| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это был Фред! — мысленно проговаривала девушка. В какой-то момент она отпустила ситуацию.
— Мой спутник не утверждал, что он Джордж — я сама так решила, — рассуждала Гермиона. Вообще, по сути, он ничего плохого не сделал, наоборот — даже поделился секретом. Но вместо ответов у меня теперь ещё больше вопросов. Однако, — продолжала она мысленный монолог, — Учитывая недавнее состояние Фреда, есть вероятность, что те шары являются всплесками магии, которые самовольно вырываются из-за плохого самочувствия хозяина. Организм не может держать магию под контролем, и она вырывается наружу. Точно! Я читала о таком! — вспомнила волшебница. — Но такое состояние очень опасно, магия может навредить хозяину и окружающим! С этим определенно надо что-то делать… Завтра.
Девушка уже воспринимала реальность через тонкое покрывало сна, постепенно слыша и осознавая всё меньше и меньше, пока полностью не погрузилась в глубокий сон.
Но едва солнце облизнуло горячим языком кожу девушки, она резко села в постели. Груз ответственности лёг на хрупкие плечи Грейнджер. Она начала мысленно себя ругать: — как я могла уснуть после всего, что узнала? Эта ситуация очень опасна, за Фредом нужен глаз да глаз. Ещё надо раздобыть блокиратор магии, вроде их ещё подпольно продают в нескольких местах.
Волшебница мысленно снова себя поругала, что всерьёз задумывается об использовании таких сомнительных методов.
Наскоро умывшись и переодевшись, она почти влетела в комнату Фреда, однако там было пусто. Тогда девушка спустилась на первый этаж и огляделась: Молли, Артур и Джинни были здесь, а вот обоих близнецов не наблюдалось. Волшебница решила не ходить вокруг да около и прямо спросила у присутствующих: — а где же два молодца одинаковых с лица?
Джинни поперхнулась компотом и резко закашляла, — И тебе доброе утро.
— Фред и Джордж ушли в свой магазин, там возникли проблемы с кричащими дверными ручками: они стали выкрикивать ругательства вместо обычных возгласов. Надо проверить и перезачаровать всю партию. — не отрываясь от своих дел ответила Молли.
Артур Уизли замаскировал смешок в кашель, отчего Джинни изогнула бровь. Но веселье как-то быстро растворилось, и у всех будто повисло что-то тяжёлое в области грудной клетки. Каждый думал о своём.
Гермиона ещё некоторое время провела в Норе, после чего вышла на улицу. Ей больше нравилось трансгрессировать на открытом пространстве, нежели в помещении. Ощущалась какая-то свобода, и от неё становилось спокойнее. Солнце уже поднялось довольно высоко, облака расползлись в самые дальние уголки небосвода, открывая бездонную голубизну.
Минутой позже волшебница уже переместилась к магазину приколов. Возле него всегда было много людей, а если быть точнее: они проходили мимо по своим делам, но были, конечно, и заинтересовавшиеся, которые заходили внутрь и что-то покупали. Сегодняшний день не был исключением. Люди сновали во все стороны, словно муравьи возле муравейника. Девушка давно привыкла к такому, поэтому не обратила внимания, а вот на табличку с внутренней стороны двери она обратила: — переучёт, — с досадой прочитала Гермиона и обречённо вздохнула, готовясь к очередной трансгрессии. Пришлось трансгрессировать прямо внутрь магазина. Девушка не любила этого делать, ведь в магазине могла поменяться обстановка, а трансгрессировать в стену или внутрь шкафа не самое приятное ощущение… Наверно. Конечно, Грейнджер всегда была осторожна, а также старалась перемещаться в менее людные места, чтоб ненароком не покалечить окружающих. Магия была не безопасной забавой. Множество народу покалечило себя и окружающих, необдуманно творя чудеса. Гермиона трансгрессировала в туалет магазина. По её мнению, это было последнее место, которое ребята решат перестраивать.
Тем временем на складе кипела работа: Джордж брал очередную дверную ручку и кидал её Фреду. В полёте ручка ругалась всеми известными ей бранными словами. Прямо возле Фреда заряд у ручек заканчивался и они замолкали, но, попадая в его руки, открывали второе дыхание.
— Думаю, после того, как мы закончим со всей партией, мне надо будет где-то переждать, — сдерживая смешок процедил Фред. — О, ты тоже это чувствуешь? — поинтересовался у брата Джордж и продолжил, — Все слова будто вытесняются ругательствами, мой словарный запас рассыпается вдребезги, а на его место аккуратными кирпичиками встают маты.
Фред согласился: — да, не хочется ненароком обматерить маму или Джинни, или Гермиону…
На последних словах в их поле зрения как раз попала Гермиона.
— Беги отсюда, магловское дитя, пока твой мозг ещё в порядке! — с напускным трагизмом произнёс Джордж.
— Я никуда не уйду, — спокойно констатировала волшебница. Хотя, её уверенность пошатнулась, когда мимо лица пролетела дверная ручка, матеря девушку трёхэтажным матом. Грейнджер почему-то приняла всё на свой счёт и даже слегка покраснела. — Этим несчастным железякам пора посетить языковые курсы, — властно и непреклонно сказала Гермиона, затем вызвала из кошелька необходимый фолиант с заклинаниями. После минутной заминки волшебница для большей устойчивости поставила ноги на ширине плеч и начала читать длинное заклинание. Слова древнего языка приятно щекотали слух. Близнецы невольно заслушались.
— Отличный план, Грейнджер! — одобрительно кивнул Фред, — так мы справимся гораздо быстрее! И ты прирождённый педагог!
— Ты в команде, подруга, — подытожил Джордж, а затем пристально посмотрел на Фреда, словно ловля глазами каждое его движение. И подозрительным был не только Джордж — Гермиона тоже присматривалась к Фреду. Сегодня он был в полном порядке, но всё могло быстро перемениться.
— Надо быть наготове! — подумала девушка.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |