Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Людвиг и Кука мирно сидели на диване, разговаривая ни о чём. Им было хорошо вместе, и казалось, что сейчас они были самыми умиротворёнными жителями во всём королевстве.
— Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности, — призналась Кука.
Людвиг посмотрел на неё с улыбкой и поцеловал её, лизнув в губы.
— А я с тобой, моя милая Кука, — сказал Людвиг, и Кука улыбнулась.
Некоторое время они ещё сидели на диване и разговаривали друг с другом. Потом Людвиг зевнул.
— Пошли спать, — предложил он Куке.
Кука сразу согласилась, так как она чувствовала усталость.
Она спрыгнула с дивана и уже направилась в свои покои, как её остановил Людвиг.
— Кука, подожди! — Он тоже спрыгнул с дивана и подошёл к ней. — Давай сегодня будем спать вместе? Ты — моя девушка, и я хочу быть с тобой всегда. С этого дня мы будем спать вместе.
Куке очень понравилась эта идея, и она засияла от счастья.
— Я согласна. Знаешь, я очень благодарна судьбе, что встретила тебя. Людвиг, я тебя очень сильно люблю, — призналась Кука.
— Я тоже тебя очень сильно люблю, моя дорогая, пошли спать, а то я не высплюсь и буду завтра злым весь день ходить, — пошутил Людвиг, а Кука засмеялась. — Пошли ко мне, — добавил он, и они направились в королевские покои.
Зайдя в спальню, они оба рухнули на кровать и провалились в глубокий сон.
Орлеан, ночь.
Людвиг проснулся от стука в дверь.
— Кто там? — спросил он сонным голосом.
— Ваше величество, на нас напали! — Это был стражник Седрик.
— Входите, Седрик! — что есть мочи крикнул Людвиг, так, что Кука проснулась и непонимающим взглядом уставилась на него.
Дверь с грохотом открылась, и в королевскую спальню влетел стражник Седрик. Людвиг тут же рывком спрыгнул с кровати, то же самое сделала и Кука, всё ещё не понимая ничего.
— Собирайте войско, идите в наступление, я сейчас присоединюсь. И предупредите королеву о случившемся, — приказал Людвиг.
— Есть, ваше величество! — Стражник Седрик поклонился и тут же выскочил из покоев короля.
— О боже, на нас опять напали! — прокричала от ужаса Кука.
— Не волнуйся, всё будет хорошо, — успокоил её Людвиг.
Кука уже открыла рот, чтобы сказать, что она не отпустит его одного, но Людвиг тут же отреагировал на это.
— Нет, ты останешься здесь, и это не обсуждается! — закричал он на Куку, но потом смягчился. — Я никогда себе не прощу, если с тобой что-нибудь случится. Оставайся здесь, пожалуйста, — ласковым голосом сказал он.
Кука посмотрела на него глазами, полными слёз. Он подошёл и лизнул её между ушек, чтобы хоть как-то успокоить.
— Береги себя, — сказала Кука.
Людвиг посмотрел на неё с улыбкой, промолчал и тут же рывком выскочил за дверь. Кука осталась одна.
Орлеан, поле боя.
Людвиг прибежал на поле боя. Здесь уже вовсю шла битва, на земле повсюду валялись истерзанные тела бойцов кошачьей и крысиной армий. Стоял невыносимый запах крови. Людвиг уже хотел было кинуться в бой, но услышал голос за спиной. Это была королева Эсмеральда. Людвиг повернулся к ней и громким голосом сказал:
— Мама, уходи отсюда, тебе здесь опасно оставаться.
— Нет, сынок, я никуда не уйду, я не оставлю тебя одного.
— Мама!
— Нет, это не обсуждается! — строгим голосом сказала королева.
Людвиг с улыбкой посмотрел на неё, как вдруг на него неожиданно напали со спины. Королева закричала от страха и кинулась спасать сына.
Людвиг даже не успел опомниться, как солдат крысиной армии нанёс королеве три удара своей лапой. У Людвига вся жизнь пролетела перед глазами. Он видел, как его мама упала на землю, истекая кровью. Он быстро подбежал к ней, она была жива, но без сознания.
— Мама, мамочка! — Людвиг склонился над ней, из глаз его покатились слёзы. — Отступаем! — крикнул он своим подчинённым.
Солдаты кошачьей армии, услышав приказ короля, тут же перестали драться и побежали прочь.
— Трус! — услышал Людвиг голос короля Дэвида.
Он тоже отдал приказ об отступлении своим подданным. Все крысы тут же побежали прочь.
— Седрик, быстро носилки сюда, нужно доставить королеву во дворец.
Седрик, услышав приказ короля, тут же кинулся к нему с носилками в лапах. В этот же момент подбежал Сальтинсон, они подняли королеву с земли и погрузили на носилки. Людвиг побежал за ними следом вместе с остальными.
Орлеан, дворец.
Людвиг с Кукой стояли у покоев королевы, с нетерпением ожидая результатов её осмотра, королеву осматривал лекарь. Тут дверь открылась, и из покоев королевы вышел лекарь.
— Ваше величество, боюсь, что у меня для вас плохие новости, — сказал он.
— Что? — дрожащим голосом спросил Людвиг, у Куки на глаза навернулись слезы.
— Королева не сможет выжить, она получила слишком серьёзные увечья. Максимум, что она проживёт — три дня. Простите, я сделал всё, что мог, — сказал лекарь и ушёл.
Кука разревелась на плече у Людвига, ведь королева Эсмеральда стала для неё мамой. Людвиг сам рыдал, не сдерживая себя. Потом он немного успокоился, и они вошли в покои королевы. Они залезли на кровать и положили на неё свои головы, так они и остались лежать рядом с королевой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |