Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ночь опять выдалась тяжёлой. Мне снилась книга крови — древняя, потрёпанная, словно пропитанная магией веков. Она парила в воздухе, страницы её переливались в темноте, будто освещённые внутренним светом.
Во сне я пыталась схватить её, но книга ускользала сквозь пальцы, дразня своей недоступностью. Она кружилась в воздухе, словно живая, а её страницы шелестели таинственными заклинаниями.
Проснулась я в холодном поту, чувствуя, как колотится сердце. Книга крови не давала мне покоя — она преследовала меня не только наяву, но и во сне. Казалось, она знала, что я ищу её, и играла со мной, дразнила своей недосягаемостью.
В полумраке комнаты я пыталась успокоить дыхание, но образ парящей книги всё ещё стоял перед глазами. Она словно предупреждала меня о чём-то, намекала на тайны, которые хранила веками.
Медленно поднявшись с постели, я подошла к окну. Рассвет только занимался, окрашивая небо в нежные розовые тона. Книга крови не оставит меня в покое, пока я не найду её. И я должна быть готова к тому, что ждёт меня впереди.
Решив, что уснуть снова не получится, я накинула халат и тихо спустилась на кухню. Полумрак помещения освещался лишь тусклым светом из окна, где уже начинали проявляться первые признаки рассвета.
Кухня встретила меня привычной тишиной и спокойствием. Я подошла к кофемашине, машинально проверив настройки. Пальцы дрожали немного, но я старалась не показывать своего волнения.
Пока машина готовилась к работе, я налила воды в чашку и поставила её греться. Мысли всё ещё были заняты ночным кошмаром — книга крови никак не выходила из головы. Она словно преследовала меня, не давая покоя ни днём, ни ночью.
Машина тихо зажужжала, начиная процесс приготовления. Я наблюдала за тем, как тёмная жидкость наполняет чашку, как образуется плотная пенка на поверхности. Этот ритуал всегда помогал мне собраться с мыслями, привести чувства в порядок.
Сделав первый глоток, я почувствовала, как тепло разливается по телу, а аромат свежего кофе наполняет комнату. Может быть, этот напиток поможет мне избавиться от навязчивых мыслей и подготовиться к новому дню, который, я была уверена, принесёт новые испытания.
Вскоре на кухню спустилась Хейли. Её появление не осталось незамеченным — она выглядела бледной, почти прозрачной, словно ночь выдалась для неё особенно тяжёлой. Тёмные круги под глазами выдавали её усталость, а движения были какими-то заторможенными, словно она до сих пор не проснулась полностью.
Она медленно подошла к кофемашине, её пальцы слегка дрожали, когда она нажимала кнопки. Казалось, она даже не заметила моего присутствия, полностью погружённая в свои мысли.
— Хейли? — тихо окликнула я, стараясь не напугать её.
Она вздрогнула и обернулась, словно только сейчас осознав, что в кухне кто-то есть.
— О, привет, — её голос звучал хрипло, словно она долго молчала. — Не ожидала увидеть кого-то здесь в такое время.
Я подошла ближе, внимательно разглядывая её:
— Ты в порядке? Выглядишь уставшей.
Она слабо улыбнулась, но улыбка не коснулась её глаз:
— Просто не спалось. Мысли не дают покоя.
Пока кофе готовился, я заметила, как её руки всё ещё подрагивают. Что-то явно тревожило её, что-то, о чём она не хотела говорить. Но я чувствовала — это было связано не просто с бессонницей.
— Может, присядешь? — предложила я, указывая на стул. — Горячий кофе поможет.
Хейли кивнула, но её взгляд оставался отстранённым, словно она была где-то далеко отсюда. В этой бледности и усталости читалась история, которую она пока не готова была рассказать.
— Ты знаешь… кого ждёшь? — осторожно спросила я, мягко указывая на её округлившийся живот. Вопрос прозвучал деликатно, но в нём чувствовалась искренняя забота.
Хейли медленно покачала головой, её взгляд стал ещё более задумчивым.
— Нет, — тихо ответила она, обхватив живот руками. — Ни оборотень, ни вампир. Никто не может сказать наверняка.
В её голосе прозвучала нотка тревоги, смешанная с надеждой. Я заметила, как напряглись её плечи, как она старается скрыть свои истинные чувства за маской спокойствия.
— Это, наверное, нелегко — не знать, — произнесла я, стараясь подобрать правильные слова. — Но ведь главное — что ребёнок здоров?
Хейли кивнула, но в её глазах промелькнула тень беспокойства.
— Да, — ответила она, но в её голосе слышалась неуверенность. — Просто… иногда я боюсь. Боюсь того, что может произойти. Боюсь за него.
Она замолчала, словно решая, стоит ли продолжать. Я молча налила ей кофе, давая время собраться с мыслями.
— Знаешь, — наконец продолжила она, — иногда мне кажется, что он чувствует моё беспокойство. Как будто мы связаны не только физически, но и эмоционально.
Я присела рядом, понимая, что сейчас не время для пустых утешений. Хейли нуждалась в искреннем участии и поддержке.
— Ты не одна, — тихо произнесла я, накрывая её руку своей. — Мы все рядом. И что бы ни случилось, мы справимся вместе.
Хейли слабо улыбнулась, впервые за всё время их разговора её глаза засветились теплом.
— Спасибо, — прошептала она. — Просто иногда так тяжело нести это бремя в одиночку.
Я кивнула, понимая, что сейчас ей нужно просто выговориться, поделиться своими страхами и сомнениями с тем, кто готов её услышать.
— Оливия, а сколько тебе лет? — неожиданно спросила Хейли, отставляя чашку с кофе в сторону.
Я на мгновение замерла, не ожидая такого вопроса. Потом, немного помедлив, ответила:
— Мне 282 года.
Хейли округлила глаза, но быстро взяла себя в руки:
— Ничего себе! А выглядишь максимум на двадцать пять.
Я усмехнулась, проведя рукой по волосам:
— Да, возраст не всегда отражается на внешности, особенно когда ты… не совсем человек.
Она кивнула, словно понимая больше, чем показывала:
— А ведьмы вашего рода могут иметь детей? — Хейли вновь задала вопрос, внимательно наблюдая за моей реакцией.
Я вздохнула, понимая, что эта тема для неё действительно важна.
— Да, но там всё очень сложно, — ответила я, отводя взгляд. — У ведьм нашего рода есть особое условие — мы можем иметь детей только от представителей своего рода. Это древнее правило, которое передаётся из поколения в поколение.
Хейли нахмурилась, пытаясь осмыслить информацию:
— То есть, если ведьма влюбляется в обычного человека или даже в вампира…
— Она не сможет иметь от него детей, — закончила я за неё. — Это одна из причин, почему наши семьи так тщательно следят за браками и союзами.
Волчица помолчала, обдумывая услышанное:
— А как же ты? Ты когда-нибудь…
— Нет, — резко оборвала я, чувствуя, как внутри поднимается волна старых воспоминаний. — Я никогда не была в такой ситуации. И надеюсь, что этого никогда не произойдёт.
Хейли поняла, что затронула болезненную тему, и поспешила сменить тему:
— Прости, я не хотела…
— Ничего, — я заставила себя улыбнуться. — Просто это… сложная тема для меня.
Мы помолчали, каждая погруженная в свои мысли. Но я знала, что этот разговор не закончен — слишком много вопросов оставалось между нами, слишком много тайн, которые нужно было раскрыть.
— — Привет, красотки! — раздался весёлый голос, и в гостиную вошёл Кол. Его появление было таким же неожиданным, как и всегда. Он выглядел бодрым и энергичным, словно и не было этой долгой ночи.
Хейли слегка вздрогнула от неожиданности, а я лишь приподняла бровь, наблюдая за его приближением. Кол, как всегда, излучал самоуверенность и харизму.
— Что, не спится? — спросил он с ухмылкой, оглядывая нас обеих.
— Как видишь, — ответила я, стараясь скрыть раздражение. — У нас тут серьёзный разговор.
Кол прислонился к дверному проёму, скрестиing руки на груди:
— О, простите-простите. Не хотел мешать вашим девичьим секретам.
Хейли слегка покраснела, но быстро взяла себя в руки:
— Ничего страшного. Мы просто разговаривали о… разных вещах.
Кол прищурился, явно пытаясь понять, о чём именно мы говорили. Но я лишь покачала головой, давая понять, что эта тема не для его ушей.
— Ну что ж, — протянул он, — раз уж я здесь, может, составите мне компанию за завтраком?
Я посмотрела на Хейли, которая неуверенно кивнула. Похоже, ей не помешало бы немного отвлечься от тяжёлых мыслей.
— Хорошо, — согласилась я. — Но только если ты обещаешь не подслушивать наши разговоры.
Кол рассмеялся:
— Обещаю. Хотя, признаюсь, любопытство иногда берёт верх.
Мы направились к выходу из комнаты, и я почувствовала, как напряжение немного спадает. Возможно, присутствие Кола действительно поможет Хейли отвлечься от тревожных мыслей
За завтраком к нам присоединился Клаус. Он вошёл в комнату как раз в тот момент, когда Кол, проявив неожиданное рыцарство, поднял меня на руках, чтобы достать старинную бутылку вина, припрятанную на самой верхней полке буфета.
Картина, должно быть, выглядела довольно комично: я, балансирующая в воздухе, и Кол, напряжённо вытянувшийся, чтобы дотянуться до цели. Но при появлении Клауса вся сцена застыла, словно кадр из фильма.
Его взгляд мгновенно метнулся от Кола ко мне и обратно. В его глазах промелькнуло что-то похожее на раздражение, смешанное с чем-то, что я не смогла точно определить.
— Кажется, я помешал? — его голос прозвучал холоднее обычного.
Кол, не теряя самообладания, осторожно поставил меня на пол:
— Всего лишь помогали друг другу, брат. Ничего больше.
Я быстро отошла в сторону, чувствуя, как ситуация начинает накаляться:
— Вино было почти вне досягаемости. Спасибо, Кол.
Клаус шагнул ближе, его взгляд всё ещё был прикован к нам:
— Видимо, некоторые вещи никогда не меняются. Особенно когда дело касается… помощи.
Кол лишь пожал плечами, но я заметила, как напряглись его мышцы. Напряжение в комнате стало почти осязаемым.
— Давайте не будем драматизировать, — произнесла я, беря инициативу в свои руки. — Вино найдено, завтрак продолжается.
— А ты, Оливия, видимо, ведьма-алкоголичка, да? — Кол посмотрел на меня с явным вызовом, приподняв бровь.
Я лишь усмехнулась, не поддаваясь на его провокацию:
— Если под «алкоголичкой» ты подразумеваешь умение выбирать хорошее вино, то да, в этом я действительно эксперт.
Клаус, наблюдавший за нами, тихо рассмеялся:
— Кажется, кто-то ревнует старинное вино к нашей гостье.
Кол мгновенно переключился на брата:
— Ревную? С чего бы? Просто интересуюсь её… увлечениями.
Хейли, до этого молча наблюдавшая за нашей перепалкой, решила разрядить обстановку:
— Может, лучше обсудим, какое блюдо лучше подойдёт к этому вину?
Я благодарно кивнула ей:
— Отличная идея. У меня есть пара предложений…
Напряжение постепенно спало, и завтрак продолжился в более непринуждённой атмосфере, хотя я всё ещё чувствовала на себе изучающий взгляд Кола. Его вопрос явно был не просто шуткой, а попыткой прощупать мои границы и узнать меня получше.
— Какие планы на сегодня? — спросил Клаус, внимательно глядя на меня поверх своей чашки.
Я помедлила с ответом, тщательно подбирая слова. Его вопрос казался невинным, но я знала, что за ним может скрываться нечто большее.
После небольшой паузы я ответила:
— Личные.
В комнате повисла короткая пауза. Кол приподнял бровь, явно ожидая более подробного ответа, но я сохраняла невозмутимое выражение лица.
Клаус слегка улыбнулся, но в его глазах промелькнуло что-то похожее на понимание:
— Личные, значит. Хорошо, я уважаю право на приватность.
Хейли, чувствуя напряжение, решила вмешаться:
— Может, тогда обсудим планы на вечер? У нас ведь ещё много дел…
Кол, не сводя с меня взгляда, произнёс:
— Да, личные планы — это святое. Но помни, Оливия, в этом доме не так много места для секретов.
Я лишь слегка наклонила голову в знак согласия, но ничего не ответила. Мои личные дела действительно были только моими, и я не собиралась делиться ими ни с кем, даже если это вызывало любопытство у древних вампиров
После завтрака я направилась к кладбищу. Осенний ветер трепал мои волосы, а листья шуршали под ногами, словно шепча древние тайны. Это место всегда наполняло меня особой силой — здесь покоились те, кто мог помочь в моём поиске.
Кладбище встретило меня тишиной и покоем. Я шла между надгробий, чувствуя, как с каждым шагом связь с предками становится всё сильнее. Остановившись у древнего дуба, под которым, как говорили легенды, был похоронен основатель нашего рода, я закрыла глаза.
— Я пришла с просьбой, — прошептала я, обращаясь к тем, кто слышал меня сквозь века. — Мне нужна ваша помощь. Книга, что хранит наши тайны, должна быть найдена. Прошу вас, направьте меня верным путём.
Я положила на землю несколько монет — древний символ уважения к предкам — и застыла в ожидании. Воздух вокруг словно сгустился, наполняясь магией прошлого.
Внезапно я почувствовала лёгкое дуновение ветра, и в этом порыве мне почудился шёпот. Он направлял, указывал путь. Я открыла глаза и увидела, как между деревьями мелькнула тень. Это был знак.
Следуя за этим знаком, я углубилась в самую старую часть кладбища, туда, где земля хранила самые древние тайны нашего рода. Здесь, среди забытых могил и поросших мхом надгробий, я надеялась найти то, что так долго искала.
Тени становились всё гуще, а воздух — тяжелее. Каждый шаг отдавался в ушах глухим эхом, словно само кладбище следило за моим продвижением. Старые надгробия, покрытые вековым мхом, казались стражами, охраняющими древние тайны.
Внезапно я остановилась. Что-то в этом месте было иным, особенным. Земля под ногами словно пульсировала от скрытой силы. Я протянула руку и коснулась холодного камня одной из могил.
«Здесь», — прошелестело в моём сознании.
Опустившись на колени, я начала разгребать землю. Мои пальцы дрожали от напряжения и предвкушения. С каждым движением земля становилась всё мягче, податливее, словно сама природа помогала мне в поисках.
И вот они — очертания чего-то прямоугольного, обёрнутого в истлевшую ткань. Книга. Та самая книга, которую я искала.
Осторожно, словно боясь повредить древний артефакт, я извлекла её из земли. Обложка была покрыта патиной времени, но сама книга сохранилась удивительно хорошо.
«Наконец-то», — прошептала я, открывая первую страницу.
Буквы, выведенные древним почерком, засветились мягким голубоватым светом. Магия, заключённая в этих строках, пробуждалась после долгого сна.
Но что-то было не так. Я почувствовала чьё-то присутствие за спиной. Медленно обернувшись, я увидела…
Ничего. Только тени, играющие в прятки между надгробиями. Но я знала — я здесь не одна. Кто-то наблюдал за мной, и этот кто-то не был другом.
Я вернулась домой поздним вечером, когда небо уже окрасилось в тёмно-синие тона. Дом встретил меня напряжённой тишиной, которая тут же взорвалась вопросами.
— Где ты была?! — Ребекка буквально накинулась на меня с порога, её глаза горели от беспокойства и раздражения.
Я остановилась в холле, чувствуя на себе взгляды остальных. Клаус стоял у окна, сложив руки на груди, его лицо оставалось непроницаемым, но я видела, как напряжены его плечи. Кол прислонился к стене, его ухмылка была натянутой. Хейли стояла чуть в стороне, обеспокоенно глядя на меня.
— Гуляла, — ответила я спокойно, хотя внутри всё натянулось как струна.
— Гуляла?! — Ребекка всплеснула руками. — Шесть часов гуляла?
Я сняла пальто и повесила его на вешалку.
— У меня были дела, — ответила я, стараясь сохранять хладнокровие. — Личные дела, как я и говорила за завтраком.
— Личные дела, которые заставляют тебя пропадать на полдня? — в голосе Клауса прозвучала сталь. — Может, стоит быть более откровенной?
Я встретила его взгляд, не отступая:
— У каждого есть право на личную жизнь. Даже в вашем доме.
Кол шагнул вперёд:
— Слушай, мы просто беспокоились…
— Беспокоились? — я позволила себе лёгкую улыбку. — Или это было что-то другое?
Ребекка скрестила руки на груди:
— Мы имеем право знать, куда пропадает человек, живущий под нашей крышей!
Я вздохнула, понимая, что этот разговор ни к чему не приведёт:
— Я понимаю ваше беспокойство, но некоторые вещи я не могу обсуждать. Это не из неуважения к вам, а из необходимости.
Хейли, до этого молчавшая, наконец подала голос:
— Может, давайте не будем ссориться? Оливия имеет право на свои секреты.
Её слова немного разрядили обстановку, но напряжение всё ещё витало в воздухе. Я знала, что этот разговор не закончен, и что моё появление с книгой только добавит вопросов. Но сейчас я была слишком уставшей, чтобы продолжать эту дискуссию.
— Я пойду отдохну, — сказала я, направляясь к лестнице. — Завтра будет новый день.
Никто не попытался меня остановить, но я чувствовала их взгляды, прожигающие спину.
Тёплая вода расслабляла напряжённые мышцы, но мысли всё равно крутились в голове, словно рой беспокойных пчёл. Я закрыла глаза, пытаясь отрешиться от всех вопросов и недомолвок, но понимала — разговор с Ребеккой неизбежен.
Достав телефон из водонепроницаемого чехла, я набрала короткое сообщение:
«Встретимся через час в саду. Нужно поговорить!»
Отправив сообщение, я посмотрела на экран. Три точки, сигнализирующие о том, что Бекс читает сообщение, появились почти мгновенно. Через несколько секунд пришёл ответ:
«Хорошо. Буду там»
Я улыбнулась. Ребекка могла быть резкой и даже агрессивной, но в ней всегда присутствовало это качество — готовность выслушать и понять. Именно поэтому я выбрала именно её для предстоящего разговора.
Закончив с ванной, я тщательно вытерлась, надела удобную одежду и начала готовиться к встрече. Час — это достаточно времени, чтобы сад погрузился в мягкие сумерки, а атмосфера стала более располагающей к откровенному разговору.
В голове прокручивались возможные сценарии беседы. Я знала, что Ребекка не отступит, пока не получит ответы на свои вопросы. И, возможно, пришло время поделиться частью правды.
Бекс стояла, уперев руки в бока, её брови были сведены к переносице, а взгляд выражал явное недовольство.
— То есть ты ходила одна за книгой крови? — её голос звучал резко и напряжённо. — Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?
Я выдержала её взгляд, стараясь говорить спокойно:
— Я должна была это сделать. Это было необходимо.
— Необходимо? — она фыркнула. — А предупредить кого-то из нас не было необходимо? Мы могли бы помочь, прикрыть твою спину.
— Я не могла рисковать, — призналась я. — Это должно было быть только моё дело.
Ребекка вздохнула, её плечи слегка опустились, но гнев всё ещё читался в её глазах:
— Ты хоть представляешь, как мы волновались? Клаус чуть с ума не сошёл, пытаясь отследить твоё местоположение.
— Клаус — последний человек, которому стоит обо мне беспокоиться. Какое ему вообще дело? — мой голос прозвучал резче, чем я ожидала.
Ребекка нахмурилась ещё сильнее:
— Не стоит недооценивать его мотивы. Ты же знаешь, он никогда ничего не делает просто так.
Я усмехнулась:
— О, я прекрасно это понимаю. Именно поэтому его беспокойство вызывает у меня только раздражение.
Бекс вздохнула:
— Послушай, я не говорю, что ты должна доверять ему или принимать его заботу. Но его внимание может быть полезным.
— Полезным? — я подняла бровь. — Или это просто очередной способ контролировать ситуацию?
Ребекка помолчала, обдумывая мои слова:
— Возможно, ты права. Но всё же… будь осторожнее. Клаус может быть опасным, когда чувствует, что теряет контроль.
Я кивнула, принимая её предупреждение:
— Спасибо за заботу, Бекс. Но я сама решу, как мне поступать. Особенно когда речь идёт о Клаусе.
Она посмотрела на меня долгим взглядом, словно пытаясь понять, насколько серьёзно я настроена. Наконец, кивнула:
— Хорошо. Но помни — мы команда. И если тебе понадобится помощь…
— Я знаю, — перебила я. — И ценю это. Но некоторые битвы я должна вести в одиночку.
С этими словами я развернулась и направилась прочь из сада, оставляя Ребекку наедине с её мыслями.
— Ай-ай, дорогуша. А я всё слышал, — из темноты раздался знакомый голос, и через мгновение из тени деревьев вышел Кол. Его ухмылка стала ещё шире, когда он увидел моё удивление.
Я замерла на месте, сердце пропустило удар.
— Сколько ты слышал? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Кол притворно задумался, потирая подбородок:
— О, достаточно, чтобы понять — у нас тут целая драма разворачивается. Клаус, ты, Ребекка… Кто бы мог подумать, что в нашем маленьком мирке столько страсти?
Я скрестила руки на груди:
— Что тебе нужно, Кол?
Он сделал шаг вперёд, его глаза блеснули в свете луны:
— Просто интересуюсь. Знаешь, семейные тайны всегда так увлекательны. Особенно когда они касаются нашего дорогого старшего брата.
— Семейные тайны остаются тайнами именно потому, что их не нужно обсуждать с каждым встречным, — отрезала я.
Кол поднял руки в притворной капитуляции:
— Успокойся, успокойся. Я просто хотел предупредить — Клаус не любит, когда его игнорируют. Особенно когда речь идёт о вещах, которые он считает своими.
— Его мнение меня мало волнует, — ответила я, хотя внутри всё сжалось от тревоги.
Кол наклонился ближе, его шёпот прозвучал почти ласково:
— О, поверь, это волнует гораздо больше, чем ты думаешь. И знаешь что? — он сделал паузу. — Я могу быть полезным союзником. Или опасным врагом.
Я выдержала его взгляд:
— Спасибо за предупреждение. Но я сама решу, как мне поступать.
Он отступил, снова ухмыльнувшись:
— Как всегда, такая упрямая. Что ж, посмотрим, как долго ты сможешь играть в эти игры.
С этими словами Кол растворился в темноте, оставив меня одну с тяжёлым чувством тревоги и осознания того, что теперь он знает слишком много.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|