↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Директриса (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, AU, Юмор, Сказка
Размер:
Макси | 111 200 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Альбус Дамблдор так измотал силы Хогвартса, что древний замок решил подыскать ему преемника.

Фанфик написан по заявке: Директор Хогвартса?? Офигели что ли???
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Поиск сокровищ, снова Молли и отдел по контролю и распределению бесхозных домовых эльфов


* * *


 

Хогвартс, спустя несколько дней.

 

Учителя и их руководитель Анна Андреевна пришли к выводу, что лучше разделиться на группы по три человека. Ведь поиск сокровищ — дело непростое, и ходить большой группой не имеет смысла. К тому же Молли Уизли снова подняла вопрос о возвращении в школу её детей, близнецов Уизли.

 

— Нет, нет и нет! Сколько можно повторять? Я не допущу возвращения Фреда и Джорджа Уизли в школу, миссис Уизли, я уже говорила вам об этом месяц назад! — сказала Анна Андреевна, находясь в своей палатке. Рядом с ней были её заместитель Минерва МакГонагалл и декан факультета Рейвенкло Филиус Флитвик. Оба волшебника были очень близки к Анне, так как она пользовалась их уважением и доверием.

 

— Но почему? Ведь Альбус Дамблдор всегда был готов дать второй шанс тем, кто оступился! — настаивала Молли Уизли, с укором глядя на директрису.

 

— Я не Дамблдор, Молли Уизли, и не собираюсь предоставлять возможность тем, кто уже встал на неверный путь. И вообще, не стоит просить меня вернуть ваших сыновей в школу. На этом разговор окончен, у меня много дел. Мой ответ — нет! — сказала Анна Андреевна и вместе с Филиусом и Минервой покинула палатку, чтобы отправиться на поиски сокровищ.

 


* * *


 

Час спустя возле статуи архитектора Хогвартса.

 

Минерва, Филиус и Анна тщательно изучали массивную скульптуру, размышляя о том, как аккуратно опустить её на пол, чтобы осмотреть на предмет небольшого сундука, ведь школе так необходимы средства.

 

— Анна Андреевна, мы с Минервой применим магию, чтобы поднять статую и аккуратно уложить её на пол. А вы тем временем осмотрите её основание, возможно, вы что-то обнаружите, — сказал Филиус Флитвик, зажимая уши и пытаясь перекричать шум от строительных работ, которые велись в учительской башне и медицинском крыле.

 

— Отлично, Филиус, начинайте! — громко сказала Анна Андреевна, пристально глядя на деканов Гриффиндора и Рейвенкло.

 

Чародей кивнул в ответ и вместе с Минервой, применив заклинание левитации, бережно перенесли массивное изваяние. Они бережно опустили статую на пол, покрытый тканью. От поднявшейся пыли все, кто был рядом, начали чихать.

 

— Статуя стоит на полу, Анна Андреевна! — сказал Филиус Флитвик, продолжая чихать из-за вековой пыли, забившейся в нос. — Неужели в школе никогда не делают уборку? Апчхи!

 

— Прекрасно, профессор Флитвик, я уже начала работу, — сказала Анна Андреевна, прикрывая нос и рот платком. Продолжая поиски нужной кнопки или чего-то ещё, она добавила: — Необходимо приобрести респираторы, и когда появятся средства, следует привлечь всех домовых эльфов. Школе требуется не только ремонт, но и генеральная уборка!

 

— Да, Анна Андреевна, — сказал Филиус Флитвик, применив заклинание Анапнео, чтобы прочистить дыхательные пути, и заклинание Ревелио, чтобы проверить постамент. Затем он с досадой продолжил: — Пивз нас обманул, под статуей ничего нет. Ревелио не показало ничего.

 

— Не спешите с выводами, профессор, — произнесла Анна Андреевна, внимательно изучая постамент, на котором раньше стояла статуя. Она ощупывала каждый выступ, каждый камень, и вдруг её пальцы наткнулись на что-то необычное. Она нажала на это место, и под статуей открылась потайная ниша, в которой лежал небольшой ларец.

 

Анна Андреевна не смогла сдержать ликования и воскликнула:

 

— Вот это да! Я же говорила, что не стоит торопиться! Пивз был прав! Этот шутник и любитель опасных розыгрышей оказался прав!

 

— Это же целое состояние! — воскликнула Минерва МакГонагалл, увидев в небольшом сундучке, выполненном из металла и украшенном искусной резьбой, сверкающие драгоценные камни. Она не могла сдержать своего восхищения и продолжила: — Как же они великолепны! Теперь школа не будет нуждаться. Теперь у нас будет всё, что нужно! Анна Андреевна, вы — настоящий талисман нашей школы, который приносит удачу!

 

— Не стоит, Минерва, я всего лишь Анна Андреева, любительница приключенческих фильмов. Вот кто настоящий талисман — так это Пивз. Он может пролететь куда угодно и всё заметить. Правда, для этого его нужно напугать, — сказала Анна, держа в руках увесистый металлический ларец.

 

Она с улыбкой наблюдала, как преподаватели ставят статую на место. Затем она продолжила:

 

— Итак, нам следует вернуться в лагерь и дождаться остальных.

 

После этих слов Анна, Минерва и Филиус отправились обратно в палатку, поскольку звуки строительства и ремонтных работ становились всё громче.

 


* * *


 

В это время Сильванус, Помона и Аргус...

 

Когда Филиус, Минерва и Анна, довольные, возвращались в палатку, Сильванус Кеттлберн в это время спорил с портретом сэра Кэдогана, который не желал, чтобы его изображение снимали со стены и проверяли, что находится за ней.

 

— Поймите, сэр Кэдоган, это имеет значение для всей школы, нам необходимо выяснить, есть ли за вашим портретом какие-либо ценности! — профессор зоологии пытался донести эту мысль до портрета, но его терпение уже было на исходе. Старому волшебнику всё это начинало казаться утомительным.

 

— Профессор Кеттлберн, зачем вы пытаетесь что-то втолковать этой бездарности, которой нет дела до школы и до того, что её могут закрыть? — возмущённо произнёс Аргус Филч, пристально наблюдая за попытками профессора уговорить портрет. Он закатал рукава и, подойдя ближе к картине, продолжил: — Ну всё, бесполезная мазня, ты сам напросился!

 

Аргус Филч, снова бросив взгляд на портрет, не обращая внимания на недовольство сэра Кэдогана, сделал глубокий вдох и снял со стены картину, которая выражала своё недовольство по поводу того, что её сняли со стены.

 

— Что за безобразие! Немедленно верните мой портрет на место, вы, пустоголовый болван! — в гневе воскликнул портрет сэра Кэдогана, возмущённый поведением Аргуса Филча.

 

— Обойдётесь, — отрезал Аргус Филч, осторожно опуская картину на пол. Он усмехнулся, явно наслаждаясь возмущением портрета, и добавил: — Не советую вам меня оскорблять, сэр. Растворитель краски быстро поставит вас на место.

 

— Вы не осмелитесь! Вы всего лишь ничтожный сквиб! — воскликнул портрет, когда оказался на полу. Сэр Кэдоган, изображённый на холсте, испугался растворителя краски и угроз мистера Филча.

 

— А ты проверь, пустозвон, я могу достать растворитель, и ты убедишься в моих словах! — с усмешкой сказал Филч. Ему нравилось пугать этого заносчивого нарисованного рыцаря, который в своей жизни не совершил ничего героического.

 

— Аргус, не спорь с ним, лучше подойди сюда, я кое-что нашёл, — произнёс Сильванус, внимательно рассматривая стену. Он заметил небольшой рычаг, нажал на него и был поражён, обнаружив за портретом Кэдогана потайную комнату с несколькими сундуками.

 

— Что вы там обнаружили, профессор Кеттлберн? — поинтересовался Аргус Филч, приблизившись к открытой тайной комнате. — Вот это да! Сколько же здесь сундуков! Никогда бы не подумал, что в Хогвартсе столько сокровищ! Это просто невероятно!

 

— Я полностью согласен с вами, мистер Филч, такого количества богатств нам хватит на долгое время! — сказал Сильванус Кеттлберн, внимательно осматривая и пересчитывая деревянные сундуки с необычной резьбой.

 

Он присвистнул от восторга, увидев такое количество сундуков в комнате, и продолжил:

 

— Вот это да! Десять сундуков с драгоценными камнями и монетами разных эпох! Уверен, Анна Андреевна будет в восторге, как и все наши друзья.

 

— Сильванус, я согласна с вами, — сказала Помона Спраут, с восторгом глядя на сундуки с сокровищами. Она помогала коллегам приводить всё в порядок и продолжала говорить: — Типпи, Алли и Рози, немедленно перенесите эти сундуки в палатку директора Хогвартса!

 

Домовики с готовностью выполнили указание декана Хаффлпаффа, и, когда портрет сэра Кэдогана был водружён на прежнее место, учителя вернулись к директору.

 


* * *


 

В палатке директора Хогвартса через час.

 

Анна и её учителя были в восторге от найденных сокровищ и с удовольствием рассматривали их, не скрывая своих эмоций.

 

— Дорогие коллеги, я считаю, что пришло время расширить объём ремонтных работ и приступить к основательной реконструкции. Да, это займёт много лет, но ничего страшного. Пока мы будем жить в палатках, которые зачарованы и потому очень удобны. В них можно проводить и занятия.

 

Анна с радостью смотрела на сокровища и не скрывала своего счастья. Она продолжила:

 

— Кстати, пора подумать о строительстве ферм, пасек и других сооружений. И, конечно, нам нужно больше домовых эльфов. В Хогвартсе давно не убирались. Бывший директор экономил даже на чистоте школы.

 

— Согласен, Анна Андреевна, мы с вами чуть не задохнулись от этой пыли, — сказал Филиус, вздохнув. Он рассматривал старинную монету и продолжил: — Знаете, госпожа директор, нам ещё нужно найти нового преподавателя по зельеварению и декана Слизерина. И да, я знаю отдел, который занимается распределением и контролем бесхозных домашних эльфов.

 

— Итак, Филиус, нам требуются домовые эльфы, и желательно в большом количестве, — сказала Анна Андреевна. Затем она взяла горсть драгоценных камней и продолжила: — Да, я также понимаю, что нам нужен новый учитель по зельеварению. Не беспокойтесь, я уже отправила запрос в гильдию зельеваров, Сильванус мне помог.

 

Филиус кивнул, взял Анну за руку и достал из кармана небольшой предмет. Затем он произнёс кодовое слово, и они оба исчезли, появившись в фойе отдела, который занимается контролем и распределением домовых эльфов, оставшихся без хозяев.

 

Минерва приступила к распределению ресурсов на все ключевые инициативы, которые позволят школе сохранить свою позицию и стать более успешной.

 


* * *


 

Отдел по контролю и распределению бесхозных домовых эльфов, несколько минут спустя.

 

Филиус и Анна оказались в холле министерства. Декан Рейвенкло и директор школы прошли прямо в кабинет начальника отдела, мистера Рональда Смита. Было ясно, что Филиус уже бывал здесь раньше.

 

— Привет, Рон! — сказал Филиус Флитвик, войдя в комнату и предварительно постучав. Он внимательно посмотрел на своего друга, который явно был удивлён его появлением, и продолжил: — Мы пришли по делу, Рон. Позволь представить тебе Анну Андреевну Круглову, нашего нового директора Хогвартса. Да-да, Альбус больше не занимает эту должность.

 

— Что привело вас сюда, Филиус? — поинтересовался Рон, пристально глядя на своего товарища и с любопытством изучая нового директора Хогвартса. Он продолжил: — Рад знакомству, госпожа директор. Надеюсь, вы сможете предотвратить закрытие школы.

 

— Нам требуются домовые эльфы, мистер Смит, и желательно в большом количестве. Желательно, чтобы они были нормальными, готовыми выполнять приказы и делать свою работу хорошо, — начала Анна Андреевна, не теряя времени. Она положила на стол перед Смитом горсть драгоценных камней и продолжила: — Как вы считаете, этого достаточно, чтобы нанять в Хогвартс несчастных созданий, мистер Смит?

 

— Да, профессор Круглова, — с изумлением сказал Рональд Смит, глядя на нового директора Хогвартса. Он взял плату и продолжил: — Прошу вас следовать за мной, уважаемые профессора. Я покажу вам широкий ассортимент домашних эльфов, которые могут быть полезны в школе чародейства и волшебства Хогвартс.

 

Он торопливо вышел из своего кабинета и направился куда-то, ускоряя шаг. Мистер Смит вёл Анну и Филиуса всё дальше и дальше, пока они не оказались в просторном помещении, где стояли кроватки в три яруса. Даже маленький Филиус не смог бы поместиться в такой кроватке.

 

Как только Смит и его спутники оказались в помещении, домовые эльфы засуетились, стремясь угодить возможным хозяевам. Каждый из них мечтал, что его заберут с собой.

 

— Тишина! — воскликнул Рональд, перекрывая шум и гам. Он окинул домовых эльфов суровым взглядом и продолжил: — Встать в шеренгу! Быстро! Пошевеливайтесь!

 

Испуганные домовые эльфы тут же выстроились в ряд и стали выполнять его распоряжения без возражений. Через несколько мгновений воцарилась полная тишина.

 

— Филиус и Анна Андреевна, не стесняйтесь, берите столько, сколько вам нужно, — сказал Рональд, стоя с руками за спиной и внимательно следя за домовыми эльфами. Затем он обратился к ним: — Сегодня у кого-то из вас есть возможность обрести новый дом. Постарайтесь не разочаровать меня и не опозорить свой род.

 

Анна и Филиус внимательно отбирали будущих работников для школы. Они уже набрали достаточное количество сильных и проворных домашних эльфов, когда Анна Андреевна заметила маленького домашнего эльфа, который стоял в стороне от остальных. Он был сильно напуган и не мог перестать плакать.

 

— Кто этот ребёнок? Почему он плачет, Рональд? — поинтересовалась Анна Андреевна, увидев плачущего домового эльфа. Её сердце наполнилось сочувствием к этому маленькому существу. Она не смогла оставить его без внимания.

 

— У этого домового эльфа пока нет имени, госпожа директор. Его родители были убиты предыдущими хозяевами, и он оказался у нас, — сообщил Рональд Смит, наблюдая, как Анна Андреевна подошла к ребёнку и начала с ним разговаривать, осторожно вытирая слёзы с его глаз платком.

 

— Итак, она отправляется с нами в Хогвартс, и её будут звать Рози, — сказала Анна Андреевна, осознав, что плачущее существо — это девочка. Подняв её на руки, она продолжила: — Идёмте, Филиус, нам пора возвращаться в школу.

 

Филиус Флитвик, слегка наклонив голову, снова взял Анну Андреевну за руку, и вместе с множеством домашних эльфов они отправились обратно в Хогвартс.

 

— Какая удивительная женщина! О, как же повезло Хогвартсу! — воскликнул Рональд Смит, провожая взглядом Филиуса и Анну, которые покидали зал. Затем он пересчитал оставшихся эльфов и отправился в свой кабинет.

 

Домовики, которые остались без хозяев, лишь печально вздохнули и с надеждой ждали, когда у них появятся заботливые и добрые хозяева.

 

Вскоре и они были вознаграждены, ведь нашлись и для них благодетели, готовые принять их в свою семью.

Глава опубликована: 10.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Отличное9 гпчало
до какой же степени пал Снейп-из преподавателя и Декана-в кролики!
Круто! И как классно Марк отшил снейпа когда он хотел стереть память Анне!
Пожалуйста продолжай развивать фанфик!
"Её рост составляет всего восемь-девять сантиметров". Может восемьдесят девять всё таки ?
Я поедлагаю оахделитб лбчзанносьи 1 впркп зелий для иедкрыла т роепожавпгтн млашим курсам парню с кашажу п декансьво и поодвинутын зелья с пяьогл курса алия
Сергей Сергеевич Зарубин
да, спасибо. Я подправила)
Довольно складно написано. И хотелось бы язык немного попроще, но так читается хорошо. Спасибо. Хороший.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх