Место определённо было нехорошее. Узкое плато, со всех сторон окружённое скалами и большими полузасохшими деревьями, встретило Мелиссу недоброй, лишённой птичьего гомона тишиной. Лишь тихонько подвывал ветер среди каменистых вершин и тоскливо, заунывно кричала время от времени какая-то тварь, а на одной из голых веток пронзительно каркал одинокий ворон. Впереди, прямо посередине этой унылой местности торчали поставленные в круг серые каменные глыбы.
Мелисса была так поглощена открывшимся перед ней безрадостным зрелищем, что угрожающее рычание услышала, только когда зверь ринулся в атаку. Девушка ловко отскочила в сторону, выхватила свои кривые мечи и, прежде чем хищник развернулся для нового нападения, набросилась на него сама. Некоторое время были слышны лишь свист рассекаемого клинками воздуха, удары да рёв несчастного чудовища.
Вскоре всё было кончено и Мелисса склонилась над поверженным монстром, с интересом рассматривая его поджарое, как у вдвое увеличенной борзой собаки, тело, уродливую морду с вывалившимся сквозь огромные клыки языком и страшные когти.
— Это что ещё за диво? — задумчиво пробормотала девушка.
— Призрачная гончая, которую именуют также псом-кровососом, — выйдя из-за ближайшей скалы, произнёс молодой человек, одетый в такую же, как на Мелиссе, красную мантию мага огня.
— Мильтен! Ты чего подкрадываешься?! А если бы я тебя рубанула не глядя? — подскочив на месте от неожиданности, закричала девушка. — Велая, а ты что здесь делаешь?
Появившаяся вслед за Мильтеном баронская наложница потупила взгляд.
— Сбежала от баронов и за мной увязалась, — развёл руками молодой маг. — Я её с собой брать отказался, но она сзади кралась всю дорогу. Потом волки за ней погнались, пришлось спасать.
— Я больше не вернусь к баронам, — заявила Велая, нервно теребя ремень, на котором висел закинутый за спину арбалет.
— Сдурела? А куда ты пойдёшь? В Новый лагерь? Ты хоть представляешь, что там с тобой будет? Мне самой пришлось нескольким ворам и наёмникам кости переломать, прежде чем приставать перестали.
— Всё равно не вернусь. Лучше в лесу буду жить, в шалаше или в пещере какой-нибудь, — упрямо замотала головой Велая.
— Ну что с тобой делать... Ладно, потом придумаем что-нибудь, — нахмурилась Мелисса. — Мильтен, а ты сам-то как здесь оказался.
— Пришёл. У меня здесь задание, — пожал плечами маг.
— Какое ещё задание?
— Добыть орочий амулет. Он должен быть где-то в склепе.
— В склепе?
— Да. Склеп, если не ошибаюсь, должен быть где-то там, — указал Мильтен в сторону каменного круга.
Мелисса на всякий случай сверилась с картой и уверенно кивнула.
— Мне, судя по всему, тоже надо именно туда. Ну пошли, помощнички, — сказала она.
— Ещё одна мерзкая тварь! — закричала вдруг Велая и сорвала с плеча арбалет.
Слетевший откуда-то сверху шершень, не дожидаясь её стрелы или огненного шара Мильтена, вспыхнул и рассыпался облаком зеленоватых искр. А там, где он только что находился, стояла довольная Внучка.
— Испугались? — закричала она.
Велая, удивлённо хлопнув глазами, опустила оружие. Мильтен погасил свой шар и что-то пробурчал недовольным тоном.
— Банзай меня первым делом к тебе послал. Тебе ближе всех было, ты первой должна была до места добраться, — сообщила Внучка.
— Я и добралась, как видишь, — ответила Мелисса, сохранявшая на протяжении всей сцены с превращением олимпийское спокойствие.
— Ещё он сказал остерегаться нежити, вот, — добавила Внучка и с любопытством уставилась на ботов. — А они что тут делают?
— За каким-то амулетом пришли, — пожала плечами Мелисса. — Так мы будем склеп искать или протреплемся здесь до ночи?
— Склеп? Здесь есть склеп? — округлив глаза, громким шёпотом уточнила Внучка и приготовила камеру.
— Сейчас посмотрим, — решительно ответила Мелисса и, обнажив клинки, зашагала к каменному кругу.
От выскочившего будто из-под земли скелета, вооружённого ржавым обломком косы, Мелисса отмахнулась как от надоедливой мухи. А вот когда из зиявшего под одним из дольменов входа в подземный склеп с сиплым воем полезли зомби, ей пришлось поднапрячься, чтобы не угодить под их кривые, пропитанные трупным ядом когти. В развернувшейся схватке девушке здорово помог Мильтен, поливавший исчадий Белиара с фланга сплошным потоком огненных заклинаний. Велая тоже старалась внести свою лепту, целясь в нежить из арбалета.
— Ой! — виновато воскликнула она, когда выпущенный ею болт рикошетом отскочил от камня и порвал мантию на плече Мелиссы. — Прости, я не хотела!
Девушка, располосовав последний оживший труп, укоризненно покачала головой.
— Эх, круто вы их! Отличное видео получилось, — с довольным видом произнесла не принимавшая непосредственного участия в схватке Внучка.
— Похоже, это ещё не всё, — отозвалась Мелисса и стала осторожно спускаться в склеп, куда вёл узкий наклонный тоннель.
— Что там? — вытягивая шею, попыталась разглядеть что-нибудь из-за её плеча ни на шаг не отстававшая корреспондентка.
— Там полно скелетов. Но это мелочи, а вот тот дохлый мужик в тяжёлом доспехе, похоже, босс, — ответила Мелисса. — Погоди, сейчас мы его.
С этими словами она сунула в ножны одну из сабель, достала из-за пояса заранее приготовленный свиток и прочла начертанное на нём заклинание. От её ладони вниз устремился клуб голубоватого света и рассеялся по склепу.
— Ничего не... — начала было Внучка, нацелившая камеру на бронированного покойника.
Но в этот момент умертвие взвыло, опрокинулось на спину и осталось неподвижным.
— Успела снять?
— Да!
— Тогда держись! — крикнула Мелисса и бросилась вниз, навстречу скелетам, которые дружно напали на пришельцев, погубивших их главаря.
Оказавшись в склепе, она сразу отскочила в сторону, давая возможность Мильтену использовать свои огненные шары. Один из них едва не подпалил косички корреспонденте, которая успела присесть в самый последний момент. Однако камеру Внучка из рук не выпустила. Велая благоразумно держалась позади Мильтена.
Скелетов было около полудюжины, но по сравнению с той ордой, которую тестеры недавно истребили под Башней Туманов, это было пустяком. Чередуя удары клинками с заклинаниями, Мелисса и Мильтен расправились с ними в считанные мгновения.
— Что, всё, что ли? — азартно огляделась по сторонам Мелисса. Больше сражаться было не с кем.
— А это что за штука? — Внучка указала на небольшую каменную тумбу с плоской чашей вместо навершия.
— Подозреваю, что здесь стоял юнитор. Но где он теперь?
Мелисса, вызвав магический огонёк, огляделась вокруг. Склеп имел куполообразную форму и оказался не слишком велик. Помимо пустого постамента для магического кристалла, в нём размещался стеллаж, полки которого были плотно заставлены книгами. А у противоположной стены обнаружился крепкий, окованный железными полосами сундук.
— Ага, наверное, кристалл здесь! — обрадовалась Внучка. — Сейчас я его вскрою, у меня третий уровень навыка взлома...
Присев возле сундука, девушка начала сноровисто орудовать отмычкой в замочной скважине. Она нажала на неё раз, другой, после чего раздался неприятных хруст и в руках Внучки остался обломок.
— Не в ту сторону, — проворчала незадачливая взломщица.
Она извлекла из замка обломанный конец отмычки, достала ещё один инструмент, повернула в другую сторону... Хряп! Ещё одна отмычка оказалась переломленной без всякого толка.
— Очень хитрый замок, без ключа не откроешь, — пнув в сердцах сундук, проворчала Внучка.
— Может, там заклинание наложено? — предположил Мильтен, скромно стоявший в сторонке.
— Давайте крышку кинжалом подковырнём, — внесла предложение Велая.
— Погодите вы! — отмахнулась от них Мелисса и обратилась к подруге: — Ты не заметила, как звали здешнего босса?
— Того зомбака? — Внучка с отвращением кивнула в сторону скрючившегося в центре склепа тела. — Нет, я же в него ни чем не целилась и близко не подходила. А как?
— Хранитель — вот как его звали! — ответила Мелисса и, брезгливо скривившись, склонилась над мертвяком. — Ну и вонища...
Отворачивая лицо в сторону, она принялась обшаривать одежду и доспехи хранителя склепа и вскоре с торжествующим видом извлекла из мешочка на поясе ржавый ключ.
— Это от сундука? Открывай скорее! — поторопила её Внучка.
Мелисса вставила ключ в замочную скважину, раздался удовлетворённый щелчок и крышка сундука с отвратительным скрежетом откинулась в сторону.
— Ну, что там? — просовывая камеру через плечо подруги, нетерпеливо проговорила корреспондентка.
В ответ Мелисса молча вскинула руки, в которых, отражая свет магического огонька, поблёскивал полированными гранями тяжёлый голубой кристалл.
— Тут ещё что-то есть! — всунувшись в сундук едва ли не по пояс, закричала Внучка, пока Мелисса запихивала добычу в сумку. — Что это за хлам? Камень какой-то обломанный.
Корреспондентка небрежно отбросила находку в сторону и снова запустила руки в сундук.
— О, тут ещё бутылочки с зельем маны! И руды немного есть, — обрадовалась она.
Мильтен, едва увидев зазвеневший по полу склепа камень, быстро шагнул к нему и поднял, бережно отерев от налипшей пыли рукавом мантии.
— Это что? — спросила Мелисса.
— То, что я искал. Орочий амулет, — ответил молодой маг.
— А какие у него свойства?
— Пока не знаю. Корристо давно хотел изучить подобный артефакт, чтобы больше узнать о магии орков.
— Понятно. Потом расспрошу его поподробнее.
— Может, тут ещё что-нибудь интересное есть? — сказала Внучка, подходя к книжному стеллажу. Она протянула руку и, поднатужившись, вытянула одну из плотно составленных на полку книг. Но та сразу же рассыпалась в руках кучкой пыли и почерневших листков.
— Совсем истлели... — громко чихнув, посетовала корреспондента.
— Возвращаемся в Новый лагерь, — ответила Мелисса. — У меня уже глаза слезятся от этой вони.
— Я должен как можно скорее отнести амулет Корристо. Ещё увидимся, — сказал Мильтен.
— А мне что делать? — растерянно проговорила Велая.
— Ладно, горе моё, пошли со мной. Попрошу Ли и Сатураса оказать тебе покровительство. Иначе этот сброд не даст тебе прохода, — вздохнула Мелисса. Она взглянула уже приготовленный было свиток телепортации, рассчитанный на перенос только одного человека, и решительно засунула его обратно в сумку. — Обратно тоже придётся пешком идти. Внучка, ты со мной?
— Нет, я к Маку. Он должен быть ближе остальных, — сверившись с картой, ответила корреспондентка.
Спрятав карту, она достала магический свиток, быстро прочла заклинание и после яркой вспышки на месте девушки затрепетал прозрачными крыльями огромный шершень.
— Ещё одна мерзкая тварь! — закричал Мильтен. Он уже был у выхода из склепа, но свет от заклинания и шум крыльев заставил его оглянуться.
— Вот Белиар! — всхлипнула Велая, судорожным движением выхватывай кинжал.
— Мильтен! Велая! Не смейте! Это же Внучка! — закричала Мелисса.
Но молодой маг уже выпустил заклинание, да ни какую-нибудь банальную огненную стрелу. Вероятно, от неожиданности Мильтен не поскупился на большой огненный шар. В резко переместившегося в сторону шершня заклинание не попало, но угодило в стеллаж с книгами, который буквально взорвался тучей ошмётков. Помещение немедленно наполнилось гарью и хлопьями истлевших страниц. Велая завизжала, Мелисса закашлялась, а Внучка в образе шершня, воспользовавшись суматохой, поднырнула под воздетую руку Мильтена, вместе с клубом дыма вырвалась из склепа на вольный воздух и была такова.
Мелисса выбралась следом, волоча за руку Велаю, плюясь, кашляя и матеря на чём свет стоит идиотов, которые так легкомысленно обращаются с магией. Мильтен в закопченной мантии понуро плёлся позади.