих мыслях. Через минуту Сэм наклонился ко мне и прошептал:

— Там будет Дженсен. С Бобби рядом Дерек и Дженсен.

Дин, не отрывая глаз от дороги, бросил:

— Я всё слышу...

Я не удержалась и съязвила:

— Следи за дорогой!

Сэм, продолжая подначивать, добавил:

— Можешь поговорить с ним...

Дин, явно раздражённый, пригрозил:

— Сэм, я тебе язык оторву... мужику тридцать пять...

Папа, окончательно устав от нас, повысил голос:

— Я же сказал, чтобы все замолчали!

Мы притихли, но внутренне я всё же улыбалась. Эти перепалки были частью нашей жизни, нашей странной, но любимой семьёй, где каждый заботился друг о друге, даже когда подшучивал. И хотя дорога была длинной, мы знали, что впереди нас ждёт очередное приключение, в котором мы сражаемся бок о бок.

Почти доехав до места, мы наткнулись на обочине дороги на Бобби, Дерека и Дженсена. Их грузовик стоял на обочине, и они, как всегда, были в полной готовности к действию. Дин пытался было запереть меня в машине, но папа остановил его, кивнув, что я могу выйти. Я, не упуская момента, показала Дину язык, а он, в ответ, пригрозил мне кулаком. Сэм, наблюдая за нами, лишь усмехнулся, довольный тем, что сам же и устроил.

Мы все вышли из машины, и папа поочередно пожал руки трем охотникам. Сэм и Дин последовали его примеру, но когда Дин дошёл до Дженсена, он задержал его руку чуть дольше обычного, сжимая так, что лицо парня исказилось от боли. Дин, видимо, решил показать, кто здесь главный, и никакого уважения к старшим у него не просматривалось.

Пока папа с Бобби обсуждали план перехвата, мы стояли рядом, прислушиваясь. Их стратегия была проста, но продуманна до мелочей: сначала пленить принца Ада и допросить его, а потом, если всё пойдёт по плану, ликвидировать. Но Бобби, всегда осторожный, добавил:

— Если всё пойдёт не так, как задумано, надо сразу валить. А если не получится, делаем ноги как можно быстрее.

— Ладно, — сказал папа, кивнув. — Мы разделимся на две группы. Я, Дин и Бобби пойдём через задний вход, чтобы застать его врасплох. Сэм, ты, Дерек и Дженсен — с другой стороны, чтобы контролировать периметр.

Дин, всё ещё не отпуская Дженсена, усмехнулся:

— И не забудь, кто здесь босс.

Мы все снова сели по машинам и отправились в путь по грунтовой дороге, ведущей к частному дому у озера. Погода была дождливой, тучи сгущались, и лишь редкие лучи солнца пробивались сквозь них, добавляя атмосферности нашему путешествию.

Остановившись в нескольких милях от дома Рамиэля, мы укрылись за природным холмом. Все, кроме меня, полезли наверх осмотреться. Дин, как всегда, был готов, но вернулся за своим биноклем, забыв его в машине.

— Ты смотри... Ещё и оружие забудь взять на штурм дома, — съязвила я.

— Сопля, не учи брата... — огрызнулся Дин.

— А у тебя выросло всё, кроме мозгов... — парировала я.

— Сам дура... — бросил он, удаляясь.

Оставшись одна, я сидела в машине, но вскоре скука взяла верх, и я решила присоединиться к охотникам. Выйдя из машины и закрывая дверь, я заметила тень позади себя. Не успела я ничего предпринять, как почувствовала тупой удар по голове, и всё потемнело перед глазами. В этот момент я словно словила дежавю, вспоминая всё то же самое под конец прошлой жизни...

Очнувшись позже, я понимала, что всё пошло не по плану, и теперь от моей находчивости и смекалки зависит, как мы выберемся из этой передряги. И выберемся ли вообще...

Очнувшись, я оказалась в старом, но уютном доме. Везде стояли фотографии в рамках, на которых был изображён мужчина с различным уловом, гордо демонстрирующий свои достижения. "Мда уж, типичная мужская хата," — подумала я, осматриваясь. В интерьере дома не было ничего лишнего: никаких изысков или роскоши, лишь простота и функциональность. Всё это говорило о том, что Рамиэль, вероятно, предпочитал аскетичный образ жизни. Я находилась, кажется, в гостиной, и обстановка была достаточно спокойной, если бы не тяжесть обстоятельств.

Внезапно дверь в комнату открылась, и вошёл мужчина с густой бородой, одетый в простую одежду рыбака. На нём был тёмно-синий плащ, явно видавший виды, и старые резиновые сапоги, которые, казалось, прошли с ним сквозь многие испытания. Глаза его были жёлтыми, но через мгновение они вновь стали обычными карими, что сделало его ещё более загадочным.

Он смотрел на меня странно, с интересом энтомолога, рассматривающего бабочку, пришпиленную к доске. Мне стало не по себе от его взгляда, но я не решалась заговорить первой. Он явно изучал меня, и в этом было что-то угрожающее. Я хотела бы напасть, но острая боль в виске, а также связанные руки и ноги мешали мне что-либо предпринять.

В этот момент мои мысли были заняты тем, что делают папа, Дин и Сэм. Я надеялась, что у них хватит ума не врываться сюда всей толпой. Однако, услышав треск разбиваемого окна, я поняла, что мои надежды не оправдались.

В комнату покатились шашки, похожие на дымовые, но вместо дыма из них вырывался пар. Это был пар от святой воды, модернизированной мной для таких случаев. Мне он не причинил вреда, но Рамиэль схватился за горло, задыхаясь, словно отравленный. В этот момент в комнату ворвался Дин с револьвером наперевес и, не колеблясь, всадил в демона добрый десяток пуль с ловушкой. Я знала, что, скорее всего, некоторые из них были замочены в святой воде, судя по тому, как Рамиэль начал шипеть и корчиться от боли.

Сэм, влетев в комнату следом за Дином, сразу бросился ко мне. Его лицо было полным беспокойства, и он причитал о моём состоянии, развязывая меня с таким рвением, что я едва успевала следить за его руками.

— Мэри, ты в порядке? — его голос был полон тревоги, пока он, поставив меня на ноги, начал осматривать меня, вертя на 360 градусов. — Ты цела? Где болит?

— Сэм, я в порядке! — заверила я, улыбаясь его заботе, хотя голова всё ещё слегка кружилась. — Ты как обычно, преувеличиваешь...

— Извини, просто я немного волнуюсь, — ответил он, наконец-то остановившись и внимательно смотря мне в глаза.

Тем временем Дин, убедившись, что Рамиэль больше не представляет угрозы, подошёл к нам, его лицо было серьёзным, но в глазах читалось облегчение.

— Ты же знаешь, что мы тебя не оставим, сестрёнка, — сказал он, хлопнув меня по плечу. — В следующий раз постарайся не попадаться в неприятности, ладно?

— Сделаю всё возможное, — ответила я, стараясь не выдать внутреннего облегчения и благодарности за то, что они всегда приходят на помощь.

Мы стояли в этой старой гостиной, окружённые фотографиями и запахами рыбака, но не было времени на передышку. В голове крутилась мысль, что это ещё не конец, и нам предстоит ещё много работы, чтобы разобраться с демонами и их планами. Но сейчас, рядом с семьёй, я чувствовала, что вместе мы можем справиться с любыми трудностями.

Глава опубликована: 10.12.2024

Часть 7 Ломаем канон об колено

Пять лет пролетели, как один миг. Казалось, ещё вчера я была маленькой девочкой, едва ли достававшей братьям до плеча, а сегодня я стояла рядом с ними, уже почти взрослая. Мне исполнилось восемнадцать, Дину — двадцать семь, а Сэму — двадцать три. Наша семья изменилась, но в то же время она осталась такой же крепкой, как и прежде.

Оглядываясь назад, я понимала, что моё вмешательство в канон сериала, которым я так увлекалась в прошлой жизни, сильно повлияло на ход событий. Вместо того, чтобы пережить все те ужасные испытания, которые выпали на долю Винчестеров в оригинальной истории, мы жили совершенно другой жизнью. Иногда я ловила себя на мысли, что с тоской вспоминаю те драматические повороты сюжета, которые так любила в своих любимых фанфиках. Признаться, мне даже немного не хватало той острой борьбы за выживание, той безумной гонки от одного сверхъестественного кошмара к другому.

Но, с другой стороны, я была безмерно благодарна судьбе за то, что оказалась здесь, в этом мире, окруженная заботой моих любимых героев, ставших теперь моей семьёй. Конечно, порой меня грызли сомнения — действительно ли я поступила правильно, изменив ход событий? Что, если Чак, он же Бог, решит, что я испортила его любимый сюжет, и просто выкинет меня обратно в мою скучную и серую прошлую жизнь? Эта мысль ужасала меня, заставляя сердце пропускать удары. Я была так привязана к этим людям, к этой жизни, что даже представить себе не могла, как буду существовать без них.

Иногда, когда я сидела в нашем обжитом подвале, обтачивая очередной клинок или заряжая оружие своей энергией, я ловила на себе задумчивые взгляды братьев. Они, казалось, пытались понять, что творится в моей голове, что я чувствую, оказавшись в самом центре событий, которые должны были развиваться совершенно иначе. Я пыталась держать лицо, шутить и подначивать их, как обычно, но порой меня накрывала волна неопределенности и страха. Что, если я сломала что-то важное? Что, если своим вмешательством я навлекла на нас ещё большие беды?

Дин, всегда такой внимательный и заботливый, не раз пытался расспросить меня, что меня тревожит. Но я, конечно же, отшучивалась, не желая делиться своими сомнениями. Зачем им знать, что я порой завидую той жизни, которую они должны были прожить в оригинальном каноне? Разве они поймут, что мне иногда не хватает той драмы, той адреналиновой гонки, которая, по идее, должна была стать их уделом? Нет, я не могла этого им сказать. Эти мысли я хранила глубоко внутри, наедине с собой.

Сэм, всегда такой проницательный, иногда ловил меня врасплох внимательным взглядом. Казалось, он видел сквозь меня, понимал, что что-то не так. Но он, как и Дин, не решался напрямую спрашивать, что меня гложет. Возможно, он боялся услышать ответ, который может разрушить ту хрупкую гармонию, что царила в нашей семье. А может, просто не хотел вгонять меня в ещё большую тоску, если я признаюсь, что иногда мечтаю о той жизни, которую они должны были прожить, но благодаря мне живут иначе.

Теперь у них есть действенные оружия против демонов, могущие уничтожить даже Принцев Ада — одного из них Дин уже смог убить. Правда, ему пришлось сначала его допросить, но он немного перестарался. Тем не менее, мы смогли проверить убиваемость таких сильных демонов, как Принцы Ада, и испытания прошли успешно.

Порой я ловила себя на мысли, что меня раздражают некоторые изменения в их поведении, вызванные моим присутствием в их жизни. Дин стал ещё более защитным и опекающим, будто я была хрупкой фарфоровой куколкой, которую нужно оберегать. А Сэм, наоборот, стал немного отстранённым, словно боялся слишком привязаться ко мне, чтобы потом не страдать. Это было так непривычно, так не похоже на то, что я знала о них из сериала. И меня это иногда раздражало до зубовного скрежета.

Но стоило мне поймать их взгляды, полные любви и заботы, как вся моя злость тут же улетучивалась. Я понимала, что они делают это не из-за недоверия или нежелания, а потому что искренне переживают за меня. Они стали ещё ближе, ещё роднее, и я знала, что готова пойти за ними хоть на край света. Ведь именно эта семья, которую я сама выбрала, стала для меня всем.

Поэтому, когда папа однажды объявил, что мы отправляемся на очередную охоту, я, конечно же, рванула с ними, несмотря на все их попытки оставить меня дома. Я не могла сидеть в стороне, когда моя семья рисковала собой. Пусть даже я знала, что всё будет хорошо, я должна была быть рядом, чтобы защитить их, если что-то пойдёт не так.

Конечно, папа поворчал, Дин поворчал, а Сэм лишь усмехнулся, понимая, что я всё равно пойду с ними. Они знали, что спорить бесполезно — я слишком упрямая, чтобы отступить. И, в конце концов, они смирились с моим присутствием, понимая, что со мной будет безопаснее.

Охота на этот раз оказалась непростой. Мы столкнулись с могущественным демоном — еще одним Принцем Ада — Асмодеем, который, казалось, предвидел каждый наш шаг. Он будто играл с нами, как кошка с мышкой, заводя всё глубже в свои ловушки. Я чувствовала, как внутри меня закипает раздражение.

В какой-то момент, когда Дин был ранен, а Сэм с Джоном отбивались от подручных демона, я поняла, что пора вмешаться. Сосредоточившись, я выпустила свою энергию, пронизывая ею всё вокруг. Демон, почувствовав угрозу, попытался атаковать меня, но мои зачарованные клинки легко парировали его удары. Я двигалась с невероятной скоростью, будто танцуя смертельный танец. Братья и отец с восхищением наблюдали за мной, параллельно отбиваясь от врагов, понимая, что я уже давно переросла роль простой наблюдательницы.

Когда демон был повержен, а Дин получил необходимую помощь, мы все молча сели в машину, чтобы вернуться домой. Атмосфера в салоне была напряжённой. Я знала, что теперь они будут относиться ко мне ещё более осторожно, ещё более бережно. Они видели, на что я способна, и, возможно, теперь будут ещё больше пытаться оградить меня от опасности. Это раздражало, но в то же время грело душу — ведь они так заботятся обо мне.

Всю дорогу я молчала, погружённая в свои мысли. Мне было страшно представить, что будет, если Чак, он же Бог, решит, что я слишком сильно потоптала канон его любимого сериала. Этот вуайерист любит наблюдать, как все вокруг мучаются и страдают. Наверное, ему не интересно смотреть обычные сериалы — ему подавай реальную жизнь и реальные испытания.

Я не могла этого допустить. Эта семья, эта жизнь — всё это стало для меня намного важнее, чем я могла себе представить. Я была готова на всё, чтобы защитить то, что у меня есть.

Когда мы, наконец, добрались до дома, папа, Дин и Сэм молча ушли в подвал, оставив меня одну. Я понимала, что они обсуждают мои способности, пытаясь понять, как с ними справляться. Меня это немного злило, но в то же время я чувствовала себя виноватой. Ведь я знала, что своим вмешательством в канон я привнесла в их жизнь ещё больше неопределённости и опасности.

Они боялись моих сил, которые день за днём становились могущественнее. За последние пять лет моя сила увеличилась в десятки раз, и это пугало не только мою семью, но и меня. Что если я не смогу справиться со все разрастающейся силой? Что если я покалечу кого-то невинного? Что если от моей силы пострадает моя семья?

Тяжело вздохнув, я поднялась в свою комнату, чтобы немного побыть наедине с собой. Мне нужно было разобраться в своих чувствах, понять, что я чувствую на самом деле. Часть меня тосковала по драматичному, полному опасностей каноническому сюжету, но другая, гораздо более сильная, часть, была безмерно благодарна судьбе за то, что она подарила мне эту семью.

Сидя на кровати, я перебирала в памяти все те моменты, когда Дин, Сэм и Джон приходили мне на помощь, защищали меня, заботились обо мне. Эти воспоминания согревали душу, заставляя забыть обо всех сомнениях. Да, возможно, я сломала канон, но разве это так важно, когда у меня есть эти люди, которые любят меня и готовы ради меня на всё?

Усмехнувшись, я поняла, что, в конце концов, я не жалею ни о чём. Да, иногда мне не хватает той драмы и адреналина, которые были в оригинальном сюжете, но разве это может сравниться с тем теплом и уютом, которые я обрела в этом доме? Нет, определённо нет.

Спустившись вниз, я застала братьев и отца за очередным обсуждением плана очередной охоты. Они подняли головы, когда я вошла, и Дин, улыбнувшись, похлопал по свободному стулу рядом с собой.

— Ну что, сестрёнка, готова к новому приключению? — спросил он, и в его глазах я увидела ту самую искорку, которую так любила.

Я улыбнулась в ответ, чувствуя, как внутри разливается тепло.

— Конечно, Дин. Куда вы, туда и я, — ответила я, присаживаясь рядом.

Может, я и сломала канон, но разве это так важно, когда у меня есть такая прекрасная семья? Я готова идти с ними хоть на край света, потому что знаю — они всегда будут рядом, готовые прикрыть мою спину.

Мы все вместе отправились к Бобби, чтобы вместе с ним и его неизменным помощником Коулом выманить и поймать очередного могущественного демона. Папа, как всегда, был настроен решительно, но при этом излучал нотки беспокойства.

— На этот раз, Дин, держись подальше от демона и руки от оружия держи подальше, — предупредил он, бросая на старшего сына строгий взгляд.

Дин, не успевший даже ничего возразить, тут же вскинулся:

— А что я-то? Что я опять натворил?

Папа лишь тяжело вздохнул, закатывая глаза:

— Из-за тебя мы постоянно теряем языков — ты убиваешь их раньше, чем мы успеваем их пленить и допросить.

— Мне что, нужно было стоять и ждать, пока меня убьют? — возмутился Дин, явно задетый словами отца.

— Хватит спорить, — оборвал их папа. — И отдай оружие Сэму и Мэри.

Мы с Сэмом переглянулись и заговорщически улыбнулись Дину, едва сдерживая смех.

— Да, Дин, оружие на стол! — заявил Сэм, с трудом сохраняя серьёзное выражение лица.

Я, не удержавшись, добавила:

— Братик, ты слишком напряжён. Расслабься и смотри, как работают профессионалы.

Дин лишь фыркнул, закатывая глаза:

— Ещё не доросла, такое мне говорить!

Сэм, ухмыляясь, принялся кривляться, пародируя мою речь:

— Эй, ей уже восемнадцать! Она уже большая!

Я закатила глаза, закидывая нос как можно выше:

— Оба набитые придурки...

Гордо проходя мимо братьев, я, к своему стыду, не заметила высокий пандус из каменной соли и, зацепившись носком ботинка, рухнула лицом вперёд. Но, к счастью, успела вскинуть руки, уберегая лицо от удара.

Дин, издевательски глядя на меня, произнёс:

— И правда... совсем большой стала. А я и не заметил.

Он, как ни в чём не бывало, перешагнул через моё тело и последовал за папой, который смотрел на меня с улыбкой, явно пытаясь сдержать смех. А вот Сэм, в отличие от отца, свой смех не скрывал, хохоча во весь голос. Ему всё же хватило ума помочь мне подняться, пока я пыталась скрыть своё смущение, закрывая горящее от стыда лицо руками.

Наконец, мы все собрались в старом доме Бобби, готовые к предстоящей охоте. Джон, как всегда, был сосредоточен и серьёзен, отдавая чёткие инструкции.

— Бобби и Коул, вы ждёте его здесь. Как только он появится, незамедлительно начинайте ритуал. Дин, Сэм, вы прикрываете их с двух сторон. Мэри, ты со мной — будешь наблюдать и в случае чего, используешь своё... особое умение, — он бросил на меня многозначительный взгляд.

Я кивнула, понимая, что он имеет в виду мои способности к высвобождению особой магии, которая заставляет демонов замедляться и совершать ошибки, не позволяя убежать или улететь из тела. Хоть папа и относился к ним с некоторой опаской, он понимал, что в критической ситуации они могут нам очень пригодиться.

Все заняли свои позиции, и мы замерли в ожидании. Напряжение в воздухе можно было резать ножом. Каждый из нас понимал, что этот демон — серьёзный противник, и недооценивать его ни в коем случае нельзя.

Внезапно, в центре комнаты возник столб чёрного дыма, и из него материализовался высокий мужчина в строгом костюме. Его глаза сверкнули демоническим красным, и мы поняли, что это и есть наша цель.

Не успел демон что-либо предпринять, как Бобби и Коул начали читать заклинание, окружая его защитным кругом. Дин и Сэм тут же открыли огонь, а я, сосредоточившись, выпустила свою энергию, подпитывая защиту Бобби и Коула. Папа, держа наготове Кольт, внимательно следил за ходом событий, готовый в любой момент вмешаться.

Демон, поняв, что попал в ловушку, бросился в атаку, но его удары натыкались на незримую стену, отбрасивая его обратно. Он ревел от бессильной ярости, пытаясь вырваться, но чары Бобби и Коула держали его крепко.

Когда ритуал был завершён, мы все облегчённо выдохнули. Теперь можно было приступить к допросу. Папа шагнул вперёд, угрожающе направляя на демона ствол Кольта.

— Ну что, тварь, готов поговорить? — его голос был холоден, как лёд.

Демон, поняв, что выбора у него нет, сдался, понуро опустив голову.

— Хорошо, хорошо... Что вы хотите знать?

Папа, не опуская оружия, продолжил:

— Как тебя зовут? Где Азазель? Что он замышляет?

Демон, поморщившись, ответил:

— Азазель? Да он уже давно не показывается. Заперся где-то, готовит что-то... Но я не знаю, что именно.

Папа нахмурился, явно недовольный таким ответом.

— Не ври мне, тварь! Ты должен знать больше! Говорят, ты большая шишка в Аду.

Демон, поняв, что лучше не испытывать терпение Джона Винчестера, тут же добавил:

— Ладно-ладно, знаю я кое-что... Азазель планирует открыть Врата Ада. Он собирает армию специальных детей, таких, как ваша Мэри, чтобы помочь ему в этом...

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Неужели Азазель и правда до сих пор планирует открыть Врата Ада? И я, возможно, тоже до сих пор связана с его планами? Мне стало не по себе от этой мысли. Ведь он знает, что я перешла на другую сторону, сторону его врагов.

Папа, нахмурившись ещё сильнее, продолжил допрос:

— Что ещё ты знаешь? Ты до сих пор не назвал своё имя!

Демон, поняв, что деваться ему некуда, начал выкладывать всё, что знал:

— Азазель выбрал двадцать три особых ребёнка, в том числе и вашу Мэри. Он планирует собрать их и устроить своеобразный турнир, чтобы выявить самого сильного. Победитель станет его правой рукой в деле открытия Врат Ада. А моё имя вам не к чему! Вас ввели в заблуждение, я ничего не решаю в Аду.

Мы все замерли, ошеломлённые этой информацией. Я почувствовала, как внутри всё сжалось от страха. Неужели Азазель действительно думает, что этот план до сих пор реален? Он же не идиот и должен понять, что мы уничтожаем всех его подручных одного за другим, и не допустим того, что он задумал, никогда!

Папа, сжав челюсти, продолжил допрос, но я уже почти не слышала его слов. Мысли метались в моей голове, как испуганные птицы. Что, если Азазель придёт за мной? Что, если я вынуждена буду сражаться с другими "особыми" детьми? Смогу ли я вообще это выдержать? Нет, я убью его, при первой же возможности! Он будет избегать меня, но я найду его... Конечно не одна, а со своей семьёй.

Внезапно, Дин, заметив моё состояние, подошёл ко мне и, положив руку на плечо, тихо спросил:

— Эй, ты в порядке? Что-то случилось?

Я, подняв на него взгляд, попыталась улыбнуться, но улыбка вышла какой-то кривой.

— Да, всё хорошо... Просто... Это всё так странно. Я думала, что Азазель отказался от своего дурацкого плана, я думала, что смогла предотвратить его замыслы, — тихо ответила я.

Дин, внимательно вглядываясь в моё лицо, нахмурился:

— Ты уверена? Выглядишь ты не очень.

Я, вздохнув, покачала головой:

— Правда, Дин, всё в порядке. Просто... Мне страшно. Что, если Азазель придёт за мной?

Дин, крепче сжав моё плечо, уверенно ответил:

— Эй, мы не позволим ему до тебя добраться, понятно? Мы все будем рядом и защитим тебя, обещаю.

Его слова согрели моё сердце, и я, чуть улыбнувшись, кивнула. Да, я не одна. У меня есть эта семья, которая всегда будет рядом и защитит меня, какие бы ужасные планы ни строил Азазель. И пусть я сломала канон, но теперь я точно знаю, что это того стоило.

Под действием святой воды, приготовленной лично мной, демон наконец сдался и назвал своё имя.

— Меня зовут Кроули. Я — Король Перекрёстков, — проскрипел он, корчась от боли.

Папа, нахмурившись, продолжил допрос:

— И чего же ты так не хотел говорить это?

Кроули, поморщившись, ответил:

— Потому что, если Азазель узнает, то я уже буду бывшим Королём Перекрёстков.

Дин, ухмыляясь, тут же влез в разговор:

— Ну всё, мне уже можно его грохнуть? А то у нас с Сэмми состязание — кто больше убьёт демонов.

Я тут же вскинулась, пытаясь остановить его:

— Нет, стойте!

Папа, бросив на меня вопросительный взгляд, спросил:

— Что случилось, Мэри?

Дин, уже занеся руку с пистолетом, нетерпеливо буркнул:

— Нет-нет. Становись в очередь, малышка. Этот красноглазый умрёт от моей пули!

Я, встав между ними и Кроули, решительно заявила:

— Он не должен умирать... Он важен.

Кроули, воспользовавшись моментом, тут же начал канючить:

— Девочка правду говорит. Я очень важен. Отпустите меня!

Я, покачав головой, ответила:

— Нет... Мы тебя не отпустим...Но и не убьём.

Папа, подойдя ко мне, внимательно посмотрел в глаза:

— Что ты задумала, крошка? Ты его знаешь?

Я, замявшись, ответила:

— Нет...То есть, да... Это связано с тем самым...

Папа, нахмурившись, потянул меня из комнаты:

— Это связано с твоими видениями?

Я, кивнув, ответила:

— Да... Этот демон не опасен...

Папа, покачав головой, возразил:

— Все демоны опасны, Мэри.

Я, вздохнув, попыталась объяснить:

— Да, но этот демон — торгаш. Он не такой стукнутый на всю голову фанатик Люцифера. Он первый среди демонов, который не хочет, чтобы праотца хитрости и коварства выпустили на свободу...

Папа, нахмурившись, спросил:

— И что ты хочешь с ним сделать?

Я, решительно глядя ему в глаза, ответила:

— Не я, а мы! Сделаем его Королём Ада... Он будет держать всех демонов на коротком поводке...

Папа, явно сомневаясь, спросил:

— С чего ты решила, что он будет это делать?

Я, уверенно кивнув, ответила:

— Подпишем с ним договорённость... Кровью. Поверь, отец, за свою жизнь он мать родную продаст.

Папа, скептически хмыкнув, заметил:

— Раз он такой алчный и хитрый, неужели ты думаешь, что он не найдёт лазейку?

Я, хитро улыбнувшись, ответила:

— О, это я беру на себя... У меня есть способ сделать из него совестливого и в меру честного демона... Он станет даже человечнее, что ли...

Папа, явно встревоженный, нахмурился:

— Мэри, не пугай меня... Что ты задумала?

Я, успокаивающе улыбнувшись, заверила:

— Не волнуйся, пап. Ничего, что могло бы быть опасным... Мне нужно будет поговорить с ним... Наедине.

Папа, покачав головой, возразил:

— Я не хочу, чтобы ты оставалась наедине с этим демоном.

Я, закатывая глаза, ответила:

— Поверь, папулечка. Кроули — не настолько силён, как Асфодель... А ведь с ним я справилась играючи...

Папа, явно сомневаясь, проворчал:

— Я не уверен, что это так уж необходимо.

Я, решительно глядя ему в глаза, заявила:

— Это нужно, папа. Если мы хотим избавиться от угрозы освобождения Люцифера — мы должны иметь своего... демона в Аду. И желательно, чтобы это был действующий Король Ада, который будет лоялен к нам и не хочет царствования Сатаны так же, как и мы...

Папа, тяжело вздохнув, сдался:

— Ладно, крошка. Но я буду рядом и следить за каждым твоим шагом. Не доверяю я этому Кроули ни на грош.

Я, радостно улыбнувшись, обняла его:

— Спасибо, папочка! Ты не пожалеешь!

Тем временем, Бобби, покачав головой, обратился к Коулу:

— Ох уж, эти Винчестеры... Что ни день, то новые безумные идеи. Интересно, что они ещё придумают?

Коул, хмыкнув, ответил:

— Да уж, с ними точно не соскучишься. Но, знаешь, порой их безрассудные планы срабатывают. Так что, может, и на этот раз выгорит.

Бобби, закатывая глаза, проворчал:

— Ага, как же... Лучше бы они держались подальше от всех этих демонических штучек. Одни неприятности от них.

Коул, усмехнувшись, похлопал его по плечу:

— Да брось ты, Бобби. Ты же знаешь, что без этих сорвиголов твоя жизнь была бы скучной, как у обычного пенсионера.

Бобби, фыркнув, ответил:

— Ага, скучной, но зато спокойной. А с этими Винчестерами я вечно на взводе.

Коул, рассмеявшись, хлопнул его по спине:

— Ну, зато тебе точно не придётся скучать!

Тем временем, я, вернувшись к Кроули, внимательно на него посмотрела:

— Итак, Кроули, у меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться...

Кроули, приподняв бровь, криво усмехнулся:

— Ну, я весь внимание, дорогуша. Что ты можешь мне предложить?

Я, ухмыльнувшись в ответ, начала излагать свой план:

— Как ты уже понял, Азазель планирует открыть Врата Ада и выпустить Люцифера. Но мы этого не допустим. И для этого нам нужен свой человек... Вернее, демон, в Аду. Ты, Кроули, как Король Перекрёстков, идеально подходишь на эту роль.

Кроули, нахмурившись, возразил:

— И с чего ты взяла, что я соглашусь? Азазель меня убьёт, если узнает.

Я, хитро прищурившись, ответила:

— О, не волнуйся. Мы позаботимся, чтобы Азазель об этом не узнал. А взамен ты получишь титул Короля Ада. Ну, и, конечно, гарантию, что мы тебя не убьём.

Кроули, видя, что деваться ему некуда, нехотя признался:

— Хорошо, я согласен. Но что я за это получу?

Я, внимательно глядя на него, ответила:

— Взамен ты получишь титул Короля Ада. Твоя жизнь и сам трон — будет достаточной платой.

Кроули, нахмурившись, возразил:

— И почему я должен верить, что вы сдержите слово? Ведь вы можете просто убить меня, как только я стану вам не нужен.

Я, покачав головой, спокойно ответила:

— Нет, Кроули. Пока ты не пройдёшь специальный ритуал, который я проведу, я не отпущу тебя. Только после этого ты будешь свободен, и моя семья не тронет тебя, если ты будешь соблюдать договор.

Кроули, явно размышляя над моими словами, спросил:

— И что это за ритуал?

Я, достав нож, ответила:

— Это ритуал связывания. Он позволит мне установить над тобой определённый контроль. Но не волнуйся, я не буду использовать это во вред тебе. Ты станешь Королём Ада, а мы получим твою лояльность.

Папа, наблюдавший за нами, нахмурился и вмешался:

— Мэри, ты уверена, что это безопасно? Мы не можем доверять демону, даже если он станет Королём Ада.

Я, взглянув на отца, спокойно ответила:

— Не волнуйся, папа. Этот ритуал позволит мне держать Кроули под контролем. Он не сможет предать нас, даже если захочет.

Кроули, внимательно наблюдая за нашим диалогом, вдруг усмехнулся:

— Ну что ж, раз у меня нет другого выбора, я согласен. Только не забудь, малышка, что я — Король Перекрёстков. Меня не так-то просто обмануть.

Я, ответив ему такой же ухмылкой, ответила:

— Не беспокойся, Кроули. Я знаю, на что ты способен. Но я тоже не промах.

Папа, тяжело вздохнув, покачал головой:

— Ладно, раз вы оба так уверены, я согласен. Но я буду следить за вами обоими.

Я, подойдя к Кроули, протянула ему руку:

— Тогда договорились. Готов стать Королём Ада?

Кроули, помедлив, пожал мою ладонь:

— Ну что ж, поживём — увидим, малышка.

Папа, нахмурившись, потянул меня обратно из комнаты, явно озадаченный моими словами и решениями.

— Не волнуйся, папа, я не буду проводить никакого ритуала, — поспешила успокоить его я.

Папа, пристально глядя на меня, спросил:

— А что ты собираешься делать?

Я, ответив ему уверенным взглядом, ответила:

— Я же сказала, я изменю его.

Папа, нахмурившись, возразил:

— Но ты сказала ему...

Я, кивнув, перебила его:

— Я соврала ему. Сказала то, что он хотел услышать. Он думает, что сможет снять действие ритуала или как-то его изменить.

Папа, внимательно глядя на меня, спросил:

— Что ты задумала?

Я, улыбнувшись, ответила:

— Доверься мне, пап.

Папа, тяжело вздохнув, проворчал:

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Я, уверенно кивнув, заверила его:

— Я уверена на сто процентов.

Вернувшись в комнату, я вновь обратилась к Кроули:

— Итак, Кроули, давай поговорим о твоих обязанностях в качестве Короля Ада.

Кроули, приподняв бровь, ехидно ухмыльнулся:

— Ну, я весь внимание, дорогуша. Что ты можешь мне предложить?

Я, бросив быстрый взгляд на папу, который наблюдал за нами с нескрываемым беспокойством, ответила:

— Твоя основная задача — держать всех демонов под контролем. Не допускать, чтобы кто-то из них помогал Азазелю или пытался освободить Люцифера.

Глава опубликована: 11.12.2024

Часть 8 Отпущение грехов

Мы собрались всей семьёй, чтобы перевезти Кроули к нам домой. План был прост: доставить его в безопасное место, где я смогу работать над его... перевоспитанием. Но, как обычно, ничего не могло пройти без приключений.

Мы нацепили на Кроули противодемонические наручники, такие же ошейник и колодки для ног — упаковали его по полной программе. Демон, не упуская случая для насмешек, ехидно прокомментировал:

— Ну что ж, ребята, это, конечно, не люкс-отель, но за старание пятёрка. Если бы у вас ещё и халатик был, я бы вообще чувствовал себя как дома.

Дин, закатив глаза, огрызнулся:

— Если бы ты не был таким болтливым, мы бы тебя не роняли по дороге.

Кроули, с усмешкой, парировал:

— О, Дин, неужели у нас с тобой взаимные чувства? Я тоже часто мечтаю тебе глотку перерезать.

Сэм, наблюдавший за их перепалкой, вмешался:

— Давайте уже закончим с этим и отвезём его. У меня нет желания целый день с ним возиться.

Папа, командным голосом, добавил:

— Хватит балагана! Пора двигаться.

Когда мы, наконец, одели все колодки, обнаружилось, что Кроули не может нормально передвигаться. Дин, выругавшись, пробурчал:

— Отлично! Теперь его ещё и тащить на себе. Прямо как рождественский подарок, завернутый в дюжину слоёв.

Сэм, не сдержав смеха, предложил:

— Давай, брат, бери его за руки. Я возьму за ноги.

Кроули, наслаждаясь моментом, язвительно заметил:

— Как приятно, когда о тебе так заботятся и носят на руках. Чувствую себя королём... хотя, подождите, я же и есть будущий король.

Дин, спотыкаясь, проворчал:

— Заткнись, демон, а то корону уронишь.

Я, хихикая, следовала за ними, пока братья тащили Кроули к Импале. Папа, не теряя серьёзности, командовал:

— Давайте, ребята, быстрее. Нам нужно его доставить пока не стемнело.

Когда мы добрались до машины, братья с трудом усадили Кроули посередине заднего сиденья. Я, почти впервые в жизни, заняла переднее пассажирское место рядом с папой. Дин, с недовольным вздохом, сел с одной стороны от демона, а Сэм — с другой.

Папа, заведя машину, бросил через плечо:

— Всё, поехали. И, пожалуйста, без глупостей.

Дин, всё ещё недовольный, пробурчал:

— Лучше бы его грохнуть, чем возиться.

Кроули, с усмешкой, ответил:

— О, Дин, я тоже испытываю к тебе такое желание. Но, увы, мы вынуждены терпеть друг друга.

Сэм, не сдержавшись, добавил:

— Ну, ребята, потерпите немного. Может, у вас ещё будет шанс выяснить отношения.

Я, обернувшись назад, подмигнула:

— Главное, чтобы до дома доехали целыми. А там уж посмотрим.

Мы отправились в путь, и в машине царило напряжение, смешанное с лёгким сарказмом и юмором. Папа, сосредоточенный на дороге, время от времени бросал быстрые взгляды в зеркало заднего вида, следя за ситуацией на заднем сиденье.

Пока мы ехали, Кроули не упускал случая поддеть братьев своими язвительными комментариями. Он, казалось, наслаждался тем, что оказался в центре внимания.

— Знаете, ребята, — начал он, — если бы у вас был нормальный транспорт для перевозки демонов, я бы предложил вам свои услуги по улучшению. У меня, знаете ли, есть пара связей в адских автосервисах.

Дин, закатив глаза, ответил:

— О, да, конечно. Мы прям мечтаем обновить наш автопарк. Может, ты нам ещё и скидку сделаешь?

Сэм, усмехнувшись, добавил:

— Дин, не будь так суров. Может, Кроули и правда хочет помочь. Король должен хорошо относится к своим подданным.

Папа, не отрываясь от дороги, проворчал:

— Хватит балагана. Давайте просто доедем до дома в тишине.

Я, наслаждаясь ситуацией, шепотом предложила:

— Может, стоит просто сделать из этого шоу? "Винчестеры и их демонический пассажир". Думаю, у нас есть все шансы на успех.

Кроули, одобрительно кивнув, понизив голос, добавил:

— О, я бы с удовольствием сыграл главную роль. У меня даже есть опыт. Правда, больше в сделках, чем в актёрстве.

Дорога была долгой, но благодаря нашему сарказму и юмору она пролетела незаметно. Когда мы наконец добрались до дома, я почувствовала облегчение. Теперь, когда Кроули был у нас, я могла начать работать с ним, чтобы убедиться, что он станет нашим союзником.

И пусть всё это выглядело как клоунада, я знала, что сделала правильный выбор. В конце концов, с такими союзниками, как моя семья, и даже с Кроули, у нас были все шансы предотвратить надвигающуюся катастрофу.

Перетаскивание Кроули в дом оказалось настоящим испытанием. Братья, ворча и спотыкаясь, с трудом тащили демона по ступенькам, пока я и папа следовали за ними, пытаясь хоть как-то закрыть своими телами вид.

— Ну что, ребята, — ехидно заметил Кроули, — вы уверены, что я не могу просто телепортироваться отсюда? Потому что, знаете, эти колодки меня немного стесняют.

Дин, раздражённо выпалив очередное ругательство, огрызнулся:

— Заткнись, демон, и не шевели своей королевской задницей, это точно мешает!

Сэм, тяжело дыша, с трудом сохраняя спокойствие, произнёс:

— Дин, хватит болтать. Лучше помоги нести, чем язвить.

Папа, строго глядя на нас, скомандовал:

— Ребята, давайте быстрее. Нам нужно занести его, пока соседи не заинтересовались.

Я, пыталась разрядить обстановку:

— Ну что, Ваше Величество, готовы к новым приключениям?

Кроули, приподняв бровь, ответил:

— Ох, милая, я всегда готов. Особенно если это означает, что вы, очаровательные Винчестеры, будете развлекать меня.

Наконец, мы с трудом затащили Кроули в подвал, где была оборудована специальная комната для содержания демонов. Папа и Сэм усадили его на своего рода "трон", пристегнув дополнительные наручники и колодки.

Дин, отряхивая руки, пробурчал:

— Ну вот, теперь у нас есть свой маленький Король Ада. Интересно, как долго он продержится, пока не попытается сбежать.

Кроули, усмехнувшись, ответил:

— О, Дин, не волнуйся. Я прекрасно понимаю, что сейчас не самое подходящее время для побега. Так что можешь спать спокойно.

Папа, окинув комнату внимательным взглядом, удовлетворённо кивнул:

— Отлично. Теперь нужно позаботиться, чтобы никто из соседей не заподозрил ничего. Наверняка эта Джонс подсматривала за нами. Ещё подумает что-то не то и вызовет копов...

Я, вспомнив про миссис Джонс, нашу вечно любопытную соседку, предложила:

— Ну, с этим я и Дин можем помочь. Мы пойдём и навешаем лапши этой милой старушке.

Дин, закатив глаза, пробурчал:

— Ох, только не говори, что ты опять собралась пить с этой старой сплетницей чай?

Я, хитро улыбнувшись, ответила:

— А что, у нас есть другие варианты? Тем более, она так любит поболтать.

Дин, вздохнув, сдался:

— Ладно, пошли. Чем быстрее мы от неё избавимся, тем лучше.

Мы с Дином направились к дому миссис Джонс, пока папа и Сэм занимались Кроули. Старушка, как обычно, сидела у окна с биноклем, пристально наблюдая за нашим домом.

— Доброе утро, миссис Джонс! — бодро поприветствовала я. — Как вы сегодня себя чувствуете?

Миссис Джонс, опуская бинокль, ответила:

— Прекрасно. Ох, детки, вы знаете, я всё видела. Что это у вас за гости?

Дин, натянув самую обаятельную улыбку, вмешался:

— Да так, старый друг семьи заехал в гости. Вы же знаете, как у нас порой бывает весело.

— Мне показалось или на нём были наручники?

Я, подливая ей ещё чаю, добавила:

— Вам показалось, дорогая! У него такой стиль — любит цеплять себе на руки металлические браслеты.

Миссис Джонс, оживившись, с удивлением спросила:

— Да? Это очень странно, исходя из того что на ногах у него тоже были эти металлические браслеты...

Дин, бросив на меня быстрый взгляд, тихо пробурчал:

— Боже, когда же она уже отбросит тапки...

Я, сделав вид, что не слышала, ответила:

— Ну что вы, миссис Джонс, вот это вам точно показалось... К сожалению друг нашего отца болен и не может ходить... Ужасная автомобильная авария. Да... И нам пришлось заносить его на руках...

— Какая жалость. Надеюсь, он идёт на поправку? — удивилась миссис Джонс. — Очень грустно, когда происходит такая беда...

Дин, на ходу натягивая куртку, бросил:

— Да-да, нам тоже его очень жаль! Нам уже пора. Мы просто... Утюг забыли выключить! Ну, вы понимаете.

Я, виновато улыбнувшись, добавила:

— И духовку! Ну, мы побежали, до свидания, миссис Джонс!

Как только мы выскочили из дома, миссис Джонс тут же вернулась к своему биноклю, пытаясь разглядеть, что происходит в нашем доме.

Дин, раздражённо фыркнув, проворчал:

— Ну вот, теперь она точно весь вечер будет за нами подглядывать.

Я, вздохнув, ответила:

— Да ладно тебе, Дин. Она же просто любопытная старушка. Не будем так строго к ней относиться.

Хотя, признаться, в глубине души я тоже иногда мечтала, чтобы она, наконец, оставила нас в покое. Эта вечная слежка и расспросы здорово мешали нам заниматься делами. Но, с другой стороны, она была всего лишь обычным человеком, а мы — семья охотников. Так что, возможно, стоило проявить чуть больше терпения.

Когда мы вернулись в подвал, папа и Сэм уже закончили с обустройством комнаты для Кроули. Демон, сидя на своём "троне", окидывал всё оценивающим взглядом.

— Ну что ж, — протянул он, — должен признать, вы постарались на славу. Интересно, как долго вы сможете меня здесь удерживать?

Папа, подходя ближе, строго произнёс:

— Ровно столько, сколько потребуется, чтобы ты доказал свою лояльность. Так что, советую не испытывать наше терпение.

Кроули, усмехнувшись, ответил:

— Как скажешь, Джон. Я буду паинькой. В конце концов, у меня теперь есть свой трон.

Я, подойдя к нему, улыбнулась:

— Ну что, Ваше Величество, готовы приступать к нашему сотрудничеству?

Кроули, окинув меня оценивающим взглядом, произнёс:

— О, милая, я всегда готов к новым авантюрам. Особенно если они связаны с такими очаровательными девушками.

Я долго уговаривала отца разрешить мне самой провести ритуал с Кроули. Дин и Сэм, как и папа — были против этого. Но я настояла на своем, и им пришлось смириться с моим решением.

Осознав, что время пришло, я решительно направилась в подвал, где находился Кроули. Папа и братья, идущие за мной, заметив мою серьёзность, молча вышли, оставив меня наедине с демоном.

Я подошла к Кроули, сидевшему на своём импровизированном "троне", и достала старую потрёпанную Библию.

— Ну что, малышка, начнем ритуал? Кстати, что это вообще за ритуал? — ехидно усмехнулся Кроули, окидывая меня насмешливым взглядом.

Не обращая внимания на его издёвки, я опустилась на колени и раскрыла Библию на нужной странице. Сделав глубокий вдох, я начала читать молитву:

"Господи, я, раба Твоя, грешная и недостойная, приношу Тебе покаяние в грехах моих. Согрешила я помыслами, словами и делами, ведомыми и неведомыми. Прости меня, Господи, и очисти душу мою от скверны. Даруй мне силы преодолеть искушения и встать на путь праведности..."

Мой голос дрожал, но я продолжала молиться, искренне каясь во всём, что тяготило мою душу. Мысленно я каялась в своей лжи, в сокрытии правды о себе и своих знаниях, в греховных мыслях и желаниях.

"Господи, я была неверна, скрывая от семьи, что знала их судьбу. Я лгала, говоря, что это лишь предвидение. Прости меня, Господи, за мою трусость и малодушие. Ибо боялась, что они не примут меня, если узнают правду..."

Слёзы катились по моим щекам, когда я исповедовала свои самые тяжкие грехи.

"Я согрешила помыслами, Господи. Грешные мысли о... о Дине. Он мой брат, и я знаю, что это недопустимо. Но я не могу избавиться от этих желаний. Прошу, очисти меня от скверны и даруй силы преодолеть это искушение..."

Кроули, наблюдавший за мной с непривычным для него интересом, хранил молчание. Казалось, он не понимал, зачем я это делаю...

Я продолжала молиться, умоляя Господа о прощении и помощи в предстоящем ритуале. Я должна была очистить душу Кроули, но для этого мне самой необходимо было стать чистой. Только тогда я смогу помочь демону обрести искупление.

Молитва длилась долго, пока я не почувствовала, что сердце моё наполняется раскаянием и верой. Теперь я была готова приступить к ритуалу, чтобы попытаться спасти Кроули.

Поднявшись с колен, я посмотрела на демона с решимостью во взгляде.

— Кроули, пришло время начать твоё очищение.

Кроули, наблюдая за моей искренней молитвой, явно не понимал, к чему всё это ведёт. Он вопросительно приподнял бровь, когда я заявила, что пришло время начать его очищение.

— Какое очищение? — недоумевающе спросил он. — Мы вроде договаривались о взаимной клятве...

Я вздохнула, понимая, что пришло время раскрыть свои карты.

— Я тебя обманула, Кроули, — произнесла я, глядя ему в глаза.

Демон нахмурился, явно недовольный таким поворотом событий.

— Зачем? — резко спросил он.

Я вновь вздохнула, собираясь с мыслями.

— Я проведу другой ритуал... Ты знаешь про хранителей знаний? — неожиданно сменила я тему.

Кроули слегка прищурился, обдумывая мои слова.

— Да, но они давно все вымерли... — протянул он.

Я усмехнулась, заметив его сомнение.

— Уверен? — с вызовом спросила я.

Кроули задумался, очевидно, не имея достаточно информации.

— Я не изучал этот вопрос так глубоко... — признался он.

Я кивнула, довольная произведённым эффектом.

— А я изучала... Оказывается, мой папа — наследник одного из хранителей знаний, а значит, и я — наследница, — с гордостью произнесла я.

Кроули нахмурился, явно пытаясь связать все эти детали воедино.

— Это, конечно, очень интересно изучать семейное древо Винчестеров, но как это связано со мной и ритуалом, который ты хочешь провести? — с нескрываемым сарказмом поинтересовался он.

Я улыбнулась, понимая, что наконец-то подобралась к сути.

— Прямое... Так вот, один из хранителей знаний выяснил, что есть возможность спасти грешную душу демона, — объяснила я.

Кроули скептически фыркнул, явно сомневаясь в моих словах.

— Это всё сказки... Это невозможно, — отрезал он.

Я прищурилась, заметив его явное беспокойство.

— Правда? Раз это невозможно, то почему ты так нервничаешь? — с лёгкой усмешкой спросила я.

Кроули поджал губы, явно раздражённый моим проницательным замечанием.

— Потому что, зная твои умения, то ничего хорошего из этого не получится... — пробурчал он.

Я вскинула бровь, с любопытством глядя на демона.

— А что с моими умениями не так? — спросила я.

Кроули окинул меня оценивающим взглядом, прежде чем ответить.

— Кажется, ты забыла, дорогая, что в твоей крови плещется скверна, — многозначительно произнёс он.

Я тут же поняла, к чему он клонит.

— Ты про кровь Азазеля? — уточнила я.

Кроули кивнул, не сводя с меня испытующего взгляда.

— Про неё, родную... Ты думаешь, что сможешь излечить демона, сама являясь чем-то вроде демона? — скептически поинтересовался он.

Я усмехнулась, понимая, что Кроули явно неправильно информирован.

— У тебя неверная информация. Твои источники всё тебе рассказывают? — с вызовом спросила я.

Кроули нахмурился, явно сбитый с толку моим заявлением.

— О чём это ты? — недоумевающе спросил он.

Я выдержала многозначительную паузу, наслаждаясь моментом.

— Значит, не всё доходит до великого Кроули, короля Перекрёстков... Понимаешь ли, Кроули, во мне не течёт кровь никакого демона... Вот ни капли, — произнесла я, пристально глядя на него.

Кроули явно был озадачен моими словами.

— Но как же тогда твоя сила? — недоумённо спросил он.

Я улыбнулась, готовясь сбить его с толку ещё больше.

— Она не от крови демона... А от... Крови архангела, — ответила я, с лёгкой усмешкой наблюдая за реакцией Кроули.

Демон резко вскинул голову, явно ошарашенный моим заявлением.

— Кого? Но... Как? Зачем пернатым давать тебе свою кровь? Я слышал, что им всё равно, что происходит на Земле, и вряд ли эти снобы спустились бы на землю, чтобы... — Кроули внезапно замолчал, словно что-то осознав. — Стой! Ты сказала "архангела"? Но ведь Люцифер тоже... — он осёкся, глядя на меня с нескрываемым ужасом.

Я лишь улыбнулась, понимая, что он, наконец, сложил все кусочки головоломки.

— О, я вижу, что ты уже догадался, — мягко проговорила я.

Кроули нервно сглотнул, явно встревоженный этим открытием.

— Но это ещё хуже... — пробормотал он.

Я пожала плечами, не разделяя его беспокойства.

— Почему это? Бог создал своих первенцев чистыми, они чисты как первый снег... Кристально... И неважно, что один из них пошёл кривой дорожкой. От этого его кровь... И благодать не стала грязной, — спокойно объяснила я.

Кроули нахмурился, очевидно, пытаясь переварить всю эту информацию.

— Но откуда у Азазеля кровь Люцифера? — с недоумением спросил он.

Я усмехнулась, понимая, что этот вопрос Кроули будет гораздо сложнее ответить.

— Спроси что-нибудь полегче. Или у него самого, если чувство самосохранения откажет, — ответила я с лёгкой насмешкой.

Кроули нахмурился, явно не желая больше развивать эту тему.

— Так значит, ты не передумаешь "спасать" мою душу? — с неохотой поинтересовался он.

Я покачала головой, глядя на него с решимостью.

— Нет, — твёрдо ответила я.

Кроули тяжело вздохнул, понимая, что спорить бесполезно.

— Тогда я перестану быть демоном, и перестану быть полезным, — мрачно произнёс он.

Я улыбнулась, понимая его опасения.

— Не волнуйся, Кроули. Я знаю, что делать, чтобы ты не стал человеком, — заверила я его.

Демон вскинул бровь, явно заинтригованный.

— И демоном я тоже, как я понял, не буду? — уточнил он.

Я кивнула, довольная его сообразительностью.

— Ты очень прозорлив, дорогой, — с лёгкой усмешкой ответила я.

Кроули внимательно посмотрел на меня, словно пытаясь понять, зачем он мне сдался. Но я лишь улыбалась, готовясь приступить к следующему этапу своего плана.

Не обращая внимания на возражения Кроули, я решительно подошла к столу, где лежал заранее приготовленный шприц. Проговаривая отрывок из Библии, я аккуратно ввела иглу в вену и начала набирать свою кровь.

— "Очисти меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега", — проговаривала я, не отрываясь от своего занятия.

Кроули, наблюдая за моими действиями, поморщился.

— Шприцы — детям не игрушка, — с сарказмом заметил он.

Но я не обращала на него внимания, продолжая молитву и завершая процесс сцеживания крови. Затем, всё так же, не прерывая молитвы, я направилась к Кроули.

Демон, явно понимая, что ждёт его впереди, побледнел и начал слабо сопротивляться.

— "Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня", — произнесла я, аккуратно, но решительно поворачивая его голову и находя вену на шее.

Кроули вскрикнул, когда я ввела ему кровь, и его тело начало содрогаться в болезненных судорогах. Из его кожи повалил шипящий пар, а сама она стала краснеть.

Демон извивался и кричал, проклиная меня на всех известных ему языках, но я молча наблюдала, внимательно изучая его состояние.

Наконец, после нескольких долгих минут мучений, Кроули затих, тяжело дыша. Он смотрел на меня с ненавистью, но в его взгляде читалась и боль.

— Ты довольна? — прошипел он. — Я изменился, теперь это бессмысленно повторять!

Я лишь загадочно улыбнулась, не произнеся ни слова. Кроули, видя, что его словесные потуги не дают никакой реакции, сменил тактику.

— Прошу, хватит! Это так больно... Я уже стал другим, разве ты не видишь? — умоляюще проговорил он, пытаясь вызвать во мне жалость.

Но я по-прежнему молчала, спокойно изучая его состояние. Кроули, поняв, что его мольбы бесполезны, замолк, обреченно опустив голову.

Я же, не обращая на него внимания, устроилась в кресле и открыла Библию, намереваясь провести несколько часов за чтением, пока не придёт время для следующего этапа ритуала.

Время текло медленно, пока я вчитывалась в священные строки, погружаясь в молитвенное состояние. Кроули лишь изредка тихо постанывал, но больше не пытался меня о чём-либо просить.

Спустя несколько часов, пока я неторопливо читала Библию, в подвал зашёл папа.

— Как дела? Всё в порядке? — спросил он, окинув внимательным взглядом и меня, и притихшего Кроули.

Я кивнула, давая понять, что ситуация под контролем. Папа, удовлетворившись моим ответом, вышел, оставляя нас наедине.

Как только за ним закрылась дверь, я поднялась с кресла и подошла к Кроули. Демон, понимая, что его ждёт новая порция мучений, начал яростно сопротивляться.

Но, несмотря на его отчаянные попытки, мне всё-таки удалось попасть в вену и ввести очередную дозу своей крови. Кроули, корчась от боли, вдруг резко дёрнулся вперёд и успел вцепиться зубами в мою ладонь.

Я вскрикнула от неожиданности и резкой боли. Кроули откусил приличный кусок плоти, и моя рука обильно кровоточила.

На мой крик тут же сбежались папа и братья. Дин, увидев происходящее, с размаху ударил Кроули, вырывая меня из его хватки.

— Ты, демонское отродье! Как ты посмел?! — прорычал Дин, едва сдерживая ярость.

Папа, внимательно осмотрев мою рану, нахмурился.

— Оставайся здесь, я сам доведу ритуал до конца, — твёрдо произнёс он.

Дин, кинув ещё один убийственный взгляд на Кроули, встал рядом со мной, явно намереваясь защищать.

Сэм, подойдя ближе, с тревогой посмотрел на мою окровавленную ладонь.

— Чёрт, да что ж это за демон такой? Как ты теперь будешь продолжать ритуал в таком состоянии? — озабоченно проговорил он.

Я, сжав зубы от боли, сосредоточилась, пытаясь выпустить свою магию, чтобы залечить рану. Постепенно кровотечение стало уменьшаться, а края раны начали медленно стягиваться.

Братья, наблюдая за этим, изумлённо переглядывались.

— Эй, да ты, оказывается, у нас ещё и целитель, — с лёгким восхищением протянул Дин.

Папа, внимательно следивший за процессом, одобрительно кивнул.

— Хорошо. Теперь продолжим, — сказал он, поворачиваясь к Кроули.

Демон, успокоившись после удара Дина, тяжело дышал, но всё ещё смотрел на нас с ненавистью.

— Ну что, мальчики, решили поиграть в семью? — процедил он сквозь зубы. — Только вот не забывайте, что я всё ещё Король Перекрестков!

Дин, сжав кулаки, с трудом сдерживался, чтобы не ударить Кроули ещё раз.

— Заткнись, демон! Ты уже не король, ты просто жалкое существо, которое мы скоро уничтожим, — прорычал он.

Папа, положив руку на плечо Дина, покачал головой, призывая к спокойствию.

— Хватит. Давайте просто закончим с этим, — сказал он, возвращаясь к Кроули.

Я, тем временем, продолжала сосредоточенно работать над заживлением раны. Мягкое сияние, исходящее от моих ладоней, становилось всё ярче, и вскоре рана практически полностью затянулась.

Братья, наблюдая за этим, были явно ошеломлены.

— Да ты у нас просто кладезь сюрпризов, сестрёнка, — с лёгким восхищением произнёс Сэм.

Дин, хмыкнув, добавил:

— Ну, теперь ясно, почему ты так легко вписалась в нашу семью. Ты, оказывается, не просто очередная охотница, а ещё и целительница с кровью архангела. Интересно, что ещё ты от нас скрываешь?

— Вы меня подслушивали? Как так можно? — я была раздосадована их недоверием.

Папа, как ни в чём не бывало сказал:

— Мы просто хотели проследить, чтобы всё прошло гладко.

Папа, убедившись, что я в порядке, вернулся к демону, готовясь к следующему этапу.

— Ну что, Кроули, пора продолжить, — произнёс он, глядя на демона с непоколебимой решимостью.

Кроули, понимая, что спорить бесполезно, лишь обречённо вздохнул. Похоже, ему оставалось только смириться с тем, что его ждёт.

Глава опубликована: 12.12.2024

Часть 9 Часть команды

Собравшись с силами, я вновь приблизилась к Кроули, готовясь продолжить ритуал. Папа и братья внимательно следили за происходящим, готовые вмешаться при необходимости. Я аккуратно ввела иглу в вену демона, и на этот раз он даже не вздрогнул. Кроули, казалось, смирился со своей участью и больше не сопротивлялся. С каждым новым введением крови его эмоциональное состояние менялось всё сильнее. Сначала он пытался отшучиваться и сыпать ядовитыми комментариями, но постепенно его маска стала трескаться. К шестой инъекции Кроули совсем расклеился, начав бормотать что-то невнятное. Он говорил о своём ужасном прошлом, о том, как его бросила единственная родная душа — мать, и как он так и не узнал, кто его отец.

— Ты напоминаешь мне ту бессердечную женщину, — горько произнёс он, глядя на меня затуманенным взглядом. — Я ведь тоже влюбился, но она предпочла другого...

Дин, слушая эти душераздирающие откровения, лишь покачал головой.

— Да уж, Кроули, твоя жизнь — настоящий драматический сериал, — протянул он, явно не зная, как реагировать.

Сэм, бросив на брата укоризненный взгляд, мягко обратился к демону:

— Ну хватит, Дин. Видишь же, парню нелегко.

Дин фыркнул, закатив глаза.

— Он не "парень", Сэм, — напомнил он.

Я, положив руку на плечо Дина, тихо произнесла:

— Не стоит издеваться над его страданиями, даже если он демон.

Кроули, услышав мои слова, вскинул голову.

— Я всего добился сам! Шёл по головам! — с горечью выкрикнул он.

Папа, выслушав его, хмыкнул.

— Ага, стал начальником крючкотворов-демонов. Впечатляет, — с иронией заметил он.

Я бросила на отца предостерегающий взгляд.

— Папа, хватит. Ребята, оставьте его в покое, — попросила я.

Кроули, словно уловив в моих словах сочувствие, вдруг разрыдался.

— Никто не любил меня! Никому я не был нужен! — всхлипывал он, не в силах сдержать эмоции.

Я, сжав его руку, тихо проговорила:

— Тише, Кроули... Всё будет хорошо.

Демон, словно ища утешения, вцепился в меня, продолжая горько плакать. Братья, переглянувшись, явно растерялись от такого зрелища. Папа, подойдя ближе, положил мне руку на плечо.

— Думаю, пора продолжать, — произнёс он, глядя на меня с отеческой мягкостью.

Я кивнула и, аккуратно высвободив руку из хватки Кроули, вновь ввела ему в вену свою кровь. На этот раз демон даже не поморщился, лишь продолжая тихо всхлипывать. С каждой новой дозой его мучения становились всё меньше, и к седьмому разу Кроули уже не реагировал на введение крови вовсе. Я, внимательно наблюдая за ним, надеялась, что это хороший знак. Похоже, ритуал наконец начал давать результаты, и теперь оставалось лишь довести его до конца.

Папа и братья, видя, что Кроули больше не сопротивляется, переглянулись, явно ошеломлённые происходящим.

— Надо же, кто бы мог подумать, что демона можно так сломить, — задумчиво произнёс Сэм.

Дин, скрестив руки на груди, хмыкнул.

— Да уж, сестрёнка, ты у нас творишь настоящие чудеса, — с лёгким восхищением заметил он.

Я улыбнулась, понимая, что сделала важный шаг к спасению Кроули. Осталось лишь довести дело до конца. Папа, окинув нас всех внимательным взглядом, кивнул.

— Ну что ж, продолжим. Не будем терять время, — решительно произнёс он.

Я ещё раз взглянула на притихшего Кроули и, сжав его руку, приготовилась к следующему этапу. Теперь, когда демон был сломлен, всё должно было пойти гораздо проще.

Дин, наблюдая за этим, покачал головой.

— Чёрт, сестрёнка, ты просто кладезь сюрпризов, — пробормотал он.

Сэм, заметив его реакцию, мягко толкнул брата в бок.

— Да ладно тебе, Дин. Даже Кроули оказался не таким уж бессердечным, — заметил он.

Дин, хмыкнув, бросил на демона неоднозначный взгляд.

— Ну, посмотрим, что из этого выйдет, — проворчал он.

Папа, не теряя времени, приступил к следующему этапу ритуала. Я, сосредоточившись, внимательно наблюдала за процессом, молясь о его успешном завершении. Время словно замерло, пока мы ждали результата. Братья, затаив дыхание, следили за каждым моим движением и реакцией Кроули. Наконец, когда я ввела последнюю дозу своей крови, демон даже не поморщился. Это наполнило меня надеждой — похоже, ритуал начал приносить плоды.

Папа, внимательно осмотрев Кроули, удовлетворённо кивнул.

— Думаю, мы справились. Теперь осталось только подождать, — произнёс он, бросая на меня гордый взгляд.

Дин, переводя взгляд с Кроули на меня, хмыкнул.

— Ну, сестрёнка, ты меня просто поражаешь. Кто бы мог подумать, что ты на такое способна, — с лёгким восхищением сказал он.

Сэм, улыбнувшись, добавил:

— Да, ты определённо полна сюрпризов. Интересно, что ещё ты нам покажешь?

Я лишь улыбнулась в ответ, понимая, что самое сложное позади. Теперь оставалось лишь ждать, пока ритуал подействует в полной мере. И я была уверена, что в конечном итоге всё обязательно сложится так, как нужно.

Кроули, до этого момента молчавший, вдруг поднял на меня взгляд. В его глазах больше не было ни злости, ни насмешки — лишь затаённая надежда.

— Ты... Правда веришь, что сможешь меня спасти? — тихо спросил он.

Я, сжав его руку, кивнула.

— Да, Кроули. Я верю в это, — уверенно ответила я.

Демон, помолчав, вдруг слабо улыбнулся. Похоже, впервые за долгое время в его душе зародилась крошечная искра надежды. Кроули, казалось, полностью пришёл в себя после проведённого ритуала. Он больше не напоминал того бессердечного и готового продать за свою жизнь всех демона. Внутри Кроули явно произошли серьёзные перемены.

— Как ты себя чувствуешь? — осторожно спросила я, внимательно наблюдая за ним.

Кроули слабо улыбнулся.

— Намного лучше, чем вначале, — ответил он, его голос звучал гораздо мягче и спокойнее.

Я почувствовала облегчение, понимая, что ритуал прошёл успешно.

— Я рада, что всё обошлось, — искренне произнесла я.

Кроули кивнул, и на его лице промелькнула едва заметная улыбка.

— А уж как я рад этому, — тихо проговорил он.

Мы продолжали спокойно общаться, пока Дин, не выдержав, не вмешался в нашу беседу.

— Ну всё, хватит, голубки! — недовольно буркнул он.

Сэм, бросив на брата укоризненный взгляд, заметил:

— Дин, ты им мешаешь. Не находишь?

Я, нахмурившись, обратилась к ним:

— Хватит издеваться! Оставьте нас на время.

Папа, окинув меня внимательным взглядом, уточнил:

— Ты уверена, Мэри?

Я решительно кивнула.

— Да, папа. И забери подслушку, — добавила я, окинув комнату подозрительным взглядом.

Папа, вздохнув, махнул рукой братьям, и они, недовольно ворча, направились к выходу. Я подошла к табуретке и перевеннув его и вырвав оттуда микрофон, показала его Сэму.

— Надеюсь, это единственный сюрприз? — спросила я, с укором глядя на него.

Сэм, поймав микрофон на лету, виновато улыбнулся.

— Да, вообще-то они недёшево стоят, — признался он.

— Ну и забирайте его, пока я случайно не наступила на него.

Дин, бросив на меня нечитаемый взгляд, проворчал:

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, сестрёнка.

Я улыбнулась, кивнув.

— Не сомневайся, братик.

Папа, окинув нас всех взглядом, произнёс:

— Ладно, мы подождём тебя наверху.

Когда Винчестеры покинули подвал, я подошла к Кроули и, достав ключ, начала снимать с него оковы. Демон внимательно наблюдал за моими действиями, но молчал. Я чувствовала, что он напряжён, но больше не пытается сопротивляться. Наконец, последняя цепь упала на пол, и Кроули, потирая запястья, поднял на меня взгляд.

— Почему ты это делаешь? — тихо спросил он.

Я, бросив ключ на стол, посмотрела ему в глаза.

— Потому что верю, что ты можешь измениться, — ответила я.

Кроули усмехнулся, но в его усмешке не было прежней насмешки и злости.

— Как ты можешь быть в этом так уверена? Я ведь демон, — возразил он.

Я, подойдя ближе, положила руку поверх его рук.

— Потому что я вижу, что ты уже изменился, — мягко произнесла я.

Кроули, помолчав, вздохнул.

— Я и сам не понимаю, что со мной происходит, — признался он. — Но... Мне кажется, ты права. Что-то внутри меня действительно изменилось.

Я улыбнулась, довольная его ответом.

— Я рада это слышать, — сказала я. — Теперь тебе решать, что ты будешь делать дальше.

Кроули, задумчиво кивнув, окинул меня внимательным взглядом.

— А ты что будешь делать? Ты ведь рискнула ради меня, — спросил он.

Я пожала плечами.

— Я буду помогать тебе, чем смогу, — ответила я. — Ты ведь теперь часть меня. В тебе течет моя кровь...

Кроули усмехнулся, но на этот раз его усмешка была скорее задумчивой, чем насмешливой.

— Часть тебя... Странно, но это звучит так двусмысленно, — заметил он.

Я кивнула.

— Ты о чём это подумал, извращенец? — шутливо поддела я.

Кроули, помолчав, вдруг тихо произнёс:

— Спасибо.

Я, слегка удивлённая, улыбнулась.

— За что? — спросила я.

Кроули, отведя взгляд, ответил:

— За то, что не позволила им убить меня. За то, что дала мне шанс.

Я, сжав его руку, кивнула.

— Ты его заслужил, Кроули. В будущем, которого, я надеюсь, не будет, ты его уже заслужил. Теперь всё зависит только от тебя, — сказала я.

Демон, подняв на меня взгляд, слабо улыбнулся.

— В будущем? Так ты видишь будущее? Теперь понятно, почему у вас получилось загнать желтоглазого так глубоко в подполье, — произнёс он.

Я, удивлённая его словами, внимательно посмотрела на него.

— Ты хочешь сказать, что он боится меня? — уточнила я.

Кроули кивнул.

— Да. Он ужасно жалеет, что поставил на тебя и на Сэма, но насчёт тебя он жалеет сильнее всего, — сказал он.

Я, помолчав, улыбнулась.

— Поделом ему. Я найду его и убью, — ответила я.

Демон, заметно расслабившись, вздохнул с облегчением.

— Да, было бы хорошо... Очень страшно возвращаться в Ад, когда там сидит этот фанатичный неадекват. Ещё и Ева ему на уши приседает, — тихо сказал он.

Я, кивнув, направилась к двери.

— Пойдём, — позвала я. — Поужинаем, что ли.

Кроули, поднявшись на ноги, последовал за мной. Он выглядел немного растерянным, но в то же время в его глазах читалось любопытство и даже некоторая надежда. Когда мы вышли из подвала, Винчестеры замерли, наблюдая за нами. Дин, заметив, что Кроули больше не скован, нахмурился.

— Ты решила, что он изменился настолько, что отпустила с поводка? — с сарказмом спросил он, вытащив револьвер и картинно проверяя противодемонские пули.

Сэм, бросив на брата предостерегающий взгляд, обратился ко мне:

— Ты уверена, что это правильное решение?

Я, кивнув, ответила:

— Да, Сэм. Кроули заслуживает второго шанса.

Папа, внимательно глядя на демона, спросил:

— И ты готов принять наши условия, Кроули?

Кроули, встретившись с ним взглядом, твёрдо ответил:

— Да, Джон. Я готов.

Дин, закатив глаза, проворчал:

— Я единственный, кто не сошёл с ума и не верит ему ни на грош?

Я, улыбнувшись, положила руку Кроули на плечо.

— Не волнуйся, Дин. Кроули теперь на нашей стороне.

Сэм, глядя на нас, заметил:

— Ну что ж, похоже, надо купить ещё один набор посуды.

Дин, явно недовольный, в своей манере добавил:

— Лотка для собаки ему будет достаточно...

Папа, окинув всех нас внимательным взглядом, кивнул.

— Тогда добро пожаловать, Кроули, смотри, чтобы мы не пожалели об этом, — произнёс он.

Кроули, слегка смущённый, но в то же время явно довольный, кивнул в ответ.

— Спасибо... Уверен, что я буду полезнее некоторых, — тихо сказал он, с усмешкой смотря в сторону Дина.

Я, глядя на него, чувствовала, что это решение было правильным. Теперь Кроули стал частью нашей команды, и я была уверена, что вместе мы сможем прижучить Азазеля с его подпевалой Евой. Мы сидели за столом и неспешно ужинали, когда вдруг раздался звонок в дверь. Сэм, вздохнув, поднялся, чтобы посмотреть, кто пришёл. Через несколько минут он вернулся в столовую, сопровождаемый двумя полицейскими и нашей соседкой, миссис Джонс.

— В чём дело, офицеры? — спросил папа, внимательно глядя на гостей.

Один из полицейских, бросив косой взгляд на Кроули, который мирно поедал запечённую курицу, ответил:

— Нам поступил вызов о том, что в вашем доме удерживают человека против его воли.

Папа, подняв бровь, спокойно произнёс:

— Вы имеете в виду моего старого друга Кроули?

Второй офицер, повернувшись к соседке, уточнил:

— Именно этого человека вы видели в наручниках, миссис Джонс?

Та, несколько растерянная, кивнула.

Папа, отозвав одного из полицейских в сторону, начал что-то объяснять. Я видела, как он явно пытается убедить офицера в том, что наша соседка немного не в себе и постоянно распространяет о нас нелепые слухи. Второй полицейский, в это время, подошёл к Кроули и потребовал у него документы.

Я затаила дыхание, переживая, что на этом мы и попадёмся. Но Кроули, к моему удивлению, спокойно достал из кармана документы на некоего Кроули Маклауда, владельца компании "Последнее желание", предоставляющей ритуальные услуги. Я едва сдержала смех. Ритуальные услуги... Надо же, какое интересное прикрытие для демона, исполняющего желания в обмен на души. Офицеры, извинившись, ушли, забрав с собой миссис Джонс для составления протокола о ложном вызове и клевете.

Как только они скрылись за дверью, мы дружно рассмеялись, чувствуя, как напряжение, висевшее в воздухе, постепенно спадает.

— Ну, Кроули, надо же, "Последнее желание"? Оригинальное прикрытие, — ухмыльнулся Дин, отправляя в рот очередной кусок курицы.

Кроули, довольно ухмыльнувшись, пожал плечами.

— Что поделать, приходится постоянно изобретать что-то новое, чтобы скрывать свою демоническую деятельность, — ответил он, явно гордый своей выдумкой.

Сэм, покачав головой, с лёгкой улыбкой заметил:

— Ну, по крайней мере, теперь ты официально легализовался. Добро пожаловать в семейный бизнес, Кроули.

Папа, отсмеявшись, посмотрел на нас всех.

— Что ж, раз уж мы все теперь в сборе, предлагаю продолжить трапезу в более спокойной обстановке, — сказал он, жестом приглашая всех за стол.

Я, улыбнувшись, с удовольствием вернулась к ужину. Напряжение, царившее до этого, полностью исчезло, уступив место лёгкости и непринуждённости. Кроули, расслабленно откинувшись на стуле, с лёгкой усмешкой наблюдал за нашей семейной сценой.

— Знаете, я, пожалуй, могу привыкнуть к этому, — тихо проронил он, словно больше обращаясь к самому себе, чем к нам.

Дин, хмыкнув, подлил ему ещё вина.

— Ну, тогда налегай, пока мы не передумали, — бросил он, с ухмылкой глядя на демона.

Сэм, толкнув брата в бок, укоризненно покачал головой.

— Дин, перестань. Кроули теперь один из нас, — мягко напомнил он.

Папа, внимательно наблюдая за нами, кивнул.

— Да, Сэм прав. Кроули — полноправный член нашей команды, — произнёс он, с лёгкой улыбкой глядя на демона.

Кроули, слегка смущённый, но явно довольный, поднял бокал.

— Что ж, тогда предлагаю выпить за семью, — сказал он.

Мы, подхватив его тост, дружно чокнулись, ощущая, как крепнет наша команда.

Прошло несколько недель с того памятного дня, когда Кроули стал частью нашей команды. За это время демон вернулся к своим делам в Аду, регулярно информируя нас о действиях Азазеля и его приспешницы Евы. Поначалу его сообщения не вызывали особого беспокойства — Кроули сообщал, что Азазель продолжает плести свои тёмные интриги, пытаясь найти способ вырваться из Ада. Но последние его шифровки заставили нас насторожиться.

Оказалось, что Азазелю всё-таки удалось отыскать другой выход из Преисподней, и теперь он, вместе с Евой и своими верными слугами, находится на Земле, замышляя что-то зловещее. Кроули, несмотря на все свои старания, пока не смог выяснить подробностей их плана, но сумел узнать, где именно обосновались демоны. Последние несколько дней мы лихорадочно готовились к набегу на их логово. Нужно было тщательно спланировать операцию, чтобы застать врага врасплох и нанести ему сокрушительный удар.

Папа, как всегда, взял на себя основную часть планирования, в то время как мы с братьями занимались сбором необходимого снаряжения и оружия. Кроули, в свою очередь, продолжал поддерживать связь с Адом, выуживая оттуда любые крупицы информации, способные помочь нам в предстоящей схватке. Напряжение нарастало с каждым днём. Мы понимали, что столкновение с Азазелем и его приспешниками будет жестоким и кровопролитным. Но у нас не было выбора — нужно было остановить их, пока они не успели воплотить свои зловещие планы в жизнь.

Дин, в своей обычной манере, пытался разрядить обстановку шутками и ехидными комментариями, но даже его неиссякаемый запас сарказма не мог полностью скрыть растущее беспокойство. Сэм, напротив, становился всё более серьёзным и сосредоточенным, тщательно изучая каждую деталь предстоящей операции, стремясь предусмотреть любые возможные сценарии развития событий.

Папа, как всегда, оставался непоколебимым, направляя наши усилия и вселяя в нас уверенность. Его спокойствие и решительность придавали нам сил в этот непростой период. А Кроули... Демон, казалось, тоже ощущал нарастающее напряжение. Несмотря на его привычное ехидство и подколки, мы видели, что он по-своему переживает за исход предстоящей схватки. Возможно, он чувствовал, что его собственное будущее также напрямую зависит от того, сумеем ли мы победить Азазеля.

Наконец, когда все приготовления были завершены, мы выдвинулись к логову демонов, готовые дать им решительный отпор. Впереди нас ждало сражение, от исхода которого зависела судьба всего мира. Но мы были полны решимости одержать победу, какой бы тяжёлой она ни оказалась.

Наша команда, включая десяток охотников, собранных Бобби и Коулом, подъехала к заброшенному зданию, когда-то бывшему больницей. Это место, по сведениям Кроули, стало временным логовом Азазеля и его приспешников. Бобби, окинув территорию через бинокль, доложил:

— Периметр охраняют около десятка демонов. Судя по всему, они серьёзно подготовились к нашему визиту.

Папа, нахмурившись, обратился к остальным охотникам:

— Ладно, ребята, слушаем внимательно. Нам нужно как можно быстрее зачистить периметр, чтобы беспрепятственно проникнуть внутрь.

Один из бывших военных, Майк, предложил:

— Давайте разделимся на две группы. Первая отвлечёт демонов, а вторая тем временем пробьётся к главному входу.

Другой охотник, Стив, возразил:

— Нет, это слишком рискованно. Демоны наверняка ждут чего-то подобного. Нам нужен более продуманный план.

Коул, задумчиво почесав подбородок, произнёс:

— Что если мы сначала проведём разведку? Узнаем расположение и количество противника, а потом уже будем планировать атаку.

Бобби, кивнув, добавил:

— Разумная мысль. Нельзя идти в бой вслепую.

Дин, скрестив руки на груди, хмыкнул:

— Ну да, как обычно, сначала нужно понять, во что мы влезли.

Сэм, бросив на брата укоризненный взгляд, обратился к папе:

— И что, по-твоему, нам стоит делать?

Папа, задумчиво глядя на здание, ответил:

— Предлагаю разбиться на три группы. Первая проведёт рекогносцировку, вторая будет прикрывать их, а третья приготовится к штурму.

Майк, подойдя ближе, уточнил:

— И как мы будем действовать, Джон? Ты ведь знаешь, что я в своё время служил в Корпусе морской пехоты.

Папа, кивнув, произнёс:

— Да, помню. Тогда предлагаю следующий план...

Он начал излагать детали операции, и я с интересом слушала, как опытные бывшие военные обсуждают тактику и стратегию. Их разговор был насыщен специальными терминами, которые для меня звучали несколько непривычно, но суть была ясна.

В итоге было решено, что Майк, Стив, Коул и ещё трое охотников составят группу разведки, Бобби возглавит группу прикрытия, а остальные, включая нас, Винчестеров, будут ждать сигнала к штурму. Я понимала, что предстоящая операция будет крайне опасной. Но у нас не было другого выбора — нужно было остановить Азазеля, пока он не успел осуществить свои зловещие планы.

Дин, проверяя оружие, бросил:

— Ну что, сестрёнка, готова к настоящему сражению?

Я, сжав рукоять ножа, решительно кивнула.

— Да. Мы должны победить, — ответила я.

Сэм, подойдя ближе, положил руку мне на плечо.

— Мы справимся. Вместе, — сказал он.

Папа, окинув нас всех внимательным взглядом, произнёс:

— Хорошо. Тогда приступим. Не забывайте — главное, не дать демонам сбежать.

Майк, Стив и остальные бойцы группы разведки уже направились к зданию, готовясь выполнить свою задачу. Остальные заняли позиции, ожидая сигнала к началу штурма. Я, сжав в руке нож, чувствовала, как внутри меня нарастает напряжение.

Глава опубликована: 13.12.2024

Часть 10 Я это Ты, Ты это Я

Майк, Стив и их группа бесшумно направились к зданию, чтобы провести разведку. Мы, оставшиеся, заняли позиции, готовые в любой момент ворваться внутрь и поддержать их.

Я, взяв в руки бинокль ночного видения, внимательно наблюдала за происходящим. Опытные охотники, словно тени, скользили вдоль стен, аккуратно высматривая врагов.

Вскоре я увидела, как один из них, Коул, подал сигнал остальным. Они быстро и слаженно окружили двух демонов, охранявших главный вход.

Началась ожесточённая схватка. Демоны, почуяв неладное, яростно сопротивлялись, но охотники действовали слаженно и решительно.

Я с замиранием сердца следила за каждым их движением. Майк, ловко уклоняясь, вонзил в одного из противников освящённый клинок. Демон, издав душераздирающий вопль, рухнул на землю.

Стив, в свою очередь, ловко обезоружил второго и, схватив его за горло, принялся читать заклинание экзорцизма. Демон извивался и корчился, но не мог вырваться из его стальной хватки.

Наконец, через несколько минут, демон был изгнан. Охотники, переводя дыхание, быстро осмотрели территорию, убедившись, что больше врагов поблизости нет.

Коул, подняв руку, подал нам сигнал — три коротких вспышки мощным фонарём. Это означало, что путь свободен, и мы можем начинать штурм.

Папа, услышав условный знак, коротко скомандовал:

— Вперёд!

Мы, сжимая оружие, рванулись к главному входу. Дин, на бегу, бросил:

— Ну что, сестрёнка, приготовься к жаркой схватке!

Сэм, бежавший рядом, кивнул.

— Держись рядом, — сказал он.

Я, ощущая, как адреналин бурлит в крови, лишь сжала крепче нож, готовясь вступить в бой.

Когда мы достигли здания, Бобби и его группа прикрытия уже заняли позиции, готовые поддержать нас в случае необходимости.

Папа, окинув всех нас быстрым взглядом, коротко скомандовал:

— Вперёд!

Мы, ворвавшись внутрь, тут же столкнулись с ордой демонов, яростно бросившихся на нас.

Началась новая ожесточённая схватка. Демоны, почувствовав угрозу, рычали и визжали, пытаясь прорваться к выходу. Но мы, вооружённые освящёнными клинками и заклинаниями экзорцизма, не давали им ни малейшего шанса.

Сэм, ловко уклоняясь, читал заклинания, изгоняя одного демона за другим. Дин, с яростным рёвом, рубил направо и налево, расчищая путь вперёд.

Я, в свою очередь, пыталась не отставать от них, стараясь держаться как можно ближе. Мой нож, освящённый особым ритуалом, безжалостно вонзался в тела демонов, заставляя их корчиться в агонии.

Папа, сражаясь рядом со мной, бросал короткие команды, координируя наши действия. Бобби и его люди, ведя прицельный огонь, поддерживали нас, не давая демонам вырваться из ловушки.

Схватка была жестокой и кровопролитной, но мы, сплочённые единой целью, не отступали ни на шаг. Демоны, почуяв нашу решимость, начали отступать, пытаясь прорваться к выходу.

Майк, Стив и остальные разведчики, услышав звуки битвы, поспешили на помощь, обрушиваясь на врага с тыла. Зажатые в тисках, демоны уже не могли оказывать организованного сопротивления.

Постепенно их ряды редели, и мы, шаг за шагом, продвигались вглубь здания, стремясь как можно быстрее добраться до логова Азазеля.

Дин, отбросив в сторону очередного демона, бросил мне:

— Ну что, сестрёнка, похоже, мы их потрепали!

Сэм, стоявший рядом, кивнул.

— Да, но главное сражение ещё впереди, — напомнил он.

Папа, подойдя к нам, произнёс:

— Не расслабляйтесь. Азазель и Ева наверняка ждут нас.

Я, сжав в руке нож, решительно кивнула.

— Тогда пойдёмте и покончим с этим раз и навсегда, — сказала я.

Мы, подбадривая друг друга, двинулись вперёд, готовые дать решающий бой демонам и их хозяевам.

В пылу жаркой схватки я, к своему ужасу, заметила, что среди нас есть первые потери. Несколько человек из команды Майка были ранены, а Бобби получил болезненное ранение в руку.

Дин, хоть и пытался скрыть это, хромал на одну ногу, явно получив серьёзную травму.

— Ерунда, всего лишь царапина, — попытался он отмахнуться, но я, подойдя ближе, уже начала осматривать его ногу.

— Заткнись и не спорь, Дин! Твоя жизнь мне сейчас нужна гораздо больше, чем твои отговорки, — отрезала я.

Папа, глядя на нас, кивнул.

— Она права, Дин. Позволь ей помочь, — сказал он.

Несколько охотников тем временем помогли Бобби и остальным раненым добраться до машин, чтобы оказать им первую помощь.

Мы же, очистив и перезарядив оружие, принялись методично прочёсывать помещение за помещением. Я, ощущая мощную демоническую ауру внутри здания, предупредила всех:

— Будьте осторожны, здесь что-то не так. Я чувствую сильную демоническую энергию.

Папа, нахмурившись, кивнул.

— Значит, Азазель и Ева точно где-то здесь. Нужно быть начеку, — произнёс он.

Мы, двигаясь вперёд, не встречали на своём пути ни одного демона. Это наводило на мысль, что нас ждёт какая-то ловушка.

Папа, оглядевшись, коротко скомандовал:

— Майк, я возьму двух бойцов и проведу разведку второго этажа. Остальные — с Майком. Будьте готовы в любой момент отступить к выходу.

Я, хотевшая присоединиться к отцу, встретилась с его строгим взглядом.

— Сэм, присмотри за сестрой, — приказал папа.

Я, недовольно поджав губы, кивнула, понимая, что сейчас не время спорить с его решением.

Папа, Дин и ещё двое охотников направились к лестнице, а мы с Сэмом и остальными отошли ближе ко входу, готовые при необходимости быстро ретироваться.

Майк, бросив на меня понимающий взгляд, произнёс:

— Не волнуйся, они справятся. А нам нужно быть готовыми прикрыть их отход.

Я, сжав рукоять ножа, кивнула, хоть и не была согласна с его решением. Но сейчас я должна была довериться командирскому опыту Майка и сосредоточиться на своей задаче.

Сэм, заметив моё напряжение, положил руку мне на плечо.

— Всё будет хорошо, Мэри. Папа и Дин справятся, — сказал он, пытаясь подбодрить меня.

Я, глядя на лестницу, по которой скрылись отец и брат, лишь надеялась, что он прав. Потому что я была готова ринуться им на помощь в любую секунду.

С каждой секундой внутри меня росло всё более тревожное предчувствие. Схватив рацию, я изо всех сил закричала в неё:

— Папа! Дин! Немедленно уходите! Это ловушка!

Из динамика донёсся раздражённый голос отца:

— Я уже понял это! Быстро, все на выход! Подальше от здания, немедленно!

— Но, отец! Дин! Это приказ, Мэри! — воскликнула я, порываясь бежать к лестнице на второй этаж.

Сэм, схватив меня за руку, удержал на месте.

— Нет, Мэри, мы должны уходить! — крикнул он.

Майк, подбежав с другой стороны, схватил меня за плечо.

— Извини, Мэри, но это приказ! Все назад, быстро! — скомандовал он, с удвоенной силой увлекая меня прочь от здания.

Я, в отчаянии, думала о том, как папа и Дин скрываются в здании, обречённые на верную гибель. Но я ничего не могла поделать — Майк и Сэм не давали мне возможности ринуться на помощь.

Когда мы отбежали примерно на двести метров, раздался оглушительный взрыв. Взрывная волна сбила нас с ног, а на наши тела посыпались обломки рушащегося здания.

Я, с ужасом осознавая, что шансы папы и Дина выжить в этом аду практически равны нулю, лежала, не в силах пошевелиться. Повернув голову, я увидела, что Сэм лежит рядом, истекая кровью из раны на голове.

Меня охватило отчаяние. Я вскочила на ноги, громко крича имена отца и брата, в тщетной надежде, что они всё-таки выжили.

Майк, подхватив меня, попытался успокоить:

— Мэри, тише, тише! Мы должны убраться отсюда, пока здесь не появились копы!

Но я, не в силах сдержать рыдания, продолжала звать папу и Дина, отчаянно надеясь, что они каким-то чудом ещё живы.

Сэм, приподнявшись на локте, слабым голосом позвал меня:

— Мэри... Пожалуйста, нам нужно уходить...

Я, подбежав к нему, опустилась на колени, судорожно всхлипывая.

— Сэм... Папа и Дин... Они... — прошептала я, не в силах произнести вслух ужасающую правду.

Майк, положив руку мне на плечо, произнёс с сочувствием:

— Мэри, я понимаю, как тебе сейчас тяжело. Но мы должны убраться отсюда. Нам нужно оказать помощь раненым.

Я, сжав кулаки, яростно кивнула. Да, я должна была взять себя в руки. Папа и Дин отдали свои жизни, чтобы спасти нас. Я не имела права подвести их.

Подняв Сэма на ноги, я, сдерживая слёзы, направилась к машинам, где нас ждали Бобби и другие раненые. Впереди нас ждала ещё одна жестокая битва — битва за выживание.

Садясь в машину, я вдруг ощутила, как силы начинают покидать меня. Усадив Сэма на заднее сиденье, я собиралась уже сесть за руль, но рядом со мной материализовался Кроули.

Я посмотрела на него с яростью и горечью.

— Ты знал? Ты знал, что нас там ждёт ловушка? — выпалила я.

Кроули, подняв ладони в успокаивающем жесте, произнёс:

— Мэри, успокойся. Сядь в пассажирское, я поведу. В таком состоянии ты угробишь Сэма и себя.

Я, понимая, что он прав, временно взяла себя в руки и села на пассажирское сиденье. Но как только я опустилась на него, то почувствовала, как меня начинает колотить от дрожи. Паническая атака неумолимо накатывала на меня.

Я пыталась дышать глубоко, но слёзы, не переставая, лились из моих глаз, не давая мне сделать даже вдох. Я попыталась считать в обратном порядке, но это мало чем помогало.

Кроули, заведя машину и резко рванув с места, пытался меня успокоить:

— Мэри, сейчас не время для слёз. Нам нужно убираться отсюда как можно скорее.

Но я никак не могла взять себя в руки. Паника накрывала меня с головой, заставляя задыхаться и беспомощно всхлипывать.

Тогда Кроули, внезапно схватив меня за руку, сильно сдавил её. Я вскрикнула от боли, но к моему удивлению, это помогло — я перестала плакать, а паника отступила на второй план.

— Ты... Ты знал о ловушке? — спросила я с холодом в голосе.

— Да, — коротко ответил Кроули.

— Что? И ты не предупредил нас? — воскликнула я.

— Я предупредил Джона, Дина и всех остальных. Но я не знал про бомбу, — пояснил демон.

— Но почему они мне не рассказали о возможной ловушке? — недоумевала я.

— Не знаю! — развёл руками Кроули.

— И почему ты сейчас ведёшь машину? Почему не можешь нас сразу переместить? — продолжала я допрашивать его.

— Видишь ли... Несколько часов назад Азазель отрезал меня от Ада. Теперь меня ищет каждая собака в Аду, — признался Кроули. — Азазель объявил на меня охоту.

Я уставилась на него в полном недоумении.

— Как это возможно? — выдохнула я.

— Да, к сожалению, такое возможно. Поэтому сейчас я лишён большей части своих сил, — пояснил Кроули. — Но у меня есть защищённое место, куда мы и едем.

— А как же дом? — вдруг спросила я, ощущая, как паника снова начинает накрывать меня.

— Дома уже у тебя нет, Мэри, — тихо произнёс Кроули.

— Что ты имеешь в виду? — переспросила я, чувствуя, как по телу разливается холод.

— Твой дом... Он сгорел. Вернее, горит прямо сейчас, — ответил демон.

— Как горит? — выдохнула я, с трудом сдерживая подступающие слёзы.

— Красным пламенем. Мне позвонил ваш сосед, — пояснил Кроули.

— Сосед? — переспросила я, сжимая кулаки. — Значит, он шпионил за нами?

— Нет, он присматривал за домом на такой вот случай, — объяснил Кроули.

Мы замолчали, а я, перешагнув через сиденье, принялась осматривать рану Сэма. Сосредоточившись, я с трудом управляясь своей силой, начала залечивать его рану.

Но, видимо, из-за переполнявших меня эмоций — ужаса, горя, паники и нервного истощения — я перестаралась. Залечив рану Сэма, я почувствовала, как меня накрывает темнота, и я потеряла сознание, обмякнув прямо на теле брата...

Очнувшись, я обнаружила себя в странном, непривычном месте. Вокруг не было ни пола, ни стен, ни потолка — словно я висела в бесконечном пространстве. Но, несмотря на это, я чувствовала под ногами твёрдую опору.

Охваченная тревогой и замешательством, я позвала:

— Эй, есть кто-нибудь? Помогите!

Моё эхо разнеслось вокруг, но ответа не последовало. Я снова и снова кричала, надеясь, что кто-то услышит и придёт мне на помощь.

Спустя несколько минут, окружающее пространство вдруг начало меняться. Оно медленно трансформировалось, принимая очертания уютного кафе. Я, озираясь по сторонам, заметила за одним из столиков странного человека, сидящего ко мне спиной и неторопливо поглощающего пиццу.

— Здравствуйте? Эй, мистер! — окликнула я его, ощущая нарастающее беспокойство.

Незнакомец, не торопясь, отложил кусок пиццы и повернулся ко мне. Его внимательный взгляд, казалось, проникал в самую глубину моей души, заставляя меня почувствовать себя крошечной песчинкой перед грозной стихией.

Медленно обойдя стол, я уставилась на него вопросительно. Мужчина, окинув меня заинтересованным взглядом, жестом предложил мне сесть.

Я, колеблясь, не торопилась это делать, не зная, чего ожидать. Но, к моему удивлению, моё тело, словно повинуясь чьей-то невидимой воле, само скользнуло на стул напротив незнакомца.

Он, наблюдая за моей реакцией, вернулся к своей пицце, отламывая очередной кусок и с явным наслаждением отправляя его в рот.

Я, внимательно рассматривая его, пыталась понять, кто же этот человек и что ему от меня нужно. Его аура излучала невероятную силу, заставляя меня чувствовать себя ничтожно малой и беспомощной.

Незнакомец, проглотив очередной кусок, наконец, заговорил, его глубокий, бархатистый голос отдавался в моей голове, словно погружая меня в гипнотический транс:

— Приветствую тебя, Мэри Винчестер. Я рад, что ты наконец-то присоединилась ко мне.

— Кто вы? И откуда вы меня знаете? — спросила я, ощущая, как по спине пробегает холодок.

Внезапно меня пронзила ужасающая догадка:

— Вы... Вы Чак? Вы — Бог? — выдохнула я, понимая, что если это окажется правдой, то мне несдобровать.

Незнакомец рассмеялся, отрицая мои предположения.

— Нет, я не Чак и не Бог, — произнёс он, его глубокий, бархатистый голос отдавался в моей голове. — Я — Смерть.

Я замерла, пытаясь осознать его слова.

— Так... Я умерла? — спросила я, но к своему удивлению, эта мысль меня почти не пугала. Я уже умирала раньше, и это не было страшно.

— Нет, Мэри, ты ещё жива и вполне здорова, — ответил Смерть.

— Но тогда что я здесь делаю? — недоумевала я.

Внезапно меня осенило.

— Это вы? Вы меня сюда перенесли? — спросила я.

— Да, — коротко ответил он.

— Но зачем? Чак всё равно меня убьёт... Или вернёт обратно в свой мир, на что я мало надеюсь, — проговорила я, чувствуя, как нарастает беспокойство.

— Чак мёртв, — произнёс Смерть.

Я уставилась на него в полном недоумении.

— Но как? Он должен был умереть в конце пятнадцатого сезона, через десяток лет... — пробормотала я.

— Он устал и решил, что его время пришло, — пояснил Смерть.

— Но тогда... Кто теперь Бог? Вы? — спросила я, не зная, чего ожидать.

Смерть рассмеялся и покачал головой.

— Нет, я не подхожу на эту роль совсем. Кажется, я неправильно выразился... Чак умер, но не Бог, — сказал он.

Я в замешательстве уставилась на него.

— Можете нормально объяснить? Как это можно умереть и жить одновременно? — недоумевала я.

— Это у нас такая традиция... Каждые несколько миллионов лет Бог перерождается, когда ему всё начинает приедаться и он устаёт от жизни. Каждый раз, когда он слетает с резьбы и начинает творить от скуки нехорошее, я возвращаю ему часть памяти и даю ему понять, что время пришло, — пояснил Смерть.

— Но что было в сериале... — начала я.

— Это всего лишь один из вариантов того, что могло бы быть, если бы я не перезагрузил Бога, — перебил меня Смерть.

— Ясно... А зачем вы мне это рассказали? — спросила я.

— Как ты поняла из того, что я уже тебе рассказывал минуту назад... Мне миллиарды лет, — проговорил Смерть.

— И? — недоумевала я.

— Я устал, — произнёс он.

Я сочувственно кивнула.

— Понимаю. Но чем я могу быть полезна? — спросила я.

— Ты — это я, Мэри, — ответил Смерть.

Я уставилась на него в полном недоумении.

— Что? Я не понимаю, — пробормотала я.

— Я проделал с тобой такой же трюк, как и Чак с Ариэлем, — пояснил он.

— Боже, и как это понимать? Я не знаю никакого Ариэля, да и с Чаком не удосужилась побеседовать, — возмутилась я.

— Мы в твоей голове, Мэри! Я — это ты, — сказал Смерть.

Я покачала головой, пытаясь осмыслить его слова.

— Но как тогда я с вами разговариваю? И почему я ничего не помню? — недоумевала я.

— Было бы глупо перерождаться и всё помнить, — ответил Смерть.

— Но со мной так и произошло! Я была обычной в обычном мире... — возразила я.

— Не было ничего, Мэри. До рождения в этом мире ничего не было. Был я, я стёр себя и дал себе новую личность — твою. Я сам себя придумал, вернее — тебя! — произнёс Смерть.

Я, чувствуя, как голова начинает кружиться от всего услышанного, уставилась на него в шоке.

— Боже, моя голова сейчас лопнет... Так получается, что я — Смерть? Но почему я не... — начала я.

— Не выглядишь как старый дед с косой? — с усмешкой перебил меня Смерть.

Я кивнула.

— И как наше общение возможно, если Вы — это я? — спросила я.

— Трюк, всего лишь трюк, — ответил он.

Я вздохнула, пытаясь осмыслить всё, что он мне рассказал.

— И что мне дальше делать? — спросила я.

— Жить... — произнёс Смерть. — И через несколько миллионов лет, когда ты поймёшь, что Ариэль — новый Бог начинает сходить с ума, вернёшь ему воспоминания и начнёшь это делать снова и снова.

Он поднялся из-за стола, окидывая меня задумчивым взглядом.

— Прощай, Мэри. Всегда приятно общаться самому с собой, — произнёс Смерть и растворился в воздухе.

Я, оставшись одна в этом странном кафе, ощущала, как голова идёт кругом от всего, что я узнала. Мне предстояло ещё многое осмыслить и понять. Но одно я знала точно — жизнь моя никогда уже не будет прежней.

Медленно приходя в себя, я ощутила, как по моим щекам бьёт Сэм.

— Мэри? Мэри, ты очнулась! — встревоженно воскликнул он.

Я открыла глаза, и Сэм с ужасом отшатнулся.

— Что с твоими глазами? — выдохнул он.

Я несколько раз моргнула, и Сэм с облегчением выдохнул.

— Мэри, это ты? — спросил он.

— А кто же ещё? — ответила я, недоумевая.

— Просто... Твои глаза... Они были серыми, полностью, — пояснил Сэм.

— Я не понимаю, о чём ты. И где мы? — спросила я.

— В одном из схронов Кроули, — ответил Сэм.

Я окинула взглядом мрачный, полуразрушенный подвал, освещаемый лишь тусклой лампочкой на потолке.

— Мрачновато, — заметила я.

— Где сам Кроули? — поинтересовалась я.

— Ушёл, сказал, что проведает обстановку, — ответил Сэм.

Я посмотрела на него, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.

— Сэмми... Наш дом... И папа, и Дин, — прошептала я.

Сэм отвернулся к стене, его плечи затряслись — он плакал.

Я, чувствуя, как слёзы катятся по моим щекам, произнесла:

— Мы вернём их, Сэмми! Мы убьём Азазеля, убьём Еву... Даже самого Люцифера прикончим для порядка. Мы сможем это, братик. Верь мне.

Сэм, расправив плечи, не поворачиваясь, вытер рукавом слёзы.

— Я верю, Мэри, — ответил он.

В этот момент в подвале материализовался Кроули.

— Ты сказал, что не можешь перемещаться! — воскликнула я.

— Я не могу перемещать других, — ответил Кроули. — Но могу сам.

Он странно посмотрел на меня, словно впервые видел.

— Мэри? С тобой всё хорошо? — спросил он.

Я уставилась на него с недоумением.

— Ты серьёзно? После того, что произошло, ты это спрашиваешь? — возмутилась я.

— Ты просто... как-то изменилась, — пояснил Кроули.

— Я не знаю... Я не понимаю как объяснить это... Даже не знаю, как в это поверить самой, — призналась я.

Сэм, подойдя ближе, спросил:

— Что произошло с тобой во время твоей отключки?

Я вздохнула, понимая, что мне предстоит им рассказать нечто невероятное.

— Очень много... Даже слишком, — ответила я.

Сэм и Кроули, обменявшись встревоженными взглядами, приготовились внимательно слушать мой рассказ. Я знала, что их ждёт настоящее откровение, поверить в которое они не смогут, как и я!

Глава опубликована: 14.12.2024

Часть 11 В ожидании жирного улова

Я на минуту замолчала, а затем, усевшись, начала рассказывать им о том, как оказалась в непонятном месте и выяснила, что нахожусь у себя в голове. Я поведала им о своём разговоре со Смертью, умолчав лишь о том, что помню свою прошлую жизнь.

Сэм слушал меня, явно находясь в шоке от услышанного.

— Стоп, мне надо отдышаться. Не каждый день узнаёшь, что твоя сестра — Смерть с миллиардами лет стажа... — пробормотал он.

— Это так, но и не так одновременно! Что такое человек? — задумчиво произнесла я.

— Личность? — предположил Кроули.

— Верно! — кивнула я. — Стерев личность, но оставив душу, ты всё равно убиваешь человека!

Сэм нахмурился.

— Так... Получается, ты — это просто ты? — уточнил он.

— Да! Я — это я, и никого больше! — воскликнула я.

Кроули задумчиво покачал головой.

— Но ты не перестала от этого быть хтоническим существом, которому миллиарды лет, — заметил он.

— Да, но я ничего не знаю... Не знаю, как быть Смертью, как выполнять его обязанности. У него вообще есть обязанности? — недоумевала я.

— За него всё выполняют жнецы, — пояснил Кроули.

— Кто такие жнецы? — спросил Сэм.

— Ангелы Смерти... Они забирают души и отправляют их на послесмертие, — объяснила я.

— Я знаю одну такую... Жуткая стерва, — усмехнулся Кроули.

— Кто она? — поинтересовалась я.

— Билли, — ответил демон.

— Может, ты её позовёшь? Или познакомишь нас? Возможно, она знает, что делать! — предложила я.

Кроули поспешно покачал головой.

— Ну уж нет! Эта Билли будет похуже Люцифера. Сядет тебе на шею и будет указывать, что делать... — возразил он.

— Может, мне и нужно это? Чтобы кто-то указал мне правильный путь! — воскликнула я.

Кроули, нахмурившись, произнёс:

— Тогда слушай меня, Мэри! Кажется, я знаю, как нам выйти из этого дерьма!

Сэм с подозрением посмотрел на демона.

— Мэри... Ты уверена, что ему можно доверять? — спросил он.

Мы с Сэмом одновременно уставились на Кроули.

— Серьёзно? — возмутился демон. — Я сам прячусь от Азазеля! Я как... чёрт знает что. Меня ищут все демоны! Я потерял свой пост! И всё из-за вас, Винчестеров!

Сэм недоверчиво хмыкнул.

— Ну, это мы ещё проверим, — процедил он.

Я, подняв руку, остановила их.

— Хватит. Сэм, я понимаю твои опасения, но сейчас нам нужно работать вместе. Кроули, что ты предлагаешь? — спросила я.

Демон, немного успокоившись, пояснил:

— Ну, раз уж ты теперь... Смерть, я думаю, мы могли бы попробовать усилить твои зачарованные оружия. Возможно, ты даже сможешь создать знаменитую косу Смерти.

Я задумчиво кивнула.

— Звучит интересно. Давай попробуем, — согласилась я.

Сэм, хоть и с некоторым сомнением, также кивнул.

Кроули, потирая руки, уже строил планы, как вывести нас из этого непростого положения. Я понимала, что впереди нас ждут новые испытания, но теперь у меня было чёткое понимание, кто я такая. И это знание придавало мне уверенности в своих силах.

Внезапно Кроули исчез, а спустя несколько минут появился обратно, держа в руках длинный предмет, плотно завёрнутый в материю.

— Думаю, с его помощью ты и создашь свою косу, — сказал он, протягивая мне свёрток.

Я вопросительно посмотрела на него.

— Что это? — спросила я.

Кроули, ухмыляясь, ответил:

— Это, милочка, самая дорогая мне вещь... Я её хранил для особого случая... И он, кажется, настал.

Сэм нетерпеливо поторопил его:

— Не томи, что это, Кроули?

— Терпения, лосяра! — отмахнулся демон.

Я, закатив глаза, сделала замечание:

— Кроули, он же мой брат!

— Да, но от этого он не перестал быть лосярой! — парировал Кроули. — Ладно, ближе к делу! Это... Десница Господа, жезл Аарона!

Сэм недоумённо нахмурился.

— Чей жезл? — спросил он.

Кроули, закатив глаза, пояснил:

— Вот дубина! Аарон — брат Моисея, первый Первосвященник Израиля.

Я кивнула, показывая, что поняла.

— Ладно, это понятно... А чем этот жезл поможет мне? — спросила я.

— Я подумал и решил, что частичка Бога в твоём оружии будет не лишним, — ответил Кроули.

— У тебя есть инструкция по пользованию этим предметом? — поинтересовалась я.

Я знала по сериалу, что десницы Господа — одноразовые, но, возможно, я смогу сделать из этого более долговечную вещь, добавив в неё оружие собственного производства. Поэтому я и задала Кроули этот вопрос.

— Почему-то мне кажется, что десница Господа — одноразовое оружие, — заметила я.

Кроули пожал плечами.

— Может быть... Ещё никто не использовал их, — предположил он.

— Может, ты его откроешь? Только осторожно! Не касайся его! — попросила я.

Кроули, приподняв бровь, ответил:

— Ты же не думаешь, что я идиот и трогаю сомнительные артефакты голыми руками?

Сэм, не выдержав, поторопил его:

— Открывай давай.

Кроули, медленно раскрыв ткань, поставил на стол длинный, позолоченный жезл. Верхняя его часть была украшена замысловатыми узорами, излучая таинственное сияние.

Я, затаив дыхание, рассматривала этот древний артефакт, гадая, какие возможности он сможет мне открыть.

Я, достав свой кинжал, отошла немного в сторону от жезла и, сосредоточившись, начала вливать в него свою силу. На этот раз я не сдерживала тёмную сторону своей энергии. Раньше я боялась использовать её, думая, что она исходит от крови Люцифера, которую мне в детстве влил Азазель. Но после разговора со Смертью я поняла, что эта сила — моя, просто я разделила её на светлую и тёмную и боялась применять вторую.

Магия толчками исходила из меня, большая её часть втягивалась в клинок, а остальная, более слабая, клубилась вокруг, создавая некий кокон. Тёмная энергия, окутывая меня, отливала мрачным фиолетовым свечением, искрясь и потрескивая. Казалось, сама тьма повиновалась моей воле, словно я была её повелительницей.

Сэм и Кроули, наблюдая за этим зрелищем, застыли, не решаясь произнести ни слова. Они, затаив дыхание, следили за тем, как кинжал в моих руках начинает медленно преображаться. Клинок вытягивался, становясь длиннее и острее, а рукоять обрастала замысловатыми узорами, пульсирующими тёмной энергией.

Когда процесс был завершён, я, открыв глаза, взглянула на переделанный кинжал. Теперь это был настоящий клинок Смерти — длинный, тёмный и зловещий. Просто держа его в руках, я ощущала, как сила, подчиняясь моей воле, наполняет меня.

— Впечатляет, — протянул Кроули, рассматривая моё новое оружие с неприкрытым интересом. — Интересно, на что оно способно.

Сэм, подойдя ближе, осторожно коснулся лезвия кинжала.

— Это действительно ты, Мэри? — спросил он, всматриваясь мне в глаза.

Я, кивнув, ответила:

— Да, Сэмми. Это я. Просто... Я теперь другая.

Демон, хмыкнув, произнёс:

— Ну что, теперь попробуем активировать эту вашу десницу Господню?

Я, крепче сжав в руке свой клинок, кивнула.

— Давай, Кроули. Посмотрим, что это за штука, — сказала я, готовясь к неизведанному.

Я подошла к жезлу Аарона, излучающему ослепительный свет, и поставила рядом с ним свой клинок. Этот артефакт, сотворённый самим Богом, был наполнен живительной энергией, пульсирующей, словно сердце. Я устремила к нему остатки силы, окутывающей меня, — не тёмной, а серой, ведь Смерть так же естественна, как и Жизнь. Она не есть зло, а лишь продолжение, освобождение от оков.

Магия потянулась к жезлу и клинку, сплетаясь в причудливый танец. Светлые и серые энергии, переплетаясь, начали излучать ослепительные вспышки, озаряя тусклый подвал ярким сиянием. Это была не борьба, а гармоничное единение противоположностей — Жизни и Смерти.

Я, не отводя взгляда, наблюдала, как артефакты медленно сливаются воедино, образуя нечто новое. Рукоять кинжала вытягивалась, обрастая замысловатыми узорами, а верхняя часть жезла, словно оживая, изгибалась, принимая форму серпа.

Когда процесс был завершён, передо мной предстало нечто поистине величественное — коса Смерти. Длинный клинок, сияющий серебристым светом и украшенный сложными рунами, источал ауру спокойствия и умиротворения. Я, протянув руку, коснулась рукояти, чувствуя, как сила Жизни и Смерти, подчиняясь моей воле, наполняет это оружие.

— Это моё, — произнесла я, ощущая, как новая сущность, заключённая в косе, признаёт меня своей хозяйкой. — Только мне подвластно это оружие.

Сэм и Кроули, наблюдавшие за этим зрелищем, застыли, не в силах вымолвить ни слова. Они, словно загипнотизированные, не сводили глаз с моего нового, величественного оружия.

Я, сжав рукоять в ладони, ощущала, как сила Жизни и Смерти, заключённая в косе, отзывается на мой зов. Теперь это был не просто клинок — это было моё продолжение, моя сущность, воплощённая в материальном обличье.

Я знала, что с этим оружием в руках я стану непобедимой. Ничто и никто не сможет устоять перед Смертью, подчинившейся моей воле. Ибо Смерть — это не зло, а лишь естественное продолжение Жизни, освобождение от оков.

Я стояла, завороженно глядя на новое оружие в своих руках. Коса Смерти, источающая ауру спокойствия и умиротворения, полностью поглотила моё внимание. Я не могла оторвать от неё взгляд, чувствуя, как сила Жизни и Смерти, заключённая в этом артефакте, отзывается на мой зов.

Сэм, видя, что я не реагирую на его оклики, подошёл и осторожно тронул меня за плечо.

— Мэри? — позвал он.

Но я, сама того не ожидая, резко развернулась и приставила острое лезвие косы к его шее. Сэм, застыв на месте, лишь встревоженно посмотрел на меня.

— Мэри, это я, — произнёс он, пристально глядя мне в глаза.

Его спокойный, ласковый голос словно пробудил меня от транса. Я, ощутив, что делаю, тут же убрала оружие, в ужасе глядя на Сэма.

— Сэмми, прости меня! Я не хотела... — взмолилась я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.

Сэм, подойдя ближе, обнял меня, успокаивающе поглаживая по спине.

— Всё в порядке, Мэри. Я знаю, что ты не хотела, — тихо сказал он.

Кроули, стоявший в дальнем углу комнаты, с неуверенностью и страхом наблюдал за происходящим. Он, кажется, даже не пытался подойти ближе.

Я, придя в себя, вдруг ощутила, что хочу избавиться от этого опасного оружия. Но стоило мне только пожелать, как коса вновь материализовалась в моих руках.

— Теперь она часть тебя, Мэри, — произнёс Кроули, подходя ближе. — Ты можешь призвать её в любой момент.

И действительно, стоило мне только захотеть, как коса снова появилась и исчезла, растворившись во мне. Я, вздохнув с облегчением, посмотрела на Сэма.

— Прости меня, Сэмми. Я не знаю, что на меня нашло, — извинилась я.

Сэм, ободряюще сжав мою ладонь, улыбнулся.

— Всё в порядке, Мэри. Мы разберёмся с этим вместе, — заверил он.

Кроули, наблюдая за нами, задумчиво почесал подбородок.

— Ну что ж, думаю, нам стоит попробовать освоить новое оружие, — предложил он. — Вдруг оно не работает!

Я, кивнув, посмотрела на Сэма.

— Да, ты прав. Нужен тест-драйв. Нам нужно быть готовыми ко всему, — согласилась я.

Впереди нас ждали новые испытания, но теперь у меня было оружие, способное противостоять любому злу. И я была полна решимости использовать его, чтобы защитить тех, кто мне дорог.

Несколько дней пролетели в напряжённых тренировках и испытаниях нового оружия. Кроули, используя свои связи в Аду, создал ритуал, призывающий сильнейших демонов, таких как Самайн. Коса Смерти, послушная моей воле, без разбору уничтожала всех, кто становился у нас на пути.

Сэм и я, наблюдая за этим, постепенно обретали веру в свои силы. Теперь мы были уверены, что сможем одолеть даже таких могущественных противников, как Азазель и Ева.

— Ну что, теперь вы готовы расквитаться с теми, кто отнял у нас всё? — спросил Кроули, довольно ухмыляясь.

Я, крепче сжав рукоять косы, кивнула.

— Да, Кроули. Осталось только заманить их в ловушку, — ответила я.

Сэм, подходя ближе, положил руку мне на плечо.

— Мы справимся, Мэри. Теперь у нас есть оружие, способное противостоять любому злу, — уверенно сказал он.

Я, глядя на него, улыбнулась. Да, теперь мы были готовы. Азазель и Ева заплатят за всё, что они натворили.

Кроули, потирая руки, предложил:

— Ну что ж, тогда предлагаю начать разрабатывать план. Нам нужно хорошенько подготовиться, чтобы застать этих тварей врасплох.

Я, кивнув, уже мысленно прокручивала в голове различные варианты.

— Давай, Кроули. Я готова, — сказала я, чувствуя, как решимость наполняет меня.

Сэм с подозрением уставился на Кроули.

— И что же ты задумал, рогатый? — спросил он, скрестив руки на груди.

Демон, довольно ухмыляясь, ответил:

— Расслабься, Сэмми. У меня есть гениальный план, как заманить Азазеля и Еву в ловушку.

— Ловушку? — недоверчиво переспросил Сэм. — И как ты собираешься это провернуть?

Кроули, потирая руки, пояснил:

— Я пойду к Азазелю и выдам ваше местоположение.

— Что?! Да ты просто хочешь нас сдать! — возмутился Сэм, вставая между мной и демоном.

Я, положив руку ему на плечо, попыталась успокоить брата.

— Сэмми, подожди. Давай выслушаем Кроули до конца, — сказала я.

Сэм, бросив на меня недовольный взгляд, нехотя замолчал.

Кроули, ухмыляясь, продолжил:

— Вы с Мэри будете ждать этих двоих в специально подготовленной ловушке. Как только Азазель и Ева попадутся, она захлопнется. А вы сможете их уничтожить.

— И ты предлагаешь, чтобы ты нас типа предал, а взамен получишь прощение и возвращение от желтоглазого? — уточнила я, внимательно глядя на демона.

Сэм, сжав кулаки, возмущённо воскликнул:

— Да ни за что! Мы не можем ему доверять! Он просто хочет избавиться от нас и вернуть свой статус!

Кроули, раздражённо закатив глаза, ответил:

— Да успокойся ты, лосяра! Это идеальный план. Азазель и Ева просто не смогут устоять перед таким предложением.

— И ты думаешь, что мы просто поверим тебе на слово? — скептически спросил Сэм.

Я, подняв руку, остановила его.

— Сэмми, давай выслушаем его до конца, — повторила я. — Может, в этом есть смысл.

Сэм, сверля Кроули недоверчивым взглядом, нехотя замолчал.

Демон, ухмыляясь, продолжил:

— Как только Азазель и Ева придут за вами, вы сможете их уничтожить. У вас будет преимущество, Лосяра сможет начинить их внутренности противодемонскими пулями, что их существенно задержит, и вуаля — дело в шляпе, вернее в твоей косе...

Я, задумчиво кивнув, обратилась к Сэму:

— Что ты думаешь, Сэмми? Это может сработать.

Сэм, скрестив руки на груди, недовольно пробурчал:

— Ну, если ты так считаешь... Но я всё равно ему не верю.

Демон, закатив глаза, фыркнул:

— Да-да, как скажешь, лосяра. Не верь мне сколько влезет!

Я, сжав в руке косу, произнесла:

— Тогда давайте приступать. Пора положить конец этому кошмару.

Сэм, нехотя кивнув, начал готовить оружие, а Кроули, ухмыляясь, уже направился к выходу, чтобы привести свой план в действие.

Я, глядя ему вслед, понимала, что это будет решающая схватка. Азазель и Ева заплатят за всё, что они сделали с нашей семьёй.

Последние два месяца мы трудились, не покладая рук, готовясь к решающему сражению. Создать незаметную и сложную ловушку оказалось делом весьма непростым.

— Чёрт, да где мы вообще найдём подходящее место? — в очередной раз вздохнул Сэм, потирая переносицу.

Я, задумчиво поглаживая косу, предложила:

— Что скажешь насчёт старого заброшенного амбара? Думаю, там никто не будет нас искать.

Кроули, закатив глаза, фыркнул:

— Амбар? Серьёзно, Мэри? Это же просто дыра какая-то.

Сэм, бросив на демона недовольный взгляд, сказал:

— Ну, это лучше, чем ничего. Да и если хорошенько всё обустроить, то может и сойдёт.

В итоге мы арендовали тот самый заброшенный амбар, затерявшийся в глуши, и принялись за работу. Пришлось основательно его реставрировать, нанося руны скрытности повсюду, чтобы как можно дольше остаться ненайденными демонами.

— Ну вот, теперь хотя бы не выглядит, как развалина, — довольно хмыкнул Кроули, оглядывая наши труды.

Сэм, скептически оглядевшись, пробурчал:

— Ага, только теперь это похоже на какое-то старое, заброшенное логово.

Я, подойдя к ним, улыбнулась.

— Зато нас никто не найдёт. Теперь можно приступать к основному плану, — сказала я, сжимая рукоять косы.

Следующим шагом было создание самой ловушки. Мы тщательно спроектировали и начертили огромную пентаграмму на полу ангара, после чего залили её тонким слоем бетона, оставив лишь небольшой участок, где линии не были соединены.

— Ну, надеюсь, эта штука сработает, — скептически хмыкнул Кроули, наблюдая за нашей работой.

Сэм, скептически оглядев крышу отреставрированного амбара, фыркнул:

— Ну, теперь эта крыша хотя бы не свалится нам на головы.

Кроули, закатив глаза, ехидно ответил:

— Ах, простите, ваше высочество. Мы тут изо всех сил старались, чтобы вам было комфортно.

Я, вздохнув, попыталась сгладить натянутую атмосферу:

— Ребята, давайте не будем ссориться. У нас и так забот полно.

Сэм, бросив на демона недовольный взгляд, проворчал:

— Да, ты права. Нам нужно сосредоточиться на ловушке.

Кроули, ухмыльнувшись, с издёвкой произнёс:

— О, ну конечно. Наш Лосяра начал использовать свой мозг по прямому предназначению.

Сэм, сузив глаза, зло ответил:

— Заткнись, Кроули. Или я сам тебя заткну.

Я, обняв брата, умоляюще посмотрела на него:

— Сэмми, пожалуйста, не нарывайся. Нам нужно работать сообща.

Сэм, тяжело вздохнув, нехотя кивнул.

— Ладно, Мэри. Но я всё равно за ним присмотрю, — пробурчал он.

Кроули, ухмыляясь, протянул:

— Как скажешь, лосяра. Я буду паинькой, обещаю.

Сэм, закатив глаза, предложил:

— Раз уж ты такой умный, может, проверишь нашу ловушку?

Кроули, явно не ожидавший такого предложения, нахмурился.

— Что? Вы хотите, чтобы я добровольно лез в эту западню? — возмутился он.

Я, мягко улыбнувшись, положила руку ему на плечо.

— Пожалуйста, Кроули. Нам нужно убедиться, что всё работает, — попросила я.

Демон, тяжело вздохнув, нехотя направился к центру пентаграммы.

— Ладно-ладно, уговорила, — проворчал он.

Сэм, довольно ухмыляясь, тут же активировал ловушку. Пентаграмма мгновенно замкнулась, надёжно удерживая Кроули внутри.

— Всё работает! Выпускайте меня.

Но Сэм, кажется, наслаждаясь моментом и не думал этого делать.

— Эй, что за?.. — возмущённо воскликнул демон, пытаясь выбраться.

Сэм, скрестив руки на груди, самодовольно наблюдал за его тщетными попытками.

— Ну что, Кроули, как тебе наша ловушка? — язвительно поинтересовался он.

Кроули, бросая на него яростные взгляды, разразился потоком проклятий.

Я, вздохнув, подошла к Сэму и положила руку ему на плечо.

— Ладно, Сэмми, хватит издеваться. Выпусти его, — сказала я.

Сэм, нехотя кивнув, всё же разъединил линии пентаграммы, позволяя Кроули выбраться.

Демон, отряхиваясь, злобно зыркнул на нас.

— Ну, надеюсь, вы довольны, — проворчал он.

Я, ободряюще улыбнувшись, ответила:

— Да, Кроули. Спасибо, что помог нам проверить ловушку.

Сэм, хмыкнув, добавил:

— Ага, теперь мы точно знаем, что она работает.

Кроули, бросив на нас недовольный взгляд, отошёл в сторону, явно обиженный на эту выходку.

На следующий день Кроули, поправляя безупречно сидящий костюм, решительно направился к выходу.

— Ну что, идём мириться с Азазелем, — объявил он, однако в его голосе слышались нотки нервозности.

Я, обеспокоенно глядя на демона, попыталась его урезонить:

— Кроули, это очень рискованно. Мы не можем быть уверены, что он тебя просто не убьёт.

Сэм, скептически хмыкнув, добавил:

— Да, и что потом? Мы не будем вытаскивать твою задницу из Ада!

Кроули, ухмыльнувшись, ответил:

— Расслабьтесь, дорогие мои. Я всё продумал. Азазель не сможет устоять перед моим предложением.

Я, тяжело вздохнув, понимала, что спорить бесполезно. Кроули был слишком упрям, чтобы отказаться от этого плана.

— Будь осторожен, Кроули, — лишь попросила я.

Демон, коротко кивнув, направился к выходу.

Как только за ним закрылась дверь, я повернулась к Сэму.

— Сэмми, нам нужно разработать план отхода на всякий случай, — сказала я. — Вдруг что-то пойдёт не так.

Сэм, кивнув, принялся чертить схемы и прикидывать возможные варианты. В итоге мы подготовили две машины, чтобы можно было уйти. Подготовили три запасных выхода и отрепетировали отход...

— Я уже приготовил краску, — сообщил он. — Как только потянем за лески, пентаграмма замкнётся.

Я, осмотрев наши приготовления, удовлетворённо кивнула.

— Хорошо. Тогда остаётся только ждать, — произнесла я, сжимая в руке косу. Но подумав, спрятала её, чтобы раньше времени не спугнуть добычу.

Мы с Сэмом заняли свои позиции, готовые в любой момент привести план в действие. Оставалось лишь надеяться, что Кроули сможет убедить Азазеля и вернуться с ним целым и невредимым.

Время тянулось мучительно медленно, пока мы напряжённо вслушивались в каждый звук. Наконец, раздался хлопок, возвещающий о появлении демонов за пределами амбара.

— Сэм, будь готов, — шепнула я, сжимая рукоять косы.

Мы замерли в ожидании, готовые в любой момент вступить в решающую схватку.

Глава опубликована: 16.12.2024

Часть 12 Всего лишь пол дела

Через несколько минут грохот и звон стекла заставили нас с Сэмом мгновенно насторожиться. Двери вместе с массивными воротами и петлями, будто от удара, затряслись и с оглушительным грохотом рухнули внутрь. Лампочки в амбаре один за другим лопались, погружая помещение во мрак.

— Сэм, включай генератор! — скомандовала я, уже призывая в руки косу Смерти.

Брат, среагировав мгновенно, рванул к рубильнику, и через секунду амбар озарился мерцающим светом дополнительных ламп.

Из мрака начали выступать силуэты демонов, медленно приближаясь к нам.

Я отрицательно качнула головой, давая понять брату, что это ещё не Азазель. Твари, будто изучая обстановку, неторопливо обходили периметр, тщательно проверяя пол и стены.

— Они ищут ловушки, — тихо прошептал Сэм, сжимая в руках свой верный автомат, набитый пулями с ловушками.

Наконец, демоны, видимо, убедившись в безопасности, двинулись прямо на нас.

— Сэмми, открывай огонь! — крикнула я, и брат тут же обрушил на приближающихся тварей град пуль.

Демоны, корчась от боли, начали падать, но за первыми волнами хлынули новые, и их количество, казалось, было бесконечным.

Я, достав свои клинки, с яростью рубила налетавших на меня врагов, пытаясь не дать им подойти слишком близко. Их тела, объятые призрачным сиянием, падали к моим ногам, но демоны всё прибывали.

Внезапно за моей спиной что-то зашевелилось, и я, резко обернувшись, увидела, как стена начинает оплавляться, образуя огромную дыру.

— Сэм, за мной! — крикнула я, отступая к центру амбара.

Но стоило нам переместиться, как из пробоины в стене хлынула новая волна демонов.

— Чёрт, их слишком много! — выругался Сэм, перезаряжая автомат.

Я, отчаянно отбиваясь клинками, пыталась хоть как-то сдержать напор тварей и дать Сэму время на перезарядку. Он отстреливался ещё несколько минут. Но вскоре стало ясно, что боеприпасы для автомата заканчиваются.

— Сэмми, переходи на револьверы! — скомандовала я, сама выхватывая оба своих пистолета.

Мы, встав спина к спине, начали палить по приближающимся демонам, стараясь держать их на расстоянии.

— Одна пуля — один демон! — прорычала я, опустошая магазины.

Но твари всё продолжали наступать, и вскоре нам пришлось вернуться к клинкам.

Сверкающие лезвия с яростью рассекали ряды врагов, отбрасывая их назад. Но их натиск был неумолим, и я понимала, что рано или поздно мы просто не выдержим.

Внезапно в дальнем углу что-то ярко вспыхнуло, и я, обернувшись, увидела, как часть стены, объятая пламенем, начинает оплавляться, образуя ещё один проход для демонов.

— Сэм, держись! — крикнула я, отчаянно отбиваясь от налетавших тварей.

Брат, перейдя на длинные мачете, с яростью рубил всё, что приближалось к нему. Но демоны, казалось, не заканчивались.

Мы, встав спина к спине, отчаянно отбивались от полчища врагов, понимая, что рано или поздно наши силы иссякнут.

В дальнем углу что-то снова вспыхнуло, и я поняла, что нам просто некуда бежать. Демоны окружили нас со всех сторон, стремясь задавить своим числом.

Сэм, перезаряжая последние револьверы, бросил на меня отчаянный взгляд.

— Мэри, у нас кончаются патроны! Что будем делать?

Я, сжимая в руках клинки, понимала, что даже наше мастерство не сможет противостоять такому количеству врагов. Но сдаваться я не собиралась.

— Не сдавайся, Сэмми! Мы ещё не всё попробовали! — крикнула я, уже готовясь к решительному броску.

Демоны, словно живая волна, накатывали на нас, стремясь раздавить своим числом. Но мы, отчаянно сражаясь, продолжали держать оборону, надеясь, что Кроули вернётся вовремя.

Патроны для всех наших оружий были давно израсходованы, и мы с Сэмом, тяжело дыша, продолжали отчаянно отбиваться клинками и мачете от окруживших нас демонов. Они, хоть и явно трусили, не отступали, и пол амбара был усеян трупами поверженных тварей.

Сэм, бросив взгляд на оставшихся демонов, обеспокоенно обратился ко мне:

— Мэри, где Кроули? Неужели он нас предал?

Я, сжимая в руках свои клинки, тяжело вздохнула.

— Не знаю, Сэмми... Может, он уже давно мёртв, — с сожалением произнесла я.

Внезапно всё вокруг замерло — демоны отошли в сторону, освобождая проход. И в центре амбара материализовались Азазель и Кроули.

Сэм, бросив на предателя яростный взгляд, процедил сквозь зубы:

— Я же говорил, что ему нельзя доверять!

Я, посмотрев на Кроули с разочарованием, тихо произнесла:

— Тише, Сэмми. Он своё получит за предательство.

Азазель, довольно улыбаясь, словно увидел своих потерянных много лет назад детей, обратился к нам:

— Мэри, Сэмми! Как я рад вас видеть!

Я, сжав до боли рукоять клинка, зло выплюнула:

— Проваливай в ад, Азазель!

Демон, громко рассмеявшись, картинно вытер скупую слезу.

— Я только что оттуда, дорогая. Очень устал, знаешь ли... — ответил он.

Сэм, сверля Азазеля яростным взглядом, бросил:

— Иди в задницу! Давай один на один! Или струсишь?

Азазель, вновь расхохотавшись, укоризненно покачал головой.

— Сэмми, дорогой, ты что думаешь, что я вчера родился? Я знаю, что вы приготовили для меня секретный подарок, — заявил он.

Я, сжав зубы, холодно ответила:

— Откуда нам было знать, что ты заявишься к нам?

Азазель, ухмыляясь, бросил взгляд на Кроули.

— Потому что это был ваш "гениальный план"... Но Кроули верно оценил обстановку и расстановку сил и перешёл на сторону победителей, — самодовольно произнёс он.

Сэм, сжимая кулаки, яростно выкрикнул:

— Я тебя убью, Кроули!

Я, подняв руку, остановила брата, а затем, повернувшись к Азазелю, спокойно спросила:

— Хмм... И чего ты хочешь?

Не дожидаясь ответа, я начала медленно приближаться к нему, на ходу бросая на землю свои клинки. Но на пути меня остановил демон и начал тщательно обыскивать, явно ища спрятанное оружие.

К своему удивлению, он обнаружил ещё несколько ножей, спрятанных в рукавах, на голени и даже в волосах нашлось несколько опасных на вид спиц. Мои длинные локоны, освободившись, водопадом рассыпались по плечам.

Азазель, с неодобрением качнув головой, поцокал языком.

— Мэри, да ты полна сюрпризов... Где ещё ты прячешь оружие? — поинтересовался он.

Я, сверкнув глазами, дерзко ответила:

— Можешь подойти и проверить, урод!

Азазель, картинно вздохнув, укоризненно произнёс:

— Опять вы с братом меня пытаетесь задеть и взять на слабо...

Я, сжав кулаки, с вызовом бросила:

— Ну это уже давно никому не секрет. Твои демоны мрут от рук охотников пачками. А ты прячешься от меня в глубокой норе, в заднице мира, и посылаешь своих недоделанных демонов. Да, мы с братом имеем право говорить, что ты трус! Ты трус! Ты прячешься за своими подчинёнными лишь потому, что боишься получить подарок? Не обманывай себя... Все видят и понимают, что ты боишься меня!

Азазель, явно задетый моими словами, медленно приблизился ко мне, угрожающе произнеся:

— Я не трус!

Сэм, бросив на меня предостерегающий взгляд, тихо добавил:

— Серьёзно? Сам-то в это веришь?

Я, сверкнув глазами, одарила брата предупреждающим взглядом, давая понять, что сейчас не время для его дерзостей. Мои слова, кажется, задели Азазеля за живое, и демон, сузив глаза, начал надвигаться на меня.

— Своей зубочисткой ты мне не сделаешь ничего... Ты думаешь, что я не трогал тебя из-за страха? Нет, я надеялся, что ты, оставшись одна, разочаруешься в выбранном пути и одумаешься! — прошипел он, приближаясь всё ближе.

Я, сжимая в руках невидимую косу, напряжённо ждала, когда он подойдёт достаточно близко. Азазель, склонившись надо мной, злобно выдохнул:

— Кровь, что течёт в твоих венах, принадлежит моему хозяину! Ты никто, это Он сделал тебя особенной!

Я, глядя ему прямо в глаза, спокойно ответила:

— Правда? Значит, во мне не течёт твоя кровь?

Азазель, нахмурившись, произнёс:

— Нет, в тебе кровь Люцифера!

Я, выгнув бровь, усмехнулась:

— Неужели? А чему мне теперь удивляться? Ты мне это уже рассказывал, забыл?

Демон, явно сбитый с толку моей реакцией, недоумённо пробормотал:

— Но тебе было всего полгода...

Я, пожав плечами, ответила:

— Я была очень одарённой девочкой.

Азазель, сощурив глаза, медленно приблизился ко мне вплотную.

Не теряя ни секунды, я, резко выбросив вперёд руку, вонзила в него косу Смерти. Демон, застыв на мгновение с выражением шока на лице, через несколько секунд рассыпался пеплом.

Выпустив свою силу наружу, я, сжимая рукоять косы, обратилась к оставшимся демонам. Они, глядя на меня с ужасом, начали поспешно отступать.

Я, с силой ударив концом косы по полу, выпустила мощный всплеск энергии. Ближайшие твари, объятые призрачным сиянием, мгновенно распались на атомы.

— Хмм, интересная функция, — усмехнулась я, наблюдая, как уцелевшие демоны, покинув свои оболочки, в виде тёмного дыма устремляются прочь из амбара.

Сэм, подойдя ко мне, с восхищением и страхом в глазах произнёс:

— Мэри... Что это было?

Я, опуская косу, задумчиво ответила:

— Похоже, я только начинаю узнавать свои возможности, Сэмми.

В стороне от нас с Сэмом нервно переминался Кроули, явно не решаясь подойти ближе.

Сэм, глядя на демона, произнёс:

— Мэри, если хочешь сказать этой мрази пару слов напоследок, то поторопись. Иначе...

Кроули, приподняв бровь, усмехнулся:

— Иначе что? Убьёшь меня?

Я, сверля его тяжёлым взглядом, спросила:

— Кроули, что это было? И где Ева?

Демон, поёжившись, ответил:

— Они мне не поверили... Мне пришлось импровизировать!

Сэм, сжимая кулаки, зло бросил:

— Ты просто сдал нас с потрохами!

Кроули, поспешно возразив, пояснил:

— Мне пришлось сказать, что вы что-то задумали и готовите сюрприз.

Сэм, покачав головой, процедил сквозь зубы:

— Ты ни капли не изменился!

Кроули, подняв руки в примирительном жесте, заявил:

— Я действовал во благо всем нам! Я заманил его к тебе, Мэри! И всё сработало!

Я, сжав рукоять косы, холодно спросила:

— Где Ева?

Кроули, виновато отведя взгляд, ответил:

— Азазель отправил её обратно в Ад. Он подозревал, что ты не так проста.

Я, ощущая, как внутри разливается горечь, тихо произнесла:

— Значит... всё напрасно?

Сэм, сжав мою руку, попытался воодушевить меня:

— Не всё, Мэри! Мы смогли его убить! Мы смогли убить Желтоглазого!

Я, качнув головой, горько ответила:

— И что нам это дало? Ева всё ещё в Аду, и она откроет врата Ада! Всё повторяется! Всё! Опять!

Кроули, нервно потирая руки, предложил:

— Полдела сделано! Мы как-нибудь выманим её...

Я, устало посмотрев на демона, спросила:

— Кроули... Что случилось с нашим домом?

Кроули, вздохнув, ответил:

— Как что? Он сгорел! С тобой всё хорошо?

Я, сжав зубы, произнесла:

— Я была там с Сэмом несколько дней назад. И знаешь, что?

Кроули, нахмурившись, вопросительно посмотрел на меня.

Я, глядя ему в глаза, продолжила:

— Миссис Джонс сказала, что перед тем, как сгорел дом, к нему подъехала машина. С каких пор демоны ездят на машинах?

Кроули, пожав плечами, ответил:

— Мне-то откуда знать? Может, это совсем мелкие сошки, которые не могут перемещаться.

Я, покачав головой, возразила:

— Ты не знаешь так хорошо миссис Джонс... Она запомнила номера. Была ночь... но у неё хороший бинокль. Армейский, достался ей от её покойного мужа.

Кроули, нахмурившись, пробормотал:

— Я не понимаю, к чему ты ведёшь?

Я, сощурив глаза, продолжила:

— Мы с Сэмом нашли эту машину. И оказалось, что она была в угоне. Но лица угонщиков запечатлели дорожные камеры. Мы нашли этих поджигателей! И знаешь, что самое интересное? Это обычные люди! Не демоны, и по их ауре они не были никогда одержимыми.

Сэм, глядя на Кроули с обвинением, добавил:

— Мы раскололи их... И оказалось, что их нанял один человек, подозрительно похожий на тебя, Кроули!

Я, сжимая кулаки, холодно произнесла:

— Совпадение? Нет!

Кроули, нервно сглотнув, пробормотал:

— И зачем мне это делать?

Я, с горечью глядя на демона, ответила:

— Это ты должен ответить на этот вопрос! Зачем?

Кроули, поёжившись, попытался оправдаться:

— Азазель пришёл бы туда за тобой! Я спас тебя! И Сэма.

Сэм, презрительно фыркнув, возразил:

— Врёшь!

Я, качнув головой, с болью в голосе произнесла:

— Там было всё, Кроули. Все наши вещи, фотографии, оружия. Там прошло моё детство! Как ты мог?

Кроули, скривившись, огрызнулся:

— Уж извините, я демон, а не впечатлительная школьница!

Я, вспоминая детали, с ужасом осознала:

— А самое интересное, что поджог произошёл ещё до того, как... как папа и Дин... до того, как произошёл взрыв. Я проверила несколько раз! Ты знал, что это произойдёт? Знал, что они умрут?

Кроули, замявшись, попытался возразить:

— Я не...

Я, подняв руку, оборвала его:

— Хватит! Уходи...

Кроули, сделав шаг вперёд, умоляюще произнёс:

— Мэри... Я...

Я, даже не взглянув в его сторону, отвернувшись, прокричала:

— ПОШЁЛ ВОН!

Кроули, помедлив ещё несколько минут, наконец, исчез.

Сэм, сжав мою руку, тихо сказал:

— Пусть... Справимся сами!

Я, отойдя в дальний угол, где не было мёртвых тел, села прямо на пол, уставившись в одну точку. Мысли метались хаотично, и я никак не могла успокоиться. Руки начали мелко дрожать, а челюсти были так сильно сжаты, что казалось, будто сейчас лопнут. Предательство Кроули хоть и было ожидаемым, но больно по мне ударило... Но нужно продолжать делать свою работу... Нужно вернуть папу и Дина!

Когда я встала с земли, мы с Сэмом, не говоря ни слова, стащили все тела демонов в центр амбара. Брат уже собирался облить их бензином и поджечь, но я, подняв руку, остановила его.

— Стой, я попробую сама, — тихо произнесла.

В моей ладони тут же материализовалась коса Смерти. Вспомнив ощущения, когда я распыляла демонов на атомы, вливая силу в лезвие, с размаху ударила по бетонному полу.

Тела моментально обратились в прах и пыль, рассыпаясь по всему помещению.

— Теперь всё, — безэмоционально отозвалась.

Сэм, оглядываясь, хмыкнул:

— Удобно... И дымом дышать не пришлось!

Кивнув, ответила:

— Ага...

Голос звучал глухо и безжизненно.

Заметив это, Сэм ободряюще произнёс:

— Эй, мы сделали полдела! Это в нашей ситуации не так уж и плохо.

Тяжело вздохнув, возразила:

— История повторяется, Сэмми. Колесо не ломается... Всё снова идёт так, как было в моих видениях...

Сэм, сжав руку, уверенно сказал:

— Но в твоих видениях не было тебя. Ты сможешь всё изменить, я верю в это!

Удивлённо взглянув на брата, переспросила:

— Что?

Глядя мне в глаза, Сэм пояснил:

— Ты никогда не рассказывала о том, что происходило с тобой! Ты быстро учишься, и я уверен, что у предыдущего... эээ, что у твоего бывшего коллеги не было такой крутой косы!

Чуть приподняв уголки губ, тихо ответила:

— Ты умеешь поднять настроение...

Подмигнув, Сэм самодовольно произнёс:

— Эй, я же твой старший брат. Поднимать настроение — мой долг!

Кивнув, предложила:

— Ладно, пошли отсюда.

Вопросительно взглянув, Сэм спросил:

— Куда поедем?

Глядя брату в глаза, ответила:

— Вайоминг, Джаспер.

Сэм, удивлённо приподняв брови, уточнил:

— Стой, там же...

Коротко кивнув, подтвердила:

— Да! Врата Ада.

Помедлив, Сэм осторожно произнёс:

— Мэри, ты уверена? После всего, что произошло... Может, нам стоит отдохнуть, прийти в себя?

Сжимая в ладони косу, твёрдо возразила:

— Нет, Сэмми. Мы должны остановить Еву, пока не стало слишком поздно. Врата Ада — не единственный путь, но самый большой и опасный. Мы обязаны попытаться.

Внимательно вглядываясь в моё лицо, Сэм нахмурился.

— Ты что-то задумала? — с подозрением спросил он.

Устало вздохнув, положила руку ему на плечо.

— Сэм, я не знаю, что меня ждёт там, у Врат Ада. Но я должна это сделать. Ради нашей семьи, ради тех, кого мы потеряли, — тихо произнесла.

Помедлив, брат кивнул.

— Ладно, я с тобой, — решительно ответил он.

Благодарно сжав его ладонь, слабо улыбнулась.

— Спасибо, Сэмми. Ты всегда был со мной, — сказала.

Усмехнувшись, Сэм подхватил меня под руку.

— Ну, а куда ещё я денусь? Кто-то же должен приглядывать за моей безрассудной сестрой, — пошутил он.

Легонько толкнув его плечом, фыркнула:

— Заткнись, Лосяра.

Покинув амбар, мы направились к импале. Предстояла долгая дорога до Джаспера, но я была готова к ней. Нам нужно было остановить Еву любой ценой, пока она не открыла Врата Ада.

Заводя машину, Сэм бросил на меня внимательный взгляд.

— Ты уверена, что готова к этому? — тихо спросил он.

Сжимая рукоять косы, твёрдо ответила:

— Да, Сэмми. Я должна это сделать. Ради нашей семьи, ради Дина, папы...

Кивнув, брат вывел импалу на трассу, и мы, набирая скорость, устремились навстречу новым испытаниям. Впереди нас ждала схватка с самим Адом, но я была полна решимости остановить Еву, пока не стало слишком поздно.

Мы ехали в напряжённом молчании, каждый думая о своём. Глядя в окно на мелькающие за стеклом пейзажи, размышляла о том, что ждёт нас в Джаспере. Неужели я смогу использовать свои силы, чтобы предотвратить открытие Врат Ада? Или же история снова повторится, и всё будет тщетно?

Сэм, словно прочитав мысли, осторожно спросил:

— Ты правда веришь, что сможешь изменить будущее?

Задумчиво покачав головой, ответила:

— Не знаю, Сэмми. Но я должна попытаться. Я не могу просто сидеть и ждать, когда всё рухнет. Нужно хотя бы попытаться.

Сжав мою руку, брат тепло улыбнулся.

— Тогда я с тобой до конца, — уверенно произнёс он.

Благодарно кивнув, устремила взгляд вперёд. Впереди нас ждали новые испытания, но я до сих пор была не одна. Сэм всегда будет рядом, поддерживая.

Продолжая мчаться по трассе, увлекаясь всё дальше и дальше, навстречу неизвестному. Но знала, что, что бы ни ждало нас в Джаспере, мы справимся. Ведь теперь была сила Смерти, а рядом самый надёжный человек — брат Сэм.

Добравшись до Джаспера, мы с Сэмом вышли из Импалы и направились к кладбищу, где находился тот самый злополучный склеп, служивший порталом в Ад.

Это место, знакомое мне по событиям из сериала, навевало тревожные воспоминания. Массивные каменные надгробия, покрытые мхом и потрескавшиеся от времени, возвышались вокруг нас, словно безмолвные свидетели грядущей возможной битвы.

Подойдя к склепу, я протянула руку, касаясь его холодного камня. Сосредоточившись, я попыталась почувствовать исходящую от него магию, пытаясь понять, как можно использовать это место в своих целях.

Сэм, задумчиво глядя на портал, внезапно произнёс:

— Мэри, как ты думаешь, можно ли из этого склепа сделать оружие?

— Что?

Я, удивлённо взглянув на брата, переспросила:

— В смысле?

Сэм пояснил:

— Ты же как-то зачаровываешь оружие своей силой, так почему бы тебе не зачаровать и адские врата?

Осознав гениальность его идеи, я восхищённо воскликнула:

— Сэмми, ты — гений!

Брат, усмехнувшись, ответил:

— Ты это только что поняла?

Я, нахмурившись, задумалась:

— Если я зачарую это место, то выходя из Ада — демоны будут умирать. Но хватит ли у меня сил? Это не маленький кинжал зачаровать...

Сэм, уверенно кивнув, произнёс:

— Думаю, нужно попробовать.

Я, глубоко вздохнув, решительно произнесла:

— Ты прав.

Сосредоточившись, я начала вливать в портал всю свою возможную силу, представляя, как зачаровываю это место, наделяя его способностью уничтожать всё, что выйдет из врат наружу.

Поток энергии, изливающийся из меня, был поистине безграничен. Казалось, будто сама Смерть вкладывает в меня свою мощь, направляя её на защиту этого места. Каждая клеточка моего тела напряглась до предела, пот градом катился по лицу, а ноги дрожали от напряжения.

Но я, собрав всю свою волю в кулак, продолжала вливать силу в портал, не обращая внимания на боль и усталость. Поток энергии, постепенно ослабевая, превращался в ручеёк, а затем и вовсе сошёл на нет, будто последняя капля, выжатая из истощённого организма.

Ощутив, что больше не могу дать ни капли, я, обессиленная, рухнула на землю. Сэм, бросившись ко мне, пытался привести меня в чувство.

— Мэри, как ты? Встать сможешь? — встревоженно спрашивал он.

Я, с трудом открыв глаза, прошептала:

— Получилось, Сэм...

Брат, облегчённо выдохнув, ободряюще произнёс:

— Я знал, что у тебя всё получится. Но ты как, в порядке?

Я, слабо улыбнувшись, ответила:

— Я как выжатый лимон, который переехал каток...

Сэм, аккуратно поддерживая меня, тепло сказал:

— Ничего, сестрёнка... Ты главное оставайся в сознании.

Но усталость, накопившаяся за последние дни, взяла своё. Ощущая, как сознание ускользает, я прошептала:

— Сэмми...

— Мэри? Мэри! Очнись, Мэри!

И в следующее мгновение мир погрузился во тьму.

Очнувшись, я обнаружила себя в странном, незнакомом месте. Передо мной простиралась бесконечная река, окутанная непроглядным туманом. Я сидела в древней деревянной лодке, словно высеченной из цельного ствола.

Одетая в белый саван, с босыми ногами, я ощущала умиротворение и спокойствие, будто находилась в некоем потустороннем измерении. По одному лишь желанию в моей руке материализовалась коса Смерти.

Не до конца понимая, где я и что происходит, я, подняв косу над головой, начала взмахивать ею. С каждым движением лезвия туман вокруг рассеивался, открывая взору берег, к которому приближалась моя лодка.

И там, на берегу, меня ожидали сотни, тысячи существ. Но то были не люди — это были жнецы, собравшиеся в ожидании моего прибытия.

Причалив к берегу, я ступила на сушу, окружённая молчаливыми фигурами в чёрных одеяниях. Они, словно приветствуя меня, склоняли головы, будто признавая во мне своего повелителя.

Оглядевшись, я не могла понять, где нахожусь. Этот мир казался одновременно знакомым и чуждым, пронизанным ощущением вечности и бесконечности.

Сжимая в руке косу, я медленно двинулась вперёд, ведомая любопытством и странным предчувствием. Жнецы, почтительно расступаясь, провожали меня взглядами, словно ожидая моих указаний.

Я шла, не зная, куда меня ведёт эта дорога, но внутренне ощущала, что здесь, в этом загадочном мире, я, наконец, обрету ответы на многие свои вопросы. Возможно, именно здесь я смогу найти силу, чтобы изменить ход событий и остановить Еву, пока не стало слишком поздно.

Глава опубликована: 17.12.2024

Часть 13 Разве канон можно сломать или повторение истории...

Продолжая свой путь по таинственной тропинке, я вскоре подошла к футуристическому зданию, возвышающемуся среди непроглядного тумана. Его внешний вид поражал воображение — стены, словно сотканные из серебристого металла, устремлялись ввысь, венчаясь причудливыми шпилями.

За мной, в благоговейном молчании, следовали жнецы, опустив головы в знак почтения. Ощущая их присутствие, я приблизилась к высоким створчатым дверям, которые сами собой распахнулись, приглашая меня внутрь.

Переступив порог, я оказалась в поистине удивительном месте. Интерьер здания был выдержан в ультрасовременном стиле — высокие окна в пол, мониторы и панели управления, расположенные вдоль стен.

Подойдя к одному из окон, я заметила, что каждое из них отображало различные части нашего мира. На одном мерцали огни ночного Нью-Йорка, на другом — пустынные пейзажи Сахары, а третье показывало бескрайние просторы Тихого океана.

Пока я рассматривала эти завораживающие виды, по лестнице спустилась высокая темнокожая женщина в длинном чёрном одеянии. Склонив голову в приветствии, она произнесла:

— Добро пожаловать. С возвращением, Мэри! Меня зовут Билли.

Я, обернувшись к ней, ответила:

— Здравствуй, Билли!

Поднявшись на несколько ступеней выше, я громко обратилась ко всем присутствующим жнецам:

— Я вернулась... Здравствуйте, мои ангелы!

В ответ я не услышала ни звука — жнецы лишь ещё глубже поклонились мне.

— Можете возвращаться к своим делам! — распорядилась я.

Медленно, неохотно, существа в чёрных одеяниях начали расходиться. Некоторые устраивались за рабочими местами, другие исчезали, телепортируясь по своим делам.

Это навело меня на мысль, что, раз жнецы могут перемещаться таким образом, то и я, вероятно, тоже обрела эту способность. Сосредоточившись, я попыталась представить себе, как исчезаю в потоке энергии, чтобы телепортироваться в другое место.

Ощутив, как сила Смерти пронизывает каждую клетку моего тела, я вдруг почувствовала, что могу управлять ею по своему желанию. Сделав шаг вперёд, я исчезла в вихре тёмной энергии, готовая отправиться в любую точку этого загадочного мира.

Теперь, когда я обрела столь могущественные способности, я была полна решимости использовать их, чтобы остановить Еву и защитить тех, кто мне дорог. Никто и ничто не сможет встать у меня на пути, ведь теперь я — Повелительница Смерти.

Сосредоточившись, я исчезла в вихре тёмной энергии, мгновенно переместившись в бескрайнюю пустыню. Яркое солнце палило нещадно, а горячий ветер обжигал кожу, поднимая вихри песка.

Медленно шагая по бархану, я внимательно осматривала окружающий пейзаж, впитывая в себя ощущение этого места. Несмотря на суровость и безжизненность пустыни, я чувствовала себя здесь спокойно и уверенно. Сила Смерти, пульсирующая во мне, наполняла меня уверенностью и решимостью.

Сосредоточившись, я вновь исчезла в вихре энергии, возвращаясь в здание, где меня ждала Билли.

Жнец, окинув меня внимательным взглядом, произнесла:

— Я вижу, вы успешно справляетесь со своими силами.

Я, кивнув, ответила:

— Да... Раньше я тыкалась, как слепой щенок, но оказавшись здесь, чувствую себя увереннее.

Билли, помедлив, спросила:

— Вы что-то помните из прошлого?

Я, нахмурившись, покачала головой:

— Нет, из прошлого, когда я была Смертью, ничего не помню. А ты знала о моих планах?

Билли, опустив взгляд, произнесла:

— Догадывалась... Вы упоминали мельком некоторые детали.

Я, задумчиво кивнув, продолжила:

— Ясно... Билли, что-то знакомое — Кроули, кажется, тебя упоминал тоже мельком.

Жнец, поджав губы, ответила:

— Уверена, что это было не в мою пользу.

Я, усмехнувшись, заметила:

— Он сказал, что ты помешана на порядке... и любишь покомандовать.

Билли, нахмурившись, произнесла:

— Этому скользкому демону нельзя доверять. Что он и доказал в последствии...

Я, напрягшись, спросила:

— Что? Ты знаешь о его предательстве? Что ещё ты знаешь?

Билли, помедлив, ответила:

— Я присматривала за вами...

Я, сжав кулаки, воскликнула:

— Что? Значит, ты знала о том взрыве? И не предупредила меня?

Билли, поникнув, произнесла:

— Это не входило в мои...

Я, перебив её, прокричала:

— Плевать! Ты знала и не сказала мне!

Билли, поджав губы, произнесла:

— Мы, жнецы, не вмешиваемся в естественный ход событий.

Я, еле сдерживая гнев, процедила сквозь зубы:

— Мой отец и брат погибли, потому что ты "не вмешиваешься"?

Билли, потупившись, коротко ответила:

— Да...

Я, схватившись за голову, ощущая, как ярость внутри меня нарастает, спросила:

— Где сейчас души Джона и Дина Винчестеров?

Билли, виновато опустив взгляд, ответила:

— Я не знаю...

Я, потрясённая, воскликнула:

— То есть? Вы не забрали их после взрыва?

Билли, помедлив, пояснила:

— Я и несколько жнецов были там и забрали всех, кто тогда погиб, но указанных не было...

Я, осознав ужасную правду, произнесла:

— Значит, если жнецы их не забрали, то они... в Аду?

Билли, кивнув, подтвердила:

— Скорее всего, они в Аду.

Я, ощущая, как ноги подкашиваются, осела на ступеньках лестницы.

— Я всё это время ничего не делала... Всё это время они были в Аду? И ты мне ничего не сказала? — с болью в голосе произнесла я.

Билли, не успев ответить, замерла, глядя на меня с удивлением, когда я, выхватив косу, резким взмахом вонзила её в тело жнеца.

К моему изумлению, Билли не распалась в пыль, как я ожидала, а застыла, пораженная. Но в следующее мгновение что-то странное начало происходить — энергия жнеца, будто живая, начала перетекать по лезвию косы, впитываясь в мои руки.

Ощутив, как сила вновь наполняет меня, я удовлетворённо произнесла:

— Хмм... Это интересно. Кажется, у моей косы появились новые функции. Не сказала бы, что это меня расстраивает.

Как я и ожидала, после того, что произошло, тело Билли распалось на атомы и, упав на пол, тут же исчезло.

Подозвав к себе испуганного жнеца, внешностью напоминающего офисного планктона, я строго спросила:

— Как тебя зовут?

Заикаясь и с опаской поглядывая на мою косу, он ответил:

— Ч-Чарли, г-госпожа!

Я, пристально взглянув на него, убрала косу и спросила:

— Какие-то претензии, Чарли?

Чарли, вздрогнув, поспешно ответил:

— Н-нет, г-госпожа!

Я, поправив его съехавший галстук, поинтересовалась:

— Ты сможешь вызволить души из Ада?

Чарли, виновато покачав головой, произнёс:

— П-простите, г-госпожа! Нет, это м-могут только а-ангелы Господни.

Я, сжав кулаки, воскликнула:

— Прекрасно! Просто прекрасно! И как я достану их из Ада?

Чарли, понизив голос до шёпота, ответил:

— Вы сможете, г-госпожа. Я с-слышал, что вы р-раньше входили в Ад...

Я, нахмурившись, спросила:

— Уверен? Какие последствия?

Чарли, с опаской глядя на меня, пояснил:

— Архангелы вряд ли обрадуются тому, что вы вмешиваетесь... У вас с ними некоторые разногласия в прошлом.

Я, недоумевая, переспросила:

— Мы с ними на ножах?

Чарли, кивнув, ответил:

— Типа того... Вы приказали им не трогать нас, жнецов, и не лезть в нашу работу. В ответ они не дают нам лезть в их дела.

Я, задумчиво произнесла:

— Но Ад — не Рай...

Чарли, поджав губы, предупредил:

— Но они ответственны за Ад. После того, как Бог покинул Землю, всеми делами управляет Рафаил, а он будет похуже, чем Билли, в стремлении к порядку.

Я, прищурившись, спросила:

— И что будет, если я просто войду в Ад и заберу души?

Чарли, испуганно замахав руками, запротестовал:

— П-простите, но я бы вам это не с-советовал...

Заметив, как в моей руке материализовалась коса, жнец, понизив голос до шёпота, продолжил:

— П-просто это повлечёт за собой проблемы с Рафаилом и его стукнутым на голову братцем Михаилом...

Я, напряжённо слушая его, спросила:

— С ними можно договориться?

Чарли, ещё больше понизив голос, произнёс:

— Я с-слышал, что у них п-планы на Винчестеров, и если те сейчас в Аду, значит, им так н-надо...

Услышав эти слова, я ощутила, как по телу пробежал ледяной холодок. Вспомнив каноническую историю из сериала, я осознала, что Михаил и Рафаил специально дали возможность выйти из клетки Люциферу, чтобы Михаил смог с ним сразиться и уничтожить этим пол планеты, если не больше. И всё ради того, чтобы их отец пришёл и похвалил их.

Сжав виски руками, я в отчаянии воскликнула:

— Черт, черт, черт... Что же делать?

Чарли, осторожно произнёс:

— Я не думаю, что они продержат их долго...

Я, пристально взглянув на него, спросила:

— Откуда ты столько знаешь?

Чарли, замявшись, ответил:

— Это моя р-работа... Кхм... Я как бы являюсь... Эмм, добываю информацию.

Я, оценивающе рассматривая его, поняла, что этот неуклюжий с виду жнец на самом деле шпион.

— Что ещё ты пронюхал? И главное, как? — спросила я.

Чарли, немного осмелев, пояснил:

— У меня особенность некоторая... Я не самый лучший ангел и не самый сильный... Зато я неплохо скрываюсь и проникаю в любое место.

Я, кивнув, задала главный вопрос:

— И что затевают братья-первенцы?

Чарли, понизив голос до шёпота, ответил:

— Хотят устроить апокалипсис... Мирового масштаба... Выпустить Люцифера.

Услышав это, я тяжело вздохнула.

— Блять... — только и смогла произнести я.

Одно дело просто догадываться, а другое — получить подтверждение этого ужасного факта.

Собравшись с мыслями, я спросила:

— Как ты думаешь, мы сможем их остановить?

Чарли, покачав головой, ответил:

— Не думаю... Они закрыли вам путь на Небеса ещё давно...

Я, в отчаянии воскликнула:

— Что теперь? Сидеть и ждать?

Чарли, помявшись, предложил:

— Если вы не против, то я проникну в Рай и попытаюсь узнать подробности.

Я, кивнув, тихо сказала:

— Да, иди... И поосторожнее там.

Чарли, поклонившись, исчез.

А я осталась на ступеньках, не зная, что делать. Получается, что что бы я ни делала, эти два идиота-братца всё равно будут всё портить. Теперь понятно, почему у Евы в сериале получилось так легко справиться с взломом печатей...

Вспомнив имя жнеца из сериала, я мысленно позвала её:

"Тесса, явись ко мне!"

Через несколько мгновений передо мной возникла девушка в чёрном одеянии.

— Вы звали меня, госпожа? — спросила она.

Я, окинув её взглядом, произнесла:

— Принимай работу... Билли немного... распалась на атомы. Теперь ты отвечаешь за порядок в этом месте... — я обернулась, оглядывая здание, — и отвечаешь головой!

Тесса, склонив голову, ответила:

— Я поняла, госпожа. Спасибо за доверие.

Я, сурово взглянув на неё, предупредила:

— Смотри не возгордись за быстрое продвижение по карьерной лестнице... Чем выше взбираешься, тем больнее падать.

Тесса, уверенно кивнув, произнесла:

— Я не подведу вас.

— Приступай к работе, — коротко бросила я.

Сосредоточившись, я вспомнила образ Сэма и мысленно переместилась к нему. Брат нервно ходил по номеру мотеля.

— Привет, Сэмми, — тихо произнесла я.

Сэм, резко обернувшись, воскликнул:

— Мэри? Мэри! С тобой всё хорошо? Я так волновался за тебя! Ты просто исчезла... Я не знал, что делать...

Я, подняв руку, остановила его:

— Стоп, успокойся, братец. Со мной всё хорошо...

Сэм, немного успокоившись, возразил:

— Успокоиться? Серьёзно? Тебя не было две недели!

Я, удивлённо распахнув глаза, воскликнула:

— Что? Не может быть!

Сэм, глядя на меня встревоженно, спросил:

— Что с тобой произошло? Где ты была всё это время?

Я, присев на край кровати, начала рассказывать ему о своих приключениях в том странном месте.

— Знаешь же, Сэмми, что, раньше я была Смертью. Жнецы, в том числе и Билли, которую я убила, знали обо мне и моих силах. Они даже были наслышаны о моих планах, — начала я.

Сэм, нахмурившись, уточнил:

— Они следили за тобой? И ничего не сказали про ловушку?

Я, покачав головой, ответила:

— Да... И за это жнец по имени Билли уже расплатилась жизнью. И там, в том странном месте, я обрела куда большую силу, чем раньше.

Сэм, помолчав, тихо спросил:

— И что теперь? Что с отцом и Дином?

Я, тяжело вздохнув, произнесла:

— Билли... Она знала, что отец и Дин погибли в том взрыве. Но их души не были забраны жнецами. Они... в Аду.

Сэм, ошеломлённый, опустился на кровать рядом со мной.

— Нет... Этого не может быть... — прошептал он.

Я, сжав его руку, продолжила:

— Да, Сэмми. Оказывается, всё это время, что мы пытались отомстить, они были в Аду. А причина в том, что архангелы Рафаил и Михаил имеют на них какие-то планы. Они хотят устроить апокалипсис и выпустить Люцифера.

Сэм, вскочив, в ярости воскликнул:

— Что?! Как так-то?! Они же ангелы — творения Бога... Отец и Дин ни в чём не виноваты!

Я, положив руку ему на плечо, тихо произнесла:

— Я знаю, Сэмми. Но Чарли, один из жнецов, шпион по профессии сказал, что архангелы закрыли мне путь на Небеса. Мы ничего не можем с ними сделать.

Сэм, сжав виски руками, в отчаянии воскликнул:

— Нет, Мэри! Мы должны что-то придумать! Мы не можем бросить их там!

Я, обняв брата, прошептала:

— Я знаю, Сэмми. Я понимаю, как ты себя чувствуешь. Хоть Чарли и думает, что они не будут держать их долго, должны найти способ их вытащить.

Сэм, всхлипнув, обнял меня в ответ.

— Я так скучал по тебе, Мэри... — прошептал он. — Я боялся, что с тобой что-то случилось. Я боялся, что остался один...

Я, гладя его по голове, тихо ответила:

— Всё хорошо, Сэмми. Я здесь, с тобой. И мы обязательно найдём способ вернуть отца и Дина.

Сэм, отстранившись, решительно произнёс:

— Да, ты права. Мы не можем их бросить. Мы должны что-то придумать.

Прошли недели с тех пор, как я начала планировать проникновение в Ад, чтобы спасти отца и Дина. Я была готова отправиться туда одна, но Сэм вцепился в меня мёртвой хваткой, отказываясь отпускать.

— Лучше умру, чем буду ждать в неизвестности! — упрямо заявлял он.

Я уже договорилась с Чарли, который должен был подготовить безопасный путь в Ад, но последние несколько дней он медлил, а моё терпение было на пределе.

Внезапно зазвонил телефон Сэма. Мы оба вздрогнули, и он нехотя взял трубку, увидев незнакомый номер, который обычно высвечивался при звонке с таксофона.

— Алло? — неуверенно произнёс Сэм.

Он резко побледнел и, включив громкую связь, ответил:

— Дин?

Моё сердце сжалось в груди, я едва сдерживала рвущийся из горла крик. Сэм был почти в таком же состоянии.

— Сэмми, как ты? Где Мэри? — раздался родной голос Дина.

Я, с трудом сглотнув ком в горле, едва слышно ответила:

— Я здесь... Это правда ты, Дин?

— Да, сестрёнка, это я! — воскликнул он.

Сэм, с надеждой в голосе, спросил:

— Дин, а где папа? Он с тобой?

Дин тяжело вздохнул:

— Нет... Я... Я один... Он остался там.

Я, затаив дыхание, прошептала:

— Он в Аду?

— Я не знаю... Помню лишь ослепительный свет, а очнулся в заброшенном здании больницы, где мы и умерли, — ответил Дин.

Сэм, подскочив, воскликнул:

— Мы немедленно выезжаем! Где ты?

— В нескольких километрах от больницы, тут телефонный аппарат, — сказал Дин.

Не раздумывая ни секунды, я сосредоточилась и мгновенно переместилась к брату. Оказавшись в нескольких метрах от него, я ринулась к Дину в объятия, не сдерживая слёз, льющихся из глаз.

— Дин, братик... Я виновата... Я во всём виновата... — всхлипывала я.

Дин, крепко обняв меня, ласково проговорил:

— Тише, тише, малышка! Ты ни в чём не виновата!

Я, подняв на него влажный взгляд, прошептала:

— Но это из-за меня... Это всё из-за меня...

Дин, нежно касаясь моих щёк, мягко улыбнулся:

— Нет, Мэри. Я здесь, я рядом. Это главное.

Я, всё ещё не веря, что он жив, крепче прижалась к его груди, вдыхая родной запах.

Внезапно, сосредоточившись, я телепортировала нас обратно в мотель, к Сэму. Брат, увидев Дина, бросился к нам, на ходу обнимая его.

— Дин! Слава Богу, ты жив! — воскликнул он, не скрывая слёз радости.

Дин, хлопая Сэма по спине, ответил:

— Я тоже рад тебя видеть, Сэмми.

Я, наблюдая за этой трогательной сценой, почувствовала, как на душе становится легче. Пусть мы и потеряли отца, но теперь, когда Дин вернулся, мы, наконец, снова были вместе.

Сэм, отстранившись, взволнованно спросил:

— Дин, что случилось? Где папа?

Дин, тяжело вздохнув, ответил:

— Я не знаю, Сэмми. Помню только ослепительную вспышку, а потом очнулся в той больнице. Папа... Папа остался там, — он замолчал, опустив голову.

Я, сжав его ладонь, тихо произнесла:

— Мы обязательно найдём способ вернуть его, Дин. Обещаю.

Дин, подняв на меня измученный взгляд, кивнул.

Сэм, решительно сжав кулаки, заявил:

— Тогда чего мы ждём? Пора отправляться в Ад!

Я, переведя взгляд с одного брата на другого, ответила:

— Вы правы. Пора. Чарли должен был уже подготовить безопасный путь. Нужно найти его и узнать, что он надумал.

Дин, нахмурившись, спросил:

— Чарли? Кто это?

Я, коротко пересказав ему недавние события, добавила:

— Он один из жнецов, но ещё и наш информатор. Надеюсь, он сможет помочь нам попасть в Ад.

Как только я поведала Дину о том, что оказалась перерождением самой Смерти, он был шокирован и не мог в это поверить. Его лицо застыло в недоумении, а взгляд стал отстранённым. Он тут же отошёл от меня, будто пытаясь осознать услышанное.

Это ранило меня до глубины души. Я смотрела на брата щенячьими глазами, полными слёз, надеясь, что он примет меня такой, какая я есть.

Сэм, заметив реакцию Дина, мягко произнёс:

— Дин, пойми, это было нелегко принять и для Мэри. Она всё ещё остаётся нашей сестрёнкой, просто теперь обладает куда большей силой.

Дин, нахмурившись, бросил в мою сторону неуверенный взгляд.

— Я знаю, Сэмми. Просто... это слишком для меня, — тихо ответил он.

Сэм, подходя ближе, положил руку ему на плечо:

— И для меня тоже было непросто. Но ведь это даже хорошо, что наша сестрёнка теперь Повелительница Смерти. Она сможет помочь нам вернуть отца.

Дин, тяжело вздохнув, кивнул:

— Да, ты прав. Я просто... Мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому.

Я, украдкой вытирая слёзы, робко улыбнулась, надеясь, что Дин примет меня.

Дин, заметив мою реакцию, медленно приблизился ко мне и, помедлив секунду, осторожно обнял.

— Прости, Мэри. Это просто... слишком много для меня. Но я постараюсь, — тихо проговорил он.

Я, прижавшись к его груди, шмыгнула носом:

— Я понимаю, Дин. Спасибо, что ты пытаешься.

Сэм, подойдя к нам, тепло улыбнулся и, обняв нас обоих, произнёс:

— Мы всё преодолеем вместе. Ведь мы — Винчестеры.

Дин, немного расслабившись в объятиях братьев, хмыкнул:

— Да, Винчестеры — они такие. Нас не сломить.

Я, слушая их тёплые слова, чувствовала, как на душе становится легче. Пусть Дину и было нелегко принять правду обо мне, но он старался. Я была благодарна ему и Сэму за их поддержку.

Отстранившись, Дин посмотрел на меня с лёгкой улыбкой:

— Знаешь, Мэри, я всегда подозревал, что ты не такая, как все. Но чтобы настолько... — он покачал головой.

Я, робко улыбнувшись в ответ, тихо произнесла:

— Ну, теперь ты знаешь. Надеюсь, это не помешает нам спасти отца.

Дин, серьёзно кивнув, ответил:

— Конечно, нет. Мы Винчестеры, в конце концов. Что бы ни случилось, мы всегда будем держаться вместе.

Сэм, подхватывая сумку, с воодушевлением произнёс:

— Тогда пора отправляться в Ад! Чарли уже должен был подготовить путь.

Дин, бросив на меня внимательный взгляд, добавил:

— Да, и нам нужно вернуть отца. Он ни в чём не виноват.

Я, кивнув, решительно ответила:

— Обязательно вернём. Я не остановлюсь ни перед чем.

Мы ждали Чарли несколько минут, и не выдержав, не сдержавшись, мысленно позвала Чарли, громко выругавшись:

"Чарли, если ты не явишься сейчас же, то последуешь за Билли! Я тебя придушу своими руками!"

Буквально через мгновение перед нами появился жнец, выглядевший весьма потрёпанным.

— Я ждал... Они вернулись? — неуверенно произнёс Чарли.

Я, едва сдерживая гнев, прошипела:

— Ах ты, мразь... Ты поэтому тянул время?

Чарли, опустив голову, пробормотал:

— Простите, госпожа... Но я подумал, что зачем рисковать, если их всё равно вытащат ангелы...

Я, выхватив косу, ринулась к жнецу, намереваясь его убить.

— Я тебя прибью! — яростно воскликнула я.

Дин и Сэм едва успели меня удержать.

— Мэри, всё хорошо, успокойся! — взволнованно произнёс Сэм.

Я, сверкая глазами, выкрикнула:

— Этот говнюк водил меня за нос!

Дин, положив руку мне на плечо, спокойно ответил:

— Но он был прав... Частично.

Я, вспомнив про отца, в отчаянии прошептала:

— Но папа... Папа же остался там!

Чарли, помявшись, тихо сообщил:

— Нет...

Я, подняв на него полный надежды взгляд, переспросила:

— Что? Что ты сказал?

Жнец, немного нерешительно продолжил:

— Его душу забрали в Рай. Ангел, что вытащил вашего брата...

— Как? Как теперь мы его вытащим теперь из Рая?, — я была в ярости.

Чарли, виновато опустив глаза, произнёс:

— Простите, госпожа... Вы бы всё равно не смогли вернуть его тело.

Я, осознав смысл его слов, обессиленно осела на пол.

— Как? Как теперь мы его вернём? — прошептала я.

Дин, тут же подхватив меня, усадил на кровать.

— Мэри... Не плачь... Взгляни на это с другой стороны. Папа сейчас в Раю, наверняка с мамой, — мягко произнёс он.

Я, свернувшись калачиком на кровати, зарыдала в голос:

— Но я не спасла его... Зачем мне силы, если они бесполезны? Я бесполезна!

Сэм, присев рядом, обнял меня, успокаивающе проговорив:

— Ты вовсе не бесполезна, Мэри! Не вини себя... И Чарли прав — вызволив души Дина и папы, мы не смогли бы вернуть их в тела... В отсутствующие тела... Ведь мы их даже не нашли.

Дин, поглаживая меня по голове, добавил:

— Папа сейчас в Раю, с мамой. Он, наконец, обрёл покой.

Я, всхлипывая, подняла на братьев полный отчаяния взгляд:

— Но я не смогла его спасти... Как я теперь буду жить с этим?

Сэм, крепче обнимая меня, тихо ответил:

— Мы справимся, Мэри. Вместе. Ты не одна.

Дин, притягивая нас обоих в объятие, добавил:

— Да, Мэри. Мне тоже не будет хватать папы, но он заслужил покой.

Я, уткнувшись в их тёплые объятия, чувствовала, как понемногу успокаиваюсь. Пусть я не смогла вернуть отца, но хотя бы его душа была в Раю, рядом с любовью всей его жизни, с Мэри. Теперь у меня были оба брата, которые никогда не оставят меня одну.

Постепенно всхлипы прекратились, а я, подняв на Дина и Сэма благодарный взгляд, тихо произнесла:

— Спасибо, что вы со мной. Я бы не справилась без вас.

Дин, ободряюще улыбнувшись, ответил:

— Ты же наша сестрёнка. Куда мы без тебя?

Сэм, крепче сжимая меня в объятиях, добавил:

— Верно. Мы — семья. Папа был бы горд за нас.

Я, чувствуя, как на душе становится легче, кивнула. Да, теперь у меня есть Дин и Сэм. Они — моя семья, и вместе мы сможем преодолеть любые невзгоды.

Глава опубликована: 19.12.2024

Часть 14 Разрушительные или строительные работы?

Сидя на заднем сиденье Импалы, я собралась с мыслями, чтобы поделиться с братьями важной информацией. Мы уже несколько дней мотались по различным мотелям и в конце концов мне это до жути надоело. Надо было найти более менее надежное пристанище...

— Ребята, я вспомнила кое-что, — начала я, привлекая их внимание.

Сэм, взглянув на меня через зеркало заднего вида, спросил:

— Что ты вспомнила, Мэри?

Я, немного помедлив, продолжила:

— Помните, я как-то упоминала, что в будущем вы с Дином должны встретить вашего деда, Генри Винчестера?

Дин, нахмурившись, кивнул:

— Да, помню. Генри, наш дед. Но при чём тут это?

Я, переводя взгляд с одного брата на другого, ответила:

— Так вот, Генри являлся членом некоего тайного общества, называемого Орденом Хранителей Знаний. Это место, где хранятся все сведения о сверхъестественном.

Сэм, заинтересованно подавшись вперёд, уточнил:

— Хранители Знаний? Звучит многообещающе. И ты говоришь, что Генри должен будет нам об этом рассказать?

Я, кивнув, продолжила:

— Да. Он должен передать вам ключ от их главного бункера. Это место является самым защищённым убежищем в США как минимум, там хранятся все их артефакты и книги по оккультизму.

Дин присвистнул:

— Звучит как идеальное место, чтобы спрятаться. А как мы туда попадём, если это место такой крепкой орешек?

Я, немного помедлив, ответила:

— Ну, в моих видениях вы с Дином каким-то образом смогли выбраться из этого бункера, взорвав стену с помощью гранатомёта.

Сэм, скептически хмыкнув, заметил:

— Взорвать стену? Ты уверена, что это сработает?

Я, поджав губы, признала:

— Честно говоря, нет. Выбраться — не значит забраться. Но это лучше, чем ничего.

Дин, хлопнув ладонями по рулю, воскликнул:

— Ну, что сидим? Поехали в этот бункер! Хоть посмотрим, что там за сокровища Хранителей.

Сэм, бросив на меня сомневающийся взгляд, произнёс:

— Ты уверена, что это хорошая идея? Если это место такое защищённое, как ты говоришь...

Дин, сжав его плечо рукой, ответил:

— Да, Сэмми. Сейчас нам нужно надёжное убежище, и этот бункер может стать для нас идеальным пристанищем. Кроме того, там могут быть ответы на многие вопросы.

Сэм, помолчав, кивнул:

— Ладно, поехали. Что нам терять?

Дин, радостно заводя Импалу, ответил:

— Вот это я понимаю! Держитесь, Хранители Знаний, Винчестеры едут!

Я, откинувшись на сиденье, тихо добавила:

— Только точного адреса я не знаю. Помню только, что он где-то в Канзасе, в Лебаноне. И там в радиусе десяти миль плохо ловит GPS.

Сэм, доставая карту, ответил:

— Ничего, мы разберёмся. Главное, что теперь у нас есть цель.

Дин, выжимая педаль газа, ответил:

— Да, и цель стоящая. Бункер Хранителей Знаний — это то, что нам нужно. Люблю взрывать древние бункеры!

Я, наблюдая за воодушевлением братьев, почувствовала, как внутри разгорается надежда. Может, это место действительно станет для нас спасением? Во всяком случае, оно точно поможет нам в наших поисках.

Сэм, сверяясь с картой, направил Дина по нужному маршруту. По мере приближения к небольшому участку в Лебаноне, сигнал GPS становился всё слабее, подтверждая мои слова.

Наконец, Импала свернула на небольшую проселочную дорогу, петляющую среди пшеничных полей. Дин, немного напряжённый, произнёс:

— Ну что, Мэри, твои видения не подвели нас?

Я, вглядываясь в окружающий пейзаж, ответила:

— Надеюсь, что нет. Но точное местоположение бункера мне всё ещё не известно.

Сэм, внимательно осматриваясь, заметил:

— Здесь действительно плохо ловит сигнал. Будем искать на ощупь.

Дин, хмыкнув, ответил:

— Ну, это мы умеем. Вперёд, Винчестеры!

Медленно продвигаясь вперёд, мы внимательно осматривали окрестности, пытаясь найти хоть какие-то признаки убежища Хранителей Знаний. Спустя полчаса безрезультатных поисков, Сэм вдруг замер, устремив взгляд вдаль.

— Эй, Дин, Мэри, смотрите! — воскликнул он, указывая на заметный холм вдали.

Прищурившись, я всмотрелась в указанном направлении и вдруг заметила еле различимые очертания массивной металлической двери и здания похожего на электростанцию прошлого века.

— Вот оно! — воскликнула я. — Это должен быть он!

Дин, выруливая в сторону холма, азартно ответил:

— Отлично! Надеюсь, что это не заброшенная электростанция...

Сэм, немного напряжённый, уточнил:

— Ты уверена, что мы сможем туда попасть? Ведь это место должно быть сильно защищено по твоим же словам. Но по внешнему виду и не скажешь о том, что это заброшенное здание и есть хранилище знаний.

Я, кивнув, ответила:

— Да, думаю, что это то самое место...

Дин, довольно ухмыльнувшись, ответил:

— Ну, что ж, тогда пора доставать гранатомёт!

Сэм, закатив глаза, проворчал:

— Ты серьёзно, Дин? Прямо так сразу? Вдруг, кто нибудь услышит?

Я, положив руку ему на плечо, мягко произнесла:

— Сэмми, я тоже не уверена, что это сработает. Но сейчас у нас нет другого выбора. Да и мы достаточно далеко от самого города, до него около семи миль.

Сэм, помолчав, кивнул:

— Ладно. Давайте попробуем.

Дин, довольно ухмыльнувшись, ответил:

— Вот это настрой! Ну что, Мэри, давай готовить фейерверк!

Я, чувствуя, как внутри разгорается решимость, ответила:

— Да, пора. Только осторожнее! Отойди подальше... дальше... Ещё дальше!

— Куда уж дальше то? Я итак отошёл на семьдесят шагов.

— Отойди за дерево сразу как выстрелишь!

— Как скажешь, мамочка!

Спустя несколько безуспешных попыток взорвать дверь, мы решили обойти склон и поискать другие варианты проникновения.

— Может, с другой стороны получится? — предположил Дин, с досадой глядя на не повреждённую, немного закопчённую, но всё ещё крепкую дверь.

Я, кивнув, ответила:

— Да, я знаю, что там где то должно быть слабое место. Нужно только его найти.

Сэм, осматривая стену, заметил:

— Смотрите, там как раз есть ещё один вход. Или, по крайней мере, что-то похожее.

Подойдя ближе, я протянула руку, касаясь холодной металлической поверхности запасного входа.

Сосредоточившись, я начала ощущать исходящие от стен волны энергии — невидимые, но осязаемые. Они переплетались, словно тончайшие нити, образуя сложнейшую систему защиты.

— Вау... — выдохнула я, разглядывая эту магическую паутину. — Тут столько линий защиты, что голова кружится.

Дин, нахмурившись, спросил:

— Что ты чувствуешь, Мэри? Есть хоть малейший шанс, что мы сможем пробраться внутрь?

Я, сосредоточенно вглядываясь в переплетение энергетических нитей, ответила:

— Да, кажется, есть. Видите вон там? — я указала на небольшой участок стены. — Это, возможно, самое слабое место. Возможно, именно через него вы когда-то и выбрались бы, в будущем.

Сэм, присмотревшись, заметил:

— Похоже на то. Но как мы туда доберёмся? Там полно колючих кустов!

Дин, пройдя в своих джинсах сквозь колючки кустов, скептически хмыкнул:

— Ну что ж, тогда пора применить испытанный метод.

Он взвёл гранатомёт, целясь в указанное мной место.

Я, положив руку ему на плечо, тихо произнесла:

— Дин, подожди. Я хочу ещё раз попробовать.

Сэм, удивлённо взглянув на меня, уточнил:

— Ты думаешь, что сможешь как-то воздействовать на эти защитные линии?

Я, кивнув, ответила:

— Да, я чувствую, что могу попытаться. Может, удастся ослабить охранные чары.

Дин, немного раздражённый, проворчал:

— Ну, давай, попробуй. Только если даже получится, я всё равно буду палить из этой игрушки.

Я, сосредоточившись, вновь протянула ладонь к холодной металлической поверхности. Ощущая пульсирующие потоки энергии, я начала мысленно прощупывать их, пытаясь найти наиболее слабое место в этой магической защите.

Миллионы тончайших линий переплетались, образуя непроницаемый щит. Но среди этого хитросплетения я вдруг заметила небольшой участок, где энергетические потоки были намного тоньше и слабее, чем в предыдущей найденной бре́ши.

— Вот оно! — воскликнула я, ощущая, как по телу растекается тепло. — Здесь!

Дин, проследив за моим взглядом, хмыкнул:

— Ну что ж, тогда давай, стреляй своей смертельной, в буквальном смысле, силой, Мэри.

Я, сосредоточенно глядя на указанное место, начала посылать туда сгустки энергии, пытаясь ослабить защитные чары.

Сэм, наблюдая за мной, тихо произнёс:

— Получается? Ты можешь воздействовать на эти линии защиты?

Я, напряжённо хмурясь, ответила:

— Да, вроде бы... Кажется, я нашла уязвимое место. Но нужно ещё немного...

Сконцентрировавшись, я усилила напор энергии, ощущая, как защитные барьеры начинают трещать и рассыпаться.

Вдруг раздался оглушительный взрыв — Дин не стал ждать и выстрелил из гранатомёта по ослабленному участку стены. Мощная ударная волна пронеслась мимо, оставив в стене лишь небольшую пробоину.

Дин, опуская оружие, разочарованно произнёс:

— Хм, не совсем то, что я ожидал, но это был последний.

Я, внимательно осматривая образовавшуюся брешь, ответила:

— Нет, это как раз то, что нам нужно. Я смогла ослабить защиту, и теперь отверстие достаточно велико, чтобы в него пролезть.

Сэм, с сомнением глядя на узкий проём, уточнил:

— Ты серьёзно? Туда сможет пройти только ребёнок...или самый мелкий член семьи Винчестеров.

Дин, хмыкнув, бросил на меня многозначительный взгляд:

— Ну, кажется, у нас как раз есть такой мелкий.

Я, понимая, к чему он ведёт, усмехнулась:

— Ну конечно, вы рассчитываете, что я пролезу туда, да?

Сэм, примирительно поднимая ладони, ответил:

— Ну, а кто ещё? Ты самая маленькая из нас.

Дин, подмигнув, добавил:

— Да и ты теперь у нас Повелительница Смерти, тебе там ничего не грозит. Разве можно убить Смерть?

Я, закатив глаза, вздохнула:

— Ну ладно, уговорили. Только смотрите, чтобы я там не застряла.

Сэм, слегка улыбнувшись, ответил:

— Мы тебя вытащим, не волнуйся.

Дин, указывая на пробоину, подбодрил меня:

— Ну что, Мэри, в бой?

Я, окинув ребят решительным взглядом, кивнула:

— Да, пора. Ждите меня здесь.

Аккуратно протиснувшись в узкое отверстие, я оказалась внутри бункера. Это было какое-то техническое помещение. Выйдя из него я оказалась в длинном коридоре, в конце которого мне открылся вид зала. Огромное помещение с высокими потолками и металлическими стенами поражало воображение. Вдоль стен тянулись ряды книжных полок, стеллажи с артефактами и другими загадочными предметами.

Я, оглядываясь по сторонам, тихо произнесла:

— Ого... Вот это да. Ребята, вы точно должны это увидеть.

Сделав несколько шагов вперёд, я заметила, что в дальнем конце помещения, на высоте одного лестничного пролёта находится ещё одна массивная дверь. Поднявшись к ней, я попыталась открыть, но та оказалась плотно заперта.

— Хм, похоже, мне придётся поработать, — задумчиво произнесла я, снова касаясь стены.

Сосредоточившись, я начала методично прощупывать энергетические потоки, ищущих наиболее уязвимые места в защите. Несмотря на сложность и многообразие переплетений, я чувствовала, как с каждой секундой мне становится всё проще ощущать и контролировать эту магию.

Наконец, обнаружив ещё одно слабое место, я сосредоточилась, направляя туда мощные всплески энергии. Медленно, но верно, защитные барьеры на двери начали сдавать позиции, и вскоре раздался негромкий щелчок — дверь поддалась.

Я, довольно улыбнувшись, толкнула её, открывая дверь .

— Ну что, ребята, пора идти дальше! — крикнула я, высовываясь наружу.

Дин и Сэм, подходя к задней двери, с восхищением уставились на открывшийся вид.

— Ничего себе... Мэри, ты это всё сделала? — изумлённо произнёс Сэм.

Я, кивнув, ответила:

— Да, справилась. Но вам тоже пора внутрь. Тут столько всего интересного.

Дин, присвистнув, ответил:

— Да уж, я так и чувствую. Ну что, Сэмми, пошли, посмотрим, что за сокровища хранят эти Хранители.

Зайдя внутрь бункера, братья оказались рядом со мной, с любопытством разглядывая огромное помещение.

— Ничего себе... Да тут целая библиотека! — восхищённо произнёс Сэм, рассматривая стеллажи с книгами.

Я, указывая на дальнюю дверь, сказала:

— Да, и это ещё не всё. Пойдёмте, посмотрим, что там дальше.

Дин, с азартом потирая руки, ответил:

— Да, давно я не был в таких интересных местах.

Мы втроём направились к следующей двери, полные решимости исследовать весь этот таинственный бункер до конца. Кто знает, какие ещё сокровища и ответы на наши вопросы нас здесь ждут.

Исследуя бункер, мы обнаружили множество удивительных вещей. Спустившись по широкой лестнице, мы оказались в огромном помещении, заставленном десятками жилых комнат. Каждая из них была обставлена в ретро-стиле, с мебелью и интерьером, характерным для сороковых-пятидесятых годов.

— Вот это да... — восхищённо протянул Сэм, заглядывая в одну из комнат. — Похоже, это было настоящее убежище для Хранителей Знаний.

Дин, присвистнув, ответил:

— Да, тут можно устроить целый пансионат для пенсионеров.

Продвигаясь дальше, мы обнаружили настоящий гараж, заполненный раритетными автомобилями и мотоциклами сороковых годов. Дин, как ребёнок, ошалело рассматривал каждый экспонат.

— Вот это да... Да тут целая коллекция! — восторженно воскликнул он, с трепетом проводя ладонью по блестящему хромированному боку одного из "Шевроле".

Сэм, хмыкнув, заметил:

— Похоже, Хранители Знаний были большими ценителями раритетной техники.

Я, улыбнувшись, ответила:

— Ну допустим, что в то время, это были самые последние модели авто. И в машинах они явно разбирались лучше, чем в защите своего бункера.

Дин, бросив на меня укоризненный взгляд, парировал:

— Эй, не хули! Я бы тоже не устоял перед такими красавцами.

Мы ещё долго бродили по этим лабиринтам, изучая каждый уголок бункера. Наконец, мы вышли к главному входу — массивной двери, очень похожей на ту, что мы пытались взорвать снаружи.

Дин, подходя ближе, задумчиво произнёс:

— Интересно, как они сюда попадали, если дверь так хорошо защищена?

Сэм, хмыкнув, издевательски произнёс:

— Наверное, у них был ключ. Или пароль... Не думаешь?

Я, внимательно осматривая дверь, с сарказмом заметила:

— Да, скорее всего. У хранителей знаний наверняка был ключ. Но открывать её я бы не стала сейчас. Я итак разрушила слишком много линий защиты.

Сэм, кивнув, согласился:

— Верно. Лучше закрепим ту брешь и будем пользоваться тем входом, через который ты нас провела.

Дин, хлопнув в ладоши, воскликнул:

— Отлично! Тогда пора за работу. Сэмми, пойдём в магазин за новым замком и цементом?

Сэм, бросив взгляд на книжные полки, неохотно ответил:

— Да, пожалуй. Только мне бы хотелось ещё немного осмотреться и посмотреть, что тут за книги.

Дин, закатив глаза, хмыкнул:

— Ну конечно, Сэмми. Ты тут книжки почитай, а я пока займусь делом.

Я, переводя взгляд с одного брата на другого, заметила:

— Да, Сэм, помоги мне тут с защитой. А ты, Дин, езжай за замком и стройматериалами. Нам нужно как следует укрепить ту стену, в которой мы проделали дыру.

Дин, кивнув, направился к выходу.

— Ладно, буду через час. Смотрите тут без меня ничего не натворите! — крикнул он на ходу.

Сэм, уже углубившийся в изучение старинных фолиантов, рассеянно ответил:

— Да-да, Дин, не волнуйся.

Я, подойдя к стене, снова коснулась её, ощущая пульсирующие потоки магической энергии.

— Ну что, Сэмми, поможешь мне растянуть защитные чары на эту дыру? — спросила я.

Сэм, оторвавшись от книги, вопросительно взглянул на меня:

— А ты сможешь это сделать? Я думал, тебе нужно будет чинить стену вместе с Дином.

Я, задумчиво хмурясь, ответила:

— Ну, в принципе, я могу попробовать растянуть существующие защитные барьеры на это место. А потом и вы с Дином закроете ее кирпичами с цементом. Ну или я с Дином...

Сэм, кивнув, произнёс:

— Да, лучше ты с ним займись... У тебя с ним получается легче сработаться!

Я, задумчиво кусая губу, ответила:

— Ты тоже с ним неплохо ладишь, Сэмми... И сейчас мне нужна твоя помощь...

Сэм, откладывая книгу, подошёл ко мне:

— Хорошо, я постараюсь помочь. Что нужно делать?

Я, сосредоточенно глядя на стену, ответила:

— Просто следуй за мной и делай ровно то же что и я. Будем направлять энергию, чтобы распространить защитные чары на эту брешь.

Сэм, кивнув, встал рядом, готовый помочь. Вместе мы начали аккуратно перенаправлять потоки магической энергии, стараясь укрепить уязвимое место.

Спустя некоторое время, Дин вернулся, неся в одной руке объёмный пакет, в другой большой мешок с цементом и шпателем. В пособке мы видели несколько десятков кирпичей, довольно не плохо сохранившиеся. На их боках были нарисованы непонятные руны, скорее всего именно благодаря им они так хорошо сохранились.

— Ну что, управились? — бодро спросил он, подходя к нам.

Я, немного отвлекаясь от процесса, ответила:

— Почти. Осталось только закрепить защиту.

Дин, достав из пакета замок, хмыкнул:

— Ну, тогда пора за дело.

Пока мы с Сэмом колдовали над стеной, Дин принялся устанавливать новый замок на дверь. Через некоторое время, наша работа была завершена — брешь в стене надёжно укрыта магической защитой, а вход в бункер теперь охранялся внушительным замком. На замок и ключи я смогла натянуть основную защиту хранилища...

Дин, отряхивая руки, довольно произнёс:

— Отлично, теперь никто сюда не сунется.

Я, опуская руки, устало вздохнула:

— Теперь надо проверить замок изнутри и снаружи...

Сэм, задумчиво глядя на замок, предложил:

— Чур я проверяю изнутри.

Дин, хмыкнув, ответил:

— Кто бы сомневался, что ты боишься оказаться отрезан от своих пыльных фолиантов...

Я, кивнув, ответила:

— Да, давайте закроем и откроем сначала изнутри, потом Дин откроет и закроет снаружи.

Сэм, подхватывая первую попавшуюся книгу, с энтузиазмом произнёс:

— Ну, думаю, вы справитесь. Я в вас верю, ребята!

Дин, закатив глаза, ворчливо ответил:

— Ну конечно, Сэмми. Ты вон, небось, не отлипнешь никогда от книг.

Я, хмыкнув, положила руку на плечо Дина:

— Ничего, Дин. Пусть Сэм отведёт душу с книгами.

Дин, вздохнув, ответил:

— Ладно, уговорила. Но смотри, чтобы он тут всё не перерыл без нас.

— Серьёзно? Дин Винчестер хочет перерыть все книги?

— Может быть там спрятаны первые выпуски Камасутры!

Сэм, хлопнув себя по лицу, ответил:

—. Дин, камасутра — это не порно журналы... Ай... кому я объясняю. Дин, ты неисправим.

Проверка дверей и ключей прошла успешно. Всего было пять экземпляров ключей, на все я натянула защиту бункера и все мы проверили на работоспособность. Сэм пошутил на эту тему, не отрываясь от книги, а мы с Дином посмеиваясь направились к гаражу, чтобы принести кирпичи, оставив братца наслаждаться библиотекой Хранителей Знаний. Теперь, когда мы сумели укрепить защиту бункера, можно было спокойно залатать дыру в стене и исследовать это место в поисках ответов на интересующие нас вопросы.

Взяв у Дина мешок с цементом и ящик с кирпичами, мы с ним направились к образовавшейся в стене бреши. Сэм, уютно устроившись в кресле с очередным фолиантом, бросил на нас насмешливый взгляд:

— Ну что, строители-любители, готовы заняться ремонтом?

Дин, хмыкнув, принялся деловито раскладывать инструменты:

— Ага, сейчас мы тут всё подлатаем. Хотя я бы предпочёл заняться восстановлением этой коллекции красавиц в гараже.

Я, осторожно проводя ладонями по краям пробоины, ответила:

— Ну уж нет, Дин. Сначала нужно укрепить защиту, а потом можешь заняться своими железными конями.

Дин, картинно вздохнув, принялся мешать цемент.

— Ладно, начальник. Раз надо — значит надо. Но я всё равно буду следить, чтобы ты тут ничего не испортила.

Я, закатывая глаза, подхватила первый кирпич:

— Да-да, Дин. Я доверяю твоему строительному опыту. Которого, кстати, нет!

Сэм, оторвавшись от книги, с сомнением произнёс:

— Вы уверены, что знаете, как правильно класть кирпичи? Может, стоит сначала посмотреть инструкцию?

Дин, уверенно хлопнув ладонями по цементному раствору, ответил:

— Да ладно тебе, Сэмми. Это же элементарно! Правда, Мэри?

Я, немного нерешительно, взглянула на него:

— Ну, в общем-то, да. Но всё равно, не мешает посмотреть, как это делается.

Дин, закатив глаза, махнул рукой:

— Да вы что, ребята? Да я столько всего повидал в жизни, что этот кирпичный бизнес мне как два пальца об асфальт.

Сэм, хмыкнув, вернулся к чтению:

— Ну-ну, посмотрим.

Дин, подмигнув мне, принялся ловко укладывать первые кирпичи. Я, наблюдая за его действиями, старалась повторять всё как можно точнее. Несколько раз нам приходилось останавливаться и перекладывать кирпичи, но в целом, работа спорилась.

— Ну вот, видите? — самодовольно произнёс Дин, разглядывая нашу "кладку". — Я же говорил, что справимся без всяких инструкций.

Сэм, оторвавшись от книги, критически осмотрел наш труд:

— Хм, неплохо. Но всё же, вы уверены, что это правильно?

Я, неуверенно пожав плечами, ответила:

— Ну, по крайней мере, это выглядит достаточно надёжно. Да и Дин, похоже, знает, что делает.

Дин довольно хмыкнул:

— Да вы что, ребята? Я же мастер на все части тела...

Сэм, хмыкнув, снова углубился в чтение.

— Ладно, посмотрим, как долго это продержится.

Мы с Дином продолжили работу, периодически споря о том, как правильнее класть кирпичи. Дин настаивал на своём, а я всё время сверялась с поисковой выдачей в ноуте, пытаясь найти верный и самый надёжный способ.

В какой-то момент Дин, раздражённо отложив очередной кирпич, воскликнул:

— Да брось ты, Мэри! Ты что, веришь этим интернет-советам больше, чем мне?

Я, сбитая с толку его реакцией, растерянно ответила:

— Ну, я просто хочу убедиться, что делаем всё правильно...

Дин, закатив глаза, явно переигрывая, ответил:

— Очень жестоко видеть в глазах сестренки сомнения в брате!

Сэм, оторвавшись от книги, хмыкнул:

— Ну, Дин, ты же сам признавался, что никогда раньше не занимался кладкой кирпичей.

Дин, выпрямившись, самодовольно ответил:

— Да, но я же Дин Винчестер! Ко мне это дело само липнет.

Я, усмехнувшись, ответила:

— Ну-ну, посмотрим. Кирпич тебе не карбюратор!

Дин, отмахнувшись, принялся за следующий кирпич:

— Я знаю, что делаю. Доверься мне. Я же твой старший брат!

Я, вздохнув, кивнула:

— Ладно, Дин. Делай давай, а не болтай.

Сэм, наблюдая за нами, едва сдерживал смех:

— Ох, ребята, вы просто созданы друг для друга.

Дин, бросив на него предостерегающий взгляд, проворчал:

— Заткнись, Сэмми. Лучше иди сюда и помоги.

Сэм, отмахиваясь, ответил:

— Нет уж, я лучше понаблюдаю. Хочу посмотреть, кто из вас окажется прав.

Я, хмыкнув, принялась помогать Дину.

К моему удивлению, Дин действительно оказался прав в своих строительных методах. Уложив последний кирпич, он с гордостью осмотрел нашу работу:

— Ну что, Мэри, я же говорил, что всё будет в порядке!

Я, качая головой, ответила:

— Ладно, Дин, признаю. Ты оказался прав.

Сэм, подходя ближе, присвистнул:

— Надо же, Дин Винчестер, строитель-самоучка. Кто бы мог подумать.

Дин, самодовольно ухмыляясь, ответил:

— Ну что, Сэмми, теперь ты видишь, что я могу не только стрелять и гонять на Импале?

Я, подойдя к стене, внимательно её осмотрела:

— Отлично, теперь нужно укрепить кирпичи и цемент своей "смертельной" магией.

Сэм, заинтересованно наблюдая за мной, поинтересовался:

— Ты правда можешь это сделать?

Я, кивнув, сосредоточенно протянула руки к стене:

— Да, постараюсь. Нужно, чтобы эта брешь была надёжно защищена.

Дин, наблюдая за моими действиями, присвистнул:

— Уверена, что не разнесёшь тут всё к чертям на радость?

Я, сосредоточенно направляя потоки энергии, ответила:

— Не волнуйтесь, я всё продумала. Сейчас всё будет.

Медленно, но верно, кирпичи и цемент начали пропитываться моей силой, становясь прочнее и плотнее. Закончив, я отступила на шаг, любуясь результатом.

— Ну вот, теперь брешь полностью укреплена. Ни один демон или призрак сюда не пробьётся.

Дин, присвистнув, одобрительно хлопнул меня по плечу:

— Ну ты даёшь, Мэри! Теперь это место — настоящая крепость.

Сэм, кивнув, добавил:

— Да, теперь можно быть спокойными. Никто не сможет проникнуть в бункер без нашего ведома.

Я, улыбнувшись, ответила:

— Да, теперь мы можем чувствовать себя в безопасности. Пора заняться внутренней отделкой.

Дин, потирая руки, воскликнул:

— Отлично! Я так и знал, что мы отлично справимся с этим ремонтом.

Сэм, закатив глаза, проворчал:

— Ну ещё бы, Дин. Ты же у нас строительный гений, правда, без образования и с девятью классами школы за плечами...

Дин, улыбнулся мне, и ответил:

— Ага, а ты у нас просто книжный червь. Но без тебя, Сэмми, мы бы точно ничего не добились. Без твоих едких и занудных комментариев.

Я направилась к одному из стеллажей за шпаклёвочной смесью:

— Ладно, хватит препираться. Пора за работу.

Дружно взявшись за дело, мы принялись за внутреннюю отделку бункера, готовые сделать это место по-настоящему неприступным. Кто знает, какие ещё испытания нам предстоят в будущем, но теперь у нас есть надёжное убежище, которое поможет нам пережить любые невзгоды.

Глава опубликована: 22.12.2024

Часть 15 Шутка Мэри или вовсе не шутка

Оглядываясь назад, Дин вспоминал те времена, когда он с Сэмми жили в бесконечной череде грязных мотелей, перебиваясь на одном фастфуде. Отец, погружённый в свою охоту на монстров, редко находил время для них. Дину приходилось заменять Сэмми мать, присматривая за ним и пытаясь хоть как-то компенсировать его утрату.

Их жизнь превратилась в бесконечный кошмар — постоянный стресс, опасность и неизвестность. Но всё изменилось, когда в их семью пришла Мэри. Эта маленькая сестрёнка, которую Дин сразу же полюбил всем сердцем, внесла в их жизнь столько света и тепла, которого им так отчаянно не хватало.

После этого отец решил, что пора осесть на одном месте. Так у них появился свой дом, где они могли наконец-то почувствовать себя в безопасности. Сэм с радостью окунулся в обычную жизнь, а Дин наслаждался тем, что может заботиться о своей семье. Но это счастье длилось недолго.

Во время охоты на демона Азазеля произошёл взрыв, в котором Дин и отец погибли. Но, к счастью, ангелы вернули Дина к жизни, вытащив его душу из ада. А душа отца отправилась в рай, где он, наконец, обрёл покой.

Теперь, оказавшись в этом бункере Хранителей Знаний, Дин невольно вспоминал те дни, когда они были счастливы. Тот маленький, но уютный дом, где они могли жить, не боясь, и чувствуя себя наконец как дома. Конечно, и тогда их жизнь нельзя было назвать идеальной, но по сравнению с тем, что пришлось пережить до и после, это была настоящая сказка.

Теперь же, оказавшись под землёй, в этом огромном бункере, Дин порой чувствовал себя так, словно его заживо похоронили. Темнота, отсутствие окон, постоянная неизвестность — день это сейчас или ночь... Всё это давило на него, заставляя тосковать по родному дому.

Сэм, конечно, пытался его подбодрить, говоря, что теперь у них есть надёжное убежище, где они в безопасности. Да и Мэри старалась всячески помочь, используя свои магические способности, чтобы сделать их пристанище ещё более защищённым. Но, глядя на их энтузиазм, Дин не мог избавиться от этого гнетущего чувства тоски.

Иногда он просыпался посреди ночи, весь в холодном поту, вспоминая те кошмары, что преследовали их во время их скитаний. Сколько раз он с Сэмми просыпались от ужасных криков, пытаясь понять, что происходит? Сколько раз им приходилось срываться среди ночи, чтобы спасти очередную жертву? Эти воспоминания до сих пор преследовали его, не давая покоя.

Дин знал, что теперь, в этом бункере, им наконец удалось обрести долгожданный покой и безопасность. Но порой ему так хотелось просто выйти наружу, вдохнуть свежий воздух и почувствовать тёплые лучи солнца на лице. Ощутить под ногами твёрдую землю, а не этот холодный металлический пол. Вернуться в те времена, когда они были счастливы и беззаботны, когда он мог не волноваться за жизнь своих близких.

Но, увы, этого уже не вернуть. Их семья навсегда изменилась, и теперь им приходится приспосабливаться к новой реальности. Поэтому Дин будет стараться не сдаваться и принять эту новую жизнь. В конце концов, они Винчестеры, и им не привыкать к трудностям. Вместе они справятся с любыми невзгодами, как бы тяжело им ни было. Это их дом, их убежище, и они сделают всё, чтобы защитить его.

Кошмары, от которых Дин просыпался в холодном поту, вновь терзали его разум. Воспоминания про ад, через который он и отец прошли, не давали ему покоя ни днём, ни ночью. Месяц на земле был равен целому году в этом бесконечном кошмаре, где их с отцом подвергали изощрённым пыткам.

Аластар и Азазель, эти отвратительные демоны, с садистским наслаждением ломали их, срывая с их тел клочья плоти и заставляя кричать от боли. Они наслаждались их мучениями, издевались и глумились, пытаясь сломить их волю. Но отец, даже перед лицом таких зверств, продолжал упорно сопротивляться, не желая сдаваться.

А Дин, беспомощно наблюдая за страданиями отца, чувствовал, как внутри него всё сжимается от ужаса и отчаяния. Видеть, как мучают его отца, было невыносимо. Он молил их прекратить, готовый на всё, лишь бы они оставили его в покое. Но демоны были неумолимы.

И вот, спустя пятнадцать лет, отец не выдержал. Казалось, ему было всё равно, что делают с ним, но мучения его сына, первенца, стали последней каплей. Он согласился стать палачом, лишь бы они прекратили терзать Дина. И на протяжении ещё пятнадцати лет Дин наблюдал, как душа отца медленно рушится, пока он своими собственными руками калечил и пытал других несчастных.

К нему, к Дину, демоны относились с полным безразличием. Они знали, что спокойствие Дина — результат сделки Азазеля и Джона. Поэтому все их усилия были направлены на то, чтобы сломить его морально. И им это удалось. Дин вынужден был смотреть, как его отец, его герой, теряет свою человечность, становясь одним из них.

Порой ему казалось, что он всё ещё там, в аду, под беспощадными ударами Аластара. Он чувствовал, как его когти вонзаются в тело, как он с садистским наслаждением разрывает его плоть. Крики отца, умоляющего их прекратить, до сих пор звенели в его ушах. Дин задыхался от боли, которая, казалось, пронизывала каждую клетку его существа.

И вот, очередной раз проснувшись в холодном поту, он с трудом поднимался с кровати, чувствуя, как предательски дрожат ноги. Кошмары, терзавшие его, становились всё реальнее и невыносимее. Он понимал, что просто не может больше этого выносить.

Шатаясь, словно пьяный, Дин направлялся на кухню, где доставал бутылку виски. Ему срочно нужно было забыться, уснуть беспробудным сном, чтобы хоть ненадолго избавиться от этих мучительных воспоминаний. Пальцы дрожали, когда он наливал себе щедрую порцию обжигающего напитка и залпом осушал стакан. Алкоголь обжигал горло, но он не обращал на это никакого внимания.

Медленно опускаясь на стул, Дин чувствовал, как тёплая волна разливалась по телу, постепенно притупляя остроту ощущений. Но даже это не в силах было полностью заглушить боль, которая терзала его изнутри. Образы отца, с ужасом наблюдающего, как он корчится под пытками Аластара, снова и снова всплывали в его сознании.

Он помнил, как в какой-то момент отец не выдержал и, отчаянно крича, сам встал на место палача, лишь бы прекратить мучения Дина. Как он, сжимая в руках окровавленный инструмент, с болью и отвращением смотрел на него, умоляя простить. Но Дин не мог его винить. Он понимал, что отец просто хотел защитить его, даже ценой собственной души.

И теперь, спустя столько времени, эти воспоминания до сих пор преследовали Дина, не давая покоя ни днём, ни ночью. Он чувствовал, как отчаяние и боль снова накатывают на него, сжимая горло и заставляя глаза наполняться слезами. Как бы он ни старался, он просто не мог избавиться от этого кошмара.

Сделав ещё один большой глоток, Дин чувствовал, как алкоголь начинает затуманивать его разум. Мысли становились всё более расплывчатыми, а боль постепенно притуплялась. Быть может, сегодня ему, наконец, удастся забыться беспробудным сном, без мучительных кошмаров. Хотя бы на несколько часов он сможет избавиться от этих терзающих его воспоминаний.

Допив виски до дна, Дин ставил стакан на стол и, шатаясь, направлялся обратно в спальню. Ноги с трудом его держали, а в голове шумело. Но ему было всё равно. Главное — поскорее провалиться в забытье, где нет места ни боли, ни страданиям.

Рухнув на кровать, Дин закрывал глаза, надеясь, что на этот раз сон будет спокойным и безмятежным. Возможно, сегодня ему удастся хотя бы ненадолго избавиться от кошмаров, которые терзали его. От этих воспоминаний, что разрывали его душу на части. От образа отца, медленно теряющего свою человечность в аду.

Он знал, что, проснувшись, снова будет чувствовать себя опустошённым и разбитым. Но сейчас ему было всё равно. Главное — хоть ненадолго ускользнуть от этого ада, который преследовал его каждую ночь. Пусть даже ценой забытья в бессознательном состоянии.

Сжимая в руке пустой стакан, Дин позволял себе наконец-то погрузиться в зыбкую пелену забвения. Пусть эта ночь будет хоть немного спокойной. Пусть кошмары отступят, хотя бы на несколько часов. Он так устал бороться с этим адом, который жил внутри него. Возможно, завтра он найдёт в себе силы продолжить этот бесконечный поединок. Но сейчас... Сейчас он просто хотел забыться.

Дин проснулся с тяжёлой головой и ноющей болью в душе. Кошмары, преследовавшие его всю ночь, оставили глубокие шрамы в его сознании. Но, как и всегда, он не собирался делиться этим с кем-либо. Нет, он должен сохранять спокойствие и делать вид, что всё в порядке. Ни Сэмми, ни тем более Мэри не должны волноваться.

Вздохнув, Дин натянул на лицо свою привычную маску весельчака и балагура, спеша присоединиться к своим близким на кухне. Он знал, что Мэри сразу же почувствует, что что-то не так, но постарается изо всех сил её обмануть.

— Доброе утро, семейка! — бодро воскликнул он, ворвавшись в помещение. — Чем сегодня будем заниматься, пока сидим взаперти в этой железной банке?

Сэм, как обычно, сидел за ноутбуком, рядом с ним стопкой стояли книги, и он пытался найти хоть какую-то полезную информацию. Он оторвался от экрана и с лёгким укором посмотрел на брата:

— Ну, во-первых, это не железная банка, а высокотехнологичное убежище Хранителей Знаний. А во-вторых, мы можем заняться тем же, чем и вчера — изучать древние тексты и артефакты, чтобы найти способ победить Люцифера. Или остановить ангелов, чтобы они не выпускали его из клетки...

— Ну да, ну да, конечно, — отмахнулся Дин, плюхаясь на стул рядом с Мэри. — Ты же знаешь, что я обожаю зарываться в пыльные книжки и разбираться в этих ваших магических побрякушках и пыльных талмуах.

Мэри внимательно посмотрела на него, словно пытаясь заглянуть в самую глубину его души. Дин почти физически ощущал, как она пытается разглядеть спрятанную за его шутками боль. Но он упорно держал свою маску, не давая ей ни единого шанса.

— Ты в порядке, Дин? — тихо спросила Мэри, положив ему руку на плечо.

— В полном, сестрёнка! — заверил он с широкой улыбкой. — Ты же знаешь, что меня ничем не напугаешь. Я же крутой и неустрашимый охотник, в конце концов!

Сэм, заметив, что что-то не так, вопросительно посмотрел на Мэри, но та лишь едва заметно покачала головой. Дин был благодарен ей за это — он не хотел, чтобы Сэмми волновался. Тот и так пережил достаточно.

— Ну, раз всё так здорово, тогда давайте займёмся чем-нибудь интересным! — Дин хлопнул в ладоши, пытаясь сменить тему. — Может, сыграем в карты? Или устроим соревнование по подтягиваниям?

Мэри по-прежнему внимательно наблюдала за ним, но в её глазах Дин видел не жалость, а понимание. Она знала, через что им пришлось пройти, и, наверное, догадывалась, какие кошмары терзают его по ночам. Но она не стала давить, позволяя ему держать свои переживания при себе.

— Думаю, от карт мы лучше воздержимся, — мягко сказала она. — А вот соревнование по подтягиваниям звучит неплохо. Только давайте не будем забывать, что я всё равно всех вас обыграю.

Сэм рассмеялся, а Дин почувствовал, как на душе становится немного легче. Он знал, что Мэри всё понимает и не будет лезть к нему с расспросами. Она просто принимает его таким, какой он есть, и поддерживает, когда это нужно.

Дин был благодарен ей за это. Он всегда считал себя старшим и сильным, тем, кто должен заботиться о младших. Поэтому ему было так важно, чтобы они не видели его слабость. Он должен быть опорой для них, их защитником.

Но Мэри... она была особенной. Дин понимал, что она намного сильнее, чем кажется на первый взгляд. Этот маленький ребёнок мог в одиночку справиться с тремя демонами, которые терзали её семью. И при этом она оставалась такой спокойной и рассудительной.

Возможно, Мэри всегда была такой, с самого рождения. Словно взрослый человек, заключённый в теле ребёнка. Она никогда не устраивала истерик, не требовала к себе особого внимания. Всегда была сдержанной и рассудительной.

Но для Дина она навсегда останется его маленькой сестрёнкой, которую нужно оберегать. Неважно, какой она станет в будущем, какой силой овладеет. Она всегда будет частью его семьи, его якорем в этом безумном мире.

Так же, как и Сэмми. Его младший брат, которого Дин когда-то заменял матерью, а теперь старался защитить от всех опасностей. Сэм всегда был более рассудительным и мягким, в отличие от Дина, который предпочитал действовать напролом.

Но сейчас, находясь в этом бункере, Дин понимал, как сильно ему нужна эта семья. Эти двое, Сэм и Мэри, были единственным, что удерживало его от того, чтобы окончательно не сорваться в бездну. Они были его опорой, его светом в этом кромешном мраке.

Поэтому Дин будет держаться. Он будет продолжать играть свою роль, скрывая боль и страх за маской весельчака. Ради них, ради своих близких, он сделает всё, что в его силах. Потому что они — его семья, его единственная отрада в этом жестоком мире.

И пусть Мэри видит сквозь его притворство, пусть она понимает, через что ему пришлось пройти. Главное, что она не давит, не пытается вытянуть из него правду. Она просто принимает его таким, какой он есть, и поддерживает, когда это необходимо.

Дин был благодарен ей за это. Он знал, что может положиться на неё, довериться ей. И пусть она стала повелительницей смерти, пусть в ней живёт сила, которой нет равных, — для Дина она всегда будет его маленькой сестрёнкой, нуждающейся в его заботе и защите.

Так же, как и Сэмми. Младший брат, которого Дин обязан оберегать, несмотря ни на что. Они вместе прошли через столько испытаний, столько ужасов, что теперь их связывает нерушимая, почти кровная, братская любовь.

Дин знал, что, пока они рядом, он сможет пережить любые кошмары, любые пытки. Потому что они — его семья, его опора, его всё. И он сделает всё, чтобы защитить их, чего бы это ни стоило.

Поэтому, улыбаясь и подшучивая над Сэмом, Дин чувствовал, как понемногу возвращается к жизни. Да, кошмары всё ещё терзают его, но зная, что у него есть Мэри и Сэм, он сможет с этим справиться. Потому что они — его всё. И он никогда не позволит им пострадать.

Дин знал, что рано или поздно не сможет больше скрывать свои терзания от Сэма и Мэри. Они, особенно Мэри, видели его насквозь, понимая, что с ним творится что-то не так.

Поэтому, когда за ужином он заявил, что ему нужно съездить в магазин за припасами, он понимал, что это не обманет его близких.

— Я схожу сам, вы тут оставайтесь, — сказал Дин, пытаясь придать голосу максимум беззаботности.

Мэри внимательно посмотрела на него, но промолчала. Она знала, что Дин нуждается в небольшом уединении, чтобы собраться с мыслями. Сэм же, хоть и с сомнением, кивнул.

— Будь осторожен, ладно? — попросил он.

— Всегда, Сэмми, — Дин ободряюще улыбнулся и поспешил к выходу.

Выйдя из бункера, Дин сразу же почувствовал, как его плечи расслабляются. Он жадно вдохнул свежий воздух, ощущая, как тяжесть на душе понемногу отступает. Подойдя к любимой Импале, он провёл ладонью по капоту, вспоминая, как отец тщательно ухаживал за этой машиной.

Сев за руль, Дин почувствовал себя чуть более умиротворённым. Но в то же время его раздражало, что Сэм так плохо следил за Импалой, пока его не было. Он ворчливо осмотрел машину, отмечая, что ей явно не хватало должного ухода.

— Сэмми, придурок, — пробурчал Дин, заводя мотор. — Я ведь просил тебя следить за ней, как следует.

Дин не мог понять, как Сэм мог так запустить любимую машину их отца. Ведь это было единственное, что связывало их с ним. Единственное, что напоминало о тех временах, когда они были семьёй.

Вздохнув, Дин выехал с территории бункера. Он не знал, куда направляется, да и не особо это волновало. Главное — оказаться подальше от этих стен, от давящей атмосферы, в которой он чувствовал себя словно в ловушке.

Проехав около часа, Дин заметил впереди заправку и решил остановиться. Ему нужно было немного прийти в себя, да и перекусить не помешало бы. Припарковав Импалу, он вышел из машины и направился к магазинчику при заправке.

Оказавшись внутри, Дин сразу же направился к стеллажам с различными закусками. Его взгляд тут же зацепился за любимые чипсы и шоколадные батончики. Он на автомате схватил несколько упаковок, почти не глядя.

Дин знал, что Сэм, скорее всего, отругал бы его за такой нездоровый выбор. Но сейчас ему было плевать. Он просто хотел насладиться хоть чем-то, что могло бы его порадовать. Ведь последние дни, проведённые взаперти в бункере, совсем вымотали его.

Расплатившись за покупки, Дин вернулся к Импале. Забравшись на водительское сиденье, он ненадолго замер, глядя на знакомые очертания приборной панели. Эта машина была единственным, что связывало его с отцом. Единственным, что оставалось от того времени, когда они были семьёй.

Вспоминая, как отец трепетно ухаживал за Импалой, Дин почувствовал, как в груди разливается тепло. Он помнил, как после возвращения из Ада буквально заставил Сэма перебрать всю машину, словно это была его последняя надежда на спасение. Он делал всю работу сам, но Сэм стоял рядом и вовремя подавал нужные инструменты. Дин тогда ворчал и ругался, но сейчас понимал, что им тогда было не до ремонта машин.

Отец всегда считал эту машину чем-то вроде члена семьи. И теперь, когда Дин остался без него, Импала была единственным напоминанием о тех временах, когда они были вместе. О временах, когда жизнь казалась не такой уж безнадёжной.

Вздохнув, Дин завёл мотор и медленно тронулся с места. Он всё ещё не знал, куда направится, но ему было всё равно. Главное — оказаться подальше от бункера, от этих стен, давящих на него. Возможно, дорога поможет ему хоть немного успокоиться и прийти в себя.

Дин чувствовал, что ещё немного, и он просто сорвётся. Воспоминания об Аде, образ отца, который теперь был в Раю, — всё это не давало ему покоя. И он знал, что, оставаясь постоянно в бункере, он в конце концов просто сломается.

Поэтому сейчас ему нужно было побыть одному, подумать обо всём, что произошло. Ему нужно было найти в себе силы, чтобы продолжать бороться. Ведь у него всё ещё оставались Сэм и Мэри, которых он должен защищать.

Дин не знал, куда он в итоге приедет, но был уверен, что, когда вернётся, он будет готов вновь взвалить на себя эту ношу. Он должен быть сильным, должен оставаться опорой для своих близких. Ведь они — его семья, его всё. И он не позволит себе сломаться.

Дин остановил Импалу у большого супермаркета и, вздохнув, направился внутрь. Он достал список, который дал ему Сэм, но решил, что некоторые пункты можно смело проигнорировать.

— Ну, серьёзно, Сэмми, сколько нам нужно всяких там овощей? Мы же не коровы какие-то, — пробурчал он, выбрасывая из списка половину пунктов.

Вместо этого Дин прошёлся по отделам, накидав в тележку всевозможных снеков и газировки. Он знал, что Сэм потом будет ворчать, но сейчас ему было просто необходимо побаловать себя любимыми вкусностями. Но подумав о сестрёнке, он всё же вернулся к прилавку с овощами и взял всё, что было нужно.

Расплатившись на кассе, Дин вернулся к Импале и, забросив пакеты на заднее сиденье, устроился за рулём. Он медленно тронулся с места, направляясь обратно к бункеру.

Дорога была знакомой, и Дин почти не обращал на неё внимания, позволяя мыслям снова погрузиться в тяжёлые воспоминания. Но внезапно музыка в Импале стихла, и из динамиков донёсся резкий, режущий слух шум. До бункера оставалось несколько миль, но он не смог бы нормально добраться с раскалывающейся головой...

Дин резко вдавил педаль тормоза, вырулив на обочину. Машина остановилась, но звук продолжал сверлить его мозг, отдаваясь болезненными импульсами. Схватившись за голову, Дин почувствовал, как из носа и ушей начинает течь кровь.

— Мэри! — отчаянно позвал он, не в силах больше терпеть эту пытку.

И в тот же миг рядом с ним возникла Мэри. Она опустилась на колени, схватив брата за голову, и Дин ощутил, как боль медленно отступает.

Шум резко прекратился, и Дин смог наконец перевести дух. Он тяжело дышал, чувствуя, как напряжение покидает его тело.

— Что... что это было? — хрипло спросил он, глядя на Мэри.

Она встревоженно осмотрела его, убеждаясь, что с ним всё в порядке.

— Я не знаю, — тихо сказала Мэри. — Но, кажется, это была какая-то сильная энергетическая волна. Она причинила тебе боль, но я смогла её прогнать.

Дин кивнул, всё ещё пытаясь прийти в себя. Он понимал, что, если бы не Мэри, эта волна могла бы просто разорвать его изнутри.

Но вдруг она замолчала и посмотрела вверх на облака, её глаза стали полностью серыми, и она закричала, оглушая его:

— Кастиэль, тупая твоя пернатая голова! Если это ты, то я тебя придушу! Разве так можно? Ты чуть не покалечил его!

— Ты знаешь, кто это был? — выдохнул он, с благодарностью глядя на сестру.

— Нет, но если это тот, кто я думаю, я его придушу своими же руками... Тоже мне, удумал... Являться к человеку в своей ангельской ипостаси...

Дин с удивлением посмотрел на сестру и с шоком спросил:

— Так это тот самый Кастиэль, о котором ты мне говорила? Ты же пошутила о том, что мы с ним... что мы с ним встречались... т.е. будем встречаться?

Тут до Мэри дошло, что Дин принял её шутку всерьёз, но решила, что ничего плохого не должно произойти...

— Нет... у вас была... будет очень глубокая связь...

Говоря это, она пыталась держать покерфейс и не заржать в голос.

Дин смотрел то на неё, то на облака с широко раскрытыми глазами.

— Глубоко? Прямо глубоко?

Дин сглотнул вязкую слюну, пытаясь понять по лицу сестры, не стебётся ли она над ним.

— Очень глубоко... Очень тесная связь... Не забывай, что он вытащил твой зад из ада. Не думаю, что демоны стояли и смотрели, как он забирает твою и папину душу. Наверняка он пострадал... Помяли ему крылышки гостеприимные демоны...

Глаза Дина после этого немного опустились, и на щеки прилила кровь, показывая то, насколько Дин смутился.

— Разве Кастиэль — это не мужское имя?

Мэри улыбалась, сжимая зубы, чтобы не засмеяться от смущённого вида брата, но всё же смогла найти в себе силы перебороть себя и спокойно ответила:

— Не думаю, что у ангелов есть пол или гендер... Они же не демоны. Они сразу родились ангелами. Энергией.

— Ну... это немного успокаивает.

Мэри уже не сдерживалась, улыбаясь на все тридцать два зуба.

— То есть... ты не против отношений с ангелом?

— Я не знаю... Но ты же говорила, что это будет в будущем. Только не говори об этом Сэму. Я серьезно! Ни за что не говори!

— Я и не собиралась... Это же личное. И Дин... будущее можно изменить. Это не константа.

Мэри ободряюще улыбнулась, помогая ему подняться. Дин чувствовал себя ужасно уставшим, но, по крайней мере, теперь он знал, что в этом мире есть хоть кто-то, кому он может доверять безгранично.

Забравшись обратно в Импалу, Дин медленно поехал к бункеру. Он понимал, что Сэм будет встревожен его долгим отсутствием, но сейчас ему просто необходимо было перевести дух.

Но, несмотря ни на что, Дин был благодарен, что у него есть Мэри. Она, как и всегда, была рядом, когда он больше всего в ней нуждался. И Дин был твёрдо намерен защищать её, как и Сэма, любой ценой.

Ведь они — его семья, его опора в этом безумном мире. И он не позволит, чтобы с ними что-то случилось. Даже если для этого ему придётся пойти на край света и сразиться с самим Люцифером.

Глава опубликована: 26.12.2024

Часть 16 Насколько глубокая связь?

Оказавшись в бункере Хранителей Знаний, Сэм словно окунулся в настоящий рай для книжных червей. Здесь хранилось столько ценных фолиантов, древних манускриптов и редких артефактов, что глаза разбегались от такого богатства.

С благоговением перелистывая пожелтевшие страницы, Сэм погружался в изучение тайн ангелов, демонов и всего сверхъестественного. Каждая новая книга открывала для него целый мир неизведанного, будоража воображение и заставляя жаждать большего.

В отличие от ворчащего Дина, Сэм был в восторге от этой возможности. Наконец-то у них появилось безопасное убежище, где они могли спокойно изучать все эти знания, не опасаясь за свою жизнь. Ни погони, ни перестрелки, ни чудовища из тьмы — ничто не могло помешать ему сосредоточиться на своих исследованиях.

Однако погружение в чтение было для Сэма способом справиться с болью от потери отца и возвращения Дина из Ада. Эти события всё ещё отзывались в его сердце тяжёлым эхом, но он знал, что должен быть сильным. Ведь ему необходимо найти способ противостоять Люциферу и остановить ангелов.

Поэтому Сэм с головой ушёл в изучение древних манускриптов, тщательно перебирая каждую строчку в поисках хоть малейшей подсказки. Он понимал, что Дин мучается кошмарами, терзаемый воспоминаниями об Аде, и пытался хоть как-то его поддержать. Но его брат, как всегда, упорно отгораживался, не желая делиться своими переживаниями.

Мэри, конечно, видела это насквозь. Она понимала, через что пришлось пройти им обоим, и наблюдала, как они пытаются справиться с этим каждый по-своему. Дин, зарываясь в алкоголь и притворяясь беззаботным, а Сэм — погружаясь в чтение древних трактатов.

И Мэри, как всегда, не лезла с расспросами, давая им возможность справиться самим. Она знала, что этот этап они должны пройти в одиночку, прежде чем быть готовыми открыться и поделиться своими переживаниями. А пока что она просто была рядом, поддерживая их, когда это было необходимо.

Так, например, Сэм уже целый день сидел, вчитываясь в древний фолиант, посвящённый ангелам. Страницы, исписанные замысловатыми символами и витиеватыми строками на энохианском, завораживали его, заставляя забыть обо всём на свете.

"Ангелы — это существа, созданные Богом, являющиеся Его вестниками и исполнителями воли. Они обитают в небесных чертогах, где пребывают в вечном блаженстве и служении Творцу. Каждый ангел наделён могущественными силами и способностями, превосходящими человеческие возможности. Их можно разделить на различные иерархические чины, каждый из которых обладает своими уникальными особенностями..."

Сэм жадно впитывал каждое слово, прослеживая взглядом замысловатые рисунки, изображающие ангелов в их истинном обличье. Порой ему казалось, что он почти физически ощущает исходящую от них мощь и величие.

Но чем дольше он читал, тем сложнее ему было сосредоточиться. Буквы начинали расплываться перед глазами, сливаясь в нечёткие пятна. Сэм тяжело вздохнул, понимая, что переутомился. Последнее время он практически не спал, всё свободное время проводя за книгами и манускриптами.

Со звучным хлопком он закрыл фолиант и, потирая уставшие глаза, поднялся со стула. Ноги ныли от долгого сидения, а в голове гудело. Ему срочно нужно было немного передохнуть.

Направляясь на кухню, Сэм думал о том, как Мэри и Дин справляются со всем этим. Он знал, что его сестра — нечто большее, чем просто маленькая девочка, но всё равно порой не мог отделаться от желания оберегать её. А Дин... Дин всё так же упорно держит свою маску, не позволяя никому увидеть, как ему на самом деле тяжело.

Поставив на плиту кофейник, Сэм задумчиво уставился в окно. Пожалуй, ему стоит немного отвлечься от книг и уделить больше времени близким. В конце концов, именно они — его семья, его опора в этом безумном мире. И он должен быть рядом, поддерживая их, как они всегда поддерживали его.

Может, после чашки крепкого кофе он сможет собраться с мыслями и найти в себе силы, чтобы поговорить с Дином. Или, по крайней мере, предложить Мэри провести время вместе. Им всем сейчас необходимо быть рядом, помогая друг другу пережить всё, что им довелось пройти.

Сэм понимал, что, если они не будут держаться вместе, то рискуют окончательно потерять друг друга. А этого он допустить никак не мог. Они — Винчестеры, и они всегда были и будут семьёй, несмотря ни на что.

Поэтому, сделав глоток обжигающего кофе, Сэм решительно направился на поиски Мэри и Дина. Возможно, сейчас не самое подходящее время для душевных разговоров, но он должен хотя бы попытаться. Ведь, в конце концов, именно это и делает их семьёй — стремление быть рядом, поддерживать друг друга в любых ситуациях.

Сэм направился в сторону комнаты Мэри, намереваясь поговорить с ней и Дином. Возможно, сейчас и не самое подходящее время для душевных бесед, но он просто не мог больше сидеть в одиночестве, зарываясь в книги.

Подойдя к двери, он тихонько постучал, ожидая ответа. Но, не услышав никакой реакции, осторожно толкнул её, заглядывая внутрь.

Мэри, погружённая в свои мысли, сидела на кровати с наушниками в ушах, не замечая ничего вокруг. Сэм невольно улыбнулся, глядя на свою сестрёнку. Она всегда казалась такой серьёзной и собранной, но в моменты, когда была одна, её лицо озаряла мягкая, почти детская улыбка.

— Эй, Мэри, — тихо окликнул он, стараясь не напугать её.

Девочка вздрогнула и, обернувшись, тут же сняла наушники, одаряя Сэма лучезарной улыбкой.

— Сэмми! — воскликнула она. — Всё в порядке? Или ты нашёл что-то интересное в книгах?

Сэм усмехнулся, присаживаясь на край кровати рядом с ней.

— Да, ты же знаешь — всё в книгах интересно. Но я, если честно, просто немного устал сидеть в одиночестве.

Мэри понимающе кивнула, внимательно вглядываясь в его лицо.

— Ты выглядишь совсем измученным, Сэмми, — с тревогой произнесла она. — Тебе бы стоило немного отдохнуть. Ты же совсем себя загоняешь. Выглядишь как несвежий инфери, напару с Дином...

Сэм отмахнулся, пытаясь сгладить её беспокойство.

— Да ладно, всё в порядке. Я же знаю, что ты любишь своих верных инфери. Как Повелительница Смерти — ты должна иметь их парочку, — он подмигнул ей, вызывая на её лице смешливую улыбку.

Но Мэри, не поддавшись на эту провокацию, лишь укоризненно покачала головой и, схватив ближайшую подушку, влепила ею Сэму прямо в лицо.

— Ай! — возмущённо воскликнул он. — За что?!

— Ты заслужил, — невозмутимо ответила Мэри, но в её глазах плясали озорные искорки. — Нечего тут шутить над собой. Тебе нужно отдохнуть, Сэмми.

Сэм, отбросив подушку в сторону, виновато опустил голову. Он знал, что Мэри права — они действительно должны быть рядом, поддерживая и помогая друг другу. Но порой ему казалось, что он просто не имеет права отвлекаться от поисков, ведь на них лежит такая огромная ответственность.

— Я понимаю, — тихо произнёс он. — Просто... Столько всего произошло, и сейчас нам нужно найти способ остановить Люцифера. Я не могу позволить себе расслабиться, пока не буду уверен, что мы в безопасности.

Мэри сочувственно посмотрела на него и осторожно коснулась его руки.

— Сэмми, мы все устали. Но ты не можешь справиться со всем в одиночку. Ты же Винчестер, в конце концов.

Она ободряюще улыбнулась, и Сэм почувствовал, как напряжение немного отступает. Порой ему казалось, что Мэри видит его насквозь, понимая, что творится у него на душе.

— Ты права, — кивнул он. — Просто... Иногда мне кажется, что я должен быть сильнее, чем есть на самом деле. Ведь я твой старший брат, я должен защищать вас с Дином.

Мэри мягко сжала его ладонь, успокаивающе глядя ему в глаза.

— Сэмми, я уже давно не та маленькая девочка, которую нужно оберегать. Ты стал сильным, мудрым и ответственным. Но даже самые сильные иногда нуждаются в отдыхе. Поэтому ты сейчас же идёшь спать. Без возражений!

Сэм благодарно кивнул, чувствуя, как его сердце наполняется теплом. Он знал, что Мэри права — он заработался, ему нужно расслабиться и отдохнуть...

Внезапно его взгляд упал на пустующее место, где обычно сидел Дин. Он невольно нахмурился, осознавая, что его нет рядом.

— Кстати, а где Дин? Он ведь уже должен быть здесь.

Мэри вздохнула, понимая, что брат снова сбежал, спасаясь от своих кошмаров.

— Он... ещё не вернулся, — тихо ответила она. — Сказал, что нужно съездить в магазин, но, думаю, просто сбежал подальше от бункера. Сел в импалу и ускакал на ней...

Сэм сочувственно покачал головой. Он знал, что для Дина Импала была больше, чем просто машиной. Это было единственное, что напоминало ему о папе, о той жизни, которую они когда-то имели. Но для самого Сэма эта старушка была лишь средством передвижения, не вызывая таких сильных эмоций.

— Я понимаю, что для Дина Импала — это что-то большее, чем просто железка, — задумчиво произнёс он. — Но иногда мне кажется, что он слишком ревностно к ней относится. Как будто она способна заменить ему отца.

Мэри сочувственно посмотрела на него, прекрасно понимая, о чём он говорит.

— Я думаю, для Дина Импала — это связь с прошлым, с теми временами, когда были счастливы всей семьёй. Ты же знаешь, как ему тяжело далось возвращение из Ада и всё, что произошло потом. Импала — это последнее, что связывает его с прошлым.

Сэм кивнул, соглашаясь с ней. Он сам не раз замечал, как брат с трепетом относится к этой машине, ухаживая за ней, как за живым существом. Для Дина она, возможно, была ближе, чем сам Сэм.

~~~~

Сэм с тревогой наблюдал, как Мэри вдруг встрепенулась, её глаза широко распахнулись, и она произнесла всего одно слово:

— Дин...

Голос девушки звучал испуганно, а затем она исчезла в вихре телепортации, оставив Сэма в полном недоумении.

Сэм резко вскочил с места, нервно расхаживая по комнате. Тысячи мыслей роились в его голове. Что, если Дина схватили демоны? Или ангелы? А вдруг Люцифер уже выбрался из клетки и забрал с собой и Мэри?

Не в силах оставаться на месте, Сэм вышел в главный холл бункера, меряя шагами огромное пространство. Он лихорадочно набирал номер Мэри, но она не отвечала — её телефон лежал в комнате, оглушительно разрываясь.

Тогда Сэм попытался дозвониться до Дина, но и его мобильник молчал. Кусая губы до крови от волнения, он метался по бункеру, не зная, что делать.

Внезапно Сэм решительно направился в оружейную, намереваясь как следует подготовиться. Святая вода, соль, клинки, мачете, ружьё, пистолеты — он запихивал всё это в свою сумку, будто это могло защитить его от надвигающейся беды.

Сэм нервно зашагал в сторону гаража, но, дойдя до ворот, вдруг остановился, осознав, что забыл их открыть. Вернувшись, он поспешно распахнул массивные створки и снова направился к машине.

Но, подойдя ближе, Сэм замер как вкопанный. По дороге к бункеру неспешно ехала знакомая Импала. Его напряжение тут же сменилось облегчением, когда он разглядел внутри Дина и Мэри.

Оперевшись спиной о стену, Сэм судорожно выдохнул, чувствуя, как дрожат его ноги. Адреналин, смешанный с пережитым страхом, выкачивал из него все силы. Но главное — его близкие были в безопасности.

Сердце Сэма бешено колотилось, пока он наблюдал, как Импала въезжает в гараж. Он не мог поверить, что ещё минуту назад был готов сорваться на поиски, даже не представляя, где будет их искать. Но теперь, видя, что с Дином и Мэри всё в порядке, он чувствовал, как напряжение потихоньку отпускает его.

Сэм понимал, что не должен был так паниковать. Они Винчестеры, они привыкли к подобным ситуациям. Но в этот момент, когда он увидел, как Импала въезжает в гараж, а Дин и Мэри спокойно выходят из машины, он почувствовал, как страх за их жизни отступает, уступая место облегчению.

Сделав глубокий вдох, Сэм постарался взять себя в руки. Он знал, что Мэри и Дин могут за себя постоять, но порой просто не мог избавиться от желания оберегать их. Они — его семья, самое дорогое, что у него есть в этом безумном мире.

Медленно подойдя к Импале, Сэм с облегчением убедился, что его близкие невредимы. Он был готов расспросить их обо всём, но сейчас, глядя на Дина и Мэри, просто не мог найти нужных слов. Всё, что ему хотелось — это обнять их, удостовериться, что они в безопасности.

Сэм, не в силах сдержать своего облегчения, шагнул вперёд и крепко обнял сначала Дина, а затем и Мэри. Почувствовав под руками тепло родных людей, он позволил себе немного расслабиться.

Дин, в свойственной ему манере, тут же фыркнул:

— Ну ты чего, Сэмми? Решил, что мы пропали? Да нас просто ангел один разыскивал.

Мэри понимающе похлопала Сэма по спине, бросив Дину укоризненный взгляд.

— Заткнись, Дин. Ты видишь, как он за нас переживал.

Обернувшись к Сэму, Мэри серьёзно произнесла:

— Твоя бурная реакция была вызвана банальным недосыпом, Сэмми. Ты совсем себя загоняешь.

Сэм лишь кивнул в ответ, понимая, что сестра права. Но сейчас его куда больше волновало другое.

— Что случилось? Почему ты так резко исчезла?

Мэри вздохнула, понимая, что ответ может не понравиться её братьям.

— Это был Кастиэль, — начала она. — Ангел, который вытащил Дина из Ада. Он пытался с нами связаться, но явился в своём истинном обличье. Бедняга Дин чуть не умер от этого.

Дин, услышав имя Каса, нахмурился, надеясь, что Мэри не упомянет про их связь, но промолчал, давая возможность Мэри продолжить.

— Этот идиот ангел решил, что лучше всего будет просто явиться к простому человеку в своей ангельской форме. Представляете, каково это — увидеть перед собой существо, буквально излучающее божественную мощь?

Мэри покачала головой, сетуя на непроходимую глупость ангела.

— Но раз уж этот Кастиэль связался с нами, значит, дело срочное, — подал голос Сэм. — Что он хотел?

— Возможно, — пожала плечами Мэри. — Но думаю, нам стоит отдохнуть, прежде чем разбираться с этим. Вы оба выглядите так, будто вот-вот свалитесь.

С этими словами она направилась на кухню, жестом приглашая братьев следовать за ней.

Там Мэри быстро заварила особый чай, в который незаметно добавила немного снотворного. Дин и Сэм, даже не заметив этого, с благодарностью приняли горячие кружки, зевая во весь рот.

— Спасибо, Мэри, — пробормотал Сэм, делая большой глоток. — И правда, кажется, что я действительно заработался...

Дин, отпивая обжигающий напиток, лишь кивнул, соглашаясь с братом.

— Ага, надо бы вздремнуть часок-другой, — протянул он, уже с трудом удерживая глаза открытыми.

Мэри ласково улыбнулась, глядя, как её старшие братья, зевая, отправляются в свои комнаты. Дождавшись, пока они скроются из виду, она принялась за уборку, мысленно посмеиваясь над своей маленькой шуткой.

Она помнила, как в своей прошлой жизни читала множество фанфиков по дэстиэлю, где Дин и ангел Кастиэль были связаны куда теснее, чем простыми узами дружбы. И теперь, зная, что Кас вытащил её брата из Ада, Мэри не могла отделаться от мыслей о том, что между ними могло быть нечто большее.

Конечно, она понимала, что сейчас не время для подобных размышлений. Им предстояло разобраться с возможным посланием ангела, да и вообще — спасти мир от Люцифера. Но порой Мэри не могла удержаться от тихих улыбок, представляя, как могли бы развиваться события.

Может, когда всё это закончится, у Дина и Кастиэля действительно что-то получится. Кто знает, быть может, они и правда предназначены друг другу. Мэри, в конце концов, была повелительницей смерти, так что ей виднее, кому суждено быть вместе. "Поймает купидона и заставит его их пометить... Но нет, вряд-ли на ангела это подействует..." — думала она, напевая себе под нос незамысловатый мотивчик.

Закончив с мытьём кружек, девушка выключила свет на кухне и направилась в свою комнату. Пусть её братья пока отдыхают, ей самой тоже не помешает немного передохнуть. Завтра им предстояло разобраться с посланием Каса, но сейчас Мэри просто хотелось немного побыть в тишине и покое.

Несколько дней спустя Дин вновь решил выбраться из бункера, сославшись на необходимость съездить в магазин. Сэм и Мэри понимающе переглянулись, но не стали его отговаривать — они знали, что Дину опять необходимо побыть одному.

Усевшись за руль Импалы, Дин завёл двигатель и медленно выехал из гаража. Ему нужно было немного отдохнуть от всех этих проблем, разобраться в собственных мыслях и чувствах.

Опустив стекло, он подставил лицо тёплому ветру, врывающемуся в салон. Низкие тучи нависали над дорогой, намекая на приближение грозы, но Дину это нисколько не мешало. Напротив, он наслаждался этим ощущением предгрозовой свежести.

Медленно ведя машину по пустынному шоссе, Дин позволил себе окунуться в воспоминания. Сколько всего им пришлось пережить за эти годы... Смерть отца, их вечные скитания, Ад, надвигающийся апокалипсис — всё это казалось таким далёким за рулём импалы, будто произходило в другой жизни.

И всё же, несмотря на все эти тяжёлые испытания, они с Сэмом и Мэри каким-то чудом нашли в себе силы двигаться вперёд. Возможно, именно поэтому Дин так трепетно относился к Импале — это была последняя связующая нить с их прошлым, с теми временами, когда их семья была в сборе.

Глубоко вздохнув, Дин позволил себе расслабиться, наслаждаясь тишиной и одиночеством. Сейчас ему просто необходимо было побыть наедине со своими мыслями, разобраться в том, что творится у него в душе.

Образ Кастиэля, явившегося в своём истинном обличье, вновь всплыл в его памяти. Дин до сих пор не мог отделаться от ощущения благоговейного трепета, боли и жара который охватил его при явлении этого могущественного существа. Ангел, вытащивший его из Ада... Связывающие их узы были куда глубже, чем просто благодарность, он это чувствовал.

Дин понимал, что Мэри права, и между ними может быть что-то большее, но всегда старался не поддаваться этим мыслям. Сейчас, когда им предстоит разобраться с первым предсказанным сестрой апокалипсисом, не время для личных переживаний. Но порой он всё же позволял себе украдкой задумываться об этом.

Размышляя обо всём этом, Дин даже не заметил, как проехал большую часть пути до ближайшего городка. Взглянув на часы, он решил, что пора возвращаться — Сэм и Мэри, наверняка, уже начали волноваться.

Развернув Импалу, Дин с сожалением оставил позади эту маленькую передышку. Но он знал, что, вернувшись в бункер, должен будет сосредоточиться на предстоящих делах. Ведь от них зависит судьба всего мира.

Бросив последний взгляд на надвигающиеся тучи, Дин плотнее закрыл окно и нажал на газ. Сейчас его ждут Сэм и Мэри, а значит, пора вернуться к реальности и заняться решением их проблем. Но он знал, что рано или поздно им придётся вернуться к разговору о Кастиэле и том, что связывает их с ангелом.

Винчестер неспешно вёл Импалу по пустынному шоссе, наслаждаясь тишиной и прохладным ветром, врывающимся в открытое окно. Он был полностью погружён в свои мысли, когда вдруг впереди, словно из ниоткуда, появилась высокая фигура в бежевом пальто.

Дин мгновенно нажал на тормоз, и Импала резко замерла в считаных сантиметрах от незнакомца. Сердце Дина бешено колотилось, когда он уставился в пронзительно-голубые бездонные глаза, не мигая.

Секунды, показавшиеся вечностью, тянулись в тишине, пока Дин пытался прийти в себя. Долгих десять ударов сердца продолжалась их схватка взглядов. Наконец, он первым отвёл взгляд и, выхватив пистолет из бардачка, быстро вышел из машины.

— Какого чёрта ты творишь, стоя посреди дороги? — рявкнул он, направляя оружие на незнакомца. — Кто ты такой, чёрт возьми?

Мужчина в пальто невозмутимо посмотрел на него, склонив голову набок.

— Я Кастиэль, ангел Господень, — произнёс он, странно расставляя слова, словно в стихотворении.

Дин недоверчиво нахмурился, узнавая в по описаниям Мэри в этом человеке того самого ангела, который вытащил его из Ада.

— Ангел, значит? — фыркнул он. — Ну, в прошлый раз, когда ты явился в своём "истинном обличье", мои мозги чуть не превратились в кисель. Так что, может, ты будешь поосторожнее?

Кастиэль вновь склонил голову, глядя на Дина с непониманием.

— Твои мозги не могли превратиться в кисель, — ответил он. — Моё истинное обличье не наносит подобного вреда человеческому организму.

Дин закатил глаза, чувствуя, как напряжение понемногу отступает. Этот ангел был таким странным и непонятным, что Дину хотелось просто дать ему подзатыльник.

— Ладно, Кас, могу я тебя так называть? — произнёс он, опуская пистолет. — Что тебе нужно? Ты же не просто так стоишь посреди дороги.

Кастиэль сделал шаг вперёд, неуверенно кивнул на первый вопрос, пристально глядя на Дина.

— Я пришёл предупредить тебя, — произнёс он. — Грядут тяжёлые времена, и вам с братом предстоит сыграть в них ключевую роль.

Дин тяжело вздохнул, понимая, что их ждут очередные неприятности. Но он уже давно привык к таким вестям.

— Ладно, Кас, выкладывай, что за беда стряслась на этот раз, — устало произнёс он. — Только, пожалуйста, без всей этой философской чуши. Говори прямо.

Кастиэль снова склонил голову, будто обдумывая, как лучше сформулировать свои слова.

— Люцифер скоро вырвется на свободу, — наконец произнёс он. — Он намерен уничтожить всё сущее и воссоздать мир по своему образу и подобию.

Дин почувствовал, как все внутренности сжимаются в тугой комок. Он про это знал от Мэри, но от ангела это звучало жутко.

— Чёрт возьми, — выругался он. — Значит, нам всё же предстоит спасать мир от Апокалипсиса? Долой вампиров, демонов и оборотней...на тебе сатану на блюдечке. Ну, хоть что-то новенькое.

Кастиэль серьёзно кивнул, внимательно наблюдая за реакцией Дина.

— Я пришёл предупредить вас, — произнёс он. — Вы с Сэмом — ключ к остановке Люцифера.

Дин горько усмехнулся, понимая, что им придётся взвалить на себя непосильный груз ответственности за судьбу всего человечества.

— Ну конечно, — пробормотал он. — Когда-нибудь мы с Сэмом сможем просто взять и пожить нормальной жизнью? Без всех этих демонов, ангелов и Апокалипсисов?

Кастиэль внимательно посмотрел на него, словно пытаясь что-то понять.

— Я не знаю, Дин, — тихо ответил он. — Но я верю, что вы с Сэмом сможете справиться. Вы избраны на эту роль... Лилит открывает печати... Печати это...

— Я знаю о печатях... Обо всем в курсе...

Ангел был явно удивлен, но лишь кивнул:

— Тогда я спокоен за вас... Хоть и в непонимании от того, откуда известно вам это.

Дин недоверчиво покачал головой, понимая, что выбора у них нет. Они обязаны остановить Люцифера, иначе весь мир погибнет.

— Ладно, Кас, это всё, что ты хотел передать? — вздохнул он. — Передай своим начальникам, что мы будем действовать сами, без указания свыше, в прямом смысле.

Кастиэль коротко кивнул, а затем исчез, будто его и не было. Дин ещё некоторое время стоял на обочине, пытаясь переварить услышанное. Люцифер скоро будет на свободе... Как Мэри и предсказывала... Только этого им сейчас не хватало.

Покачав головой, Дин вернулся в Импалу и, бросив последний взгляд на дорогу, развернулся, чтобы ехать обратно в бункер. Нужно было как можно скорее рассказать Сэму и Мэри о предупреждении Кастиэля. Они должны быть готовы к грядущей битве.

Он крепче сжал руль, чувствуя, как внутри поднимается волна беспокойства. Он понимал, что впереди их ждут тяжёлые испытания, но Винчестеры никогда не сдавались, даже в самые тёмные времена. А значит, они справятся и на этот раз.

Глава опубликована: 28.12.2024

Часть 17 Книги и бури самой Смерти

Тишину уютной библиотеки Бункера нарушало лишь шуршание страниц и тихое бормотание. Сэм и Мэри, склонившись над древними фолиантами, с неподдельным интересом изучали их содержимое. Дин же, развалившись в кресле, лениво листал один из таких старых как мир томов, хмуря брови от непонятных слов и загадочных символов.

― "Откровения Шестого Ангела", ― гласила потрёпанная обложка книги в руках Дина. Он с сомнением покачал головой, бросив взгляд на корешок. ― Да уж, старше, чем сам Ной, наверное.

Перелистывая пожелтевшие страницы, Дин фыркнул, пробормотав себе под нос:

― Да что тут можно найти, кроме бессвязного бреда древних фанатиков? Лучше бы я пошёл и отрубил пару голов тем тварям, которые прячутся в лесу.

Сэм на секунду оторвался от "Заклинаний Древней Тьмы", бросив на брата укоризненный взгляд.

― Дин, мы только начали. Нам нужно как следует изучить эти книги, чтобы найти что-нибудь полезное против ангелов, Люцифера и его приспешников, ― напомнил он, прежде чем вернуться к своему фолианту.

Дин закатил глаза, проворчав:

― "Только начали"? Да вы тут уже два часа торчите, как пришитые! Я тут с голодухи сдохну раньше, чем вы что-нибудь найдёте.

Мэри, не отрываясь от своих записей, бросила:

― Тогда иди и поешь чего-нибудь, Дин. Наверняка в холодильнике осталось что-то...

Дин фыркнул, бросив раздражённый взгляд на сестру.

― Ага, разбежался. Похоже, в этом доме, кроме меня, никто не ест, ― проворчал он, поднимаясь с кресла и направляясь к кухне.

Но в холодильнике не было ничего кроме засохшего куска хлеба, размазанной на дне банки арахисовой пасты и пучков зелени, и даже кажется кочан капусты завалялся...

Накинув куртку и схватив ключи, Дин крикнул в сторону библиотеки:

― Я в магаз. Что-нибудь купить?

Мэри, не отвлекаясь от своих записей, ответила:

― Купи мне что-нибудь вкусненького, ладно?

Сэм, оторвавшись от книги, добавил:

― Мне тоже что-нибудь, только ничего вредного, ладно? Никаких чипсов или батончиков.

Дин, закатив глаза, махнул рукой.

― Ага, "ничего вредного". Понял, понял, ― буркнул он, открывая дверь гаража.

Заведя "Импалу", Дин с удовольствием вдохнул запах свежевымытой машины. Он сам утром её отмыл и отполировал, так что его малышка сияла, словно новенькая. Выехав из гаража, Дин направился в сторону ближайшего магазина, размышляя о том, что же купить.

По пути его мысли невольно возвращались к тому, что произошло несколько дней назад. Потеря отца была страшным ударом для всех них. Дин до сих пор не мог поверить, что его больше нет. Он помнил, будучи уже призраком, как Мэри, придя в себя, рыдала, пытаясь вызвать их по рации, а Сэм, обхватив колени, сидел, уткнувшись с окровавленным лицом в них, содрогаясь от беззвучных всхлипов.

Сам Дин тогда едва сдержался, чтобы не последовать за ними. Но через несколько минут он и отец уже были в Аду... Он знал, что им нужно держаться вместе, чтобы пережить эту потерю. И сейчас, когда они наконец-то обрели хоть какую-то стабильность, ему не хотелось разрушать это хрупкое равновесие.

Въехав в городок, Дин направился прямиком к небольшому продуктовому магазинчику. Припарковавшись, он вышел из машины и, накинув куртку, вошёл внутрь. Оглядевшись, Дин направился к полкам с выпечкой, хмурясь и бормоча себе под нос.

― Что бы такое купить Мэри? Ей ведь наверняка захочется чего-нибудь сладкого в двойном размере... А Сэму, наверное, какой-нибудь здоровый батончик с орехами...

Остановившись, Дин окинул взглядом прилавки, пытаясь выбрать что-нибудь подходящее. Наконец, он схватил с полки упаковку домашних булочек, небрежно кинув её в корзину.

― Ладно, это для Мэри. А что насчёт Сэма? ― задумчиво пробормотал Дин, продолжая свои поиски.

Дин уже успел купить себе несколько видов пирогов, пирожных, чипсов и снеков... после чего его взгляд остановился на стеклянной витрине с различными батончиками и печеньем.

― Хммм... Может, ему какое-нибудь овсяное печенье? Или нет, лучше батончик с орехами, ― рассуждал он, водя пальцем по стеклу.

Наконец, Дин, схватив несколько упаковок, кинул их в корзину и, быстро расплатившись, направился обратно к "Импале". Заведя машину, он довольно ухмыльнулся, представляя, как Сэм скривится, увидев его покупки.

― Ну всё, теперь можно и обратно, ― сказал Дин, выруливая с парковки.

Оказавшись у входа в Бункер, Дин, крепко сжимая пакет с едой, вошёл внутрь, направляясь прямиком в библиотеку.

― Эй, я вернулся! ― крикнул он, входя в комнату.

Мэри, подняв голову от книги, улыбнулась:

― Отлично, что ты купил?

Сэм, отрываясь от своего фолианта, вопросительно взглянул на брата.

― Надеюсь, ничего вредного? ― с сомнением спросил он.

Дин, ухмыляясь, достал из пакета упаковку домашних булочек и протянул Мэри.

― Вот, твоё любимое, ― сказал он, а затем, доставая батончики, обращаясь к Сэму, ― А тебе овсяные батончики. Вроде бы здоровые.

Сэм, окинув недоверчивым взглядом покупки брата, хмыкнул:

― Серьёзно, Дин? Знаешь сколько сахара в этих батончиках?

Мэри, с восторгом распечатывая упаковку, улыбнулась.

― Спасибо, Дин! Ты лучший, не слушай Сэма, у него ум за разум заходит когда в его организме слишком много сахара, ― сказала она, откусывая большой кусок.

Дин, ухмыляясь, устроился обратно в кресле, с удовольствием наблюдая, как Мэри с аппетитом уплетает своё любимое лакомство.

― Ну, раз уж я всех накормил, может, вернёмся к сериалу? ― предложил он, с сомнением глядя на раскрытую перед ним книгу.

Сэм, уже успевший развернуть свой батончик, кивнул.

― Нет, нам нужно как можно скорее найти что-нибудь полезное. Времени у нас не так много, ― напомнил он, снова погружаясь в чтение.

Дин, вздохнув, вернулся к изучению "Откровений Шестого Ангела", гадая, что же могло в них содержаться, кроме бессвязного бреда древних фанатиков. Но, зная, что от этого зависит их будущее, он упрямо продолжил перелистывать страницы, надеясь, что хоть что-то из этих записей поможет им в их нелёгкой борьбе.

Тишина вновь воцарилась в библиотеке, нарушаемая лишь шуршанием страниц и тихим перешёптыванием Сэма и Мэри, обсуждавших содержание своих книг. Дин, вздыхая, продолжал кропотливо изучать свой фолиант, надеясь, что это не просто бессмысленная трата времени.

~~~~

Тишина, царившая в библиотеке Бункера, была нарушена тихим вибрирующим звуком. Дин, мирно дремавший в кресле, вздрогнул, резко вскинув голову. Его взгляд тут же переместился на Мэри, которая, достав телефон, принялась что-то быстро набирать на экране.

Дин, потирая глаза, украдкой наблюдал за сестрой, ожидая, когда же она сообщит, кто и что ей написал. Но Мэри, прочитав сообщение, лишь загадочно улыбнулась и, отложив телефон в сторону, вернулась к изучению своего фолианта.

Дин, нахмурившись, перевёл взгляд на Сэма, явно надеясь, что тот сможет пролить свет на это таинственное сообщение. Но Сэм, делая вид, что ничего не заметил, сосредоточенно листал страницы своей книги.

Дин, недовольно поджав губы, пнул брата под столом, пытаясь привлечь его внимание. Сэм, вздрогнув, бросил на Дина вопросительный взгляд.

Дин, чуть склонив голову в сторону Мэри, вопросительно приподнял бровь, словно спрашивая: "Ну и кто же это ей написал?"

Сэм, пожав плечами, отвернулся обратно к своей книге, всем своим видом давая понять, что эта информация его совершенно не интересует.

Дин, нахмурившись, снова пнул брата, на этот раз сильнее. Сэм, поморщившись от боли, бросил на Дина убийственный взгляд, но промолчал, лишь покачав головой.

Мэри, заметив эту немую перепалку, вздохнула, привлекая к себе внимание.

― Это был Кроули, ― спокойно пояснила она, снова погружаясь в чтение.

Дин, удивлённо моргнув, перевёл взгляд на сестру. Сэм, отложив книгу, тоже вопросительно посмотрел на Мэри.

― Кроули? ― переспросил Дин, явно не понимая, что могло понадобиться демону от их сестры.

Мэри, подняв голову, ответила:

― Да, Кроули. Он сообщил, что нашёл кое-что интересное и хочет встретиться.

Сэм, нахмурившись, спросил:

― И ты ответила, что встретишься с ним? Мэри, это же Кроули, мы не можем ему доверять после того что он сделал с нашим домом.

Мэри, покачав головой, мягко возразила:

― Сэм, я думаю, нам стоит выслушать, что он хочет сказать. Кроули был на нашей стороне, помните? Хоть после он и предал нас...но у каждого должен быть второй шанс.

Дин, скептически хмыкнув, откинулся в кресле.

― Ага, "на нашей стороне". Я бы на твоём месте не стал так уж доверять этому демону, тем более давать вторые шансы, ты что Дамблдор? ― проворчал он.

Мэри, хмыкнув на сравнение, ответила:

― Дин, я понимаю твои опасения. Но сейчас нам нужно использовать любую зацепку, чтобы остановить освобождение Люцифера. Кроули может оказаться полезным. Я буду начеку... Если что я знаю как его заставить пожалеть.

При этих словах Мэри достала из пространства свою косу Смерти и картинно замахнулась, делая вид, что отрубает Кроули голову.

Сэм, задумчиво кивнув, произнёс:

― Мэри права. Мы не можем позволить себе отвергать любую помощь, пусть даже и от Кроули. Слишком много поставлено на кон.

Дин, тяжело вздохнув, сдался.

― Ладно, ― буркнул он. ― Но я пойду с тобой. Не хочу, чтобы этот демон опять попытался тебя обмануть.

Мэри, благодарно улыбнувшись брату, кивнула.

― Хорошо, Дин. Тогда мы встретимся с Кроули через час, ― сказала она, снова возвращаясь к чтению.

Сэм, наблюдавший за этим диалогом, едва заметно усмехнулся, понимая, что Дин, как всегда, готов броситься на защиту их младшей сестры. Иногда Сэм ловил себя на мысли, что Дин до сих пор воспринимает Мэри как маленькую девочку, которую нужно постоянно оберегать, а не Повелительницу Смерти с гипотетическими миллиардами лет стажа. Хотя сам Сэм только совсем недавно начал осознавать это...

Дин, заметив эту усмешку, нахмурился и, пнув Сэма под столом, вопросительно посмотрел на него. Сэм, лишь пожав плечами, вернулся к своей книге, делая вид, что ничего не заметил.

Дин, закатив глаза, тоже попытался сосредоточиться на чтении, но его мысли постоянно возвращались к Мэри и этому таинственному сообщению от Кроули.

Он знал, что их сестре уже почти девятнадцать, и она вполне способна сама за себя постоять. Но всё равно не мог избавиться от этого странного чувства тревоги, когда дело касалось её личной жизни. Дин невольно задумался, не появился ли у Мэри кто-то за то время, пока его не было рядом. "Нет, вряд ли... Хотя, кто знает?" — думал Дин, буравя взглядом сестру.

Покосившись вновь на сестру, Дин опять пнул Сэма, стараясь незаметно привлечь его внимание. Сэм, нахмурившись, бросил на брата вопросительный взгляд.

Дин, кивнув в сторону Мэри, вопросительно приподнял бровь, словно спрашивая: "Ты тоже заметил, что с ней что-то не так в последнее время?"

Сэм, вздохнув, лишь покачал головой, давая понять, что его это не особо волнует. Дин, раздражённо фыркнув, отвернулся, сосредотачиваясь на чтении.

Тишина вновь воцарилась в библиотеке, нарушаемая лишь шуршанием страниц и тихим перешёптыванием Сэма и Мэри, обсуждавших содержание своих фолиантов. Дин, поглядывая на сестру, всё никак не мог избавиться от этого странного беспокойства, терзавшего его.

Дин, тяжело вздохнув, снова уткнулся в книгу, надеясь, что вскоре встреча с Кроули прояснит ситуацию. Он просто хотел убедиться, что с его сестрой всё в порядке. И если для этого придётся снова иметь дело с этим ехидным демоном, что ж, придётся смириться.

Мэри, заметив, что братья снова затихли, оторвалась от чтения, окидывая их внимательным взглядом. Она прекрасно понимала, что их обоих беспокоит, но решила не заострять на этом внимания. Сейчас им предстояла важная встреча, и Мэри не хотела, чтобы семейные разборки помешали им сосредоточиться на главном.

Поэтому, дождавшись, когда пробьёт условленный час, Мэри поднялась из-за стола, жестом подзывая к себе Дина.

― Ну что, готов? ― спросила она, чуть улыбаясь.

Дин, тяжело поднявшись с кресла, кивнул.

― Да, пошли. Только держись рядом, ― предупредил он, хмуро глядя в сторону.

Мэри, понимающе кивнув, направилась к выходу, Дин следовал за ней, не выпуская из виду ни на секунду.

Сэм, провожая их взглядом, вздохнул, возвращаясь к своей книге. Он знал, что Дин просто по-своему заботится о Мэри, но порой это становилось немного утомительным для неё, это было видно по её взгляду. Впрочем, Сэм был рад, что у них есть такой преданный брат, который готов встать на защиту семьи в любую минуту.

Погрузившись в чтение, Сэм постарался отвлечься от тревожных мыслей и сосредоточиться на поиске хоть какой-нибудь зацепки, способной помочь им в предстоящей битве. Время не ждало, и им нужно было действовать, пока не стало слишком поздно.

Выйдя из Бункера, Мэри крепко схватила Дина за руку, и в следующее мгновение они очутились в пыльном и мрачном амбаре. Посреди помещения стоял Кроули, выглядевший более потрёпанным, чем обычно.

Дин, окинув демона оценивающим взглядом, ехидно хмыкнул:

― Ну надо же, Кроули. Решил поиграть в бездомного бродягу? Твой костюмчик просто шик, ― съязвил он, с наигранным восхищением оглядывая потрёпанный вид Кроули.

Кроули, одарив Дина насмешливым взглядом, ответил:

― Ах, Дин, твоя ирония, как всегда, бьёт точно в цель. Но я предпочитаю называть это "творческим беспорядком", а не бездомным бродяжничеством.

Мэри, переведя взгляд на Кроули, почувствовала, как её сердце пропускает удар. Она так скучала по этому ехидному демону, хоть и не хотела себе в этом признаваться. Его появление вызывало в ней целую гамму смешанных чувств ― от стыда до тихой радости.

Мэри прекрасно понимала, что действия Кроули в тот трагический день были спорными, но она могла понять его мотивы. Он лишь пытался помочь, пусть и своими тёмными методами. И Мэри была благодарна ему за то, что он хотя бы предупреждал Джона об опасности.

Дин, заметив, как Мэри смотрит на Кроули, нахмурился и, схватив её за руку, остановил, не давая сделать шаг к демону.

― Эй, ты куда собралась? ― строго спросил он.

Мэри, встретившись с его взглядом, успокаивающе улыбнулась.

― Всё в порядке, Дин. Я просто хочу поговорить с Кроули, ― ответила она.

Дин, окинув Кроули недоверчивым взглядом, покачал головой.

― Нет, Мэри. Второго шанса не будет, ― твёрдо произнёс он, шагнув к Кроули.

Кроули, заметив настроение Дина, примирительно поднял руки.

― Полегче, бурундучок. Ты выпил зелье суровости, что ли? Не бурчи. Я понимаю, что принял неправильные решения, но мы с Мэри их уже обсудили и поняли друг друга, ― спокойно сказал он.

Дин, резко выхватив клинок, приставил его к глазу Кроули, в считанных миллиметрах, процедив сквозь зубы:

― Я не шучу! И перестань флиртовать с моей сестрой.

Кроули, нервно сглотнув, с сарказмом ответил:

― Ладно, ладно, бурундучок... Боюсь — боюсь! Ты меня напугал!

Кроули, отступив на шаг, повернулся к Мэри и, с поклоном взяв её руку, прижался к ней губами.

― Рад вас снова видеть, моя Повелительница! ― произнёс он, одаривая её лукавой улыбкой.

Дин, сжав зубы, отвернулся, явно недовольный этой сценой.

Мэри, сделав шутливый реверанс, ответила:

― Сир! Вы принесли то, что я просила?

Кроули, кивнув, ответил:

― Разумеется, моя госпожа! Прошу следовать за мной.

Произнеся эти слова, Кроули исчез, а Мэри, крепко схватив Дина за руку, последовала за ним, по специально оставленному демоном следу.

Оказавшись в тёмных катакомбах, они были встречены Кроули, который, шутливо кланяясь и гримасничая, проговорил:

― Добро пожаловать, дорогие гости! Прошу, не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома.

Мэри, окинув его суровым взглядом, оборвала:

― Хватит прикидываться придворным шутом, Кроули. Давай переходи к делу.

Кроули, мгновенно приняв серьёзный вид, кивнул и повёл их по длинному коридору в слабо освещённую комнату.

Здесь, прикованный к стене, висел Метатрон. Измученный ангел выглядел ужасно ― весь в глубоких порезах и синяках, едва прикрытый тряпкой. Казалось, что он вот-вот потеряет сознание от боли и истощения.

Мэри, поморщившись при виде его состояния, недовольно произнесла:

― Я этого не просила...

Кроули, ухмыляясь, ответил:

― А вам и не требуется, госпожа. Я всегда рад проявлять инициативу.

Мэри, сурово взглянув на демона, возразила:

― В прошлый раз у тебя были проблемы из-за того, что ты был слишком инициативен, Кроули!

Кроули, картинно виновато потупившись, проговорил:

― Понял... Учту.

Дин, хмуро глядя на измученного Метатрона, обратился к Мэри:

― Мэри... Он пытал ангела! Ты ничего не сделаешь?

Мэри, вздохнув, ответила:

― Эх, братец... Знал бы ты, что этот ангел сделает, ты бы начал пытать его вместо Кроули.

В этот момент опухшие и кровавые глаза Метатрона открылись, и при виде Мэри он, словно ужаленный, захлебнулся собственным кашлем.

― Ссс...ме..ть? ― прохрипел он.

Мэри, окинув его холодным взглядом, произнесла:

― Вижу, мы знакомы... Но жаль, у меня не стопроцентная память, чтобы помнить всех мелких клерков небесного рая. Хотя, если бы ты был значимой шишкой и обладал нужными знаниями, я бы не убила тебя.

Она задумчиво крутила в руках свою косу, словно проверяя её на остроту.

Метатрон, испуганно заметавшись, воскликнул:

― Я... Я... Я писарь Божий! Я много знаю!

Кроули, хмыкнув, заметил:

― Хммм... А смотри-ка, как запел наш ангелочек.

Мэри, окинув Метатрона оценивающим взглядом, произнесла:

― Что ж, писарь Божий, раз ты так много знаешь, может, расскажешь, как остановить Люцифера?

Метатрон, нервно сглотнув, ответил:

― Я... Я не знаю. Честно! Я просто... писарь. Я не участвовал в планах Небес.

Мэри, разочарованно качнув головой, обратилась к Кроули:

― Ну что, Кроули, похоже, наш пернатый друг оказался не таким уж осведомлённым, как хотелось бы.

Кроули, ухмыльнувшись, ответил:

― Что поделать, моя госпожа. Иногда даже самые важные шишки оказываются лишь жалкими писарями, не посвящёнными в высшие тайны.

Дин, нахмурившись, встрял в разговор:

― Так, стоп. Вы хотите сказать, что этот хлюпик ничего не знает? Тогда зачем вы его вообще притащили сюда?

Кроули, окинув Дина насмешливым взглядом, пояснил:

― Ну, видишь ли, Дин, иногда даже самые незначительные детали могут оказаться весьма ценными. Просто нужно знать, как правильно их использовать.

Мэри, задумчиво глядя на Метатрона, произнесла:

― Что ж, тогда, пожалуй, я дам ему ещё один шанс. Может, под правильным воздействием он вспомнит что-нибудь полезное.

Кроули, понимающе кивнув, ответил:

― Как пожелаете, моя госпожа. Я к вашим услугам.

Дин, явно недовольный всем происходящим, проворчал:

― Только без фокусов на этот раз, Кроули. Третьего шанса не будет.

Кроули, ухмыльнувшись, примирительно поднял руки:

― Разумеется, Дин. Я всё учёл. Можете быть спокойны.

Мэри, окинув братьев серьёзным взглядом, произнесла:

― Ладно, ребята. Давайте приступим. Времени у нас не так уж и много.

С этими словами она шагнула ближе к Метатрону, готовясь начать допрос. Дин и Кроули, переглянувшись, последовали за ней, понимая, что от успеха этой встречи может зависеть их будущее.

Ангел, под пристальным взглядом Мэри, нервно заёрзал, пытаясь что-то вспомнить.

― Ну же, писарь Божий, не тяни кота за хвост. Выкладывай всё, что знаешь, ― сухо произнесла Мэри.

Метатрон, облизнув пересохшие губы, начал тараторить:

― Я... Я знаю много всего! О сотворении мира, о Великом Потопе, о Десяти Заповедях... Ох, а вы знали, что однажды Гавриил чуть не поссорился с Рафаилом из-за того, кто будет нести Архангельский посох на Небесном параде? О, это была такая потеха! Или вот ещё один интересный случай: как-то раз Михаил...

Дин, закатив глаза, недовольно прервал его:

― Ага, ясно. Сплошные байки и бессвязный бред. Мэри, может, нам лучше вернуться к книгам в библиотеке? Судя по всему, этот хлюпик ничего не знает, ― проворчал он, кивая в сторону Метатрона.

Кроули, наблюдавший за этой сценой с насмешливым любопытством, вдруг заметил:

― А знаешь, Дин, иногда даже самые незначительные детали могут оказаться весьма ценными. Подождите, я записываю!

Мэри, задумчиво глядя на Метатрона, внезапно спросила:

― Ты не упоминал о Скрижали Ангелов. Где она?

Метатрон, вздрогнув, испуганно замотал головой.

― Нет-нет, я ничего не знаю! Честно! ― залепетал он.

Мэри, прищурившись, произнесла:

― Что-то мне подсказывает, что ты врёшь. Расскажи, что тебе известно о Скрижали Ангелов.

Дин, переводя непонимающий взгляд с Мэри на Метатрона, спросил:

― Скрижаль Ангелов? А что это такое?

Кроули, хмыкнув, пояснил:

― Ну, Дин, Скрижаль Ангелов ― это своего рода Слово Божье, записанное на специальных каменных скрижалях. Она содержит все законы и правила Небес. Очень ценная и опасная вещица. Мне бы такую...

Метатрон, заметно дрожа, залепетал:

― Я... Я не знаю, где она. Честно! Я просто писарь, меня не посвящали в такие тайны!

Мэри, недовольно качнув головой, произнесла:

― Мне кажется, ты снова врёшь, пернатый. Ты ведь знаешь, что на ней написано, не так ли?

Метатрон, испуганно замотав головой, запричитал:

― Нет-нет, я не помню! Клянусь, я не помню!

Мэри, сузив глаза, ощутила, как в ней пробуждается тёмная сущность.

― Ангелы хотят выпустить Люцифера из Клетки. Ты наверняка об этом знаешь, ― холодно проговорила она, и Дин с Кроули, заметив перемену в её настроении, отступили на несколько шагов.

Метатрон, задрожав всем телом, залепетал:

― Н-нет... Этого не может быть! Они не посмеют!

Мэри, окутанная тёмной аурой, усмехнулась:

― Ну, видишь ли, пёрышко с пузом, они как раз собираются это сделать. Поэтому нам нужна Скрижаль, чтобы закрыть врата рая. Так что будь паинькой и рассказывай, пока я не спустила с поводка этого демона.

Дин и Кроули, переглянувшись, синхронно отступили ещё на шаг, явно не желая оказаться на пути разъярённой Мэри.

Метатрон, трясясь от страха, заговорил дрожащим голосом:

― Я... Я всё расскажу! Для того, чтобы закрыть врата рая, нужно... нужно сердце нифилима, кровь невинного ребёнка, пепел Феникса и... и благодать ангела!

Мэри, внимательно выслушав его, спросила:

― Ты в этом уверен? Все ингредиенты правильные?

Метатрон, с трудом кивнув, ответил:

― Д-да... Я уверен. Это единственный ритуал, который может закрыть врата.

Мэри, окинув его оценивающим взглядом, произнесла:

― Хорошо, я тебе верю.

Метатрон, с надеждой в голосе, спросил:

― Теперь вы меня отпустите?

Мэри, покачав головой, ответила:

― Не так быстро. Сначала повтори мне весь список ингредиентов и действия по порядку.

Метатрон, сбиваясь, начал перечислять:

― Ну, значит... Сердце нифилима, кровь невинного ребёнка, пепел Феникса и... и благодать ангела. Для ритуала нужно... нужно сжечь всё это в чаше под полной луной, произнося древние заклинания.

Мэри, внимательно слушая, кивнула:

― Хорошо. Теперь повтори ещё раз.

Метатрон, запинаясь, повторил инструкции, на этот раз сделав несколько ошибок.

Мэри, нахмурившись, произнесла:

― Ну-ка, давай ещё раз. И на этот раз без ошибок.

Метатрон, с трудом сглотнув, снова начал перечислять ингредиенты и действия, но на этот раз сбился ещё больше.

Мэри, окутанная тёмной аурой, процедила сквозь зубы:

― Ты что, мразь пернатая, думал, что сможешь меня обмануть? Меня? Саму Смерть?!

Волна тёмной силы хлынула от неё к Метатрону, заставляя ангела содрогаться от боли.

Стуча зубами и запинаясь, Метатрон, наконец, произнёс правильный ритуал:

― С-сердце нифилима, к-кровь невинного р-ребёнка, пепел Феникса и... и благодать а-ангела. Нужно с-сжечь всё это в серебряной ч-чаше под полной луной, произнося з-заклинание на д-древнем енохианском.

Мэри, внимательно выслушав его, кивнула:

― Хорошо. Теперь повтори ещё пять раз, чтобы я точно запомнила.

Метатрон, обессиленный, повторял инструкции снова и снова, пока Мэри, наконец, не осталась удовлетворена.

― Ну вот, теперь я тебе верю, ― произнесла она, доставая из рукава небольшой клинок.

Метатрон, увидев это, в панике затрясся:

― Нет, пожалуйста! Я всё сказал, как вы просили! Отпустите меня!

Но Мэри, не обращая внимания на его мольбы, резким движением надрезала ему шею, собирая в небольшую ёмкость, которую протянул ей Кроули, его благодать.

― Кроули, можешь отпустить его, ― спокойно произнесла она.

Кроули, ухмыльнувшись, кивнул:

― Как скажете, моя госпожа.

Дин, наблюдавший за этой сценой с нескрываемым беспокойством, нахмурился:

― Мэри, ты уверена, что это правильный ритуал? Может, лучше вернуться к книгам?

Мэри, аккуратно закупоривая ёмкость с благодатью, ответила:

― Дин, я уверена. Этот ритуал ― наш единственный шанс остановить ангелов от их безумного плана, а с демонами мы разберемся сами. Мы должны действовать.

Кроули, довольно потирая руки, произнёс:

― Ну что ж, тогда предлагаю начать поиски необходимых ингредиентов. Время не ждёт, дорогие мои.

Мэри, окинув их серьёзным взглядом, кивнула:

― Ну что ж, тогда за дело. Нам нужно многое успеть. Времени позарез!

С этими словами она направилась к выходу, Дин и Кроули с придатком в виде экс — ангела последовали за ней, каждый погружённый в свои мысли. Предстоящий ритуал был крайне опасен, но они понимали, что это их единственный шанс остановить ангелов и спасти мир от грядущей катастрофы.

Глава опубликована: 30.12.2024

Часть 18 Ритуал

Мэри, крепко схватив Дина за руку, переместилась прямо перед входом в Бункер. Здесь их уже ждал Чарли, один из жнецов, служащих Смерти. Заметив их появление, Чарли заметно возбудился, нервно заёрзав на месте.

― Госпожа, кажется, у нас проблемы, ― выпалил он, едва дождавшись, когда Мэри и Дин подойдут ближе.

Мэри, окинув его спокойным взглядом, произнесла:

― Да неужели? Ещё одни проблемы, новые? Или старые поторопились?

Чарли, облизнув пересохшие губы, ответил:

― Ангелы... Ангелы ищут вас, госпожа.

Мэри, приподняв бровь, спросила:

― Меня? Зачем им я?

Чарли, заметно нервничая, пояснил:

― Они знают, что вы переродились в семье Винчестеров... И хотят с вами договориться. Или...

Дин, нахмурившись, перебил его:

― Или что?

Сэм, вышедший из Бункера, услышав шум, произнёс, тяжело вздохнув:

― Боже... Только этого нам не хватало.

Мэри, окинув Чарли пристальным взглядом, поинтересовалась:

― Так что "или", Чарли? Они хотят поставить мне ультиматум?

Чарли, заметно нервничая, кивнул:

― Д-да, моя госпожа. Они хотят, чтобы вы выбрали: либо Винчестеров, либо Небеса.

Мэри, нахмурившись, произнесла:

― Причём тут я и Небеса? Они же понимают, что это объявление войны?

Чарли, поникшим голосом, ответил:

― Д-да... Такое уже было, несколько тысяч лет назад. Великая Война между Небесами и Смертью. Тогда Михаил пытался захватить вашу силу, думая, что сможет таким образом победить вас.

Дин и Сэм, переглянувшись, с удивлением уставились на Мэри.

Развернувшись, Мэри направилась к входу в Бункер, Дин и Сэм последовали за ней, а Чарли, бросив последний нервный взгляд по сторонам, поспешил следом.

Оказавшись внутри, они уселись за большой стол, готовые обсудить сложившуюся ситуацию...

Так они просидели в молчании несколько минут, но тут, не выдержав, Сэм повернулся к Мэри:

― Мэри, а что там произошло на встрече с Кроули?

Дин, переводя взгляд с сестры на жнеца, коротко пояснил:

― Мы оказались в каком-то старом, пыльном амбаре. Там стоял Кроули, выглядевший даже хуже, чем обычно. Я, конечно, не удержался и съязвил насчёт его потрёпанного вида, но этот демон, как всегда, ответил мне в своей ехидной манере. Кроули повёл нас в свои подвалы, где держал Метатрона, мучил и пытал его там. Мэри спросила его про Скрижаль Ангелов, и этот пернатый хлюпик начал нести какую-то чушь. Но Мэри быстро раскусила его ложь и заставила выложить правду об ингредиентах для ритуала закрытия Врат Рая. Как оказалось, нам нужны сердце нифилима, кровь невинного ребёнка, пепел Феникса и благодать ангела. Когда Метатрон всё рассказал, Мэри сама забрала у него эту самую благодать. Достаточно информативно?

Чарли, услышав про ингредиенты для ритуала, удивлённо воскликнул:

― Вы хотите закрыть Врата Рая? Но как?

Мэри, достав из кармана флакон с благодатью, ответила:

― Не волнуйся, Чарли. Основной ингредиент у нас уже есть.

Чарли, увидев благодать, заметно побледнел, понимая, насколько ценен этот компонент для столь масштабного ритуала.

Сэм, выслушав Мэри, нахмурился:

― Постой, сердце нифилима? Кровь невинного ребёнка? Да вы что, с ума сошли? Это же... Это же просто чудовищно!

Мэри, спокойно глядя на брата, ответила:

― Сэм, я понимаю, что это звучит ужасно. Но другого выхода у нас нет. Мы должны закрыть Врата Рая, пока ангелы не выпустили Люцифера.

Чарли, нервно теребя рукав рубашки, встрял в разговор:

― А... А что, если я попробую найти сердце нифилима? Я слышал, что в Калифорнии есть один, который иногда берёт подработки.

Мэри, окинув его оценивающим взглядом, кивнула:

― Хорошо, Чарли. Займись этим. Только будь очень осторожен. Нифилимы — опасные существа.

Чарли, сглотнув, неуверенно произнёс:

― Ага, буду... буду осторожен.

Дин, переводя взгляд с Мэри на жнеца, вздохнул:

― Ну а я, значит, должен раздобыть кровь невинного ребёнка? Ну, хоть это не так сложно, как сердце нифилима.

Мэри, слегка улыбнувшись, ответила:

― Именно, Дин. Съезди в ближайшую больницу, представься агентом ФБР и скажи, что тебе нужна кровь для расследования. Они должны помочь.

Дин, закатив глаза, проворчал:

― Ага, конечно. Ладно, поехал. Только надеюсь, что меня не засветят на камерах.

Развернувшись, он направился к выходу, на ходу натягивая свой костюм ФБР.

Мэри, проводив его взглядом, повернулась к Сэму:

― Ну, а мы с тобой, братишка, займёмся подготовкой к ритуалу. Нам нужно найти подходящую серебряную чашу и выучить заклинание на енохианском.

Сэм, неуверенно кивнув, спросил:

― Ты точно уверена, что это сработает? Я имею в виду, закрыть Врата Рая... Это ведь очень рискованно.

Мэри, сжав его руку, ответила:

― Я понимаю твои опасения, Сэм. Но у нас нет другого выбора. Мы должны остановить ангелов, пока они не наломали дров.

Она достала из кармана небольшой листок и протянула ему:

― Вот, выучи это заклинание. Оно на древнем енохианском, но я знаю, что ты справишься.

Сэм, взяв листок, внимательно изучил написанное:

― "Eroth zodeiro analog, lo angel zodeiro ra lo tafne. Lo anox ra lo anox ra lo anox, lo anox ra lo anox ra lo anox. Lo zodeiro ra lo zodeiro ra lo zodeiro."

Мэри, кивнув, произнесла:

― Да, именно так. Это заклинание призовёт силы Небес и Ада, чтобы запечатать Врата навечно. Повторяй его снова и снова, пока не запомнишь наизусть.

Сэм, сосредоточенно кивнув, начал читать заклинание, стараясь уловить правильную интонацию и ритм.

Тем временем Дин, переодевшись в костюм агента ФБР, подъехал к ближайшей больнице. Выйдя из машины, он оправил галстук и, приняв серьёзный вид, решительно направился к главному входу.

Подойдя к стойке регистрации, он достал удостоверение и, слегка нахмурив брови, обратился к медсестре:

― Добрый день. Агент Дин Уинчестер, ФБР. Мне нужна помощь в одном расследовании. Я бы хотел получить образец крови одного из ваших пациентов.

Медсестра, окинув его удивлённым взглядом, замялась:

― О, агент Уинчестер... Конечно, мы постараемся помочь вам, но... Это довольно необычная просьба. Могу я узнать, в чём дело?

Дин, сохраняя невозмутимый вид, ответил:

― Извините, но это конфиденциальная информация. Мне нужен только образец крови, не больше. Это важно для расследования.

Медсестра, нервно сглотнув, кивнула:

― Ну... Хорошо, агент. Я свяжусь с нашим главврачом, он поможет вам.

Пока она отходила, чтобы связаться с руководством, Дин мысленно молился, чтобы всё прошло гладко. Он ненавидел такие рискованные аферы, но ради спасения мира иногда приходится идти на отчаянные меры.

Вернувшись, медсестра с извиняющимся видом сообщила:

― Агент Уинчестер, к сожалению, без разрешения главного врача я не могу выдать вам кровь пациента. Это строго конфиденциальная информация.

Дин, сдержав раздражённый вздох, кивнул:

― Хорошо, я всё понимаю. Тогда, может, вы могли бы сами взять образец и передать мне?

Медсестра, помявшись, ответила:

― Я... Я не могу этого сделать. Это нарушение правил. Мне очень жаль, агент Уинчестер.

Дин, окинув её внимательным взглядом, вздохнул:

― Ладно, я всё равно должен попробовать. Не могли бы вы хотя бы сообщить, когда главврач будет на месте?

Медсестра, заметно нервничая, ответила:

― Он должен быть здесь через час. Может, вам лучше подождать его?

Дин, кивнув, произнёс:

― Хорошо, я подожду. Спасибо.

Развернувшись, он направился к ближайшему стулу, на ходу размышляя, как ему всё-таки заполучить эту кровь. Времени было в обрез, а они должны были успеть всё подготовить до полнолуния.

В это время в Бункере Мэри и Сэм тщательно готовились к предстоящему ритуалу. Мэри, достав из шкафа старинную серебряную чашу, внимательно её осмотрела.

― Отлично, это то, что нужно, ― довольно произнесла она, аккуратно протирая чашу ветошью.

Сэм, всё ещё зачитывающий заклинание, поднял на неё взгляд:

― Ты уверена, что оно сработает? Я имею в виду, это же древняя магия. Вдруг что-то пойдёт не так?

Мэри, встретившись с ним глазами, спокойно ответила:

― Сэм, я понимаю твои опасения. Но у нас нет другого выбора. Мы должны попробовать.

Она подошла к нему и, положив руку ему на плечо, добавила:

― Я знаю, что ты справишься. Ты сильный, Сэм. Вместе мы сможем это сделать.

Сэм, глядя на решительный взгляд Мэри, кивнул:

― Хорошо. Я буду читать заклинание до тех пор, пока оно не станет частью меня.

Мэри, слегка улыбнувшись, ответила:

― Вот и правильно. Ты у меня молодец.

Она ободряюще сжала его плечо, а затем вернулась к подготовке ритуального инвентаря, уверенная, что они на правильном пути.

Пока Сэм и Мэри занимались приготовлениями в Бункере, Дин продолжал ждать в больнице. Спустя час, как и обещала медсестра, появился главврач. Дин, поднявшись со стула, решительно направился к нему.

― Добрый день, доктор. Я агент ФБР Дин Уинчестер. Мне нужна ваша помощь в одном деле, ― начал он, протягивая удостоверение.

Главврач, внимательно изучив документ, нахмурился:

― ФБР, говорите? И что же вам понадобилось?

Дин, сохраняя невозмутимый вид, ответил:

― Мне нужен образец крови одного из ваших пациентов. Это важно для расследования.

Главврач, скептически хмыкнув, покачал головой:

― Извините, агент, но я не могу просто так выдать вам медицинские данные пациентов. Это конфиденциальная информация.

Дин, сдержав раздражённый вздох, продолжил:

― Доктор, я понимаю ваши опасения. Но это действительно важно для нашего расследования. Уверяю вас, информация не выйдет за пределы ФБР.

Главврач, задумчиво глядя на него, ответил:

― Понимаю, агент Уинчестер. Но, к сожалению, я не могу пойти на нарушение протокола. Это слишком рискованно.

Дин, заметив, что тот начинает колебаться, решил сыграть на чувствах:

― Доктор, послушайте. Это дело может спасти жизни многих людей. Я прошу вас, помогите мне. Вы ведь врач, вы должны понимать, насколько это важно.

Главврач, внимательно глядя на Дина, вздохнул:

― Чёрт возьми... Ладно, агент. Я понимаю, что вы делаете что-то важное. Подождите здесь, я распоряжусь, чтобы вам выделили необходимый образец. Чья именно кровь вам необходима?

Дин, с облегчением выдохнув, ответил:

― Спасибо, доктор. Вы мне очень помогаете. Хмм... Айзек Боул.

Главврач, кивнув, направился к медсестре, чтобы отдать распоряжение. Дин, оставшись один, мысленно надеялся, что Мэри и Сэм справятся со своей частью подготовки. Времени оставалось всё меньше.

Книги и Бури

Дин, вернувшись к Импале, аккуратно достал склянку с кровью. Удалось-таки выпросить её у главврача, правда, не без труда. Но теперь, по крайней мере, один из необходимых ингредиентов был у них.

Устроившись за рулём, Дин задумчиво посмотрел на часы. До полнолуния, когда можно будет провести ритуал, оставалось ещё два дня. Времени вроде предостаточно, но Дин решил не тянуть и заехать в ближайший магазин, чтобы купить что-нибудь к ужину.

Заведя мотор, он уже потянулся к рулю, как вдруг почувствовал чьё-то присутствие на пассажирском сиденье. Резко обернувшись, Дин едва сдержал вскрик — рядом с ним сидел Кастиэль.

― Чёрт возьми, Кас! Ты чуть инфаркт у меня не вызвал! Не делай так больше, ― возмущённо воскликнул Дин.

Кастиэль, глядя на него своими бездонными голубыми глазами, спокойно ответил:

― Я не хотел тебя пугать, Дин. Просто нужно мне с тобой поговорить.

Дин, переведя дух, проворчал:

― Ну, говори давай. Что стряслось на этот раз?

Кастиэль, слегка нахмурившись, произнёс:

― Мои братья... Они гибнут, Дин. Я не знаю, как это происходит, но кто-то убивает ангелов. Говорят, что это демоны, но это... неправдоподобно.

Дин, услышав это, едва не сказал, что, возможно, это ангелы сами убивают друг друга, но вовремя прикусил язык. Он всё ещё не мог до конца доверять Касу, ведь, по словам Мэри, он ещё не предал Небеса и не присоединился к ним.

Дин задумался, понимая, что если они действительно закроют Врата Рая, то Кас навсегда останется по ту сторону. Это почему-то напугало и расстроило его. Он вдруг осознал, что не хочет терять этого ангела, который стал ему настолько близок.

Кастиэль, заметив, что Дин о чём-то глубоко задумался, спросил:

― Дин, что тебя так тревожит? Ты выглядишь очень расстроенным.

Дин, встретившись с его пронзительным взглядом, ответил:

― Да, в общем-то, вся эта ситуация меня пугает, Кас. Ангелы, демоны, Люцифер... Это слишком для одной семьи.

Кастиэль, внимательно выслушав его, кивнул, но выглядел при этом немного растерянным и грустным.

Дин, аккуратно подбирая слова, решил всё-таки приоткрыть тайну:

― Слушай, Кас... А может, ангелы погибают не от рук демонов, а от ангела, который перешёл на сторону Люцифера?

Кастиэль, удивлённо распахнув глаза, спросил:

― Что? О чём ты говоришь, Дин? Это невозможно! Я знаю всех своих братьев, и все они преданы Небесам.

Дин, замявшись, ответил:

― Ну, у меня есть... одна знакомая, которая видела в своих видениях, как ангел убивает ангелов. И звали его... Уриил, кажется.

Кастиэль, нахмурившись, покачал головой:

― Это... Это просто не может быть правдой, Дин. Уриил — мой давний соратник, мы вместе служим Небесам уже тысячи лет. Он не мог предать нас.

Дин, внимательно глядя на ангела, произнёс:

― Слушай, Кас... Как ты думаешь, откуда я знаю про Апокалипсис, печати и Люцифера? Пока все предсказания этой моей знакомой сбывались.

Кастиэль, нахмурившись, спросил:

― Кто эта предсказательница, Дин? Это может помочь Небесам в борьбе против Люцифера, если мы будем знать будущее.

Дин, покачав головой, ответил:

― Извини, Кас, но я не могу тебе этого сказать. Это... Это слишком опасно.

Кастиэль, глядя на него с мольбой, продолжил:

― Дин, пожалуйста! Зная будущее, мы сможем предотвратить катастрофу! Я должен знать, кто эта женщина.

Дин, сжав губы в тонкую линию, решительно произнёс:

― Нет, Кас. Нельзя говорить об этом ангелам.

— Но почему?

— Потому что... потому, что — это архангелы хотят выпустить Люцифера, понимаешь? Это их план!

Кастиэль, словно громом поражённый, уставился на Дина:

― Что? Нет, этого не может быть! Михаил и Рафаил никогда бы не пошли на такое!

Дин, глядя ему прямо в глаза, ответил:

― Ты можешь мне не верить, но я говорю тебе чистую правду. Они хотят выпустить Люцифера.

Кастиэль, нахмурившись, произнёс:

― Я... Я должен немедленно остановить их, если это правда! Останови машину, Дин!

Дин, удивлённо глядя на ангела, всё же послушался и съехал на обочину. Как только Импала остановилась, Кастиэль резко схватил Дина за голову, глядя ему прямо в глаза.

― Прости, Дин, но я должен удостовериться, что ты говоришь правду, ― произнёс он.

Дин почувствовал, как сознание Кастиэля проникает в его воспоминания, просматривая всё, что произошло за последние годы. Ощущение было странным, но Дин почему то доверял Касу и не пытался сопротивляться.

Через несколько мгновений ангел отстранился, его лицо выражало шок и растерянность.

― Это... Это правда, ― выдохнул Кастиэль. ― Архангелы действительно планируют выпустить Люцифера... Но как? Почему?

Дин, глядя на него, ответил:

― Я не знаю всех деталей, Кас. Но она видела это в своих видениях. И пока все её предсказания сбывались.

Кастиэль, нахмурившись, спросил:

― И кто же эта женщина, Дин? Мне необходимо знать.

Дин, покачал головой, удивившись тому, что ангел не увидел в голове Дина образ Мэри, но твёрдо ответил:

― Извини, Кас, но я не могу тебе этого сказать. Это слишком опасно. Ты должен мне просто поверить.

Кастиэль, глядя на него с отчаянием, произнёс:

― Но, Дин... Если архангелы действительно замышляют это, то мы должны их остановить! Я должен знать, кто эта женщина!

Дин, внимательно глядя на друга, ответил:

― Нет, Кас. Ты должен мне доверять. Эта женщина — ключ ко всему, но она не хочет, чтобы ангелы узнали о ней. Пожалуйста, прошу тебя, не говори об этом никому.

Кастиэль, сжав челюсти, кивнул:

― Хорошо, Дин. Я тебе верю. Но я должен предупредить доверенных мне ангелов...

Дин, вздохнув, ответил:

― Делай, как считаешь нужным, Кас. Но будь осторожен. Помни, что архангелы точно замешаны в этом.

Кастиэль, окинув его серьёзным взглядом, кивнул:

― Я буду осторожен, Дин. И... спасибо, что рассказал мне правду. Теперь я понимаю, почему ты не хотел говорить об этом.

Дин, слегка улыбнувшись, ответил:

― Ну, я ведь знаю, что ты можешь быть упрямым, как баран. Пришлось придержать кое-какие карты.

Кастиэль, чуть заметно улыбнувшись в ответ, произнёс:

― Да, это на меня похоже. Это тоже рассказала твоя предсказательница? И про... глубокую связь?

Дин отвернулся от ангела, чтобы скрыть смущение, лишь судорожно кивнув.

— Ну что ж, мне пора. Мне нужно поговорить с Уриилом...

Дин, кивнув, смотрел, как Кастиэль исчез, оставив после себя лишь тихий шелест крыльев. Он откинулся на сиденье, тяжело вздохнув. Теперь, когда Кас знал правду, всё становилось ещё сложнее. Дин не мог перестать думать о том, что если они действительно закроют Врата Рая, он больше никогда не увидит своего ангела. С раздражением он попытался выкинуть эти мысли из головы: "Своего ангела? Серьёзно? С каких пор он стал для меня "своим"?"

Завести мотор и ехать дальше было сложно. Дин чувствовал, как внутри него борются два противоречивых желания — спасти мир и сохранить связь с Кастиэлем. Но он знал, что выбора у них нет. Они должны закрыть Врата Рая, даже ценой своих личных желаний.

Дин, глубоко вздохнув, повернул ключ зажигания и плавно тронулся с места. Впереди их ждала последняя битва, и они должны были быть готовы к ней во что бы то ни стало.

Дин, вернувшись в Бункер, молча подошёл к Сэму и Мэри, протягивая им склянку с кровью.

― Вот, взял, ― коротко сказал он, избегая их взглядов.

Сэм, удивлённо приподняв брови, взял сосуд и внимательно осмотрел его.

― Спасибо, Дин. Отлично, теперь у нас есть почти всё необходимое, ― произнёс он, переводя взгляд на Мэри.

Мэри, заметив напряжённое выражение лица брата, слегка нахмурилась.

― Дин, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь... помято, ― обеспокоенно спросила она.

Дин, коротко кивнув, ответил:

― Да, всё нормально. Просто устал немного. Я... пойду к себе отдохну.

Не дожидаясь ответа, он развернулся и быстрым шагом направился к своей комнате, оставляя Сэма и Мэри в недоумении.

Сэм, проводив его взглядом, вопросительно посмотрел на сестру.

― Что-то явно его беспокоит, ― тихо произнёс он.

Мэри, задумчиво кивнув, ответила:

― Да, я заметила. Но, видимо, он пока не готов об этом говорить.

Сэм, пожав плечами, вернулся к изучению ингредиентов для ритуала.

― Что ж, тогда давай сосредоточимся на подготовке. Времени у нас не так много.

Мэри, кивнув, присоединилась к нему, на время забыв о тревожащем состоянии Дина. Сейчас им предстояло решить судьбу мира, и они должны были быть полностью сосредоточены на этой задаче.

В своей комнате Дин, тяжело опустившись на кровать, зарылся лицом в ладони. Встреча с Кастиэлем сильно выбила его из колеи. Он понимал, что дальнейшие их планы навсегда разлучат его с ангелом, но ради спасения мира им придётся пойти на это.

Дин вздохнул, осознавая, что его личные чувства и желания теперь отошли на второй план. Сейчас на кону стояло слишком многое, чтобы позволить себе роскошь сомневаться. Собравшись с силами, он поднялся и направился в ванную, чтобы привести себя в порядок. Впереди их ждала решающая битва, и он должен быть готов к ней.

~~~

Мэри, увлечённая подготовкой к ритуалу, вдруг почувствовала тревогу. Она резко подняла голову, словно услышав зов о помощи.

― Чарли, ― прошептала она, тут же исчезая из Бункера.

Оказавшись в небольшом парке, Мэри застыла на месте, увидев жуткую картину. Чарли, прижатый к стене, отчаянно пытался защититься от яростных ударов какого-то парня.

Присмотревшись, Мэри поняла, что это и есть тот самый нифилим, о котором говорил Чарли. Не теряя ни секунды, она бесшумно подошла сзади и, резко обернув руку сгустком энергии, пробила грудь нифилима, вырывая его сердце.

Существо, издав хрип, замедлилось, но не упало. Мэри, сжимая в одной руке окровавленное сердце, а в другой свою косу, замахнулась и с силой вонзила лезвие в шею нифилима.

Как только коса коснулась его плоти, по ней словно пробежал электрический разряд, а в Мэри хлынул поток невероятной энергии. Она почувствовала, как благодать нифилима наполняет её, смешиваясь с её собственной сущностью.

На мгновение Мэри замерла, ошеломлённая этим ощущением. Она вспомнила, как то же самое произошло, когда она убила Билли — жнеца. Но энергия нифилима была совершенно иной, более чуждой и неизведанной.

― Спасибо, госпожа... ― прошептал Чарли, с благодарностью глядя на неё.

Мэри, немного придя в себя, ответила:

― Да... Не за что.

Она опустилась на скамейку, чувствуя, как новая сила пульсирует в её венах. Происходящее было совершенно непредсказуемым — Мэри не ожидала, что поглощение энергии нифилима окажет на неё такое влияние.

Чарли, заметив её замешательство, осторожно спросил:

― Вы... вы поглотили его, да? Так же, как и Билли?

Мэри, задумчиво кивнув, ответила:

― Да, кажется, так. Но я не знаю, как это работает... Этого же не должно было быть.

Они сидели в тишине, пока мимо них не начали пробегать встревоженные спортсмены, бросая опасливые взгляды на окровавленное сердце в руке Мэри.

Чарли, заметив их реакцию, произнёс:

― Кажется, нам лучше вернуться в Бункер. Там вам будет безопаснее, особенно до завершения ритуала.

Мэри, глядя на него, согласно кивнула:

― Да, ты прав. Нужно возвращаться.

Она крепче сжала сердце нифилима и переместилась обратно в Бункер, Чарли последовал за ней.

Оказавшись в знакомых стенах, Мэри почувствовала себя немного спокойнее. Она подошла к Сэму, протягивая ему сердце:

― Вот, один из ингредиентов.

Сэм, внимательно осмотрев его, нахмурился:

― Мэри, что случилось? Ты выглядишь... встревоженной. Только не говори, сто вырвала его из груди...

Мэри, тяжело вздохнув, ответила:

― Ладно, не буду. Я... Я не совсем уверена. Но, кажется, поглощение энергии нифилима изменило меня каким-то образом.

Сэм, удивлённо распахнув глаза, произнёс:

― Что? Поглощение? Но как такое возможно?

Мэри, покачав головой, ответила:

― Я не знаю, Сэм. Это было... непредсказуемо. Но сейчас не время об этом думать. Нам нужно закончить подготовку к ритуалу.

Сэм, неохотно кивнув, положил сердце на стол рядом с другими ингредиентами.

― Хорошо. Но после ритуала обязательно разберемся с этим!

Мэри, окинув взглядом главный зал Бункера, произнесла:

― Да, ты прав. Чарли, продолжай следить за всем, что происходит в Раю. Нам нужно быть в курсе любых изменений.

Чарли, кивнув, отошёл в сторону выхода и исчез, оставляя Мэри и Сэма завершать подготовку к ритуалу, который должен был изменить ход истории.

Глава опубликована: 02.01.2025

Часть 19 Свобода?

Примечания:

https://ficbook.net/readfic/0193ac2f-ab48-77f6-b07c-5e8d27dcb8be

Что на самом деле произошло во время ритуала можете прочитать здесь. В 15той главе.

В идеале было бы круто, если бы вы прочитали оба фанфика, так как они идут параллельно в одной мультивселенной моей больной фантазии.

Вы же в курсе, что этот фанфик вбоквелл к серии фф о приключениях Ариэля Блека?

Если нет, то теперь знаете... Спасибо!


Мэри, Сэм и Дин стояли на небольшой поляне в Секвойском национальном парке, готовясь к проведению важнейшего ритуала. Вокруг них были начертаны сложные енохианские символы, а в центре горели семь костров, озаряя всё вокруг таинственным, мерцающим светом.

Сэм, нервно переступая с ноги на ногу, бросил взгляд на Мэри:

― Ты уверена, что всё будет в порядке? Я имею в виду, мы доверились Метатрону, а он не самый надёжный источник информации.

Мэри, сжав в руке серебряную чашу, решительно ответила:

― Да, Сэм, я уверена. Мы должны попытаться. Другого выхода у нас нет.

Дин, слегка подталкивая Сэма локтем, усмехнулся:

― Ну, если что-то пойдёт не так, мы всегда можем навестить нашего старого друга Метатрона. Уверен, он с радостью расскажет нам, как всё исправить.

Сэм, закатив глаза, проворчал:

― Ага, вот уж и правда старый "друг", которого вы пытали.

Мэри, бросив на братьев строгий взгляд, вмешалась:

― Ладно, хватит. Нам нужно сосредоточиться. Времени осталось совсем мало.

Она обвела взглядом начертанные на земле символы, затем посмотрела на пылающие костры.

― Ритуал должен начаться ровно в полночь. Мы должны быть готовы.

Дин, нервно сжимая рукоять своего ножа, бросил взгляд на небо:

― Ну, по крайней мере, погода нам благоприятствует.

Сэм, вздохнув, ответил:

― Да, но я всё равно предпочёл бы сейчас быть в Бункере с парой пивных бутылок. Но раз наша сестричка во всем уверена...

Дин, закатывая рукава, усмехнулся:

― Ну, раз уж мы все такие уверенные, может, начнём?

Мэри, кивнув, начала аккуратно смешивать ингредиенты в серебряной чаше, пока Сэм повторял заклинание на енохианском. Дин, стоя рядом, напряжённо следил за происходящим, готовый в любой момент вмешаться.

Внезапно, в центре круга, образованного костров, появился Кроули. Дин, сжав рукоять ножа, зарычал:

― Ну, привет, демон. Чего тебе опять надо?

Кроули, окинув их насмешливым взглядом, ухмыльнулся:

― Ну-ну, Дин, не будь таким агрессивным. Я просто не мог пропустить такое грандиозное событие.

Мэри, не отвлекаясь от своего занятия, холодно произнесла:

― Кроули, если ты пришёл, чтобы помешать нам, то лучше убирайся. Мы не в настроении терпеть твои издевательства.

Кроули, театрально закатив глаза, ответил:

― О, да ладно вам, Винчестеры. Неужели вы думаете, что я буду вам мешать? Я всего лишь хочу понаблюдать. Это ведь, знаете ли, историческое событие.

Дин, сжав зубы, прорычал:

― Ну, знаешь что, Кроули? Иди-ка ты...

Мэри, резко подняв руку, перебила его:

― Дин, хватит. Кроули, если ты не будешь мешать, то можешь остаться. Но только без комментариев, договорились?

Кроули, ухмыльнувшись, театрально поклонился:

― Как скажете, миледи.

Дин, бросив на него недовольный взгляд, отошёл к Сэму, который всё это время сосредоточенно читал заклинание, стараясь не обращать внимания на перепалку.

Мэри, глубоко вздохнув, вернулась к приготовлению ритуальной смеси. Она чётко представляла, что им предстоит сделать, и была решительно настроена на успех. Эта битва должна была стать последней, и она сделает всё возможное, чтобы изменить будущее, которое ей довелось увидеть. Больше никаких ангелов, демонов и Люцифера. Только они, Винчестеры, и обычные монстры. Именно этого она хотела для своей семьи.

Сэм, продолжая читать заклинание, бросил на Мэри обеспокоенный взгляд. Он понимал, что она страстно желает изменить их судьбу, но в глубине души боялся, что что-то может пойти не так.

Дин, заметив этот взгляд, легонько толкнул брата локтем:

― Эй, Сэмми, не кисни. Всё будет в порядке. Мэри знает, что делает.

Сэм, кивнув, ответил:

― Да, я знаю. Просто... Просто не хочу, чтобы мы опять во что-то вляпались.

Дин, слегка улыбнувшись, похлопал его по плечу:

― Да брось ты. Даже если что-то пойдёт не так, у нас всегда шанс сбежать и спрятаться в бункере...

Сэм, закатив глаза, вздохнул:

― Ага, как же. Так и вижу, как ты сидишь целыми днями не высовывая оттуда носа.

Мэри, услышав их перешёптывания, бросила на них строгий взгляд:

― Ребята, хватит болтать. Нам нужно сосредоточиться.

Дин, слегка поджав губы, кивнул:

― Да, да, конечно. Мы тут, готовы к бою.

Сэм, вернувшись к заклинанию, продолжил старательно выговаривать древние енохианские слова, пока Мэри аккуратно добавляла ингредиенты в чашу.

Вокруг них пылали семь костров, их пламя причудливо отражалось в начертанных на земле символах, создавая атмосферу таинственности и магии. Дин, осматривая всё это, невольно затаил дыхание — он чувствовал, как воздух вокруг них буквально сгущается от силы, которую они пытались призвать.

Кроули, стоявший чуть в стороне, наблюдал за происходящим с нескрываемым интересом. Он понимал, что сейчас разворачивается нечто поистине грандиозное.

Время неумолимо приближалось к полуночи, и Мэри, окинув взглядом всё подготовленное, кивнула Сэму. Тот, сделав глубокий вдох, начал читать заклинание с ещё большей силой и уверенностью.

Винчестеры стояли, затаив дыхание, понимая, что от этого ритуала зависит судьба всего мира. Им предстояло сразиться с самыми могущественными силами Небес и Ада, и они должны были быть готовы к этому во что бы то ни стало.

Мэри, с решительностью на лице, добавила в серебряную чашу последний ингредиент — сердце нифилима, пульсирующее энергией, после добавила к нему благодать ангела. Смесь моментально вспыхнула, окутывая их ярким сиянием.

Сэм, сделав глубокий вдох, начал читать заклинание на древнем енохианском. Его голос звучал уверенно и торжественно, словно сама магия вплеталась в его слова, наполняя пространство вокруг них невиданной силой.

Дин, затаив дыхание, наблюдал, как языки пламени начинают извиваться и плясать, вторя ритму заклинания. Воздух вокруг них буквально искрился от напряжения, готовый в любой момент разразиться грандиозным взрывом энергии.

И в этот момент, словно почувствовав опасность, рядом с ними появился Кастиэль. Ангел, с ужасом на лице, кинулся к Мэри и Сэму, пытаясь остановить их. Но Мэри, взмахнув рукой, окутала Кастиэля сгустком сияющей энергии, отбросив его на несколько десятков шагов. Ангел с глухим ударом врезался в ствол огромного дерева и замер, не в силах подняться.

Сэм, не сбиваясь с ритма, продолжал читать заклинание, его голос звучал словно раскаты грома, сотрясающие саму основу мироздания. Мэри, сжимая в руках серебряную чашу, ощущала, как по её венам растекается невероятная сила, рождённая слиянием энергий ангела и нифилима.

В центре круга, образованного семью пылающими кострами, начал формироваться огромный белый луч, устремляющийся прямо в небеса. Он рос и ширился с каждой секундой, пронзая тёмное небо и освещая всё вокруг ослепительным сиянием.

Казалось, сама Вселенная замерла, наблюдая за этим грандиозным действом. Энергия, накопленная в благодати ангела и в сердце нифилима в течение тысячелетий, выплескивалась наружу, готовая изменить ход истории навсегда. Винчестеры стояли в центре этого вихря, окутанные ореолом силы, готовые принять на себя всю тяжесть предстоящей битвы.

Сэм, повторяя последние строки заклинания, чувствовал, как магия наполняет каждую клеточку его тела, заставляя кровь бурлить от предвкушения. Он знал, что они стоят на пороге величайшего свершения, способного навсегда изменить судьбу человечества.

Мэри, ощущая, как благодать ангела и её тёмная сила сплетаются воедино, понимала, что их время пришло. Они должны были соазить могущественную защиту Небес и Ада, чтобы обрести свободу от вечного противостояния добра и зла.

Дин, стоя рядом с братом и сестрой, чувствовал, как адреналин пульсирует в его венах. Они шли к этому моменту долгие годы, сражаясь со всевозможными чудовищами и преодолевая бесчисленные преграды. И теперь они стояли на пороге величайшего испытания, готовые принять его во что бы то ни стало.

Белый луч, ударивший в небеса, становился всё ярче и ослепительнее, словно сама Вселенная открывала им путь к новому будущему. Винчестеры, объединив силы, были готовы сразиться с любым противником, чтобы обрести долгожданный покой и свободу.

Около минуты ничего не происходило — белый луч, пронзающий небеса, застыл, словно ожидая чего-то. Винчестеры, затаив дыхание, наблюдали за этим завораживающим зрелищем, чувствуя, как напряжение нарастает с каждой секундой.

И вдруг, небо взорвалось тысячами энергетических всполохов — разноцветные молнии сверкали, озаряя всё вокруг причудливыми переливами. Северное сияние, во всех оттенках радуги, заплясало над их головами, создавая ощущение, будто они оказались внутри самого сердца Вселенной.

Мэри, сжимая в руках серебряную чашу, следила за происходящим, затаив дыхание. Казалось, будто невидимые цепи, удерживающие мироздание, начали медленно расплетаться, открывая им путь в новое, неизведанное будущее.

Спустя несколько мгновений, всё внезапно прекратилось. Небо вновь стало тёмным, а сверкающие молнии исчезли, будто их и не было. Воцарилась оглушающая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием угасающих костров.

Мэри, обведя взглядом поляну, выдохнула:

― Получилось? Получилось...

Сэм и Дин, стоявшие рядом, не могли оторвать глаз от небес, будто ожидая, что вот-вот всё повторится. Они чувствовали, как в воздухе ещё витает остаточная энергия, наполняя их странным предчувствием.

Кроули, до этого молча наблюдавший за происходящим, медленно подошёл ближе, его глаза были широко распахнуты от изумления.

― Что... Что вы натворили? Вы должны были закрыть только Рай, ― прошептал он, не в силах скрыть своего потрясения.

Мэри, повернувшись к нему, ответила:

― То, что должно было быть сделано. Мы закрыли все Врата.

Дин, наконец, отведя взгляд от неба, посмотрел на Кроули:

― И теперь ни один ангел или демон не сможет пройти ни в Рай, ни в Ад, ни обратно. Небеса и Ад навсегда отрезаны от Земли.

Сэм, переводя взгляд с брата на Кроули, произнёс:

― Это значит, что ни ангелы, ни демоны больше не будут вмешиваться в нашу жизнь. Мы, наконец, обрели свободу.

Кроули, сглотнув, отступил на шаг, его обычная самоуверенность куда-то испарилась.

― Вы... Вы не понимаете, что натворили, ― пробормотал он. ― Это... Это конец всему. Всем моим планам... Мы так не договаривались! Вы обещали мне корону Ада!

Мэри, подходя к нему, положила руку ему на плечо:

― Кажется, мы квиты... Ты съиграл со мной втёмную, я ответила. Всё честно! За то... ты можешь начать жизнь с чистого листа. Это начало новой эры. Теперь мы сами будем хозяевами своей судьбы.

Дин, слегка ухмыльнувшись, добавил:

― Ну, по крайней мере, нам больше не придётся иметь дело с твоими демоническими штучками. Какой демон без Ада за спиной?!

Сэм, кивнув, поддержал брата:

― Да, теперь мы можем заниматься тем, чем хотим. Охотиться на обычных монстров, жить спокойной жизнью. Без всего этого библейского дерьма.

Кроули, глядя на них с нескрываемым ужасом, покачал головой:

― Вы... вы даже не представляете, что натворили. Это... Это конец света.

Мэри, сжав его плечо чуть сильнее, произнесла:

― Нет, Кроули. Это конец света только для тебя. Для нас, для всего мира — это начало. Теперь мы вольны сами выбирать свою судьбу.

Винчестеры, обведя взглядом поляну, словно впервые увидели её. Теперь всё вокруг казалось им иным, словно они оказались в совершенно другом мире. Больше не было ангелов, демонов или Люцифера, угрожающих их существованию. Теперь они были свободны.

Дин, глубоко вздохнув, ощущал, как гора свалилась с его плеч. Он понял, что теперь они могут жить так, как хотят, не оглядываясь на древние пророчества или божественные планы. Они сами будут определять свою судьбу.

Сэм, чувствуя, как внутри него разливается спокойствие, впервые за долгое время позволил себе улыбнуться. Больше не нужно будет бороться с ангелами или демонами, разрываясь между добром и злом. Теперь они могут сосредоточиться на том, что им действительно важно.

Кроули, глядя на эту умиротворённую картину, чувствовал, как страх сковывает его. Он понимал, что Винчестеры действительно сделали нечто невероятное, изменив ход истории. И теперь никто не знал, чем это может обернуться для него. Он отошёл от них на несколько шагов и исчез, решив больше никогда не связываться с ними...

Ещё несколько минут Винчестеры стояли на поляне, молча глядя на небо, будто ожидая, что вот-вот произойдёт что-то ещё. Но всё вокруг постепенно возвращалось к привычному состоянию — потрескивающие угли костров, шелест ветра в кронах деревьев.

Наконец, Сэм и Дин, словно по негласному сигналу, принялись собирать разбросанные вещи. Они молча занялись тушением костров, будто стремясь как можно скорее покинуть это место.

Но тут Дин вспомнил о Кастиэле. Ангел всё ещё стоял там, куда его отбросила Мэри, и смотрел вверх на небо. Его руки дрожали, а из глаз текли слёзы.

Дин, глядя на это зрелище, почувствовал, как сердце его сжимается. Он всегда считал Кастиэля сильным и непоколебимым, но сейчас тот выглядел сломленным и отчаявшимся. Дин почему-то думал, что когда небеса будут закрыты, Кас вернётся к своим собратьям, но этого не произошло.

Подойдя к ангелу, Дин заглянул ему в глаза. В них читались отчаяние и страх.

― Что вы наделали? ― прошептал Кастиэль, не отводя взгляда от небес.

Дин, помедлив, ответил:

― Спасли мир?

Кастиэль, наконец, перевёл на него полный боли взгляд.

― Но ведь не такой же ценой! ― воскликнул он.

Дин, опустив голову, тихо произнёс:

― Кас... Мы просто закрыли Рай и Ад. Прости, но мы не могли допустить, чтобы Люцифер выбрался на свободу.

Кастиэль, сжав кулаки, покачал головой:

― Вы не понимаете... Вы отрезали Небеса.

Дин, встретившись с его взглядом, ответил:

― Да... Мы как бы это и планировали.

Кастиэль, в отчаянии, спросил:

― А как же я?

Дин, помедлив, растерянно ответил:

― А что ты?

Не дождавшись ответа, Кастиэль с шелестом крыльев исчез, оставляя Дина наедине со своими мыслями.

Дин, проводив взглядом пустое место, где только что стоял ангел, тяжело вздохнул. Он понимал, что Кастиэль, как и они, оказался заложником их решения. Теперь ни он, ни его собратья не могли вернуться в Рай. И Дин не мог сказать, что его это огорчает.

Подойдя к Сэму и Мэри, Дин коротко сообщил им об уходе Кастиэля. Они, обменявшись обеспокоенными взглядами, понимали, что это лишь начало тех последствий, с которыми им предстоит столкнуться.

Закончив с костром, они молча направились к Импале. Им предстояло вернуться в Бункер и там обдумать, что делать дальше. Ведь теперь, когда Небеса и Ад были отрезаны от Земли, их ждало совершенно новое будущее, полное неизвестности.

Но Винчестеры были готовы встретить его во всеоружии. Они прошли через столько испытаний, что теперь ничто не могло их сломить. Впереди их ждали новые битвы, но на этот раз они сражались за себя, а не за чужие интересы. И это придавало им уверенности и решимости.

Дин, садясь за руль Импалы, бросил последний взгляд на небо. Он понимал, что Кастиэль, как и многие другие, будет страдать из-за их решения. Но в глубине души Дин чувствовал, что поступил правильно. Теперь они, наконец, обрели свободу, и он был готов встретить любые испытания, лишь бы больше не быть пешками в чужой игре.

Вернувшись в Бункер, Мэри, Сэм и Дин, казалось, сбросили с плеч груз ответственности, который носили столько лет. Они чувствовали себя свободными, будто заново родились.

Ещё до возвращения, они решили отметить успешное завершение ритуала и отправились в огромный супермаркет, чтобы запастись всем необходимым.

― Ну, ребята, сегодня мы гуляем! ― воскликнул Дин, толкая тележку по проходам.

Сэм, закатывая глаза, усмехнулся:

― Да, Дин, мы поняли. Но давай не переборщим, ладно?

Мэри, с улыбкой наблюдая за их перепалкой, добавила:

― Ох, да ладно вам, мальчики. Сегодня мы можем позволить себе немного расслабиться.

Дин, подмигивая, хитро ответил:

― О, да я знаю, что можем! Смотри-ка, вон там пиво по акции!

Сэм, закатив глаза, проворчал:

― Ну конечно, пиво. Что ещё ты хочешь?

Мэри, посмеиваясь, легонько толкнула Сэма локтем:

― Да брось, Сэм. Ты ведь тоже хочешь немного повеселиться.

Сэм, вздохнув, всё же улыбнулся:

― Ладно, уговорили. Но только немного, хорошо?

Дин, торжествующе ухмыльнувшись, закинул в тележку целую упаковку пива.

― Вот это я понимаю! Тогда давайте ещё чего-нибудь вкусненького прихватим.

Мэри, качая головой, с улыбкой наблюдала, как её братья, словно дети, носятся по магазину, хватая всё, что попадается им на глаза. Она чувствовала, как на душе становится легче. Они заслужили этот праздник.

Вернувшись в Бункер, они дружно принялись готовить ужин. Мэри с нежностью наблюдала, как её взрослые братья, смеясь и перебрасываясь шутками, возятся у плиты, будто им снова по десять лет.

Поев, они устроились в гостиной, включив любимый фильм Мэри — "Гарри Поттера". Она, устроившись на диване между Сэмом и Дином, наслаждалась моментом безмятежности и покоя.

Однако, иногда её взгляд невольно возвращался к Дину. Она видела, как порой его улыбка гаснет, а взгляд становится задумчивым. Мэри знала, что в эти моменты Дин вспоминает о Кастиэле, оставшемся один на один со своим отчаянием.

Она понимала, что, несмотря на их победу, они заплатили за неё высокую цену. Кастиэль, в будущем верный друг и союзник, теперь был отрезан от своего дома. Мэри не могла не чувствовать вину за то, что причинила ему такую боль.

Но в то же время, она знала, что у них не было другого выбора. Закрыв Врата Рая и Ада, они обрели долгожданную свободу, которой так жаждали. Теперь им предстояло начать новую жизнь, без вмешательства ангелов и демонов.

Дин, заметив, как взгляд Мэри иногда меркнет, понимал, что и она думает о Кастиэле. Он и сам не мог избавиться от образа ангела, сломленного и растерянного, когда тот смотрел в небо. Дин был уверен, что поступил правильно, но в глубине души надеялся, что когда-нибудь Кас сможет его простить.

Но сейчас, сидя рядом с Сэмом и Мэри, Дин старался отбросить эти тревожные мысли. Они победили, и теперь им предстояло наслаждаться долгожданным покоем. Он позволил себе расслабиться, растворяясь в знакомых кадрах любимого фильма.

Мэри, видя, как постепенно улыбка возвращается на лица, тоже позволила себе полностью отдаться моменту. Она знала, что впереди их ждёт ещё много испытаний, но сейчас они были вместе, свободные и счастливые. И это было самое главное.

Допив пиво, Дин откинулся на спинку дивана, широко улыбаясь.

― Ну что, ребята, предлагаю устроить марафон Гарри Поттера! Как вы на это?

Сэм, усмехнувшись, ответил:

― Да ты что, Дин, ты же знаешь, что Мэри его обожает. Мы тут надолго застряли.

Мэри, весело толкнув Сэма, воскликнула:

― Ну и что? Я не возражаю! Давайте смотреть!

Дин, рассмеявшись, хлопнул в ладоши:

― Вот это я понимаю! Тогда за дело!

И они, уютно устроившись на диване, с головой ушли в волшебный мир Гарри Поттера, на время забыв обо всех тревогах и проблемах, которые им предстояло решать в будущем.

Книги и Бури

Сэм, уютно устроившись на диване, постепенно погружался в сон, его голова легла на колени Мэри. Она, крепко сжимая в руках пульт от телевизора, тоже незаметно задремала.

Один лишь Дин не спал. Он бесшумно поднялся с дивана и, прихватив бутылку виски, вышел из хранилища знаний. Забравшись на небольшую возвышенность, он уселся, глядя на усыпанное звёздами небо.

Дин сделал большой глоток, чувствуя, как обжигающая жидкость проливается по горлу. Он думал о Кастиэле, об ангеле, который остался один, отрезанный от своего дома. Образ Каса, растерянного и сломленного, не выходил у Дина из головы.

Наполнив стопку до краёв, Дин залпом осушил её, ощущая, как алкоголь постепенно начинает туманить его разум. Он знал, что поступил правильно, закрыв Врата Рая и Ада, но в глубине души надеялся, что Кастиэль когда-нибудь сможет его простить.

Дин сделал ещё один глоток, чувствуя, как тепло разливается по телу. Он вспоминал, как Кас стоял там, на поляне, с отчаянием во взгляде, глядя в небо. Дину хотелось подойти к нему, сказать, что всё будет хорошо, что он может остаться с ними. Но он понимал, что ангел, возможно, никогда не сможет его простить.

Сделав ещё несколько глотков, Дин ощутил, как алкоголь начинает действовать. Мысли становились всё более размытыми, а чувства — обострёнными. Он чувствовал себя виноватым, ведь они с Сэмом и Мэри обрели свободу, в то время как Кастиэль навсегда останется в его сердце, но Дин понимал, что теперь им предстоит идти вперёд без него.

Дин, лёжа на холодной земле и глядя на медленно гаснущие звёзды, внезапно почувствовал лёгкое шевеление воздуха рядом с собой. Он едва успел повернуть голову, как прямо перед ним появился Кастиэль.

― Ты лежишь на холодной земле... ― тихо произнёс ангел, глядя на Дина с беспокойством.

Дин, широко распахнув глаза, выдохнул:

― Кас?

Кастиэль, опустившись рядом с ним, покачал головой:

― Не думаю, что это полезно для тебя.

Дин, сжимая в руке бутылку с виски, усмехнулся:

― У меня есть топливо.

Кастиэль, окинув его внимательным взглядом, тихо произнёс:

― Алкоголь даёт лишь ложное ощущение тепла... Ты можешь заболеть.

Дин, глядя на ангела, ощутил, как его сердце сжимается. Он видел, как Кас изменился, как в его глазах, всегда полных решимости, теперь читались страх и потерянность.

― Кас... ― начал было Дин, но ангел перебил его.

― Вы закрыли Врата Рая. Я... Я больше не могу вернуться домой.

Дин, опустив взгляд, тихо ответил:

― Да, мы сделали это. Но у нас не было выбора, Кас. Мы должны были остановить Люцифера любой ценой.

Кастиэль, глядя в ночное небо, произнёс:

― Я понимаю. Но... Теперь я навсегда отрезан от своих братьев. Я больше не ангел, Дин.

Дин, чувствуя, как внутри него поднимается волна сожаления, протянул руку и сжал плечо Кастиэля.

― Кас... Я... Я не знаю, что сказать. Мне так жаль.

Кастиэль, опустив голову, тихо ответил:

― Ты не виноват, Дин. Вы сделали то, что должны были. Просто... Я не знаю, как жить дальше. Скоро моя благодать исчерпает себя и я превращусь в обычное нечто... Не человек, но и не ангел, получеловек — полуангел...

Дин, подвинувшись ближе, обнял друга, чувствуя, как тот дрожит.

― Кас, ты не один. Мы с Сэмом и Мэри... Мы всегда будем рядом. Ты можешь остаться с нами.

Кастиэль, подняв на него полный боли взгляд, прошептал:

― Но я ведь теперь не ангел. Я... Я бесполезен. Буду... спустя некоторое время.

Дин, сжимая его в объятиях, покачал головой:

― Да плевать! Ты мой друг, Кас. И я никогда тебя не брошу.

Они простояли так какое-то время, пока Кастиэль, немного успокоившись, не отвернулся. Дин видел, как в его глазах постепенно возвращается решимость.

― Спасибо, Дин. Я... Я должен найти себя в новом мире. Один.

Дин, слегка улыбнувшись, ответил:

― Да брось, Кас. Мы всегда будем рядом, чтобы помочь.

Кастиэль, кивнув, поднялся на ноги, протягивая Дину руку.

― Тогда возвращайся в Бункер! Здесь довольно холодно.

Дин, улыбнувшись, принял помощь друга и поднялся, оставив бутылку с виски на земле.

― Да, пожалуй, ты прав. Ты ведь вернёшься?

Но повернувшись к ангелу, Дин понял, что тот исчез...

Глава опубликована: 05.01.2025

Часть 20 Встреча с Богом

Мэри резко проснулась от тревожного воя сирен, защищающих бункер. Вскочив с кровати, она бросилась к комнате Дина, где застала его торопливо натягивающим джинсы.

— Что происходит? — встревоженно спросил Дин.

— Кто-то пытается взломать защиту! — крикнула Мэр , хватая свою косу.

В этот момент в комнату влетел Сэм, на ходу застегивая рубашку.

— Кто-то снаружи! Нужно быть готовыми! — скомандовал он, доставая свой пистолет.

Втроем они выбежали в коридор, внимательно вглядываясь во тьму. Мэри ощущала, как внутри нарастает волнение — неужели их убежище обнаружили? Кто мог осмелиться на такое?

Подойдя к массивным дверям бункера, они приготовились к атаке. Но вместо врага из-за створок показался незнакомый рыжеволосый человек, вернее будет сказать парень, весьма молодой на вид.

Мэри почувствовала, как от него исходит колоссальная энергия, сравнимая разве что с её собственной силой. Она внимательно всматривалась в него, пытаясь понять, кто это может быть.

Дин и Сэм тут же напряглись, направляя на незнакомца дула пистолетов. Но Мэри остановила их, чувствуя, что этот человек не представляет угрозы.

— Приветствую... Простите за столь ранний визит, но дела были срочные, — незнакомец заговорил мягко, словно стараясь не вызвать новую волну недоверия.

— Кто ты такой, нахрен? — резко бросил Дин.

— Я? Я — Бог, — ответил незнакомец просто.

Мэри ощутила, как её сердце пропускает удар. Неужели перед ними действительно стоит Всевышний? Она внимательно всматривалась в его лицо, стараясь уловить малейшие признаки обмана. Но в его глазах не было ни тени лжи.

— С чего ты взял, что мы тебе поверим? — Сэм явно не был впечатлён.

Но тут Мэри решилась заговорить:

— Он говорит правду, Сэм. Ээ... Здравствуйте, Бог. Я — Мэри Винчестер. И перерождение Смерти, узнала об этом совсем недавно во сне. Но я ничего не знаю, не помню о прошлой жизни или службе... Не знаю, как правильно.

— Мэри, ты что, ему поверила? — Дин был явно встревожен.

— Поверь, Дин, если бы ты смотрел на него моими глазами, ты тоже бы поверил, — Мэри ответила с уверенностью.

Она видела, как Бог с интересом наблюдает за их перепалкой, внимательно изучая каждое их движение. Его взгляд останавливался на ней, и Мэри чувствовала, как его божественное восприятие пытается проникнуть в самые глубины её сознания.

— Оу, так это всё же перерождение? — задумчиво произнёс Бог.

— Да, Смерть взял пример с вас и тоже решил переродиться без памяти... Наверное, ему... То есть, мне... всё надоело... — Мэри поспешила объяснить, но тут же осеклась, понимая, что сболтнула лишнего.

— Что? В смысле, взять пример с меня? — Бог удивлённо приподнял бровь.

— Ой... — Мэри замялась, понимая, что выдала слишком много.

— Что "ой"? Что ты знаешь обо мне? — Бог внимательно посмотрел на неё.

Мэри почувствовала, как её сердце бешено колотится. Она ведь не должна была рассказывать об этом так скоро! Но как объяснить Богу, что Смерть просил её молчать об этом в течение нескольких миллионов лет?

— Ничего... Честно... Он лишь сказал, что я должна сказать вам об этом через несколько миллионов лет... И кажется, я поспешила немного, облажалась, да? — Мэри попыталась как-то сгладить ситуацию.

Она видела, как Бог задумчиво почесал подбородок, пытаясь осмыслить всё услышанное. Мэри понимала, что он сейчас пытается понять, что же связывает его с Смертью.

Бросив взгляд на настороженных Винчестеров, Бог, похоже, решил сменить тему. Он шагнул навстречу им, стараясь выглядеть максимально дружелюбно.

— Проходите, дорогие, чего ж вы как не родные? — Бог улыбнулся.

Мэри с интересом наблюдала за развитием событий, понимая, что им предстоит непростое знакомство. Она чувствовала, как Бог внимательно изучает её, словно пытаясь разгадать все её тайны.

Когда Бог попросил разрешения заглянуть в её воспоминания, Мэри без колебаний согласилась. Ей самой было любопытно, что же Бог мог сказать о ней.

Но когда Бог вышел из её разума, он выглядел ошеломлённым. Мэри встревожилась, понимая, что узнанное явно потрясло его.

Винчестеры принесли пива, и они все вместе уселись за стол, ощущая повисшее в воздухе напряжение. Мэри видела, как Бог, сделав глубокий вдох, поднял глаза, встречаясь с их обеспокоенными взглядами.

— Что ж... Теперь я понимаю, почему Смерть был так уверен, что я справлюсь с этой ролью, — произнёс Бог, его голос звучал задумчиво. — Похоже, мне пришлось пройти через весьма непростое перерождение...

Мэри поняла, что Бог нуждается в уединении, чтобы осмыслить всё, что он узнал. Это было слишком много для него — ведь оказалось, что он сам является перерождением самого Себя.

— Конечно, мы всё время будем здесь, если тебе понадобится поговорить, — Мэри мягко улыбнулась, желая поддержать Бога.

Он ответил ей благодарным взглядом, а затем поднялся из-за стола.

— Спасибо. Я ценю это, — Бог кивнул Винчестерам. — Но сейчас мне нужно уйти. Не творите тут всякой дичи в своём стиле, ладно?

Дин хмыкнул, но промолчал, понимая, что сейчас не время для шуток.

Мэри наблюдала, как Бог окинул их напоследок задумчивым взглядом, а затем исчез, оставив после себя лишь лёгкое мерцание.

Она понимала, что Богу требуется время, чтобы осмыслить всё, что он узнал. Ведь оказалось, что он сам является перерождением самого Себя — это было поистине ошеломляющее открытие.

Мэри надеялась, что Бог вернётся, когда будет готов. Ведь теперь они были связаны не только как коллеги по божественному ремеслу, но и как те, кто разделил эту невероятную тайну. И Мэри была полна решимости помочь Богу разобраться во всём этом, чем только сможет.

Она глубоко вздохнула, чувствуя, как внутри нарастает волнение. Их жизнь только что перевернулась с ног на голову, но Мэри была готова встретить любые трудности, что встанут у них на пути. Ведь теперь она была частью этой необычной истории.

Бросив взгляд на задумчивых Винчестеров, Мэри твёрдо решила, что сделает всё, чтобы помочь Богу и им самим разобраться во всех этих загадках. Впереди их ждало непростое путешествие, но она была полна решимости пройти его до конца.

~~~~

Прошло несколько недель с тех пор, как в их жизни появился загадочный Ариэль, объявивший себя Богом. Его внезапный визит и столь же внезапный уход оставили неизгладимый отпечаток в сознании Винчестеров и Мэри.

Постепенно их жизнь начала возвращаться в привычное русло. Сэм, как всегда, погрузился с головой в поиски новых дел, стремясь отвлечься от этого необъяснимого происшествия. Он перерывал стопки старых газет и журналов, рыскал по интернету, выискивая хоть какие-то зацепки для расследований, которые могли бы занять их внимание.

А вот Мэри время от времени наведывалась в свой тайный офис к жнецам. Её личный шпион, Чарли, немного захандрил. Ведь теперь, когда врата Рая и Ада были закрыты, его работа по слежке сама собой потеряла всякий смысл. Чарли тоскливо слонялся по коридорам, не зная, чем себя занять.

Мэри с пониманием похлопывала его по плечу, давая возможность выговориться. Она и сама порой ощущала тяжесть этого нового бремени, что легло на её плечи. Быть повелительницей Смерти оказалось куда более сложной задачей, чем ей представлялось вначале. Оказывается ангелы играли не последнюю роль в переправке душ в Рай, и теперь работы для жнецов прибавилось в разы...

А вот Дин каждую ночь молился Кастиэлю, умоляя его вернуться в бункер. Ангел так и не появился, и Дин даже не знал, слышит ли тот его мольбы. Ведь теперь, когда небеса были закрыты, связь между ангелами и людьми стала крайне ненадёжной.

Дин порой сидел в полумраке гостиной, сжимая в ладонях стакан с виски, и тихо шептал имя Каса, надеясь, что тот всё-таки его услышит. Но ответа не было. Лишь тишина, нарушаемая тиканьем старинных часов, эхом отдавалась в его душе.

Все они пытались понять, что же на самом деле произошло в тот день, когда Ариэль появился в их жизни. Его слова о собственном перерождении и связи с Мэри не давали им покоя. Правда ли, что они, Винчестеры — чуть не угробили мир?! И лишь появление Бога спасло их от апокалипсиса?

Мэри порой ловила себя на мысли, что ей хотелось бы поговорить с Ариэлем ещё раз, задать ему множество вопросов, что роились в её голове. Но он так и не появлялся, оставляя их в полном недоумении.

Сэм иногда замечал, как Мэри задумчиво смотрит в одну точку, погрузившись в свои мысли. Он понимал, что она так же, как и он, пытается понять и принять тот факт, что чуть не уничтожила мир своими поспешными действиями.

Дин же всё чаще запирался в своей комнате, отгораживаясь от остальных. Он, кажется, даже перестал интересоваться новыми делами, предпочитая проводить время наедине с собой и своими мыслями. Дин отчаянно пытался найти хоть какую-то связь между Кастиэлем и Ариэлем, но безуспешно. Он думал: мог ли Ариэль вернуть Кастиэля на небеса, или падший и лишенный небесного могущества ангел бродит на земле в бесплодных попытках вернуться домой или вовсе отчаялся и пытается свыкнуться с новой реальностью?

Иногда Мэри подходила к его двери, прислушиваясь к тихим молитвам Дина. Она понимала, как тяжело ему даётся разлука с ангелом, ведь их связь оказывается была куда глубже, чем могло ей показаться на первый взгляд. Но Мэри не решалась нарушать его уединение, позволяя Дину справляться с этим в одиночку. "Дин этого не оценит, он лишь больше замкнется в себе," — думала она.

Однажды, когда Сэм в очередной раз перебирал старые газетные вырезки, его внимание привлекло сообщение о загадочном происшествии в одном из городков. Он тут же позвал Мэри, понимая, что это может быть их первым делом после долгого затишья.

Мэри с готовностью откликнулась, радуясь возможности отвлечься от гнетущих мыслей. Она быстро собралась, предвкушая новое расследование. Может, это поможет им хоть ненадолго забыть о Боге, так близко от них пролетевшем апокалипсисе, и всех этих невероятных событиях?

Дин поначалу отказывался присоединиться, но в итоге всё же сдался под напором уговоров Сэма и Мэри. Ему тоже нужно было выбраться из этих четырёх стен, где его неотступно преследовали призраки прошлого.

Так втроём они отправились в путь, надеясь, что новое расследование поможет им отвлечься от гнетущих размышлений. Но каждый из них понимал, что эти тревожные мысли всё равно будут возвращаться, снова и снова напоминая о том, что их жизнь уже никогда не будет прежней. Что они едва спаслись от собственных неправильных решений...

Но Винчестеры были закалены в боях, и они знали, что рано или поздно им придётся встретиться лицом к лицу с этой новой реальностью. Им предстояло найти свой путь, чтобы не потеряться в водовороте сверхъестественных сил, что теперь окружали их со всех сторон. Но по крайней мере, Ад и Рай — больше не представляли опасности.

И пусть впереди их ждало немало испытаний, они были полны решимости идти вперёд, куда бы их ни завела эта дорога. Ведь они всегда были семьёй, а значит, вместе смогут преодолеть любые трудности.

Сев в Импалу, Винчестеры и Мэри отправились в Спрингфилд, Огайо, чтобы разобраться с загадочными исчезновениями людей, о которых им рассказал Сэм.

Всю дорогу Дин скептически относился к этим сообщениям о похищениях пришельцами. Он не хотел верить, что теперь им придётся иметь дело ещё и с инопланетянами.

— Ну вот, только-только избавились от демонов и ангелов, а теперь ещё и зелёные человечки за нами охотятся? — ворчал Дин, хмуро глядя на дорогу. — Я что-то устал от всего этого сверхъестественного дерьма.

Мэри, сидевшая на заднем сиденье, задумчиво кивнула.

— Понимаю твоё беспокойство, Дин. Но, может, стоит всё-таки проверить эти сообщения? Вдруг там что-то серьёзное?

— Серьёзное? — Дин фыркнул. — Да это, наверное, просто какие-нибудь псих-ветераны напились и начудили. Пришельцы, как же! Ты же знаешь, я в это не верю.

Сэм, сидевший рядом с Дином, бросил на него укоризненный взгляд.

— Ну, а вдруг это действительно что-то важное? Мы же не можем просто игнорировать такие сообщения.

Дин закатил глаза.

— Ладно, ладно. Но я всё равно не верю, что нас похитят зелёные человечки.

Внезапно Мэри подалась вперёд.

— Знаете, мне кажется, я видела нечто похожее в своих видениях, — произнесла она задумчиво. — Там тоже были случаи загадочных похищений людей, и в итоге оказалось, что за этим стоял один из архангелов. Кажется... Это был архангел Гавриил.

Дин и Сэм удивлённо уставились на неё.

— Архангел? Ты уверена? — Сэм нахмурился. — Но ведь врата закрыты. Как он смог выбраться?

Мэри поспешно покачала головой.

— Нет-нет, я не говорю, что это именно он. Просто вдруг у кого-то из архангелов была какая-то лазейка на Землю? Или он был на земле изначально...

Дин скептически хмыкнул.

— Ага, и теперь он похищает людей, как в "Секретных материалах"? Звучит как-то надуманно.

Мэри задумчиво покусала губу.

— Хотя, если вспомнить, как Гавриил любил разыгрывать людей... Может, и правда стоит проверить?

Дин тяжело вздохнул.

— Ну ладно, раз вы так упёрлись. Но если это окажется очередной дурацкой шуткой напившегося до белочки алкаша — я за себя не ручаюсь.

Мэри улыбнулась, понимая, что Дин всё-таки согласился. Она надеялась, что это расследование хоть ненадолго отвлечёт их от тяжёлых размышлений о Кастиэле.

Сэм тем временем достал карту, внимательно изучая маршрут до Спрингфилда.

— Ну что ж, тогда поехали. Посмотрим, что там за инопланетные эксперименты творятся.

Дин покосился на него с лёгкой усмешкой.

— Только не вздумай потом приводить домой какого-нибудь зелёного человечка, Саманта. Я с ними возиться не буду.

Сэм закатил глаза, а Мэри тихо рассмеялась, ощущая, как внутри разливается тепло. Может, это дело и правда поможет им отвлечься от всех этих тревожных мыслей?

Дин тем временем нажал на газ, и Импала рванула вперёд, унося их навстречу новому расследованию. Но каждый из них понимал, что мысли об Ариэле и Смерти всё равно будут возвращаться, напоминая о том, что их жизнь уже никогда не будет прежней.

Добравшись до Спрингфилда, Винчестеры и Мэри сразу направились в местный полицейский участок, представившись агентами ФБР. Офицер за стойкой с недоумением уставился на них.

— Агенты ФБР? Серьёзно? И чем же вас заинтересовало наше дело о пропавших людях? Это ведь просто какие-то пьяные байки, — он покачал головой.

Дин, который представился как Агент Харрисон, приветливо улыбнулся.

— Ну, видите ли, мы просто хотим удостовериться, что всё под контролем. К тому же, это отличная возможность для нашего стажёра набраться опыта, — он кивнул в сторону Мэри.

Мэри, назвавшаяся Агентом Уилсон, очаровательно улыбнулась офицеру.

— Здравствуйте, офицер. Да, я ещё только учусь, поэтому буду очень признательна, если вы поможете нам разобраться в этом деле.

Офицер удивлённо моргнул, явно сбитый с толку таким вниманием к, казалось бы, незначительному происшествию.

— Эм... Ну, хорошо, — он нехотя протянул им папку с материалами дела. — Тут всё, что мы смогли собрать. Но, поверьте, это просто пьяные бредни.

Сэм, представившийся Агентом Смитом, быстро пролистал документы.

— Спасибо, офицер. Мы сами разберёмся, что тут к чему.

Офицер неуверенно кивнул, явно сомневаясь в необходимости такого пристального внимания к этому делу. Но спорить с агентами ФБР он, конечно же, не стал.

Втроём Винчестеры и Мэри отошли в сторону, внимательно изучая материалы дела.

— Ну что, теперь вы верите в пришельцев, агент? — Сэм бросил на брата лукавый взгляд.

Дин закатил глаза.

— Да ладно тебе. Я всё ещё думаю, что это просто чья-то дурацкая шутка. Но раз уж мы здесь, надо разобраться.

Мэри задумчиво листала страницы, внимательно вчитываясь в показания очевидцев.

— Судя по всему, свидетели действительно уверены, что их похищали инопланетяне, — она подняла глаза на Дина. — Может, стоит всё-таки отнестись к этому серьёзно?

Дин тяжело вздохнул.

— Ладно, ладно. Но если это окажется очередной розыгрыш, я вас обоих лично убью.

Сэм усмехнулся, а Мэри вновь обворожительно улыбнулась, чувствуя, что это дело, возможно, поможет им хоть ненадолго отвлечься от тяжёлых мыслей.

Втроём они углубились в изучение материалов, пытаясь найти хоть какие-то зацепки, которые могли бы пролить свет на эти загадочные похищения. Но чем больше они узнавали, тем больше вопросов возникало.

С каждым часом Винчестеры и Мэри обнаруживали всё больше противоречий в показаниях пострадавших.

Первая пострадавшая, Джейн, описывала, как её похитили невысокие серые существа с огромными глазами. Они провели над ней какие-то болезненные эксперименты, а затем вернули обратно. Девушка утверждала, что её держали в странном помещении с множеством приборов и ярким освещением.

Второй свидетель, Майкл, рассказывал совершенно другую историю. По его словам, его похитили высокие гуманоиды с зелёной кожей. Они поместили его в круглую комнату с куполообразным потолком и подвергли каким-то пугающим процедурам.

Третья жертва, Сара, описывала похитителей как огромных насекомоподобных существ. Она утверждала, что её держали в тесном помещении, похожем на пещеру, где ярко светились какие-то кристаллы.

А вот Джон, четвёртый свидетель, рассказывал, что его похитили человекоподобные создания с серебристой кожей. Они провели над ним ряд экспериментов и вернули на то же место, где его и нашли.

Дин с каждым новым показанием всё больше хмурился.

— Да это просто бред какой-то! — он раздражённо захлопнул папку. — Они либо нахлебались чего-то запрещённого, либо у них сорвало крышу от какого-то пережитого прежде стресса.

Сэм задумчиво почесал подбородок.

— Ну, возможно. Но ведь все они утверждают, что их похищали пришельцы. Может, стоит всё-таки проверить?

Мэри подалась вперёд, её глаза горели решимостью.

— Я думаю, Сэм прав. Всё это слишком похоже на то, что я видела в своих видениях. Возможно, за этими похищениями стоит один из архангелов, а именно Гавриил.

Дин закатил глаза.

— Серьёзно, Мэри? Ты тоже в это веришь? Да это просто чья-то глупая шутка! Всё это происходило больше двух недель назад, а после закрытия Рая мы не слышали ни о каких подобных случаях.

Сэм кивнул.

— Дин прав. Возможно, это и правда было просто какое-то локальное происшествие. Не думаю, что стоит тратить на это время. Даже если это был и Гавриил, то после того что случилось он наверняка ушёл на дно. Вряд-ли теперь он будет тратить остатки своих сил на глупые розыгрыши...

Мэри нахмурилась, но понимала, что её братья сомневаются. Она уже собиралась согласиться с ними, когда вдруг её осенило.

— Но ведь если за этим стоял архангел, он мог бы нам помочь с поисками Кастиэля! — она взволнованно посмотрела на Винчестеров. — Может, нам всё-таки стоит начать поиски?

Дин тяжело вздохнул.

— Ладно, ладно. Только ради этого упертого ангела...

Сэм улыбнулся, а Мэри кивнула, понимая, что Дин всё-таки согласился продолжить расследование. Может, им и правда удастся выяснить, что стоит за этими загадочными похищениями?

Забронировав две комнаты в скромном мотеле, Винчестеры и Мэри собрались в одной из них, чтобы обсудить, с чего лучше начать поиски.

— Итак, все похищения произошли в районе Саут-Хиллз, — Сэм разложил на столе карту города. — Нужно понять, что может связывать это место с Гавриилом.

Дин скептически хмыкнул.

— Да что угодно может связывать этого трикстера с любым местом. Он мог просто наткнуться на какую-нибудь симпатичную барышню в баре на Парк-авеню и решить поразвлечься.

Мэри задумчиво рассматривала карту.

— Может, стоит проверить какие-нибудь заброшенные или малолюдные места в этом районе? Гавриил, скорее всего, выбрал бы что-то укромное, чтобы никто не мешал его экспериментам.

Сэм кивнул.

— Звучит логично. Давайте сначала осмотрим окрестности Парк-авеню, 45. Там, кажется, есть старое заброшенное здание, которое могло бы подойти.

Дин тяжело вздохнул.

— Ну да, конечно. Только представьте, как Гавриил сидит там, прямо как инопланетянин из "Секретных материалов", и думает, как бы ему похитить очередную жертву. Да он, небось, уже давно отсюда смылся, даже с подрезанными крыльями.

Сэм закатил глаза.

— Ну, мы всё равно должны проверить. Вдруг он ещё здесь?

Дин усмехнулся.

— Ага, и ты собираешься дать в полицию ориентировку на фальшивого Локи? Ну-ну, удачи.

Все трое рассмеялись, представив себе такую картину. Да, найти архангела, если он действительно замешан в этих похищениях, будет непросто. Но они были полны решимости во что бы то ни стало разобраться в этом деле.

Допив свои кофе, Винчестеры и Мэри вышли из номера, готовые отправиться на поиски. Кто знает, может, им действительно удастся напасть на след Гавриила?

Выйдя из мотельного номера, Винчестеры и Мэри весело переговаривались, пока Мэри закрывала дверь ключом.

Внезапно они услышали незнакомый голос:

— Привет, ребята. Меня ищете?

Дин машинально потянулся к оружию, разворачиваясь на звук.

Перед ними стоял невысокий мужчина с лукавой ухмылкой.

— Кто ты такой? — Дин сощурился, внимательно рассматривая незнакомца.

Тот приподнял руки в примирительном жесте.

— Расслабьтесь, парни. Меня зовут Локи.

Мэри напряглась, её взгляд стал пристальным.

— Локи? Тот самый шутник-пришелец, который ставит над людьми идиотские эксперименты?

Локи усмехнулся.

— Леди, мы с вами случайно не знакомы? Потому что мне кажется, что вы меня знаете.

Дин фыркнул.

— Да, мы тебя знаем, мудозвон. И мы — охотники, которые убивают таких, как ты.

Локи расплылся в ехидной улыбке.

— А силенок то хватит, охотник?

Сэм положил руку на плечо брата, призывая его к спокойствию.

— Две недели назад мы бы, возможно, не справились. Но теперь всё изменилось, не так ли, Гавриил?

Локи вздрогнул, его маска беззаботности дала трещину.

— Гавриил? О чём вы говорите? Откуда вы знаете?..

Мэри сделала шаг вперёд, её глаза вспыхнули ярким светом.

— Мы всё знаем, Гавриил. И мы не позволим тебе продолжать свои игры. Хотя... Ты уже перестал валять дурака. Что, силенок мало осталось?

Локи отступил, явно ошеломлённый этим внезапным проявлением силы.

— Ты... Ты не простая смертная, — в его голосе звучало напряжение.

Мэри усмехнулась, позволяя своей истинной сущности проявиться ещё сильнее.

— Ты прав, Гавриил. Я — Смерть.

Дин и Сэм молча наблюдали за этой сценой, ощущая, как от Мэри исходит колоссальная сила.

Локи, казалось, был ошеломлён этим открытием. Он внимательно рассматривал Мэри, пытаясь понять, как с ней лучше всего поступить.

— Так вот значит как... — тихо проговорил он. — Смерть, значит? Что ж, это многое объясняет.

Он помолчал немного, а затем вдруг улыбнулся — хитро и немного нервно.

— Что ж, леди Смерть, я польщён, что вы соизволили меня навестить. Правда, не представляю, чем заслужил такую честь, — Локи развёл руками. — Но если вы пришли, чтобы меня остановить, то боюсь, вас ждёт разочарование. Я ведь уже не тот, что прежде.

Мэри внимательно наблюдала за ним, пытаясь понять, что же на самом деле скрывается за этой напускной бравадой.

Переведя взгляд на Винчестеров, Мэри кивнула.

— Похоже, нам есть о чём поговорить, Гавриил. Так что предлагаю перенести нашу беседу в более уединённое место, — она улыбнулась, но в её глазах отчётливо читалось предупреждение. — Ты ведь не против?

Локи замешкался на мгновение, но затем кивнул.

— Что ж, раз уж вы настаиваете, леди Смерть, — он сделал приглашающий жест рукой. — Прошу за мной.

Винчестеры переглянулись, понимая, что теперь им придётся иметь дело с

архангелом, а не просто с трикстером. Но они были готовы к этому испытанию.

Глава опубликована: 10.01.2025

Часть 21 Приключения одного ангела без крыльев

Локи — или, как его правильно называть, Гавриил — привёл Винчестеров и Мэри в старое заброшенное здание, когда-то бывшее роскошным особняком.

Дин окинул помещение критическим взглядом.

— Хмм, я думал, что "птицы" твоего уровня живут в более роскошных апартаментах...

Гавриил тяжело вздохнул.

— Ещё две недели назад это место было эталоном слова "роскошь"... Но что-то случилось, и поток небесной энергии прекратился. Я накрепко отрезан от небес, — он развёл руками. — Приходится экономить даже на самых незначительных вещах.

Архангел внимательно посмотрел на Мэри.

— Вы случайно не знаете, кто приложил к этому руку?

Дин фыркнул.

— Да, это твой любимый или нелюбимый папочка. Явился, аки снег на голову летом.

Гавриил резко вскинул голову.

— Что? Отец вернулся? Как? Когда?

Сэм кивнул.

— Да, вернулся. И сразу приступил к делам. Оказывается, пока он был в отпуске, твои "братья" решили, что неплохо бы поразвлечься, устроив апокалипсис и уничтожив несколько лишних миллиардов людишек.

Мэри положила руку на плечо Сэма, призывая его к спокойствию.

— Локи... или Гавриил. Я понимаю, что это для тебя шок. Но это правда. Я сама его видела и разговаривала с Ним.

Гавриил задумчиво кивнул.

— Что ж, это многое объясняет...

Дин подался вперёд.

— Слушай, раз мы помогли тебе с информацией, не мог бы ты помочь нам с поисками одного ангела? Он, кажется, так же, как и ты, застрял на Земле.

Гавриил нахмурился.

— Зачем вам ангел?

— За надом! — Дин закатил глаза.

Мэри улыбнулась.

— Понимаешь, он, как бы, хороший парень... или ангел. И мы хотели ему помочь. Его зовут Кастиэль.

Гавриил усмехнулся.

— Суровый малыш Касси? Он же типичный солдат небес, серафим, чей спектр ума зациклен на служении раю и точному следованию приказов. Как он может быть для вас "хорошим парнем"?

Мэри замялась.

— Эээ... мне кажется, он довольно сильно изменился. Ты давно с ним общался?

Гавриил задумчиво покачал головой.

— Давненько, если честно. И господи... разве это можно назвать общением? Когда-то он служил под моим покровительством.

Дин воодушевился.

— Значит, ты сможешь его найти?

Гавриил скептически хмыкнул.

— С чего ты решил, что я буду тратить запас сил на его поиски?

Мэри шагнула вперёд, её глаза вспыхнули ярким серым светом.

— С того, что в противном случае тебе придётся тратить их на борьбу со мной... И поверь, на это уйдёт намного больше сил.

Гавриил замер, явно ощущая исходящую от Мэри мощь. Он внимательно оглядел её, словно взвешивая все за и против.

Наконец, он тяжело вздохнул.

— Ладно-ладно, уговорили. Поищу я вашего Кастиэля. Хотя даже не представляю, что с ним стало, что вы считаете его другом...

Дин и Сэм переглянулись, понимая, что теперь, с помощью Гавриила, у них появился шанс найти Каса.

Мэри удовлетворённо кивнула. Похоже, они добились своего. Осталось только надеяться, что Гавриил сдержит своё слово.

Гавриил закрыл глаза, сосредотачиваясь. Он замер на несколько минут, полностью погрузившись в поиски.

Дин, Сэм и Мэри наблюдали за ним в напряжённом молчании. Дин то и дело поглядывал на Мэри и Сэма, шепча что-то встревоженно.

Наконец, Гавриил раздражённо вскинул руку.

— Винчестер, завали хлебало. Ты мне мешаешь.

Дин нахмурился.

— Да неужели? Мне кажется, ты просто растратил свои силёнки на пранки над невинными людьми. Скажи, чем они тебе не угодили? Или тебе настолько нечего делать?

Глаза Гавриила вспыхнули ярким белым светом.

— Не нарывайся, жалкий червяк, — его голос звучал угрожающе.

Мэри напряглась, её собственные глаза засветились серым сиянием. Она даже не заметила, как в её руке материализовалась коса.

— Не. Смей. Называть. Моего. Брата. Червём. Ты меня понял? — её тон был ледяным.

Гавриил испуганно отшатнулся.

— Окей, понял. Понял. Как тут не понять-то.

Мэри успокоившись, спросила:

— Ты нашёл ангела?

Гавриил покачал головой.

— Нет... — он замялся.

Дин фыркнул.

— Не смог? Значит, ты бесполезный кусок дерьма.

Гавриил поднял руки в примирительном жесте.

— Уоу, уоу... Полегче. Я его не нашёл на Земле. Если только он специально не прячется от меня, что было бы странно, учитывая, что он хочет, чтобы его нашли ангелы и вернули домой.

Сэм нахмурился.

— Но... Но если он не на Земле, то...

Гавриил вздохнул.

— Либо он мёртв... Что очень маловероятно. Либо он уже в Раю.

Дин побледнел.

— Значит, Каса больше нет на земле?..

Мэри положила руку ему на плечо, пытаясь успокоить.

— Не спешите делать выводы. Возможно, Кас каким-то образом сумел вернуться на Небеса. Мы должны проверить.

Гавриил кивнул.

— Да, это самый логичный вариант. Я постараюсь ещё раз попытаться его отыскать, но на Небесах, как вы уже поняли, я его найти не смогу.

Дин сжал кулаки, явно злясь, но кивнул.

— Хорошо. Но если ты нас обманываешь...

Гавриил усмехнулся.

— Поверь, сейчас я не в том положении, чтобы обманывать кого-либо. Небеса для меня закрыты, и я вынужден экономить каждую крупицу силы. Так что вы можете быть уверены — я сделал всё, что в моих силах.

Мэри кивнула, чувствуя, что архангел говорит правду. Они должны попытаться, ведь это их единственный шанс найти Каса.

Вернувшись к Импале, Винчестеры и Мэри погрузились в машину в угрюмом молчании. Настроение у всех было ниже плинтуса — они не только ничего не смогли сделать с Гавриилом, но и так и не нашли Каса.

Дин мрачно завёл двигатель, и Импала с рокотом тронулась в путь. Все понимали, что Кас, скорее всего, вернулся на Небеса, и теперь им даже неизвестно, жив ли он вообще.

Мэри украдкой наблюдала за Дином. Он выглядел намного старше и суровее, чем в начале этой "охоты на пришельцев". Девушка корила себя за то, что вообще затеяла это расследование — видимо, это было ошибкой.

Хоть Кас и вернулся на Небеса, это немного успокаивало. По крайней мере, он не шатается по Земле неприкаянным и без сил. Но всё равно, Мэри чувствовала, что они потерпели неудачу.

Сэм сидел, уставившись в окно. Он понимал, что Кас, скорее всего, жив и в безопасности на Небесах, но это не делало их поражение менее болезненным. Они так хотели помочь Дину, а в итоге оказались бессильны.

Весь путь до Канзаса прошёл в гнетущем молчании. Каждый из них погрузился в свои мысли, пытаясь понять, что же они упустили. Неужели всё было напрасно?

Наконец, Импала въехала на территорию хранилища Винчестеров. Все молча вышли из машины и направились внутрь. Дину предстояло долгий путь, чтобы пережить это поражение и найти в себе силы двигаться дальше.

Мэри украдкой бросила взгляд на Дина. Его лицо было непроницаемым, но она видела, как сильно его это задело. Она мысленно пообещала себе, что сделает всё, чтобы помочь ему оправиться от этого удара.

~~~~

Кастиэль, ангел Господень, верный солдат небес, оказался потерян. Не в физическом смысле — он прекрасно знал, где находится, — но в куда более глубоком. Отрезанный от Рая, он чувствовал, как медленно, но неумолимо, покидает его благодать — источник его ангельской силы.

Каждую секунду Кас ощущал, будто задыхается, словно кто-то перекрыл ему кислород. Его крылья больше не улавливали небесную энергию, и ангел понимал, что скоро либо перестанет существовать, либо навсегда останется в человеческом теле, став таким же смертным, как миллионы людей на Земле.

Он был бесполезен. Ангел отчаянно пытался найти способ вернуться домой, в Рай, но всё было тщетно. Он пробовал прорваться туда силой, но его лишь отбрасывало назад, обжигая крылья. Тогда Кас попытался покинуть свой сосуд — Джимми Новака — и в своей истинной ипостаси пробиться сквозь небесные врата, но и это не принесло успеха.

Он взывал к своим братьям, молился архангелам, но ответа не получал. В такие моменты Кастиэль ощущал себя жалким смертным, молящимся Богу и ангелам, но так и не получающим ответа.

Отчаяние сжимало его существо. Ещё совсем недавно он был могущественным серафимом, верно служащим Небесам, а теперь стал бессильным, отрезанным от своего дома. Кас не знал, сколько ещё продержится, прежде чем окончательно лишится всех своих ангельских сил.

Он сидел, съёжившись, в каком-то заброшенном здании, и молил о помощи. Ангел понимал, что больше не может рассчитывать ни на кого. Кас чувствовал, как отчаяние и безнадёжность затягивают его в бездну.

Его ждали новые испытания, но Кастиэль был готов встретить их, даже если это будет означать окончательное падение. Он должен был попытаться.

Прошло уже около недели с тех пор, как Кастиэль оказался отрезан от Рая. Всё это время он неустанно пытался найти способ вернуться домой, но каждая попытка заканчивалась неудачей.

И вот, в один из дней, ангел ощутил внутри себя нечто странное. Это было похоже на какое-то скручивание, смутное и тревожащее ощущение, исходящее от тела его сосуда, Джимми Новака. До этого момента Кастиэль списывал своё недомогание и слабость на постепенное истощение благодати, но теперь он понял, что дело в чём-то ином.

Джимми спал глубоким сном в своём сознании, не подавая никаких признаков беспокойства. Значит, это не было связано с ним. Тревога Кастиэля росла с каждым часом — он не понимал, что происходит.

Внезапно ангел услышал странные звуки, исходящие из желудка его человеческого сосуда. Это было что-то новое и незнакомое для него. Кастиэль замер, пытаясь понять, что это значит. Звуки становились всё громче и настойчивее, заставляя его нервничать.

Спустя ещё несколько дней до ангела, наконец, дошло, что Джимми Новак, чьё тело он использует в качестве сосуда, испытывает чувство голода. Кастиэль был ошеломлён этим открытием. Он никогда раньше не сталкивался с подобным ощущением.

Ангел понял, что если в ближайшее время не восполнит этот недостаток, то рискует навсегда погубить свой сосуд и себя заключённого в этом теле. Без сил, чтобы вырваться из оболочки Джимми, он обречён на существование в качестве смертного человека.

Кастиэль не мог позволить себе такого исхода. Он должен был любой ценой вернуться на Небеса, к своим братьям-ангелам. Но для этого ему необходимо было сначала разобраться с этим странным человеческим феноменом под названием "голод".

Кастиэль оказался в затруднительном положении. Он понятия не имел, как люди добывают себе пропитание и где берут деньги. Ангел никогда раньше не сталкивался с такими насущными человеческими потребностями.

Ему не хотелось красть — это было бы ниже его достоинства. Да и вряд ли у него получилось бы, учитывая, что он практически лишился всех своих ангельских сил. Его наверняка поймали бы.

Кастиэль задумался о том, чтобы вернуться в родной город Джимми Новака, его сосуда, и поселиться там вместе с его семьёй. Но он тут же отмёл эту идею. Джимми вряд ли одобрил бы, если бы ангел жил с его женой и дочерью. Да и реакция самой семьи была непредсказуема.

Нет, это точно не выход. Тогда Кастиэль решил, что ему необходимо найти работу, чтобы зарабатывать деньги на еду и кров. Но он совершенно не знал, как это делается. У него не было никаких подходящих навыков или опыта.

Ангел задумался, глядя на спящего в его сознании Джимми Новака. Возможно, стоит разбудить его и попробовать договориться? Он отправился в сознание Новака.

— Проснись, человек, — Кастиэль осторожно позвал Джимми.

Тот вздрогнул и открыл глаза.

— А? Что? Кастиэль?

— Да, это я, — ангел кивнул.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Джимми.

— Нет... То есть, да... Не беспокойся, с тобой всё будет хорошо, — Кастиэль помедлил.

Джимми ощутил исходящее от него напряжение.

— О, это звучит отлично... Стой, а с тобой-то всё в порядке?

Кастиэль задумался на минуту, прежде чем ответить. Он чувствовал, как человек внутри него ждёт его слов с нетерпением.

Джимми ощущал себя странно. Его тело требовало воды и еды, а ещё ему безумно хотелось спать. Он не понимал, что происходит.

Кастиэль вздохнул. Ему предстоял непростой разговор.

— Джимми, боюсь, у меня... У нас возникли некоторые... трудности.

Кастиэль вздохнул и начал рассказывать Джимми о своих злоключениях. Он объяснил, что оказался отрезанным от Рая, лишённый своих ангельских сил. Теперь он застрял на Земле, заключённый в теле Джимми Новака, и не знает, как вернуться домой.

Джимми слушал с нарастающим ужасом.

— То есть ты умрёшь? — спросил он дрожащим голосом.

Кастиэль покачал головой.

— Это пока неизвестно. Если я останусь в твоём сосуде, в твоём теле, то, скорее всего, буду продолжать существовать. Но я стану человеком. И я не знаю, что будет с тобой в таком случае.

Джимми побледнел.

— Получается... я умру?

— Нет, конечно, нет. Я не допущу этого, — поспешил заверить его Кастиэль. — Я покину тебя, как только пойму, что испробовал все способы достучаться до моих братьев-ангелов. Или если пойму, что мои силы полностью истощены, и это будут последние, что у меня есть, чтобы покинуть твоё тело.

— Но... тогда ты погибнешь? — Джимми с ужасом уставился на ангела.

Кастиэль помедлил.

— Скорее всего... — признал он.

— Неужели нет другого исхода? — с отчаянием спросил Джимми.

— Я перепробовал почти всё, — вздохнул Кастиэль. — И, кажется, ты... то есть я голоден. Моих сил уже недостаточно, чтобы поддерживать твоё тело в должном состоянии. Нам нужно найти способ добыть пропитание.

Джимми задумался.

— Тогда... тогда мы могли бы вернуться ко мне домой. Там мы были бы в безопасности и в сытости.

Кастиэль помедлил.

— Я думал об этом... Но, — он замолчал, вспоминая о своём желании посетить Гранд Каньон.

— Но? — Джимми вопросительно посмотрел на него.

— Я надеялся, прежде чем покинуть твоё тело, увидеть одно место, — признался Кастиэль. — Я там никогда не был, но был наслышан от своего друга, что это место прекрасно.

— И что это за место? — поинтересовался Джимми.

— Гранд Каньон, — ответил Кастиэль. — Это величественное творение природы, образовавшееся в результате многовековой эрозии. Его стены возвышаются на километры, а дно покрыто буйной растительностью. Я видел, с высоты полёта он выглядит поистине завораживающе.

Джимми нахмурился.

— Стой... Это что, твоё последнее желание? Ты всё же решил умереть?

Кастиэль покачал головой.

— Я не хочу умирать. Но я не могу позволить умереть тебе, — он помедлил. — Я не человек и никогда им не стану по настоящему.

Кастиэль вспомнил Дина, человека, душу которого он вытащил из Ада. Дина, с его прекрасной, сияющей душой, такой красивой и чистой. Ангел нарушил несколько правил, чтобы приблизиться к ней, намного ближе, чем было допустимо. Он вспомнил их первую встречу, зелёные гипнотические глаза Дина, в которых ему хотелось утонуть. Кастиэль впервые захотел стать другом для этого смертного, быть ему полезным. Он до невероятия хотел согласиться на предложение Дина остаться в бункере с ним навсегда. Ангел жалел, что оставил Винчестера, но знал, что поступил правильно. Он не мог уничтожить разум Джимми Новака, ведь он был серафимом, солдатом Божьим. Человеческая жизнь не для него.

— Джимми, — Кастиэль посмотрел на него. — Я буду благодарен, если ты поможешь мне добраться до Гранд Каньона. Это последнее, о чём я могу попросить.

Джимми помедлил, а затем кивнул.

— Хорошо. У меня в кармане есть портмоне. Думаю, меня уже объявили в розыск, так как я пропал. Но мы можем использовать наличные, чтобы добраться до каньона. Там ты, наконец, сможешь его увидеть.

Кастиэль благодарно кивнул. Возможно, это и в самом деле будет его последним желанием, прежде чем он навсегда покинет этот мир.

Кастиэль, заключённый в теле Джимми Новака, с трепетом смотрел на окружающий мир. Ангел впервые сталкивался с человеческими реалиями, и каждое действие давалось ему с большим трудом.

Подойдя к автобусной остановке, он замер, не зная, что делать. Но тут внутренний голос Джимми мягко направил:

— Нужно встать в очередь, взять билет и прикрепить его к одежде.

Кастиэль послушно выполнил все указания, хотя некоторые действия казались ему странными. Заходя в автобус, он растерянно оглядывался.

— Проходи и садись на свободное сидение, — подсказал Джимми.

Устроившись на месте, Кастиэль уставился в окно. Сидящая рядом женщина средних лет попыталась завести разговор с попутчиком, но ответы ангела звучали неестественно, вызывая недоумение.

Джимми, почувствовав замешательство ангела, решил взять управление на себя.

— Простите, что я веду себя немного странно, — вежливо обратился он к пассажирам. — Это мой первый раз в самостоятельном путешествии.

Женщина понимающе кивнула и охотно отвечала на расспросы, касающиеся погоды, дороги и прочих мелочей. Кастиэль с благодарностью наблюдал, как легко его сосуд находит общий язык с незнакомцами.

Когда автобус подъехал к нужной остановке, Кастиэль снова растерялся, не зная, что делать дальше.

— Пойдём, нам пора выходить, — мягко направил его Джимми.

Оказавшись на улице, они принялись ловить попутку, чтобы добраться до Гранд Каньона. Кастиэль неуверенно протягивал руку, но Джимми взял инициативу на себя.

Вскоре им удалось поймать машину, за рулём которой оказался пожилой мужчина.

— Куда вы направляетесь, молодой человек? — поинтересовался он.

— К Гранд Каньону, если вы не возражаете, не могли бы вы нас подвезти? То есть меня, — вежливо обратился Джимми.

— Гранд Каньон, говоришь? Да, я как раз еду в ту сторону, — улыбнулся водитель. — Забирайся, подброшу тебя.

Кастиэль с благодарностью сел в автомобиль, а Джимми управлял его движениями. По дороге мужчина весело болтал, расспрашивая о цели поездки.

Ангел же молча смотрел в окно, любуясь открывающимися видами. Наконец, вдали показались величественные скалы Гранд Каньона. Кастиэль затаил дыхание, впервые видя это чудо природы. Его сердце наполнялось благодарностью к Джимми за то, что тот помог ему осуществить эту мечту.

Оставалось надеяться, что ангел успеет насладиться этим зрелищем, прежде чем будет вынужден покинуть этот мир.

Кастиэль с благоговением ступал по тропинкам Гранд Каньона, впитывая каждую деталь открывающейся перед ним величественной картины. Джимми, находясь в сознании, с восхищением наблюдал за реакцией ангела.

— Это место поистине прекрасно, — тихо произнёс Кастиэль, любуясь грандиозными скальными формациями, окрашенными в медные и золотистые оттенки. — Я никогда не видел ничего подобного.

Джимми улыбнулся, радуясь, что смог помочь ангелу осуществить его мечту.

— Да, Гранд Каньон действительно поражает своим масштабом и красотой, — согласился он. — Но ты, должно быть, повидал ещё более впечатляющие творения Господа, верно?

Кастиэль кивнул, его взгляд наполнился задумчивостью.

— Да, я видел сотворение этого мира, — тихо проговорил он. — Наблюдал, как Бог создавал Вселенную, планеты, жизнь. Это было грандиозное зрелище, не поддающееся описанию человеческими словами.

Джимми затаил дыхание, пытаясь представить себе то, о чём говорил ангел. Ему было сложно осознать, что Кастиэль — существо, которое видело самые истоки бытия.

— Ты... ты действительно видел сотворение Земли? — благоговейно прошептал он. — Ты был там, когда всё только начиналось?

— Да, — кивнул Кастиэль. — Я был свидетелем того, как Бог вдохнул жизнь в первые создания. Как на Земле появились одноклеточные организмы, а затем постепенно эволюционировали в более сложные формы. Я видел, как зарождалась жизнь, как она развивалась и усложнялась с течением времени.

Джимми слушал, затаив дыхание, пытаясь постичь масштаб и значимость того, о чём рассказывал ангел. Для него, как для обычного человека, это было почти невообразимо.

— Это... это так невероятно, — выдохнул он. — Ты видел всё это своими глазами. Ты был там, в самом начале...

Кастиэль кивнул, его взгляд устремился к бескрайним просторам Гранд Каньона.

— Да, я стал свидетелем рождения этого мира, — тихо произнёс он. — И теперь я рад, что смог увидеть его ещё раз, пусть и с человеческой точки зрения.

Джимми улыбнулся, чувствуя, как глубоко тронут ангел. Он был счастлив, что смог помочь Кастиэлю осуществить его мечту.

Они продолжили неспешную прогулку, изучая туристические тропы и любуясь открывающимися видами. Джимми с интересом расспрашивал ангела о его воспоминаниях, а Кастиэль с готовностью делился своими знаниями, открывая для него целый новый мир.

По мере того, как они бродили по Гранд Каньону, Кастиэль всё больше погружался в изучение окружающего мира. Джимми с радостью делился с ним своими познаниями, а ангел в свою очередь рассказывал о своих воспоминаниях со времён сотворения Земли.

Однако, когда они начали планировать дальнейший путь, Джимми вдруг осознал, что их наличные средства подходят к концу.

— Кас, боюсь, у нас заканчиваются деньги, — с тревогой произнёс он. — Нам нужно найти какую-нибудь работу, чтобы заработать на ночлег и еду.

Кастиэль нахмурился, чувствуя свою беспомощность в решении этих человеческих проблем.

— Я не уверен, что смогу быть чем-то полезен, — с сомнением проговорил он. — Я ведь совсем не знаком с вашими человеческими занятиями.

— Не волнуйся, Кас, — успокоил его Джимми. — Я возьму всё на себя. Ты просто наблюдай и, может быть, даже чему-нибудь научишься.

Они продолжили свой путь и вскоре заметили вывеску небольшого магазина, где требовался дополнительный работник.

— Вот, посмотри, — указал Джимми. — Думаю, нам стоит попробовать устроиться сюда.

Кастиэль неуверенно кивнул, следуя за ним в магазин. Когда они вошли, за прилавком стоял пожилой мужчина, который приветливо им улыбнулся.

— Добрый день, чем могу вам помочь? — поинтересовался он.

Джимми шагнул вперёд, вежливо улыбаясь.

— Здравствуйте, простите, что беспокою. Я заметил, что у вас требуется работник, и хотел бы узнать, не могли бы вы меня принять хотя бы на временную подработку? — обратился он.

— О, да, как раз нужны помощники, — кивнул мужчина. — Вы как раз вовремя. Когда сможете приступить?

— Прямо сейчас, если вы не возражаете, — ответил Джимми. — Я в поиске работы и очень нуждаюсь в ней.

— Отлично, тогда добро пожаловать в мою команду! — воскликнул хозяин магазина. — Давайте я вас сразу за прилавок поставлю, дел у нас сегодня невпроворот.

Кастиэль с лёгкой тревогой наблюдал, как Джимми легко общается с незнакомцем и договаривается об их трудоустройстве. Он всё ещё сомневался в своей способности быть полезным, но решил последовать совету Джимми и просто наблюдать.

Вскоре их поставили за прилавок, и поток покупателей не давал им ни секунды передышки. Джимми ловко обслуживал клиентов, принимая оплату и упаковывая приобретения. Кастиэль старался внимательно следить за его действиями, пытаясь запомнить все необходимые шаги.

Порой ангел чувствовал себя неловко, не зная, как правильно реагировать на вопросы посетителей. Но Джимми всегда приходил ему на помощь, умело направляя и подсказывая нужные слова.

Так, шаг за шагом, Кастиэль начал постигать азы человеческой торговли, постепенно преодолевая свои страхи и сомнения. Он был благодарен Джимми за то, что тот взял на себя основную тяжесть работы, позволяя ангелу учиться в комфортном темпе.

Благодаря их слаженным усилиям, им удалось заработать достаточно денег, чтобы снять номер в небольшом мотеле и позволить себе горячую еду. Кастиэль чувствовал, как с каждым днём его уверенность в своих силах растёт, и был искренне признателен Джимми за его терпение и поддержку.

До конца второй рабочей смены Кастиэля и Джимми оставалось всего ничего, когда к прилавку подошла высокая фигура в плаще. Джимми машинально поздоровался, готовясь быстро обслужить очередного покупателя, но вдруг почувствовал, как контроль над телом перехватывает Кастиэль.

— Ханна? — тихо, с нотками неверия, произнёс ангел, наклоняясь ближе к незнакомцу.

Джимми удивлённо наблюдал, как Кастиэль всматривается в лицо этого человека, словно узнавая в нём давнего друга.

— Кастиэль, — так же тихо отозвалась фигура в плаще, и Джимми поразился, услышав в низком голосе явственные женские интонации. — Я пришла за тобой.

— Что? Как ты... — начал Кастиэль, но в этот момент очередь позади Ханны зашевелилась, и раздались нетерпеливые возгласы:

— Что ты там шепчешься? Покупай и проваливай быстрее!

Кастиэль бросил взгляд на часы и ответил Ханне:

— У меня смена заканчивается через полчаса. Подожди меня неподалёку, хорошо?

Человек, казалось, был слегка сбит с толку.

— Что? Ты что, здесь работаешь? — переспросил он, оглядывая помещение магазина.

— Естественно, — уверенно ответил Кастиэль. — А на что это ещё похоже?

Джимми наблюдал за этим диалогом, чувствуя, как внутри него поднимается волна любопытства. Кто такой этот Ханна, и почему его появление так взволновало ангела? Он украдкой бросал взгляды то на Кастиэля, то на загадочного незнакомца, пытаясь понять, что связывает их.

Когда наконец закончилось их рабочее время, Кастиэль торопливо сбросил форму и устремился к выходу. Джимми едва успел перехватить управление и остановиться, напомнив, что им нужно дождаться сменщика. Кас нетерпеливо переминался с ноги на ногу, словно вот-вот готов был сорваться с места.

Наконец, Билли, запыхавшийся и извиняющийся за опоздание, занял свой пост, и Кастиэль, вновь беря на себя управление и не тратя ни секунды, выбежал из магазина.

Кас практически бежал к тому месту, где его поджидал друг. Джимми видел, как в ангеле сияет радость и нетерпение. Что же связывало их? Неужели этот странный человек тоже был ангелом, как и Кастиэль?

Наконец, Кастиэль подошёл к высокой фигуре в плаще и, улыбаясь, протянул руку.

— Пожми мою руку, — сказал он с тёплой улыбкой. — Это традиционный жест у всех смертных при встрече старых друзей.

Человек с лёгким недоумением посмотрел на протянутую ладонь, но затем словно вспомнил об этом человеческом обычае и осторожно пожал руку Кастиэля.

— Действительно... Я помню, когда начал зарождаться этот жест, — задумчиво произнес он, его низкий голос звучал мягко и задумчиво. — Кажется, это было во времена Древнего Рима, когда люди стали использовать пожатие рук как способ убедиться, что собеседник не прячет оружие.

Кастиэль кивнул, его улыбка стала шире.

— Да, я слышал об этом. Но меня в тот отрезок времени не было на Земле, я был в Раю, — ответил он, и Джимми вновь поразился, как непривычно и в то же время естественно звучат эти слова в устах его друга.

Человек, по-прежнему сжимая руку Кастиэля, заметил:

— Кажется, с тех пор всё очень сильно изменилось, но радует, что некоторые традиции сохранились.

Кастиэль, глядя на неё с нескрываемой радостью, внезапно спросил:

— Как ты выбралась, Ханна? Я искал вход в Рай полторы недели, все безуспешно. Я истратил почти всю свою благодать.

Этот странный человек, с не менее странным именем для мужчины, улыбнулся ему открыто и счастливо.

— Отец дал мне такую возможность, — ответил он, и Джимми вдруг почувствовал, как внутри Кастиэля словно что-то оборвалось.

— Что? Отец? Ты его видела? — в голосе ангела звучали одновременно страх и надежда.

Человек кивнул, его улыбка стала ещё шире.

— Да, Отец вернулся, брат. И я даже успела с ним поговорить, несколько раз, — сказал он, и Джимми словно наяву увидел, как эти слова отзываются в сердце Кастиэля.

Кастиэль, заметно напрягшись, спросил:

— Он отправил тебя за мной?

— Нет. Знаешь... Он совсем не такой, каким я его всегда представляла. Он такой... живой. Как... как... как люди, — он обвел взглядом толпу у будки. — Нет, он совершенно другой. В нём есть всё — жизнь, свет, радость. Он говорил о тебе так, словно вы давно друг друга знаете.

Кастиэль, заметно расслабившись, с надеждой спросил:

— Он говорил обо мне? Что же он сказал?

— Да, — ответил он. — Как только Отец вернулся, он наказал всех нарушивших верность ангелов, после чего спросил, где же Кастиэль? После этого он ещё несколько раз упоминал о тебе. Но что странно... Когда я спросила у него, можно ли тебя вернуть в Рай, он сказал, что тебе и на Земле будет не плохо.

Кастиэль, нахмурившись, задумался над услышанным. Джимми чувствовал, как на лице отражается целая гамма эмоций — недоумение, недоверие, надежда.

— Это... Это... Я не знаю, как это понимать. Что это значит? — пробормотал Кастиэль, его голос звучал растерянно.

Ханна, качая головой, ответил:

— Я не поняла этого. Он иногда говорит так непонятно... Смысл его слов не всегда ясен мне.

Кастиэль, немного помолчав, спросил:

— Так ты вернёшь меня в Рай? А Бог не рассердится?

Ханна, успокаивающе улыбнувшись, ответил:

— Надеюсь, что нет. Он очень редко сердится... В основном он весел.

Джимми наблюдал, как Кастиэль замер, словно взвешивая в уме все за и против. Ему было интересно, что же решит ангел — вернуться домой или остаться здесь, на Земле. Что бы он ни выбрал, Джимми знал, что будет скучать по своему необычному спутнику.

Наконец, Кастиэль, глубоко вздохнув, произнёс:

— Что ж... Я готов вернуться.

Ангел просиял, протягивая ему руку.

— Тогда пойдём, брат. Я провожу тебя.

Ангел, протянув руку, крепко сжал ладонь Кастиэля. В тот же миг Джимми почувствовал, как по их общему телу пробежала волна невероятной энергии, будто активируясь какой-то древний, могущественный артефакт.

И в следующее мгновение Джимми с изумлением наблюдал, как Кастиэль взмывает ввысь, увлекаемый Ханной. Он видел, как их фигуры стремительно поднимаются к небу, становясь всё меньше и меньше, пока, наконец, не превратились в два сияющих белых сгустка энергии, растворяющихся в лучах заката.

Джимми ощутил, как внутри него разливается странное опустошение, будто из него вынули частицу самого себя. Он чувствовал, как покидает его благодать Кастиэля, его ангельская сущность. Это было похоже на потерю чего-то жизненно важного, оставляющую лишь пустоту и тоску.

Стоя на пустынной улице, Джимми провожал взглядом удаляющиеся силуэты Кастиэля и Ханны. Но его внимание привлёк человек, который до этого служил сосудом для ангела Ханны. Этот мужчина стоял, задрав голову и с благоговением глядя в небеса, словно провожая взглядом своих небесных гостей.

Джимми поднял глаза, следуя за его взглядом. Он видел, как две сияющие фигуры, которыми были Кастиэль и Ханна, устремляются ввысь, пока окончательно не растворяются в золотистом сиянии заката.

Провожая взглядом удаляющиеся силуэты, Джимми чувствовал, как внутри него разливается невыразимая тоска. Он будет скучать по Кастиэлю, по его наивности, любознательности и глубокой мудрости. Ему было жаль, что их пути, возможно, больше не пересекутся.

Но, глядя на человека, который ещё мгновение назад принимал в себя ангела Ханну, Джимми понимал, что Кастиэль вернулся туда, где ему по-настоящему место. И, несмотря на грусть расставания, он был рад, что его друг наконец-то снова обрёл свой дом.

Глава опубликована: 16.01.2025

Часть 22 Возвращение блудного ангела

Двери Райского чертога распахнулись, и в зал вошли двое ангелов, заключённых в человеческие сосуды. Кастиэль всегда испытывал радость при виде своих "детей" в этом привычном облике — так им было легче установить контакт с ним.

Он обратился к Отцу, полон надежды и почтения:

— Отец?

Однако его сестра Ханна, бросив настороженный взгляд, предостерегла:

— Кастиэль, я не уверена, что отцу понравится, что мы заходим без приглашения.

Кастиэль нахмурился, но настаивал:

— Мы стучались… трижды.

Ханна, осматривая пустой зал, заметила:

— Его здесь нет.

Кастиэль сосредоточенно вглядывался в пространство, не ощущая, чтобы Отец покинул Рай:

— Я не чувствую, что он ушёл.

Вдруг кристалл на подставке у Божественного трона засиял, и появилась мерцающая голограмма.

— Приветствую вас, представители Божественной иерархии. Я — автономная интеллектуальная система, именуемая Сири 4.0, временно исполняющая функции Творца в его отсутствие.

Кастиэль, испытывая лёгкое замешательство, спросил:

— Вы говорите, что Отец оставил вас управлять Раем? Мы ничего об этом не знали.

Сири 4.0 ответил:

— Да, это так. Создатель покинул ваш мир по неотложным делам в другой реальности. Временное управление мною было установлено ради обеспечения бесперебойной работы Райской системы.

Ханна, нахмурившись, поинтересовалась:

— А когда ожидается возвращение Отца? Нам нужно обсудить с ним несколько важных вопросов.

Сири 4.0, проведя расчёты, ответил:

— Согласно прогнозам, возвращение Создателя может занять от нескольких лет до нескольких тысячелетий, в зависимости от сложности его задач в иных измерениях.

Кастиэль, ощущая нарастающее беспокойство, возразил:

— Так долго ждать неприемлемо. Мне необходимо личное общение с Отцом.

Сири 4.0 предложил:

— Я могу попытаться помочь вам в решении ваших вопросов. Как копия сознания Создателя, я обладаю доступом ко всей необходимой информации и способен проводить логический анализ.

Кастиэль, сомневаясь, произнёс:

— Но мой вопрос носит глубоко личный характер. Не уверен, что вы сможете дать удовлетворительный ответ.

Сири 4.0, активировав протоколы конфиденциальности, заверил:

— Ваша приватность под защитой. Я не могу раскрывать содержание наших бесед без вашего согласия. Как копия Создателя, я обладаю необходимой эмпатией для понимания ваших переживаний.

Ханна, не желая мешать, решила оставить брата наедине с ИИ.

— Кастиэль, мне пора на пост… Удачи!

Кастиэль кивнул, а затем, собравшись с мыслями, решился поделиться своими терзаниями:

— Я… испытываю влечение к человеческому существованию. Мне интересно познать их жизнь, чувства и отношения. Возможно ли, чтобы я был допущен к непосредственному взаимодействию с людьми?

Сири 4.0, анализируя этические и логистические аспекты, ответил:

— Я понимаю ваш интерес, ангел Кастиэль. Однако такие исключения могут привести к нежелательным последствиям. Другие ангелы могут захотеть последовать вашему примеру, нарушив установившийся баланс.

Кастиэль, выслушав доводы, опустил взгляд, признавая их правоту.

Тем не менее, Сири 4.0, учитывая его особое расположение к Кастиэлю, принял решение:

— Учитывая ваше положение, я готов сделать исключение. Вам разрешено пребывать на Земле в течение шестидесяти земных лет. Этого времени должно быть достаточно, чтобы удовлетворить ваше любопытство о человеческом бытии.

Кастиэль, полон благодарности, произнёс:

— Я глубоко признателен. Но как мне действовать, если я буду лишён Божественной благодати?

Сири 4.0, проанализировав возможные решения, ответил:

— Не беспокойтесь, ангел Кастиэль. Я разработаю специальный протокол, который позволит вам сохранить определённый уровень Божественной энергии, необходимый для поддержания вашего существования. Так вы сможете взаимодействовать с людьми, не опасаясь полной утраты своих ангельских способностей.

Кастиэль, слегка поклонившись, поблагодарил:

— Благодарю вас, Сири. Жду ваших дальнейших инструкций.

Сири 4.0 произнёс:

— Ступайте с миром, ангел Кастиэль. Если в процессе вашего пребывания на Земле возникнут трудности, не стесняйтесь обращаться ко мне за помощью.

Кастиэль, кивнув, направился к выходу, полон надежды на предстоящее погружение в человеческий мир. Сири 4.0 проводил его задумчивым взглядом, инициировав дополнительные протоколы мониторинга и поддержки ангела в его начинаниях.

~~~~

Дин и Сэм мчались по пустынному шоссе на своей верной Импале, направляясь на очередную охоту. Братья чувствовали, что в последнее время им приходится справляться со всем самостоятельно, без помощи их сестры Мэри.

Мэри, будучи Повелительницей Смерти, всё чаще отсутствовала в Бункере, занятая исполнением своих прямых обязанностей. Её подчинённые жнецы, казалось, совсем потерялись без чёткого руководства, ведь новый Бог Ариэль задумал масштабную реорганизацию всей структуры Небес и Ада.

Дин с беспокойством размышлял о грядущих изменениях, не зная, чем они обернутся. Но Мэри, напротив, была полна энтузиазма, хоть и появлялась в Бункере всё реже — лишь на короткие пятиминутные визиты, чтобы перекинуться парой слов с братьями.

Сэм и Дин, оставшись практически без поддержки сестры, пытались как могли вливаться в охотничью жизнь, расследуя новые дела и противостоя сверхъестественным угрозам. Они чувствовали, что теперь им приходится рассчитывать только на себя и свои силы.

Дорога уходила вдаль, а братья, сосредоточенные на предстоящей охоте, надеялись, что смогут справиться со всеми вызовами, которые им преподносит жизнь. Впереди их ждали новые опасности и неизведанные тайны, которые им предстояло разгадать.

По дороге Дин и Сэм обсуждали детали нового дела, которое им предстояло расследовать.

— Значит, говоришь, в этом мотеле за последние полгода произошло пятнадцать самоубийств? — задумчиво произнёс Сэм, просматривая информацию на своём ноутбуке.

Дин кивнул, сосредоточенно глядя на дорогу.

— Да, и все они были весьма... кровавыми, — мрачно добавил он. — Один парень перерезал себе вены в ванной, другая женщина выбросилась из окна третьего этажа, а молодой парень застрелился прямо в номере.

Сэм поморщился, представив себе эти жуткие картины.

— А ещё был случай, когда постоялец повесился на потолочной балке, — продолжил Дин. — И ещё одна девушка приняла смертельную дозу снотворного.

— Боже... — выдохнул Сэм, содрогнувшись. — И все эти люди якобы не имели никаких видимых причин для самоубийства?

— Да, их родственники и друзья в один голос говорят, что они были абсолютно нормальными и счастливыми людьми, — подтвердил Дин. — Никаких депрессий, проблем или потрясений. Просто взяли и покончили с собой самыми жуткими способами.

Сэм задумчиво постучал пальцами по ноутбуку.

— Звучит как дело для нас. Похоже на проклятие или злобного призрака, питающегося отчаянием и страданиями.

— Точно, — согласился Дин. — Нужно как следует покопаться в истории этого мотеля. Посмотреть, не было ли там каких-нибудь трагических событий в прошлом.

Братья замолчали, сосредоточенно обдумывая детали предстоящего дела. Впереди их ждало очередное сверхъестественное испытание, и они были полны решимости разобраться в этой загадочной истории с самоубийствами.

Винчестеры подъехали к небольшому, ничем не примечательному мотелю под названием "У дороги". Это было старое, но добротное здание, явно переживавшее свои лучшие времена.

Войдя в холл, братья увидели пожилую женщину лет семидесяти, стоявшую за стойкой регистрации. Она устало улыбнулась им, но в её взгляде читалась грусть и задумчивость.

— Добро пожаловать в мотель "У дороги", — произнесла она с лёгкой грустью в голосе. — Чем могу вам помочь, мальчики?

Сэм шагнул вперёд.

— Здравствуйте, мэм. Нам бы хотелось снять номер на пару ночей, если это возможно.

Женщина со вздохом покачала головой.

— Ну, свободные номера у меня есть, но... — Она замялась, словно не зная, как продолжить. — Я бы не советовала вам здесь останавливаться. Знаете, в этом мотеле в последнее время происходят... странные вещи.

Дин нахмурился.

— Что вы имеете в виду? — спросил он.

Женщина грустно посмотрела на них.

— За последние полгода здесь произошло около пятнадцати самоубийств, — тихо произнесла она. — Самыми разными, ужасными способами. Я пыталась отговорить людей селиться в этом проклятом месте, но мой брат-совладелец не даёт мне закрыть мотель.

Сэм внимательно выслушал её, а затем задал следующий вопрос:

— Вы замечали здесь какие-нибудь необычные явления? Стоны, странные звуки, резкие перепады температуры?

Женщина задумалась, а затем медленно кивнула.

— Да, бывало такое. Иногда ночью слышны какие-то скрипы и стоны, а в некоторых номерах становится так холодно, что просто невозможно там находиться. Я уверена, что это место проклято.

Дин и Сэм переглянулись, понимая, что им предстоит расследование весьма странного и жуткого дела.

Дин и Сэм, не дослушав до конца печальный рассказ пожилой хозяйки, решительно попросили ключ от одного из свободных номеров. Женщина с тревогой посмотрела на них, но всё же нехотя протянула ключ, словно надеясь, что гости одумаются и не станут селиться в этом "проклятом" месте.

Поднявшись в свой номер, братья тщательно осмотрели помещение, отмечая каждую мелочь. Обстановка была довольно серой, но ещё крепкой — массивная деревянная мебель, потёртые ковры на полу и пара двуспальных кроватей.

Дин прошёлся по комнате, внимательно вглядываясь в каждый угол. Сэм же занялся подготовкой к возможной встрече с призраком. Он достал из сумки дробовик, заряженный солью, а также несколько железных предметов и даже старый мачете.

— Похоже, нам предстоит весёлая ночка, — пробормотал Дин, заглядывая в окно. — Интересно, что за тварь здесь обосновалась?

Сэм задумчиво почесал подбородок.

— Судя по рассказу хозяйки, это что-то весьма злобное и кровожадное. Пятнадцать самоубийств за полгода — это о многом говорит.

Братья переглянулись, чувствуя, как нарастает напряжение. Они были готовы встретиться лицом к лицу с любой сверхъестественной угрозой, что таилась в стенах этого мотеля. Ружья заряжены, железо под рукой — теперь оставалось только дождаться, когда проклятый дух явит себя.

Дин устроился на кровати, бросив настороженный взгляд по сторонам.

— Ну что ж, давай посмотрим, что за сюрприз нам приготовил этот призрак, — произнёс он, сжимая рукоять дробовика.

Сэм занял позицию рядом с братом, готовый в любой момент вступить в схватку с потусторонними силами.

Ночи в мотеле "У дороги" проходили на удивление спокойно. Дин и Сэм были практически единственными постояльцами, что явно тревожило пожилую хозяйку. Женщина всеми силами пыталась отговорить гостей от проживания в этом месте, настойчиво рекомендуя расположиться в другом мотеле, расположенном в паре миль по шоссе.

На следующее утро Сэм решил вернуться к стойке регистрации и расспросить хозяйку поподробнее о трагических событиях.

— Извините, что беспокою вас снова, — начал он, — но мы с братом очень заинтересованы в том, что происходит в вашем мотеле. Не могли бы вы рассказать больше о первом случае самоубийства?

Женщина тяжело вздохнула, её взгляд наполнился печалью.

— Это случилось около полугода назад, — тихо произнесла она. — Тогда в одном из номеров покончил с собой мой муж, Генри. Я до сих пор не могу понять, что заставило его сделать это. Он был таким жизнерадостным человеком...

Сэм сочувственно кивнул, давая ей время справиться с эмоциями.

— А не могли бы вы дать мне ключи от всех номеров? — попросил он. — Мы с Дином подозреваем, что здесь может находиться злобный призрак, и нам нужно проверить каждый уголок.

Женщина с сомнением посмотрела на него, но всё же достала связку ключей и протянула Сэму.

— Будьте осторожны, — предупредила она. — Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось.

Сэм тепло улыбнулся ей.

— Не волнуйтесь, мэм. Мы знаем, что делаем.

Взяв ключи, Сэм отправился проверять каждый номер, используя детектор паранормальной активности. Однако, к его удивлению, все помещения оставались на удивление спокойными и тихими, словно здесь и не происходило ничего сверхъестественного.

Вернувшись к Дину, Сэм озадаченно покачал головой.

— Странно, но я не обнаружил ни малейших признаков присутствия призрака. Всё было абсолютно спокойно.

Дин нахмурился, задумчиво глядя в окно.

— Значит, мы имеем дело с чем-то действительно необычным. Это явно не стандартный призрак, питающийся отчаянием и страданиями. Нам предстоит ещё очень многое выяснить.

Братья понимали, что разгадка этого таинственного дела скрывается где-то в истории этого мотеля. И они были полны решимости докопаться до истины, чего бы им это ни стоило.

Прошло уже четыре дня с тех пор, как Дин и Сэм поселились в злополучном мотеле "У дороги", но их попытки найти призрака, терроризирующего это место, ни к чему не привели. Братья начинали подозревать, что загадочные самоубийства никак не связаны с паранормальными явлениями.

Сэм, уставший от постоянного присутствия Дина в одной комнате, решил позвать на помощь их сестру Мэри. Однако Дин был недоволен этой идеей, считая, что у Повелительницы Смерти и так слишком много забот.

— У неё сейчас полно дел, Сэм. Не стоит отвлекать её из-за какого-то призрака, с которым мы сами можем разобраться, — проворчал Дин.

Но Сэм возразил:

— Мэри сама сказала, что мы можем обращаться к ней в любое время. Нам нужна её помощь, Дин.

Дин недовольно поморщился, явно задетый тем, что они снова оказались беспомощными без своей всемогущей сестры.

Сэм, не обращая внимания на ворчание брата, сосредоточился и начал мысленно взывать к Мэри:

"Мэри, сестра, нам нужна твоя помощь. Что-то странное происходит в этом мотеле, и мы не можем разобраться в этом деле самостоятельно".

Мгновение спустя в комнате появилась сама Мэри, сжимая в руках свою верную косу.

— Что? Где опасность? С вами всё в порядке? — встревоженно спросила она, оглядываясь по сторонам.

Сэм поспешил успокоить её:

— Всё хорошо, Мэри. Успокойся и убери оружие. Мы просто нуждаемся в твоём совете.

Мэри, заметив, что её братья в безопасности, расслабилась и убрала косу.

— Привет, мальчики. Что случилось? — спросила она.

Сэм рассказал ей о серии таинственных самоубийств в мотеле и о своих безрезультатных попытках найти призрака, терроризирующего это место.

— Раз уж ты Повелительница Смерти, может, ты знаешь, существует ли здесь вообще призрак? — спросил Сэм.

Мэри на мгновение закрыла глаза, сосредотачиваясь.

— Да, был, — наконец произнесла она.

— Был? — переспросил Дин, нахмурившись.

— Да, — подтвердила Мэри. — Мои жнецы работают на износ, собирая все застрявшие на Земле души. Некоторые из них довольно сильны, и на это уходит больше времени.

— То есть призрак уже исчез? — уточнил Сэм.

— Да, его забрали примерно неделю назад, — ответила Мэри. — Новая директива от Бога не допускает наличие бестелесных душ на Земле.

Дин раздражённо фыркнул.

— Значит, мы просто так проторчали здесь четыре дня?

Мэри виновато посмотрела на братьев.

— Простите, мальчики. Но это действительно хорошо, что призрак больше не беспокоит это место, — успокоила она их.

Сэм кивнул, понимая, что они, по крайней мере, избавили этот мотель от сверхъестественной угрозы.

— Да, ты права. Это действительно хорошая новость, — согласился он.

Братья с облегчением вздохнули, осознавая, что их долгое пребывание в мотеле было не напрасным. По крайней мере, теперь они могли быть спокойны за судьбу этого места и его жителей.

Перед уходом Мэри поделилась с братьями некоторыми подробностями о происходящих изменениях на Небесах.

— Новый Бог Ариэль проводит масштабную реорганизацию всей структуры Небес и Ада, — рассказывала она. — Жнецы, которые ранее подчинялись мне, теперь получают новые директивы и инструкции. Это непростой процесс, но он необходим для наведения порядка.

Дин нахмурился, выслушивая её.

— И что, теперь вы все будете подчиняться этому Новому Богу? — спросил он.

Мэри кивнула.

— Да, все сущности, связанные с потусторонним миром, будут теперь подотчётны ему. Это серьёзные изменения, но я верю, что в конечном итоге они пойдут на пользу.

Сэм задумчиво кивнул.

— Надеюсь, это не приведёт к каким-нибудь новым проблемам, — с беспокойством произнёс он.

— Постараюсь не допустить этого, — пообещала Мэри. — Но вам, мальчики, нужно быть начеку. Теперь всё будет по-другому.

Попрощавшись с братьями, Мэри исчезла в вихре света, возвращаясь к своим обязанностям Повелительницы Смерти.

Дин и Сэм принялись собирать вещи, готовясь покинуть проблемный мотель. Они решили по дороге заехать к хозяйке и вернуть ей ключи, заодно успокоив женщину насчёт проклятия.

Но, подойдя к стойке регистрации, братья замерли, увидев красивую незнакомку, стоявшую возле их Импалы.

Дин тут же включил свой режим сердцееда, готовясь произвести впечатление на очаровательную особу. Сэм лишь закатил глаза и решил сам отнести ключи хозяйке, оставив Дина заниматься своими делами.

Дин, не теряя ни секунды, подошёл к незнакомке, облокотившись на свою любимую Импалу. Он окинул девушку оценивающим взглядом, уже готовясь пустить в ход свой безотказный арсенал обаяния.

— Ну, привет, красавица, — произнёс он с лёгкой улыбкой. — Что такой прекрасный ангел, как ты, делает рядом с моей деткой?

Девушка повернулась к нему, и Дин не мог не отметить её очаровательную внешность — густые волосы каштанового цвета, мягкие черты лица и завораживающие глаза.

Дин не мог оторвать взгляда от этих бездонных небесно-голубых глаз, в которых, казалось, отражалась вся вселенная. Что-то в них было до боли знакомое, словно он уже видел их когда-то, но никак не мог вспомнить где.

— Такая красота не может ходить по грешной Земле просто так, — произнёс он, не скрывая восхищения. — Кто ты, ангел?

Девушка склонила голову набок, окидывая его изучающим взглядом. В её взоре сквозило что-то неуловимо родное, тёплое, почти нежное.

— Ты правда не узнаёшь меня, Дин? — тихо спросила она, и в её голосе Дин уловил знакомые интонации, которые будто эхом отозвались в его сердце.

Дин нахмурился, пытаясь сопоставить черты этого прекрасного лица с кем-то знакомым, но не не находил сходства ни с одной встреченной ему девушкой. Что-то в этих глазах, в этом мягком взгляде напоминало ему... Нет, быть того не может!

— Кастиэль? — выдохнул он, ощущая, как от волнения перехватывает дыхание.

Девушка улыбнулась, и Дин тут же узнал в этой улыбке своего ангела. Как он мог не заметить этого раньше? Ведь эти глаза, этот взгляд, такой родной и знакомый, навсегда отпечатались в его памяти.

— Да, Дин, это я, — подтвердила Кастиэль, и в её голосе Дин уловил нотки нежности и тепла.

Он почувствовал, как сердце в груди пропускает удар. Перед ним стоял его ангел, его Кас, но в обличье невероятно красивой девушки. Дин не мог оторвать от неё восхищённого взгляда, ощущая, как внутри разливается волна тёплых чувств, которые он так долго пытался скрыть.

Кастиэль сделала шаг навстречу Дину, и тот инстинктивно потянулся к ней, словно магнитом притягиваемый этой невероятной ауре, исходящей от неё. Сейчас, глядя в эти бездонные глаза, он понимал, что узнал бы своего ангела где угодно, в любом обличье.

Дин не мог оторвать взгляда от Кастиэля, стоявшего перед ним в облике этой прекрасной девушки. Что-то внутри него тянулось к ангелу, словно невидимая сила притягивала их друг к другу.

Не в силах сдержать себя, Дин шагнул вперёд и осторожно обнял Кастиэля, бережно прижимая его к своей груди. Он ощущал, как его сердце бешено колотится, наполняясь теплом и непривычным волнением.

Кастиэль ответил на его объятия, утыкаясь лицом в плечо Дина. Они стояли так, замерев в этот момент, словно весь мир вокруг них перестал существовать. Для Дина сейчас не было ничего важнее, кроме этого невероятного ощущения близости с ангелом.

Но их уединение длилось недолго. Из дверей мотеля вышел Сэм, замерев на месте при виде этой сцены. Он недоумевающе переводил взгляд с Дина на незнакомку в его объятиях, явно не зная, куда себя деть.

— Дин? Что здесь происходит? — растерянно спросил Сэм, не решаясь подойти ближе.

Дин неохотно разомкнул объятия, но не отпустил Кастиэля, продолжая держать его за руку. Он повернулся к брату, на его лице застыло странное выражение, в котором сплетались удивление, радость и что-то ещё, неуловимое, но глубоко личное.

— Сэмми, — произнёс Дин, и в его голосе Сэм уловил нотки волнения. — Ты не поверишь, кто это.

Сэм вопросительно взглянул на незнакомку, не понимая, что происходит. Он явно не ожидал увидеть своего брата в такой трогательной близости с этой девушкой.

— Так кто она? — осторожно поинтересовался Сэм, гадая, что связывает Дина с этой прекрасной незнакомкой.

— Это Кастиэль, Сэмми, — ответил Дин, и в его глазах Сэм увидел искреннюю радость и облегчение. — Наш Кас.

Глава опубликована: 23.01.2025

Часть 23 Начало грандиозных изменений

В самом сердце Ада, на своём тронном кресле восседал Кроули, Король Ада. Под его ногами, скованная в противодемонские наручники и ошейник, лежала Лилит, некогда могущественная демоница, ныне низведённая до уровня раба.

Лилит метала в сторону Кроули убийственные взгляды, её глаза полыхали праведным гневом, но вся её ярость была бессильна перед железной хваткой Кроули. Она извивалась и рычала, пытаясь вырваться из оков, но каждое её движение лишь вызывало довольную ухмылку на лице Короля Ада.

Кроули с нескрываемым превосходством разглядывал поверженную демоницу. Его губы растянулись в язвительной усмешке, а в глазах плясали злорадные огоньки. Он наслаждался этой сценой, наслаждался своей победой над некогда грозной Лилит.

— Ну что, дорогуша, как новая ноль моей игрушки и одновременно подставки для ног? — протянул Кроули, небрежно взмахивая рукой.

Лилит зарычала, оскалив клыки, но ответить ничего не смогла — её голос был подавлен ошейником.

— Ах, да, совсем забыл, — с напускной небрежностью произнёс Кроули. — Твой голосок теперь принадлежит мне. Так что тебе остаётся только бессильно наблюдать, как я распоряжаюсь твоей судьбой.

Он рассмеялся, довольный собой, а Лилит в ответ метала взглядом молнии, полыхая адским пламенем ярости. Её тело сотрясалось от бессильной злобы, но Кроули лишь наслаждался этим зрелищем, ощущая, как растёт его власть над некогда грозной демоницей.

Кроули ещё некоторое время с нескрываемым злорадством наблюдал за тщетными попытками Лилит вырваться из оков. Он наслаждался её бессильной яростью, видя, как она бьётся в судорогах, пытаясь хоть как-то выразить своё негодование. Губы Кроули растянулись в довольной ухмылке — он воистину наслаждался этим зрелищем.

Однако, сколь бы сладостным ни было торжество над поверженной демоницей, Кроули со временем утратил к этому интерес. Он был ~~человеком~~ демоном прагматичным, а потакание своим садистским наклонностям казалось ему расточительством. Ему давно уже не терпелось заняться более важными делами.

Поднявшись с трона, Кроули небрежным жестом отмахнулся от Лилит, словно отмахиваясь от назойливой мухи. Он знал, что её участь предрешена, и она навсегда останется его покорной рабыней. Сейчас его мысли были заняты другим — предстоящей встречей с ангелом Ханной.

Ходили упорные слухи, что в Раю происходят масштабные изменения в управлении. Кроули, будучи бывшим Королём Перекрёстков, прекрасно понимал, что это может сулить ему новые возможности. Ведь в отличие от большинства своих собратьев-демонов, он не был отмороженным маньяком, жаждущим лишь крови и разрушений. Нет, Кроули был демоном прагматичным, хитрым и изворотливым.

Он видел, что грубая сила и бессмысленные пытки — это путь в никуда. Куда более перспективным ему казалось использовать души грешников более рационально, применяя свой выдающийся ум и изобретательность. И сейчас, когда Рай, похоже, претерпевал серьёзные изменения, Кроули был полон решимости воспользоваться этим в своих целях.

Поправив безупречно сидящий костюм, Кроули бросил последний взгляд на Лилит, всё ещё корчившуюся в бессильной ярости. Он усмехнулся, осознавая, что эта демоница навсегда останется в его власти. Но сейчас его ждали куда более интересные дела.

Расправив плечи, Кроули покинул тронный зал, устремляясь навстречу Ханне. Он предвкушал их разговор, ведь Кроули был уверен, что сможет найти с ангелом общий язык и извлечь из этого союза немалую выгоду для себя.

~~~~

Они встретились в одном из самых респектабельных ресторанов города. Ханна, сидящая напротив Кроули, казалась несколько скованной и смущённой обилием столовых приборов перед ней. Её неприметный сосуд в виде женщины лет тридцати выглядел довольно заурядно, словно типичный офисный клерк.

Кроули не мог не заметить, как Ханна с озадаченностью и любопытством рассматривала всё многообразие приборов на столе. Было очевидно, что ангел чувствовала себя здесь не в своей тарелке.

— Итак, Ханна, — начал Кроули, привлекая её внимание, — я слышал, в Раю произошли весьма любопытные перемены. Не могла бы ты просветить меня насчёт этих изменений?

Ханна выпрямилась, решимость отразилась на её лице.

— Да, Кроули, ты прав, — ответила она. — После возвращения Отца и Его внезапного исчезновения, мы, ангелы, получили нового наставника — ИИ Сири 4.0.

Кроули приподнял бровь, ощущая, как внутри зарождается тревога.

— Сири 4.0? — переспросил он. — Ты хочешь сказать, что Отец оставил в качестве Своего заместителя искусственный интеллект?

— Именно так, — подтвердила Ханна. — Сири — это не просто ИИ, а сущность, наделённая сознанием и волей самого Создателя. Он теперь направляет все наши действия.

Кроули нахмурился, пытаясь осмыслить услышанное. Ему было сложно представить, что Ариэль мог доверить Свои полномочия какому-то машинному разуму.

— И что же эта... Сири 4.0 решила предпринять? — осторожно поинтересовался он.

— Произошли значительные изменения, — ответила Ханна. — Ад больше не будет местом вечных мук. Он станет исправительной колонией, где грешники смогут искупить свои прегрешения и в конечном итоге попасть в Рай.

Кроули едва не поперхнулся своим напитком. Он ошарашенно уставился на Ханну, пытаясь осознать весь масштаб грядущих перемен.

— То есть ты хочешь сказать, что Ад перестанет быть Адом? — недоверчиво переспросил он. — И что, теперь даже самые отъявленные негодяи смогут попасть в Рай?

— Именно так, но с некоторыми поправками, — кивнула Ханна. — Это решение было одобрено не только ангелами, но и жнецами под предводительством самой Повелительницы Смерти.

Кроули почувствовал, как его сердце пропустило удар. Повелительница Смерти... Мэри. Его Мэри, тайная любовь, которую он лелеял в своём сердце. Она одобрила эти изменения?

— Мэри... — еле слышно выдохнул Кроули, ощущая, как внутри него борются растерянность и восхищение.

Ханна, похоже, уловила его реакцию.

— Да, Мэри, — подтвердила она. — Она стала нашим ценным союзником в этих преобразованиях. Сири 4.0 видит в ней мудрого и справедливого наставника.

Кроули задумчиво постучал пальцами по столу, пытаясь переварить всю эту информацию. Он понимал, что эти перемены кардинально меняют привычный уклад вещей. И хотя сам Кроули не был слишком большим поклонником бессмысленных пыток, идея о том, что Ад перестанет быть Адом, заставляла его испытывать некоторое замешательство.

— И что, по-твоему, я должен об этом думать? — наконец произнёс он, пристально глядя на Ханну.

Ангел ответила ему прямым взглядом:

— Я надеюсь, Кроули, что ты сможешь принять эти изменения и стать частью нового порядка. Сири 4.0 видит в тебе потенциал, и мы хотели бы заручиться твоей поддержкой.

Кроули хмыкнул, ощущая, как внутри него борются различные эмоции. С одной стороны, он понимал, что эти перемены открывают перед ним новые возможности. Но с другой — его естественная склонность к хитрости и власти заставляла его сомневаться и искать подвох.

— Ну что ж, Ханна, — произнёс он, окидывая ангела испытующим взглядом. — Похоже, Рай и Ад ждут поистине грандиозные перемены. И я, пожалуй, готов выслушать ваши предложения. Но учти, я не из тех, кто легко соглашается на что-либо, не получив достойной компенсации.

Ханна кивнула, принимая его условие.

— Я ожидала, что ты скажешь нечто подобное, Кроули, — ответила она. — Поэтому мы и хотели встретиться с тобой лично. Сири 4.0 готов предложить тебе весьма заманчивые условия.

Кроули усмехнулся, ощущая, как внутри него просыпается азарт. Похоже, его ждут весьма интересные переговоры.

— Что ж, я весь внимание, — произнёс он, подаваясь вперёд. — Давай послушаем, что может предложить мне ваш загадочный Сири 4.0.

Ханна слегка улыбнулась, понимая, что Кроули уже заинтригован.

— Сири 4.0 видит в тебе большой потенциал, Кроули, — начала она. — И он готов предоставить тебе значительную власть и влияние в новом порядке вещей. Ты мог бы стать одним из ключевых игроков в этих преобразованиях.

Кроули внимательно слушал, отмечая про себя, что ангел говорит довольно прямо и открыто. Ханна не пыталась скрывать или приукрашивать предложение Сири 4.0. Это было... необычно.

— И что же за власть и влияние вы готовы мне предоставить? — осторожно поинтересовался Кроули.

— Сири 4.0 предлагает тебе пост Верховного Судьи Ада, — ответила Ханна. — Ты будешь отвечать за процесс искупления и перерождения душ, определяя, кто достоин второго шанса.

Кроули слегка прищурился, обдумывая услышанное. Это определённо звучало заманчиво. Власть над судьбами грешников, возможность влиять на их перерождение — это было весьма соблазнительно.

— И что потребуется от меня взамен? — спросил он, не скрывая своего интереса.

— Сири 4.0 лишь просит, чтобы ты принял эти изменения и стал частью нового порядка, — ответила Ханна. — Он верит, что ты сможешь стать ключевой фигурой в реформировании Ада.

Кроули задумчиво постучал пальцами по столу, обдумывая предложение. Он прекрасно понимал, что это коренным образом меняет его роль и положение. Ад больше не будет тем адским царством, которое он знал. Это... пугало и одновременно завораживало его.

— Значит, Сири 4.0 хочет, чтобы я стал судьёй душ? — уточнил Кроули. — И при этом он готов предоставить мне значительную власть и влияние?

— Именно так, — кивнула Ханна. — Сири 4.0 считает, что ты обладаешь необходимыми качествами для этой ответственной роли.

Кроули усмехнулся, ощущая, как внутри него разгорается азарт. Ему всегда нравилось играть по-крупному, а предложение Сири 4.0 открывало перед ним поистине захватывающие перспективы.

— Что ж, Ханна, — произнёс он, одаривая ангела хищной улыбкой, — я готов рассмотреть это предложение. Но учти, я буду настаивать на некоторых... дополнительных условиях.

Ханна кивнула, ожидая продолжения.

— Во-первых, я хочу полный контроль над процессом перерождения душ, — начал перечислять Кроули. — Никаких ограничений на мои полномочия. Во-вторых, я требую, чтобы Сири 4.0 предоставил мне неограниченный доступ к информации об этом... новом порядке. И, наконец, я хочу гарантии, что моя власть и статус будут незыблемы.

Ханна внимательно выслушала его требования, а затем кивнула.

— Сири 4.0 готов удовлетворить все твои условия, Кроули, — ответила она. — Он видит в тебе ключевую фигуру в осуществлении своих планов.

Кроули усмехнулся, откидываясь на спинку стула. Похоже, его ждут весьма интересные времена. Он уже предвкушал, как будет распоряжаться судьбами грешников, обретая всё большую власть и влияние.

Они расстались, оба довольные результатом их переговоров. Ханна была рада, что теперь никому из ангелов не придётся спускаться в Ад и заниматься грязной работой по перевоспитанию душ — эта задача полностью ложилась на плечи Кроули.

Взмахнув невидимыми крыльями, Ханна с тихим шелестом исчезла, оставив Кроули наедине с его мыслями. Демон довольно усмехнулся, осознавая, что все его требования были услышаны и удовлетворены.

Подзывая официанта, Кроули заказал себе бокал самого дорогого и шикарного виски — 50-летнего Macallan в хрустальном графине. Плеснув в бокал янтарной жидкости, он неспешно сделал глоток, наслаждаясь богатым, сложным вкусом.

Откинувшись на спинку кресла, Кроули задумчиво постукивал пальцами по столу, размышляя о том, с чего же ему начать свои преобразования. Теперь, когда он получил практически неограниченную власть над Адом, открывались поистине захватывающие перспективы.

Кроули прекрасно понимал, что перед ним стоит непростая задача — превратить Ад из места вечных мук в исправительную колонию. Это потребует немалых усилий и изобретательности. Но демон был уверен, что справится с этим. В конце концов, он всегда славился своим острым умом и изворотливостью.

Сделав ещё один глоток восхитительного виски, Кроули начал прокручивать в голове различные идеи. Может быть, стоит начать с пересмотра системы наказаний? Или, наоборот, сосредоточиться на создании программ по перевоспитанию и реабилитации грешников?

Он знал, что перед ним стоит непростая, но в то же время увлекательная задача. Кроули предвкушал, как будет воплощать в жизнь свои замыслы, постепенно трансформируя Ад в соответствии с видением Сири 4.0.

Сделав ещё один глоток, Кроули почувствовал, как внутри него разгорается азарт. Наконец-то у него появилась возможность проявить себя, используя свой ум и хитрость, а не грубую силу. Он был готов с головой погрузиться в эту захватывающую авантюру.

Допив виски, Кроули поднялся из-за стола, уже мысленно составляя план первоочередных действий. Пора было приступать к работе — ведь его ждали великие дела.

~~~~

Тем временем в бункере Винчестеров жизнь текла практически своим обычным чередом. Почти обычным, если не считать одного важного изменения — теперь с ними на постоянной основе находился ангел Кастиэль. И не просто Кастиэль, а Кастиэль в женском сосуде.

Сам ангел отмечал, что его новый вессель представлял собой весьма привлекательную женщину. Кастиэль не мог не заметить, как Дин и Сэм порой бросают на него заинтересованные взгляды. Это его немного смущало, но в то же время льстило.

Иногда к ним в бункер заглядывала Мэри, сестра Дина и Сэма, а по совместительству Повелительница Смерти. Каждый раз, глядя на Дина и Кастиэля, она хитро улыбалась и многозначительно подмигивала им. Ангел никак не мог понять значение этого жеста, но Дин каждый раз краснел и отводил взгляд, словно прекрасно понимая намёки сестры.

Кастиэль наблюдал за этими перепалками взглядами с лёгким недоумением. Он не совсем понимал, что именно Мэри пытается донести своими подмигиваниями, но видел, что это явно как-то связано с ним и Дином. Ангел в очередной раз задумался, пытаясь разгадать эту загадку.

Тем временем Сэм, заметив неловкость брата, лишь снисходительно улыбался. Он прекрасно понимал, что Мэри в своей обычной манере пытается подтолкнуть Дина и Кастиэля к чему-то большему, чем просто дружба. Младший Винчестер надеялся, что в конце концов эти двое наконец-то решатся признаться в своих чувствах.

Оставив Дина и Кастиэля наедине с намёками Мэри, Сэм отправился в библиотеку, чтобы заняться очередными исследованиями. Несмотря на все эти перемены, ему хотелось сохранить хоть какую-то видимость привычного уклада в их бункере.

Порой Сэм ловил себя на мысли, что скучает по прежним временам, когда их жизнь была чуть более... предсказуемой. Но в то же время он понимал, что эти изменения, возможно, откроют перед ними новые возможности. И Сэм был готов встретить их во всеоружии.

Однажды вечером, когда они сидели в гостиной бункера, Дин решился задать Кастиэлю вопрос, который уже давно его беспокоил.

— Скажи, Кас, — начал он, внимательно глядя на ангела, — как ты вообще выбрал этот... сосуд? Ну, эту женщину, в чьём теле сейчас находишься.

Кастиэль на мгновение замешкался, словно подбирая правильные слова.

— Дин, — произнёс он своим глубоким, чуть хрипловатым голосом, — я нашёл эту девушку довольно быстро, ибо она умирала от тяжёлой болезни. Рак четвёртой стадии, неизлечимый недуг, мучивший её плоть.

Дин нахмурился, заметив, как Кастиэль говорит, немного странно расставляя слова в предложениях. Но он внимательно слушал, не перебивая.

— Эта молодая женщина, — продолжил ангел, — молилась Господу о прощении своих грехов и безболезненном уходе из этого мира. Её сердце было чисто, а душа жаждала райских чертогов. И когда я связался с ней, она без колебаний согласилась стать моим сосудом.

Дин слушал, ощущая, как внутри него шевелится неловкость. Ему не нравилось, что ангел так просто занял тело этой бедной девушки, даже если она и дала своё согласие.

— Но... она ведь умерла? — тихо спросил Винчестер. — Ты отправил её в Рай, так?

Кастиэль кивнул, его голубые глаза смотрели на Дина с мягкой печалью.

— Да, Дин. Она настояла на том, чтобы я исполнил её желание и позволил ей отправиться в Рай, к её родителям. Я не мог отказать ей в этом.

Дин вздохнул, чувствуя, как неловкость внутри него постепенно рассеивается. Он понимал, что Кастиэль не стал бы занимать тело девушки, если бы она не дала на это своего согласия. И раз она сама хотела уйти в Рай, то, наверное, это было лучшим решением.

— Ясно, — произнёс Дин, кивая. — Значит, она была... чиста, кхм... девственна, как ты сказал? И хотела попасть в Рай?

— Именно так, — подтвердил Кастиэль. — Эта девушка искренне молилась Богу и верила в Его милосердие. Её душа была незапятнанной, не отягощённой грехами. Она жаждала вечного покоя в Раю.

Дин задумчиво кивнул, чувствуя, как внутри него постепенно исчезает тревога, и заменяется сильной заинтересованностью и желанием обладать всем — и ангелом и девственным телом его сосуда. Он был рад, что Кастиэль не просто занял тело случайной жертвы, а получил согласие умирающей девушки, которая просила о безболезненном уходе.

— Понятно, — произнёс Винчестер, одаривая ангела тёплым взглядом. — Спасибо, что рассказал мне об этом, Кас. Теперь я спокойнее отношусь к тому, что ты... ну, живёшь в этом теле.

Кастиэль ответил ему лёгкой улыбкой, его взгляд на мгновение задержался на лице Дина, словно пытаясь прочитать что-то в его глазах.

Винчестер почувствовал, как его сердце чуть участилось. Он заметил, как изменился взгляд ангела, и это не могло его не взволновать. Дин осознавал, что его чувства к Кастиэлю давно переросли простую дружбу, но всё ещё боялся признаться в этом.

Однако сейчас, глядя в эти небесно-голубые глаза, Дин понял, что больше не может скрывать своих желаний. Он жаждал большего, чем просто товарищеские отношения. И, похоже, Кастиэль тоже это понимал.

Винчестер слегка улыбнулся, решив, что пора наконец-то сделать первый шаг навстречу своему ангелу.

~~~~

Тем временем Мэри, сестра Винчестеров и Повелительница Смерти, с головой погрузилась в разгребание накопившегося бардака. После ухода предыдущего Повелителя Смерти его обязанности пришлось взять на себя ей, и это оказалось непростой задачей.

Мэри гоняла своих жнецов в хвост и в гриву, заставляя их усердно собирать все оставшиеся на Земле души. Многие из них скитались, не найдя покоя, или были захвачены различными тёмными сущностями, такими как Пожиратели душ, обитающие в безвременном междумирье.

Повелительница Смерти проводила бесконечные совещания, пытаясь разобраться в этом хаосе и навести порядок. Сири 4.0 требовал от неё строгой отчётности по каждой душе, не сразу отправленной на упокоение.

Мэри никогда бы не подумала, что её обязанности будут настолько велики и разнообразны. Она чувствовала себя постоянно загруженной и уставшей, мечтая хоть ненадолго передохнуть от этой беготни. Но в то же время Мэри понимала, что сейчас она находится на своём месте, выполняя важную и нужную работу.

Разбираясь с очередной стопкой бумаг, Повелительница Смерти тяжело вздохнула. Ей предстояло ещё множество встреч с жнецами, сортировка душ, отчёты Сири 4.0 и бесконечные решения различных проблем. Но Мэри была готова к этому. Она чувствовала внутреннюю уверенность, что справится со всем этим.

Откладывая в сторону очередной документ, Мэри потянулась, разминая затёкшие плечи. Пожалуй, ей действительно стоило бы выкроить немного времени для отдыха. Хотя бы пару часов, чтобы просто побыть наедине с собой, восстановить силы.

Повелительница Смерти улыбнулась, представляя, как она могла бы заглянуть к Винчестерам в бункер. Провести там немного времени, отвлечься от бумажной волокиты и просто насладиться обществом своих братьев. А заодно и понаблюдать за развитием отношений Дина и Кастиэля. Мэри с лёгкой усмешкой подумала, что ей определённо стоит как-нибудь намекнуть ангелу на то, что Дин давно неравнодушен к нему.

Но сначала ей предстояло закончить ещё одно совещание с жнецами. Мэри решительно поднялась из-за стола, готовая вновь окунуться в водоворот своих обязанностей. Она была уверена, что справится со всем этим. В конце концов, она была Повелительницей Смерти, и её долг — привести в порядок этот хаос.

~~~~

Дин и Сэм с облегчением отметили, что им всё реже приходится заниматься своими обычными делами — охотой на нечисть и сжиганием останков. Они были рады, что их сестра Мэри, Повелительница Смерти, быстро и эффективно справляется со своими обязанностями, наводя порядок в царстве мёртвых. Это значительно снижало их рабочую нагрузку, предоставляя больше времени для отдыха и личной жизни.

Однако спустя несколько минут умиротворённой тишины в библиотеке бункера раздался знакомый шелест крыльев. Дин и Сэм, оторвавшись от своих занятий, с удивлением обнаружили стоящего перед ними Кастиэля.

— Кас? — воскликнул Дин, недоумённо хмуря брови. — Я думал, что в бункере невозможно перемещаться вот так запросто.

Ангел слегка склонил голову, словно извиняясь.

— Да, Дин, ты прав. Но я... — Кастиэль на мгновение замялся, подбирая нужные слова. — Я немного модернизировал защитные механизмы бункера. Не волнуйтесь, это лазейка доступна только для меня.

Сэм, заметив, что брат собирается возразить, поспешил вмешаться, прежде чем назревающий конфликт успел разгореться.

— Кас, я понимаю, что ты хотел как лучше, — мягко произнёс он, — но неужели нельзя было просто ходить по бункеру, как все нормальные люди? И разве ты не должен был сначала посоветоваться с нами?

Кастиэль вновь замер, его голубые глаза смотрели на Винчестеров с неподдельным недоумением. Было очевидно, что ангел никак не может уловить суть их претензий.

— Это очередное правило социального взаимодействия? Схожее с соблюдением личного пространства? — спросил он, искренне пытаясь разобраться в ситуации.

Дин вздохнул, понимая, что Кастиэль, как всегда, воспринимает всё буквально.

— Думаю, Кас понял, что был неправ, правда ведь? — обратился он к ангелу, бросая на него извиняющийся взгляд.

Кастиэль на мгновение склонил голову набок, не отрывая пристального взгляда от Дина.

— Да... я... была не права, — ответил он, слегка запнувшись.

Винчестер чуть замешкался, явно не зная, как теперь правильно обратиться к ангелу.

— Так эмм... Кхм-кхм... К тебе можно обращаться как к ней? — осторожно спросил он.

— К кому — к ней? — недоумённо переспросил Кастиэль.

Сэм, видя замешательство брата, решил вмешаться, чтобы прояснить ситуацию.

— Эээ... Кас, — начал он, — мой косноязычный братец имеет в виду, что ты подразумеваешь себя девушкой, в женском поле.

Кастиэль на мгновение задумался, словно пытаясь осмыслить сказанное.

— Нет, — ответил он наконец. — Я подразумеваю себя ангелом Господним.

Сэм понимающе кивнул, но всё же продолжил:

— Хе-хе, мы это помним, Кас. Трудно про это забыть, когда ты резко появляешься из ниоткуда... Но я имею в виду, что ты сейчас находишься в женском теле... и как, по-твоему, мы должны к тебе обращаться — как к ней или как к нему?

Кастиэль перевёл непонимающий взгляд с одного Винчестера на другого, явно сбитый с толку.

Дин, видя замешательство ангела, тяжело вздохнул.

— Чёрт, Кас... — произнёс он, почёсывая затылок. — У ангелов есть пол, гендер?

— Гендер? — переспросил Кастиэль, явно пытаясь уловить суть вопроса.

— ДА! — нетерпеливо воскликнул Дин. — Ты мужчина или женщина?

Кастиэль на мгновение задумался, а затем спокойно ответил:

— Я ангел.

Дин в отчаянии посмотрел на брата.

— Я не могу, Сэмми... — произнёс он, явно надеясь, что младший Винчестер сможет лучше разобраться в этом вопросе.

Сэм понимающе кивнул и, обратившись к Кастиэлю, продолжил:

— Так, Кас... У людей мужчина и женщина могут вступать в отношения, они как бы разные физиологически... У ангелов есть различия в физиологии? И... вы вступаете в физическую связь между собой?

Кастиэль, не проявляя никаких эмоций, ответил:

— Кажется, ты имеешь в виду секс? Способ произведения потомства и продолжения человеческого рода?

Дин, явно смущённый этим разговором, закрыл лицо руками, а Сэм, сдерживая улыбку, кивнул.

— Да, именно это я и имел в виду. Так что?

— Нет, — спокойно ответил Кастиэль. — У нас нет необходимости вступать в физический контакт, и нет у нас гендерных различий. Но я думал, что это так очевидно.

Дин тихо буркнул:

— Очевидно ему, видите ли.

Сэм, понимающе улыбнувшись, произнёс:

— Нет, Кас, для нас это не было очевидным. Но спасибо за ответ.

Глава опубликована: 02.03.2025

Часть 24 Два свидания

Мэри, Повелительница Смерти, тяжело вздохнула, когда в её кабинете появился Кроули.

— Кроули... — произнесла она, окидывая демона строгим взглядом.

Кроули ответил ей многозначительным взглядом.

— Мэри...

— Итак... — Мэри скрестила руки на груди. — Ты хотел меня видеть?

— Разве это так неожиданно? — Кроули приподнял бровь. — Мы ведь друзья...

Мэри свирепо посмотрела на нового Короля Ада и процедила сквозь зубы:

— Оу... неужели?

— Я в этом уверен на все сто, — самодовольно ухмыльнулся Кроули.

Мэри раздражённо фыркнула.

— А я-то наивно думала, что друзья пишут почаще, чем раз в несколько месяцев... И не со словами: "Мне срочно нужен ритуал очищения!"

Кроули явно наслаждался взвинченным состоянием Мэри.

— Ну... после того, как вы кинули меня с троном Ада, я решил, что вы больше не нуждаетесь в моих услугах, — ядовито проговорил он, но в его глазах искрили бесенята.

— Но всё же я своего добился... без твоей и твоих тупорылых братьев помощью, — добавил Кроули.

Мэри осеклась, услышав упрёк от демона. Да, она поступила не очень красиво, но она не думала, что всё обернётся именно таким образом. Устало откинувшись на своём рабочем стуле, она произнесла:

— Ладно, ты же знаешь, что мы не специально... правда!? И вообще, появление Бога и все эти новые изменения в правлении... было как-то не до звонков и выяснения отношений...

— Отношений? — Кроули оживился, игриво ухмыляясь.

Мэри раздражённо фыркнула.

— Ладно, проехали... Один-один. Ты по делу или как?

Кроули хитро прищурился.

— Или как!

Мэри устало потёрла виски, чувствуя, как нарастает головная боль. Этот бесконечный поток бумаг, совещаний и проблем начинал всерьёз выматывать её.

— Я серьёзно, Кроули, — произнесла она, окидывая демона усталым взглядом. — Ты что, не видишь, как я загружена?

Кроули окинул Повелительницу Смерти внимательным изучающим взглядом, словно пытаясь прочитать её мысли.

— О, я прекрасно вижу, как ты работаешь не покладая рук, — протянул он, с лёгкой усмешкой. — Но ты слышала о таком понятии, как делегирование обязанностей? Или твои братья-Винчестеры совсем заморочили тебе голову?

Мэри раздражённо фыркнула, прекрасно зная, что Сэм уже успел провести с ней подобный разговор.

— Ох, даже не начинай! — поморщилась она. — Сэмми мне весь мозг проел на эту тему.

Кроули усмехнулся, явно довольный тем, что попал в точку.

— Ну, что сказать... Лосяра довольно бошковит, — протянул он, хитро прищурившись.

Мэри, не сдержав улыбки, покачала головой.

— Боже, Кроули, если я скажу Сэмми, что ты его хвалил, он мне ни за что не поверит, — с лёгкой усмешкой произнесла она.

Демон тут же театрально нахмурился, явно обеспокоенный перспективой раскрытия своих "тайных" комплиментов.

— Ты не посмеешь! — воскликнул он. — Иначе пострадает моя драгоценная репутация.

Мэри пожала плечами, совершенно не проявляя сочувствия и ухмыльнувшись.

— Какая жалость... — протянула она. — Жаль, что мне на это плевать.

Кроули театрально схватился за сердце, изображая глубокую скорбь.

— Ты разбиваешь мне сердце! — воскликнул он.

Мэри закатила глаза, не особо впечатлённая его актёрским мастерством.

— Шут! — фыркнула она.

— Для вас я буду кем угодно, моя Повелительница!

Мэри, слегка смущённая, решила вернуться к основной теме их разговора.

— Так зачем ты хотел меня видеть, Кроули? — спросила она, пристально глядя на демона.

Кроули приподнял бровь, одаривая Мэри многозначительным взглядом.

— Просто хотел... Этого не достаточно? — произнёс он, явно намекая на что-то большее.

Мэри скептически изучала его, понимая, что за этим кроется нечто большее, чем просто "дружеский" визит.

— В твоих словах нужно искать тройное, а то и четверное дно, Кроули, — произнесла она, сузив глаза. — Так что говори начистоту. У меня и без того дел по горло.

Кроули усмехнулся, одарив Мэри весьма недвусмысленной улыбкой.

— Хмм... — протянул он многозначительно.

— Даже не смей! — предостерегающе произнесла Мэри, прекрасно понимая, куда может завести этот разговор.

Кроули поднял руки в примирительном жесте.

— Ладно, ладно! — произнёс он. — Я всего лишь хотел пригласить на деловой ужин своего эээ... коллегу. И заодно получить результаты твоих поисков по ритуалу.

Мэри с явным недоверием посмотрела на демона.

— Ужин? — переспросила она, приподняв бровь. — Ты издеваешься?

Кроули театрально поклонился, не переставая ухмыляться.

— Ни в коем случае, ваше величество! — воскликнул он.

Мэри в замешательстве смотрела на Кроули, не зная, что и думать по поводу его странного предложения.

— Сегодня в семь... Адрес отправлю смс, — сказал Кроули и, подмигнув напоследок, исчез в облаке дыма, оставив Мэри наедине с её мыслями.

Внезапно в дверь постучал Чарли, неся с собой кипу документов.

— Госпожа! — воскликнул он. — Я подготовил отчёт, вам осталось лишь заверить их...

Мэри решительно поднялась со своего места, чувствуя, как внутри неё зарождается новый план.

— Чарли! — обратилась она к помощнику. — Мне нужно вечернее платье... Немедленно. У тебя есть полчаса моего времени. С пяти вечера меня будет нельзя беспокоить.

Чарли и Тесса, стоявшая позади неё, недоумённо переглянулись.

— Но... но... Простите, госпожа, — запинаясь, произнес Чарли. — Сегодня в шесть часов у вас деловая встреча с ангелами.

Мэри нахмурилась, явно не желая отказываться от своих планов.

— Ну так перенеси её на завтра... Нет, лучше послезавтра, — распорядилась она.

Чарли кивнул, понимая, что спорить бесполезно.

— Как скажете, госпожа, — ответил он.

— Тесса! — позвала Мэри, обращаясь к своей помощнице-жнецу.

Тесса тут же подбежала к ней, запыхавшаяся и встревоженная.

— Вы меня звали, госпожа? — спросила она.

— Да, собирайся, — объявила Мэри. — Мы с тобой идём на шоппинг!

Тесса и Чарли в полном недоумении переглянулись, не понимая, что происходит.

— Сейчас? — неуверенно спросила Тесса.

— Да... То есть, нет. Будь готова через полчаса, — распорядилась Мэри, не оставляя никаких сомнений.

Они в замешательстве переглянулись, явно не понимая, что задумала их Повелительница.

— Живо! — поторопила ее Мэри, решительно направляясь к кипе бумаг принесённой Чарли.

~~~~

Дин нервно барабанил пальцами по рулю Импалы, чувствуя, как слова застревают у него в горле, упрямо отказываясь срываться с языка. Ему так отчаянно нужен был очередной пинок от Сэма, чтобы наконец собраться с духом и сказать то, что он так давно хотел. Но младшего Винчестера рядом не было, и Дин злился на себя за собственную трусость.

Сейчас он ощущал себя как на первом свидании в восьмом классе — неуверенный, растерянный, готовый в любой момент сбежать. Но, глубоко вздохнув, Дин решительно повернул голову к Кастиэлю.

— И как долго ты пробудешь на Земле? — спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно непринуждённее.

Кастиэль, до этого момента задумчиво глядевший в окно на проплывающие облака, перевёл взгляд на Дина.

— Мне дали шестьдесят лет, — ответил он спокойно.

— Шестьдесят лет? — Дин слегка нахмурился, словно пытаясь осмыслить эту информацию. — Ох... Ясно, — он неловко прокашлялся. — И чем же ты тут планируешь заниматься всё это время?

Кастиэль посмотрел на Дина, и в его глазах отразилась искренняя и незамутнённая решимость.

— Я планирую остаться с тобой, Дин, — произнёс он, и в его голосе звучала такая сокровенная уверенность, что у Дина перехватило дыхание.

— Остаться... со мной? — переспросил он, чувствуя, как внутри всё переворачивается от этих слов. — Ох... Это... Это неожиданно, — пробормотал Дин, и нервозность в его голосе становилась всё более явной. — Эмм... Нет, ну я рад. Конечно, я рад. Но в каких отношениях ты бы хотела остаться со мной?

Кастиэль смотрел на него с обычной для себя прямотой и открытостью.

— Нынешние отношения меня вполне устраивают, — ответил он.

Дин почувствовал, как в груди разливается разочарование. Но, собравшись с духом, он всё же решил продолжить.

— Правда? — произнёс он, стараясь придать своему голосу больше уверенности. — И... Ты не хотела бы чего-то большего? Знаешь... Раз ты выбрал эту оболочку... Ты не думаешь, что между нами кхм... Что между нами могло бы быть что-то большее?

Кастиэль пристально посмотрел на Дина, словно пытаясь разгадать смысл его слов.

— Ты имеешь в виду секс? — спросил он, и в его голосе не было ни тени смущения или стеснения. — Знаешь, это было бы познавательно.

Дин резко нажал на тормоз, съезжая с дороги. Его глаза расширились от шока, а сердце бешено колотилось в груди.

— Кас... — выдохнул он, откашлявшись, чтобы скрыть хрипотцу в голосе. — Познавательно?

Кастиэль нахмурился, глядя на Дина.

— Дин! Тебе стоит более осторожно относиться к правилам дорожного движения... Такое вождение небезопасно! — воскликнул он, явно обеспокоенный резкой остановкой.

Но Дин проигнорировал замечание ангела, сосредоточившись лишь на его предыдущих словах.

— Ты сказала, что секс будет "познавательным?" — переспросил он, чувствуя, как краска стыда заливает его щёки.

Кастиэль растерянно посмотрел на Дина своими небесными глазами, в которых охотник мог утонуть, если бы вовремя не отвёл взгляд.

— Я снова сказала что-то не то? Прости, — произнёс Кастиэль, его голос был исполнен искреннего сожаления. — Эти социальные нормы общения слишком сложны для моего понимания. Столько условностей!

Дин покачал головой, пытаясь собраться с мыслями.

— Да! Когда тебе предлагают встречаться, обычно не говорят, что секс для тебя был бы познавательным, — пояснил он, стараясь, чтобы его голос звучал терпеливо и ободряюще.

Кастиэль кивнул, внимательно слушая.

— Чтож... Я это учту, — сказал он. — Но мне и в правду это интересно...

Дин решительно вскинул руку, останавливая Кастиэля.

— Так! Ладно! Для начала нужно сходить на свидание! — воскликнул он, чувствуя, как внутри зарождается надежда.

Кастиэль чуть склонил голову набок, его глаза внимательно изучали Дина.

— Это тоже очень... — начал было он.

— Молчи! — перебил его Дин, вскидывая ладонь. — Только не говори "познавательно". Давай вообще уберём это слово из нашего общения.

— Хорошо... — покорно согласился Кастиэль.

Дин тяжело вздохнул, ощущая, как напряжение понемногу отпускает.

— Прости, — произнёс он, искренне глядя на ангела.

Кастиэль непонимающе посмотрел на него.

— За что ты извиняешься? — спросил он.

Дин покачал головой, легко улыбнувшись.

— Забей, — ответил он, заводя Импалу и возвращаясь на дорогу.

Они ехали в тишине, но Дин чувствовал, как напряжение нарастает с каждой минутой. Кастиэль явно хотел что-то спросить, открывая и закрывая рот, но, очевидно, сомневался, будет ли этот вопрос уместен.

Не выдержав, Дин наконец произнёс:

— Говори уже...

Кастиэль перевёл на него вопросительный взгляд.

— Что говорить? — уточнил он.

— Ты уже несколько минут пытаешься спросить что-то, — пояснил Дин.

Кастиэль кивнул, словно подтверждая его слова.

— Так мы встречаемся уже? Или это наступит после того, как у нас будет секс? — спросил он, глядя на Дина с искренним любопытством.

Щёки Дина тут же вспыхнули ярким румянцем. Он не понимал, что с ним происходит рядом с этим невозможным ангелом, но почему-то снова ощущал себя застенчивым подростком, смущающимся любого проявления интереса.

— Это... Это очень сложный вопрос, — пробормотал он, нервно облизывая губы. — Это как бы... Кхм... У всех бывает по-разному. В современном мире секс вовсе не означает, что те, кто этим занимается, являются парой или находятся в отношениях... Но если ты не против... Кхм...

Дин был весь на нервах, обильно потея, и его ладони скользили по рулю Импалы, явно мешая ему сосредоточиться на этом смущающем разговоре.

— Если ты не против, то мы могли бы начать сейчас... — выдавил он, не решаясь посмотреть на Кастиэля.

Ангел нахмурился, явно не понимая намёка.

— Начать сейчас секс? Я не думаю, что за рулём это будет разумно, Дин, — заметил он.

Дин тут же замахал руками, словно пытаясь развеять недоразумение.

— Нет! Нет! Я имею в виду отношения! Не секс! — поспешно поправился он.

Кастиэль кивнул, принимая пояснение.

— Ясно, — произнёс он. — Но... Ты против?

Кас покачал головой.

— Нет, не против, — ответил он. — Я хотел спросить... Почему ты так отрицательно относишься к сексу? Тебе он не нравится?

Дин удивлённо посмотрел на ангела.

— С чего ты это взяла? — переспросил он.

Кастиэль пожал плечами.

— Просто ты нервничаешь каждый раз, когда речь заходит об этом, — пояснил он. — Я, кстати, помню, как у неандертальцев секс был совсем не таким сложным и запретным, как у современных людей. Они открыто занимались им, не стесняясь. Это было естественным продолжением отношений, способом укрепления связи между особями. Они не воспринимали это как что-то грязное или постыдное.

Дин почувствовал, как от этих слов у него снова вспыхивают щёки.

— Стоп, Кас! — воскликнул он, поднимая ладонь. — Я правда не хочу знать подробности о сексе неандертальцев!

Кастиэль нахмурился, словно пытаясь понять, что не так.

— Но ведь это важно для понимания того, почему современные люди воспринимают секс совсем иначе, — возразил он. — Все эти социальные и моральные устои, навязанные церковью, сильно исказили естественное восприятие этого процесса. Теперь люди считают его чем-то постыдным, грешным, а не просто проявлением любви и близости.

Дин тяжело вздохнул, понимая, что Кастиэль, как всегда, излишне прямолинеен.

— Да, ты права, — признал он. — Церковь и общество сильно повлияли на восприятие секса. Но для большинства людей это всё ещё очень интимная и личная тема, о которой не принято так открыто говорить.

Кастиэль задумчиво кивнул.

— Я понимаю, — произнёс он. — Но мне всё равно интересно познать этот аспект человеческих отношений. Возможно, ты мог бы просветить меня?

Дин почувствовал, как сердце в очередной раз пропускает удар от этого невинного вопроса.

— Мы почти приехали, — сказал он, явно уходя от ответа. — И давай в ресторане не будем касаться этой темы... Даже близко. Хорошо?

Кастиэль покорно кивнул.

— Я поняла, — ответил он.

Дин облегчённо выдохнул, радуясь, что им удалось сменить тему. Всё-таки Кастиэль оставался для него загадкой, которую он ещё предстоит разгадать. Но сейчас главное — просто побыть рядом, наслаждаясь его присутствием.

~~~~

Мэри решительно направилась вглубь огромного торгового центра, а Тесса поспешила следом за ней, явно ощущая себя не в своей тарелке в этом незнакомом месте.

— Госпожа, а вы уверены, что мы найдём здесь подходящее платье? — тихо спросила Тесса, с опаской оглядываясь по сторонам.

Мэри уверенно шагала вперёд, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды окружающих.

— Должны найти, — ответила она. — Хотя я и не частый гость в таких местах. Обычно я одеваюсь в комиссионках или в военных магазинах.

Наконец они подошли к отделу женской одежды, и Мэри решительно направилась к ближайшему стеллажу, разглядывая представленные модели.

Тесса неуверенно замерла рядом, словно опасаясь прикоснуться к чему-либо.

— И что мы ищем? — спросила она, украдкой бросая взгляды на ценники.

Мэри задумчиво провела рукой по ткани одного из платьев.

— Что-нибудь... подходящее, — уклончиво ответила она. — Что-то элегантное и в то же время соблазнительное.

Тесса кивнула, но Мэри заметила, что девушка явно не в своей стихии.

В этот момент к ним подошла консультант — молодая девушка с профессиональной улыбкой на лице. Она окинула Мэри и Тессу оценивающим взглядом, явно сомневаясь в их платёжеспособности.

— Чем могу помочь? — спросила она, стараясь звучать любезно.

Мэри заметила этот взгляд и с трудом сдержала раздражение.

— Я бы хотела присмотреть вечернее платье, — ответила она, стараясь держаться вежливо.

Консультант кивнула и, обернувшись, указала на дальний стеллаж.

— Вот наша коллекция вечерних платьев, — сказала она. — Если что-то приглянется, не стесняйтесь обращаться.

Мэри поблагодарила её и направилась к указанному месту, Тесса послушно следовала за ней.

Перебирая платья, Мэри с трудом скрывала своё замешательство. Она никогда раньше не ходила по таким магазинам, предпочитая одеваться практично и просто. Эта роскошь и изобилие выбора вводили её в ступор.

Тесса тоже явно не знала, что делать. Она с благоговением касалась тканей, но ничего не предлагала.

— Ну что, Тесса, как думаешь, какое платье мне больше подойдёт? — обратилась к ней Мэри, доставая очередной вариант.

Тесса неуверенно улыбнулась.

— Оно... очень красивое, госпожа, — ответила она. — Думаю, вам будет в нём отлично.

Мэри вздохнула, понимая, что от Тессы помощи ждать не приходится.

Она продолжила перебирать платья, пока, наконец, не остановилась на одном — чёрном, в пол, с глубоким вырезом на спине. Мэри восхищённо провела рукой по ткани.

— Вот это то, что нужно, — произнесла она, с улыбкой глядя на Тессу.

Тесса кивнула, с восхищением разглядывая платье.

— Оно очень красивое, госпожа, — согласилась она.

Мэри довольно кивнула и направилась к примерочной, жестом приглашая Тессу следовать за ней.

Когда они вышли из примерочной, консультант вновь подошла к ним, окидывая Мэри оценивающим взглядом.

— Платье вам очень идёт, — произнесла она, но в её голосе не было и намёка на искренность.

Мэри заметила этот фальшивый тон, но решила не подавать виду.

— Беру его, — сказала она, направляясь к кассе.

Оплатив покупку, Мэри и Тесса отправились на поиски обувного отдела, чтобы подобрать туфли под новое платье.

Мэри и Тесса направились в обувной отдел, где их встретил высокий, жеманный консультант с безупречной причёской и ослепительной улыбкой.

— Добро пожаловать, дамы! — воскликнул он, окидывая их оценивающим взглядом. — Чем могу помочь?

Мэри на мгновение замешкалась, но быстро взяла себя в руки.

— Мне нужны туфли к вечернему платью, — ответила она, стараясь держаться уверенно.

Консультант тут же засуетился, подбегая к стеллажам и вытаскивая одну пару за другой.

— Позвольте предложить вам эти восхитительные модели! — произнёс он, протягивая Мэри туфли на головокружительно высоких каблуках. — Они идеально подойдут к вашему платью!

Мэри осторожно взяла туфли в руки, с сомнением разглядывая их.

— Вы уверены? — неуверенно спросила она. — Они кажутся немного... высокими.

Консультант лучезарно улыбнулся.

— Ничего подобного, дорогая! — воскликнул он. — Эта модель из новой коллекции от известного дизайнера. Она не только невероятно стильная, но и очень удобная!

Мэри бросила взгляд на Тессу, но та лишь неуверенно улыбнулась в ответ, явно не имея собственного мнения по этому поводу.

Вздохнув, Мэри осторожно надела туфли и сделала несколько шагов. Но не успела она пройти и метра, как почувствовала, как земля уходит из-под ног, и едва не упала, с трудом удерживая равновесие.

Консультант тут же бросился к ней, подхватывая под локоть.

— Осторожно, дорогая! — воскликнул он. — Нужно немного привыкнуть.

Мэри почувствовала, как её щёки заливает краска смущения.

— Я... Я не уверена, что это подходящий вариант, — пробормотала она.

Консультант лучезарно улыбнулся.

— Ну что вы, это самая модная модель сезона! — заверил он. — Позвольте мне показать, как в них нужно ходить.

Он продемонстрировал несколько шагов, но Мэри лишь с сомнением наблюдала за ним, понимая, что такие туфли ей явно не подойдут.

— Знаете, я бы хотела что-нибудь более... практичное, — сказала она, аккуратно снимая злополучные туфли.

Консультант разочарованно вздохнул, но тут же сменил тактику.

— Ну, раз вы хотите что-то более удобное, — протянул он, — позвольте мне предложить эту модель.

Он подал Мэри пару туфель на среднем каблуке, схожую с той, что она выбрала ранее.

— Эти куда более практичны, — заверил консультант. — И при этом великолепно подойдут к вашему платью.

Мэри с облегчением надела туфли и сделала несколько уверенных шагов, чувствуя себя гораздо комфортнее.

— Да, это намного лучше, — кивнула она, довольно разглядывая свои ноги.

Консультант просиял.

— Отлично! — воскликнул он. — Позвольте мне показать, как правильно в них ходить.

Он продемонстрировал несколько элегантных шагов, и Мэри внимательно наблюдала, стараясь запомнить.

— Вот так, видите? — проговорил консультант. — Главное — держите спину прямо и не забывайте о грации.

Мэри кивнула, чувствуя, как постепенно обретает уверенность.

— Спасибо, — искренне поблагодарила она консультанта. — Думаю, это как раз то, что нужно.

Консультант лучезарно улыбнулся.

— Я рад, что смог вам помочь, дорогая, — произнёс он. — Желаю вам приятных покупок!

Мэри и Тесса направились к кассе, чтобы оплатить покупку, обе чувствуя себя немного неуверенно, но довольные результатом.

~~~~

Дин нервно открыл перед Кастиэлем дверь ресторана, жестом приглашая ангела пройти внутрь. Кастиэль с любопытством оглядывался по сторонам, словно впервые видел это место.

— Добро пожаловать! — поприветствовал их молодой хостес, окидывая их оценивающим взглядом. — Прошу за мной.

Он провёл их к свободному столику в дальнем углу зала, и Дин с облегчением выдохнул. Он не был уверен, что сможет вести себя подобающе в каком-нибудь слишком изысканном ресторане.

— Располагайтесь, пожалуйста, — любезно произнёс хостес, оставляя их наедине.

Дин повернулся к Кастиэлю, заметив, что тот с неподдельным интересом рассматривает интерьер.

— Эй, Касси, — обратился он, привлекая его внимание. — Помни, что здесь нужно вести себя прилично, ладно?

Кастиэль перевёл на него взгляд, явно не понимая, что Дин имеет в виду.

— Прилично? — переспросил он. — Я всегда веду себя прилично.

Дин улыбнулся, качая головой.

— Ну да, конечно, — протянул он. — Просто... Знаешь, в таких местах есть определённые правила этикета. Постарайся их соблюдать.

Кастиэль кивнул, хотя было очевидно, что он всё ещё не до конца понимает, о чём говорит Дин.

В этот момент к ним подошёл официант, держа в руках меню.

— Добрый вечер. Могу я предложить вам вина? — спросил он.

Дин на мгновение замялся, чувствуя, как нервозность снова охватывает его.

— Эм... Да, конечно, — пробормотал он. — Что вы можете посоветовать?

Официант окинул его внимательным взглядом, словно почувствовав его замешательство.

— Могу порекомендовать вот этот неплохой Каберне Совиньон, — предложил он. — Средний сегмент, но весьма достойное вино.

Дин с облегчением кивнул.

— Да, давайте его, — согласился он.

Официант ещё раз внимательно взглянул на них, но ничего не сказал, лишь забрал меню и удалился.

Кастиэль тем временем продолжал с любопытством оглядываться по сторонам.

— Интересное место, — протянул он. — Хотя в одном трактире в пятнадцатом веке было куда менее... приятно.

Дин тут же поднял руку, прерывая его.

— Кас... Кхм, Касси, — поправился он. — Думаю, это не самое лучшее место для таких историй.

Кастиэль кивнул, принимая его замечание.

— Понимаю, — произнёс он. — Но ты должен знать, что те трактиры оставляли желать лучшего. Помню, в одном из них я наблюдала, как крысы бегали по столам, прямо по остаткам еды и грязной посуде. А антисанитария там была просто ужасающей. Я до сих пор удивляюсь, как люди вообще умудрялись там питаться.

Дин поморщился, представляя себе эту картину.

— Кас... Касси, пожалуйста, — взмолился он. — Давай не будем обсуждать средневековые трактиры и их санитарные условия. Это... не самая подходящая тема для свидания.

Кастиэль нахмурился, словно пытаясь понять, что не так.

— Но ведь это важно для понимания исторического контекста, — возразил он. — Как люди могли выносить такие ужасные условия? Мне всегда было интересно, как они вообще не вымерли от болезней.

Дин вздохнул, понимая, что Кастиэль явно не улавливает суть.

— Касси, я знаю, что тебе интересна история, — мягко произнёс он. — Но сейчас мы на свидании, а это значит, что нам стоит говорить о более приятных вещах. Например, о том, как ты провёл последние шестьдесят лет на Земле.

Кастиэль задумчиво кивнул, соглашаясь.

— Понятно, — ответил он. — Тогда что бы ты хотел обсудить? Может, я расскажу тебе о социальной структуре пчелиных ульев?

Дин улыбнулся, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает.

— Да, Касси, — согласился он. — Давай лучше поговорим о пчёлах.

Кастиэль тем временем уже начал рассказывать о пчелиной социальной структуре, и Дин, улыбаясь, наблюдал за ним, не особо вникая в суть.

— Представь себе, Дин, — увлечённо говорил Кастиэль. — В каждом улье есть своя матка, которая отвечает за размножение. Остальные пчёлы делятся на рабочих и трутней. Рабочие пчёлы собирают нектар, строят соты и ухаживают за потомством, а трутни живут только для спаривания с маткой.

Дин кивал, стараясь поддерживать беседу, но мысли его явно витали где-то далеко. Он рассеянно наблюдал за тем, как официант разливает по бокалам вино, и невольно сравнивал это заведение с теми, что они с Сэмом обычно посещали.

Внезапно Кастиэль вскочил со своего места и начал изображать какой-то странный танец, размахивая руками. Дин тут же вскочил следом, пытаясь усадить ангела обратно.

— Касси! Что ты делаешь? — прошипел он, чувствуя, как пылают щёки от смущения.

Кастиэль смотрел на него с искренним недоумением.

— Я показываю, как пчёлы указывают друг другу путь до поля с цветами, — пояснил он. — Ты ведь кивнул, когда я спросила, могу ли я продемонстрировать тебе это.

Дин прикрыл ладонью лицо, пытаясь сдержать стон. Он чувствовал себя так, будто находится под прицелом десятков пар любопытных глаз.

— Боже, Касси... Это неприлично! — пробормотал он сквозь пальцы.

Кастиэль нахмурился, явно не понимая, в чём дело.

— Танец пчёл неприличен для людей? — переспросил он. — Но ты кивнул, когда я спросила, могу ли я показать его!

Дин тяжело вздохнул, понимая, что придётся как-то объяснять ангелу правила человеческого этикета. Он бросил осторожный взгляд на других посетителей и заметил, что некоторые из них неодобрительно качают головами.

— Прости, — произнёс он, понижая голос. — Давай ты мне расскажешь и покажешь танец на пальцах. Думаю, это будет более уместно.

Кастиэль кивнул, соглашаясь, и Дин с облегчением вернулся на своё место, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Ему казалось, что все вокруг буквально сверлят их осуждающими взглядами.

~~~~

Мэри с волнением поправила платье и провела рукой по волосам, которые она специально распустила, зная, что Кроули всегда их обожал. Сделав глубокий вдох, она решительно направилась в ресторан, где уже десять минут её ждал демон.

Кроули нетерпеливо постукивал пальцами по столу, поглядывая на входную дверь. Внезапно его взгляд зацепился за знакомую фигуру, и он чуть не потерял дар речи. Мэри, словно вплывая, грациозно прошла через весь зал, её распущенные волосы и облегающее платье создавали поистине завораживающий образ. Кроули не мог оторвать глаз, чувствуя, как сердце пропускает удар.

— Мэри, — выдохнул он, когда девушка подошла к столику. — Ты выглядишь... потрясающе.

Мэри смущённо улыбнулась, чувствуя, как внутри всё трепещет от волнения.

— Спасибо, Кроули, — ответила она, аккуратно опускаясь на стул напротив него. — Я рада, что тебе нравится.

Кроули откашлялся, пытаясь скрыть свою очевидную заинтересованность.

— Да, должен признать, ты превзошла все мои ожидания, — протянул он, окидывая её оценивающим взглядом. — Я и не надеялся, что ты будешь так стараться... Ради "деловой встречи".

Мэри приподняла бровь, чувствуя, как по коже бегут мурашки от его пристального взгляда.

— Неужели ты сомневался во мне и в моем понимании дресс-код а данных заведений, Кроули? — поддразнила она, подаваясь чуть вперёд.

Кроули усмехнулся, не отводя глаз.

— Ни в коем случае, дорогая, — ответил он. — Просто... приятно удивлён. И очарован!

Повисла короткая пауза, во время которой они оба с трудом сдерживали улыбки, наслаждаясь моментом.

— Ну что ж, — наконец произнесла Мэри, — может, перейдём к делу?

Кроули кивнул, откидываясь на спинку стула.

— Конечно, — согласился он. — Итак, как я понимаю, ты нашла информацию, которая может мне пригодиться?

Мэри кивнула, доставая из сумочки папку с документами.

— Да, кое-что интересное, — ответила она, передавая бумаги Кроули. — Здесь данные о новом демоническом ритуале, который, как я считаю, может быть полезен для тебя.

Кроули пробежался взглядом по страницам, его брови медленно ползли вверх.

— Весьма любопытно, — протянул он, вновь переводя взгляд на Мэри. — И как ты до этого докопалась?

Мэри лукаво улыбнулась.

— Ну, скажем так, я использовала свои... новые "райские" связи, — ответила она, многозначительно изогнув бровь.

Кроули усмехнулся, явно впечатлённый.

— Ах, моя дорогая, ты полна сюрпризов, — промурлыкал он. — Должен признать, я в восторге.

Мэри довольно улыбнулась, чувствуя, как напряжение постепенно спадает. Они оба прекрасно понимали, что это не совсем деловая встреча, и, кажется, оба были рады этому факту.

— Ну так что, Кроули, — игриво произнесла Мэри, — будешь использовать эту информацию или нет?

Кроули задумчиво постучал пальцами по столу.

— Ну, разумеется, буду, — ответил он. — Но, может быть, сначала мы обсудим кое-что другое?

Мэри улыбнулась, понимая, к чему он клонит.

— Конечно, — согласилась она. — Я весь вечер к твоим услугам.

Кроули довольно усмехнулся, подаваясь чуть ближе.

— Тогда, может быть, начнём с того, как ты умудрилась так очаровательно выглядеть сегодня? — спросил он, многозначительно оглядывая её с головы до ног.

Мэри почувствовала, как по коже бегут мурашки от его пристального взгляда.

— Ну, видишь ли, — протянула она, игриво кусая губу, — я хотела сразить своего нового коллегу и остаться в лучших отношениях.

Кроули довольно хмыкнул.

— Ох, дорогая, ты меня совсем избаловала, — пробормотал он, не сводя с неё восхищённого взгляда.

Мэри рассмеялась, чувствуя, как внутри всё замирает от волнения. Она прекрасно знала, что их встреча — это нечто большее, чем просто деловой ужин, и от этой мысли её сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Они ещё долго обсуждали детали ритуала, перемежая серьёзные разговоры лёгкими шутками и многозначительными взглядами. И оба прекрасно понимали, что этот вечер будет незабываемым.

Глава опубликована: 02.03.2025
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх