| Название: | Bittersweet |
| Автор: | Najio |
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12119157/1/Bittersweet |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Глава 6. Интерлюдия: Мистер Эберт
===
Был тихий полдень, такой, от которого Карл Блант почти забывал, что он вообще в городе. Здесь, в нейтральной полосе между Империей и АПП, всё было гораздо менее... ну, первое пришедшее на ум слово — взрывоопасно. Многое говорило о той разрухе, что была его домом, тот факт, что пропавшая девочка была почти обычным делом даже в одном из более спокойных районов центра. С вздохом он начал подниматься по старым деревянным ступеням к маленькому, обычного вида дому, отметив странный скрип и переступив через первую ступеньку. Повредить имущество мужчины было бы не лучшим началом расследования.
Дверь перед ним открылась после второго стука, и его встретил высокий, лысеющий мужчина в толстых очках.
«Есть что-нибудь?» — спросил он без предисловий.
Удивлённый, Карл вынужден был перескочить через несколько строк своего заготовленного вступления.
«Пока нет. Мы пытаемся во всём разобраться, но я здесь, чтобы задать вам несколько вопросов, чтобы помочь нам.»
«Входите.»
Карл всё ещё был слегка выбит из колеи резким обращением... чёрт, как его зовут? Дэниел... Херберт? Ему потребовалась секунда, чтобы осознать приглашение и пройти в неубранную гостиную. Несколько пустых бутылок из-под алкоголя были разбросаны по маленькому столику у дивана, но не настолько, чтобы заставить его серьёзно беспокоиться.
«Так,» — прокашлялся Карл, не зная, с чего начать. — «У нас уже есть все основные данные, с того момента, как вы нам позвонили.» — Херберт кивнул, перешёл к дивану и медленно опустился в него. Казалось, он его поглощает. Чувствуя лёгкий дискомфорт от того, что он единственный стоит, и значительно больший дискомфорт от необходимости вести этот разговор, Карл изо всех сил попытался проглотить нервозность и покончить с этим. — «Я должен спросить...»
«Она не сбежала.»
Ощущение было, будто разговор налетел на канат.
«Ну,» — сказал он вслух, — «Нам действительно нужно задавать такие вопросы, чтобы быть уверенными.» — про себя же он перебирал тревожное количество возможностей. Он очень не хотел рассматривать вариант "вступила в группу нацистов", расследуя дело о пропавшем подростке.
«Что-нибудь ещё?»
«Не так много. Мы проверили её, искали что-нибудь, что могло бы это объяснить, но, э-э...» — иногда он ненавидел свою работу. Особенно те части, где приходилось говорить. — «Вы не против, если я немного покопаюсь? Посмотрю, смогу ли что-нибудь найти?»
«Хорошо.»
Херберт поднялся на ноги и проводил Карла по узкому коридору. Её комната находилась вверху узкой лестницы и выглядела... ну, нормально. Слегка захламлённая, в основном книгами и смятым свитером, брошенным на изголовье кровати. Он уже мог многое сказать с первого взгляда. Очень... не спартанская, точно. На дверце шкафа висел постер с Александрией и была спокойная голубая краска на стенах, но всё равно комната казалась ему пустой. Странно и немного неприятно, хотя он, наверное, слишком много думал.
«У неё были проблемы в школе?» — спросил он, продвигаясь дальше в комнату и оглядываясь. — «В её деле упоминался... инцидент, и если это была постоянная проблема...» — его речь затихла, неловко.
«Да,» — ответил Херберт, и его голос слегка дрогнул. — «Она мало что мне рассказывала, и мы пытались поговорить с администрацией, но...»
Ненавижу этот город.
«Мне жаль это слышать, и я сделаю всё возможное, чтобы школа понесла ответственность.»
Рассеянно он немного покопался на её столе, отметив несколько названий книг. В основном учебники, с парой книжек в мягкой обложке.
«Был у неё парень, девушка?» — спросил он, просматривая книжную полку на дальней стене. Херберт просто покачал головой, неловко переминаясь с ноги на ногу. Карл не был уверен, как продолжать. Он уже читал её дело, ну, пробежал глазами. Та часть про шкафчик... Уинслоу и правда была дырой.
«Можно?» — спросил он снова, указывая на слегка приоткрытую дверцу шкафа.
«Что вы ищете?»
«Всё, что может дать нам хоть какую-то зацепку. Билеты, номера телефонов...» — Наркотики. — «У меня нет ордера или чего-то подобного, если вы считаете, что я нарушаю ваше пространство, просто скажите. Но именно такие вещи дают нам наилучший шанс найти её.»
Херберт неохотно кивнул, и Карл осторожно приоткрыл дверцу. В основном джинсы и толстовки, тёмных цветов. На верхней полке ему в глаза бросился блокнот, Херберт снял его с полки. Он издал странный звук, пролистал пару страниц и передал его.
Это была абракадабра. Очевидно, дневник какого-то рода, раз уж она потрудилась написать его кодом. Это, вероятно, не очень хорошо говорило о её эмоциональном состоянии, но он не был психологом. Рядом с тем местом, где он лежал, была стопка бумаг. Ещё раз взглянув на Хеберта, он снял её и взглянул на первую страницу, пробегаясь глазами по записям.
8 сентября 2010 г.; Шесть злобных имейлов. София столкнула меня с лестницы, заставила уронить книги. Толкала меня три раза в спортзале, бросила мою одежду на меня в душе после. Потом на уроке...
9 сентября 2010 г.; ...подстрекала других девочек смеяться надо мной, всё ещё ношу рюкзак со вчерашнего дня. Пришлось сменить емейл...
10 сентября 2010 г.; ...в классе, вылила клей на мой стул, пришлось сидеть за Мэдисон...
Он остановился, перелистывая толстую стопку бумаг. Каждая была заполнена аккуратным, старательным почерком, день за днём описывая инциденты. Рядом с ним Херберт с ужасом смотрел на документы.
«Так,» — сказал он сдавленным голосом. — «Я хочу, чтобы вы знали: если окажется, что хоть что-то из этого связано с какой-то «шуткой», я сделаю всё, что в моих силах, чтобы привлечь их к ответственности по всей строгости.»
Мужчина кивнул, всё ещё кипя от злости.
С вздохом он повернулся, чтобы уйти.
«Спасибо, мистер Херберт.»
«Эберт.»
«М-м?»
«Моя фамилия. Эберт.»
Карл смущённо прокашлялся, пробормотал извинение, прежде чем попытаться сменить тему.
«Я хотел бы взять это с собой, в участок.» — поскольку возражений не последовало, он направился к выходу.
Что-то остановило его. Он наклонился, разглядывая блестящий предмет на ковре. Маленький круглый шарик из чего-то похожего на металл. В старших классах он видел такое в мастерской. Выглядело как капля припоя.
«Что в этой комнате?» — спросил Карл, переводя взгляд на дверь перед собой.
«Подвал,» — ответил Эберт, заглядывая ему через плечо на крошечный предмет в его ладони.
Это, вероятно, был какой-то школьный проект. Всё равно, проверить не помешает.
«Не против, если я там немного покопаюсь?»
«Там немного чего есть, только пара коробок, но давайте.»
Дверь открылась с тихим скрипом, и перед ним появилась длинная, тёмная лестница. Это было похоже на кадр из фильма ужасов, что не так уж далеко от реальности, учитывая кейпов в новостях каждый день. Он убедился, что включил свет, и был почти удивлён, когда он идеально заработал. Спускаясь по лестнице с парой скрипов, он прошёл в слабо освещённую комнату.
Там действительно были коробки. Коробки, которые были сложены довольно высоко, подозрительно далеко от задней стены. Карл был почти уверен, что параноит, но почему-то не мог перестать представлять себе какую-нибудь апокалиптическую бомбу, отсчитывающую последние секунды. Осторожно он заглянул за груду коробок и заметил характерный металлический блеск. Медленным, уверенным движением он разгрёб кучу.
«Твою мать.» — пробормотал он.
Это выглядело как скелет Терминатора. Он узнал некоторые детали, использованные для его создания, в основном автозапчасти и ржавые трубы. Канцелярские скрепки были сплетены в толстую сетку на длинной полосе... чего-то. Это был глубокий, переливчатый сине-зелёный цвет, блестящий даже в тусклом свете подвала. Его кусочки были повсюду, понял он, особенно на ногах и руках. Он не был уверен, как девочка смогла сотворить это в подвале, но... ну... технари.
Повреждений было много, и часть его лениво размышляла, какого главаря банды бедный ребёнок успела разозлить. Чёрт, это, наверное, дело рук Лунга, судя по искореженным деталям, будто их нагревали и гнули. Оцепенев, он нащупал в кармане рабочий телефон и быстрым набором позвонил Реннингсу, своему коллеге, отвечающему за связи с СКП.
«Привет, Марк. Я нашёл нечто похожее на мастерскую технаря. Здесь какая-то броня, довольно сильно повреждённая, возможно, Лунгом. Не мог бы ты сообщить об этом?»
Пять минут спустя он был снова в гостиной. Эберт рухнул на диван, уткнувшись головой в руки.
«Ну...» — Карл запнулся, подыскивая слова. — «Это, пожалуй, выше моих полномочий.»
Дэнни Эберт выдавил вымученную улыбку, но она почти мгновенно исчезла.
«Не могу поверить, что не догадался. Я имею в виду... я знал, что что-то изменилось, но...»
«Возможно, это к лучшему,» — заверил его Карл. — «Если передать дело достаточно высоко по цепочке командования, обычно найдётся тот, у кого есть ресурсы для решения проблемы.»
И если он и усвоил что-то за обеденными перерывами с Реннингсом, так это то, что Протекторат всегда хотел заполучить больше технарей.
Эберт, казалось, не утешился. С грустным взглядом он поднялся с дивана и побрёл обратно в коридор, со стопкой тщательно каталогизированных мучений в руках.




