Рассказ Джиро о его прошлом произвел на Кохаку глубокое впечатление. Она понимала, что Общество Душ не такое уж идеальное место, каким его представляли. И она хотела узнать больше о том, что там происходит.
“Джиро,” — сказала Кохаку, — “Я хочу поступить в Академию Шинигами.”
Джиро удивленно посмотрел на нее. “В Академию Шинигами? Зачем?”
“Я хочу узнать больше об Обществе Душ,” — ответила Кохаку, — “Я хочу понять, как оно работает и почему там происходят такие вещи, о которых ты рассказывал. И я хочу стать сильнее, чтобы защищать тех, кто нуждается в защите.”
Джиро нахмурился. “Это опасно, Кохаку. Тебя могут раскрыть. Они могут узнать, что ты квинси.”
“Я буду осторожна,” — ответила Кохаку, — “И я буду тренироваться, чтобы стать сильнее. Я докажу им, что достойна быть шинигами.”
Джиро посмотрел на Кохаку, видя ее решимость и уверенность. Он понимал, что не сможет ее отговорить.
“Хорошо,” — сказал Джиро, — “Я помогу тебе. Я научу тебя всему, что знаю о шинигами и об Обществе Душ. Но ты должна быть очень осторожна.”
Кохаку улыбнулась. “Спасибо, Джиро.”
Затем Джиро посмотрел на катану Кохаку, лежащую на столе.
“Кохаку,” — сказал Джиро, — “Ты не знаешь, откуда у тебя этот дзанпакто?”
Кохаку покачала головой. “Я ничего не помню о своем прошлом. Я даже не знаю, как я научилась им владеть.”
Джиро нахмурился. “Это очень странно. Дзанпакто — это отражение души шинигами. Он не может просто так появиться у человека, не имеющего связи с Обществом Душ.”
Он взял катану Кохаку в руки и внимательно ее осмотрел. Он почувствовал исходящую от нее силу — смесь энергии шинигами и энергии квинси.
“Твой дзанпакто — это что-то необычное,” — сказал Джиро, — “Я чувствую в нем две разные силы. Это как будто он состоит из двух разных душ.”
Он посмотрел на Кохаку. “Я думаю, что твое прошлое связано с какой-то тайной. И я думаю, что твой дзанпакто — это ключ к этой тайне.”
Кохаку нахмурилась. “Ты думаешь, что я особенная?”
Джиро кивнул. “Я думаю, что ты — исключение. Ты — мост между двумя мирами. И я думаю, что тебе суждено сыграть важную роль в будущем.”
Кохаку посмотрела на свой дзанпакто. Она чувствовала, что Джиро прав. Ее прошлое было загадкой, и ее дзанпакто был ключом к этой загадке.
“Я узнаю правду,” — сказала Кохаку, — “Я узнаю, кто я такая и откуда я пришла.”
Теперь у нас есть четкая цель для Кохаку — поступить в Академию Шинигами и разгадать тайну своего прошлого. Что дальше? Начнет ли Джиро тренировать Кохаку? Какие навыки ей нужно будет освоить, чтобы успешно поступить в Академию? И какие меры предосторожности они примут, чтобы скрыть ее происхождение Квинси?
Глава 8: Шаги к Мечте и Тень Прошлого
Кохаку и Джиро принялись за подготовку к поступлению в Академию Шинигами. Они понимали, что это будет сложной задачей, но они были полны решимости.
Первым делом нужно было решить вопрос с именем и происхождением Кохаку. Так как она ничего не помнила, им пришлось импровизировать.
“Нам нужно придумать тебе фамилию,” — сказал Джиро, — “Иначе тебя не примут в Академию.”
Они долго думали, пока Джиро не предложил: “Как насчет… Акари (灯)? Это значит “свет” или “светильник”. Звучит неплохо и не привлекает лишнего внимания.”
Кохаку кивнула. “Акари… Мне нравится. Кохаку Акари.”
Затем им нужно было придумать историю о ее происхождении. Джиро решил, что лучше всего будет сказать, что Кохаку выросла в одном из отдаленных районов Руконгая и что ее родители были простыми людьми, обладающими небольшой духовной силой.
“Тебе нужно будет выучить историю Общества Душ и правила поведения шинигами,” — сказал Джиро, — “Ты должна знать все ответы на вопросы, которые тебе зададут на экзаменах.”
Джиро начал обучать Кохаку всему, что знал о шинигами, о пустых, о Обществе Душ и о его истории. Он рассказывал ей о Тринадцати Защитных Отрядах, о капитанах и лейтенантах, о правилах и традициях.
Кохаку усердно училась, запоминая все детали и пытаясь понять логику этого мира. Она понимала, что ей нужно будет приложить максимум усилий, чтобы скрыть свое незнание и не вызвать подозрений.
Помимо учебы, Джиро также начал тренировать Кохаку в владении мечом и в использовании духовной энергии. Он научил ее основам шунпо (мгновенное перемещение) и кидо (магия шинигами).
Кохаку оказалась талантливой ученицей. Она быстро осваивала новые навыки и проявляла недюжинную силу и ловкость. Однако, Джиро понимал, что ей нужно будет научиться контролировать свою силу Квинси, чтобы она не выдала ее.
“Тебе нужно научиться скрывать свою энергию Квинси,” — сказал Джиро, — “Ты должна научиться использовать ее только в крайнем случае и маскировать ее под энергию шинигами.”
Джиро научил Кохаку специальным техникам, позволяющим ей контролировать и скрывать свою энергию Квинси. Это было сложно, но Кохаку старалась изо всех сил.
По мере того, как приближался день вступительных экзаменов, Кохаку становилась все более нервной. Она боялась, что ее раскроют и что все ее усилия окажутся напрасными.
Однажды ночью, перед сном, Кохаку спросила Джиро: “Что, если я не смогу? Что, если я подведу тебя?”
Джиро подошел к ней и положил руку ей на плечо. “Ты сможешь,” — сказал он, — “Я верю в тебя. И даже если ты не поступишь в Академию, это не изменит того, что ты моя дочь. Я буду любить тебя в любом случае.”
Кохаку улыбнулась. Слова Джиро придали ей уверенности. Она знала, что не одна и что у нее есть поддержка.
Она была готова к испытаниям, которые ее ждали. Она была готова бороться за свою мечту. Она была готова узнать правду о своем прошлом.
Теперь Кохаку готова к экзаменам. Какие испытания ее ждут? С какими трудностями она столкнется? И встретит ли она кого-нибудь, кто поможет ей на ее пути?