| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Суди меня, судья неправедный...»
(А.Н.Островский «Гроза»)
— Таким образом, если дело дойдёт до казни, Эрга могут и не воссоздать, — закончила Жужанна свою небольшую, но весьма эмоционально насыщенную речь.
Ричард Вулси мрачно поправил очки, переведя взгляд с доктора Янош на её «группу поддержки» в лице Тейлы, Дженнифер и Амелии Бенкс, а ныне Декс. Вот ведь не было печали — только женского бунта в Атлантисе и не хватало! С другой стороны — с Эргом, конечно, нехорошая история вышла, но кто ж знал, что репликатор столь глупо попадется?! А МНТ-то — тем более бесплатные — на дороге не валяются.
— Хорошо, — после минутного раздумья произнес, наконец, начальник экспедиции. — Я подумаю над тем, что можно сделать в сложившихся обстоятельствах. А сейчас возвращайтесь к работе. И чтоб никаких больше действий за моей спиной!
— Спасибо, мистер Вулси.
— Мы знали, что вы поддержите!
Дамам ничего не оставалось, как только разойтись по рабочим местам. Жужанна направилась в энтомологическую лабораторию, Тейла — в спортзал, Амелия — в Зал Врат, а Дженни — в лазарет. В коридоре её догнал Родни:
— Дженни! Я тебя везде ищу! Где ты была?
— В кабинете у Вулси. Надо было помочь Жужанне.
— Доктору Янош? А мистер Вулси знает, что она в столовой надела мне на голову тарелку с супом?
— Ну, знаешь, Родни, ты сам виноват — нечего было рассуждать при ней, умрёт репликатор или не умрёт, если отрубить ему голову! У неё тоже нервы не железные!
— Зато у её приятеля — нейтрониевые!
— Перестань, Родни! Всё намного серьёзнее, чем ты думаешь.
Родни промолчал. Определённо, этот репликатор пользовался у женской половины «Атлантиса», на его взгляд, незаслуженным успехом… конечно, девушки любят игрушки — но не до такой же степени… к тому же, репликатор не плюшевый мишка.
— Между прочим, — продолжала Дженни. — Ниам просил Жужанну передать тебе, чтобы ты экономил энергию.
— Экономить энергию? — насторожился Родни. — Почему это я должен экономить?!
И вдруг замолк, когда до него дошло, что хотел сказать репликатор.
— Вот именно, Родни, — подтвердила его догадку Дженни. — По твоей милости МНТ мы больше не получим. Во всяком случае, пока не будет успешно разрешена ситуация с Эргом.
* * *
Мистер Вулси слово сдержал. И поскольку ничего толком придумать не сумел в условиях минимума информации, решил рискнуть и нанести личный официальный визит на Иминд, прихватив в качестве телохранителей Шеппарда и нескольких его ребят, ведь экспедиция и впрямь была сопряжена с реальным риском, учитывая отношение иминдиан к чужакам и обитателям города Древних в частности. А после неудачной попытки с помощью Эрга выкрасть иминдианскую святыню, отношение к гостям с «Атлантиса» вряд ли улучшилось. Но другого выхода для себя Вулси не видел.
«Во всяком случае, — думал он, непрестанно нервно ёрзая и обливаясь потом в кресле джампера, — даже если ничего не получится, то мой визит на Иминд послужит в глазах Ниама наглядным свидетельством попытки урегулировать возникшую по нашей вине проблему. Надо только найти у правителя и жреческой верхушки иминдиан слабое место, на чем впоследствии можно было бы сыграть в нашу пользу».
Во избежание возможного конфликта, который мистеру Вулси был нужен, как прыщ на заднице, джампер опустился за городской чертой. Оставив возле машины двух морпехов для охраны, в город решили идти своим ходом. Столица иминдианского царства не вызвала у мистера Вулси большого восторга. Все было так, как и рассказывал доктор МакКей: третьесортный захолустный мирок — не более того.
— К храму надо свернуть направо, а потом… — пояснял Джон.
— Нет, подполковник, — перебил Вулси. — Мы пойдём не в храм.
— А куда же?
— В королевский дворец. Попытаемся добиться аудиенции.
— Зачем это надо?! Учитывая местные традиции, полагаю, король здесь — марионетка жрецов.
— Вот именно, марионетка. Значит, наверняка недолюбливает их — и будет рад сделать какую-нибудь мелкую пакость, которая им не понравится.
— По-вашему, помиловать святотатца — мелочь?
— На это я не рассчитываю, тем более что судьбу преступников решает не король, а верховный жрец. Но вот позволить нам порыться в их законодательных актах он вполне может. А там — может, найдём в их законе какую-нибудь лазейку, — рассудил мистер Вулси.
— Вы что же — собираетесь выступать в местном суде?
— А почему нет? В своё время я был неплохим адвокатом.
— Думаете, вам это позволят? — усомнился Шеппард.
— Вполне возможно. Я встречался с цивилизациями такого уровня на некоторых планетах, судебная процедура у них мало регламентирована, выступить может практически кто угодно. Впрочем, посмотрим, — ответил мистер Вулси. — Для начала необходимо собрать как можно больше полезной информации, на что я мог бы опереться …
Шеппард лишь молча пожал плечами, типа — дело ваше. Его задача состояла в том, чтобы по возможности оградить главу пегасской экспедиции от возможных посягательств местных на здоровье и жизнь.
* * *
Королевскую резиденцию они нашли довольно быстро. Размерами и пышностью убранства она заметно уступала резиденции жреческой касты, но, тем не менее, имела весьма внушительный вид. С великой неохотой их все же пропустили внутрь. Аудиенции пришлось ждать довольно долго. Однако прошла она на удивление легко. Нынешний король Иминда оказался молодым человеком, лет двадцати пяти. «Раскрутить» такого на сотрудничество не составило большого труда — во всяком случае, мистеру Вулси так показалось. Находясь под политической пятой жрецов, король со своей стороны не мог упустить представившийся случай насолить жрецам.
Слово за слово — выяснилось, что, несмотря на главенство на планете жреческой касты, сам король неравнодушен к прогрессу и даже тайно покровительствует некоторым из местных ученных, на что ему тот час было обещано общение с учеными мужами города Древних. В свою очередь Вулси как бы между прочим признался в увлечении правоведением. И если Его Величество был бы так любезен позволить гостю посетить дворцовую библиотеку…
Его Величество оказался не против, хотя и вскользь упомянул, что дворцовая библиотека одинаково находится в ведении как его, так и жреческой касты, тем самым тонко намекнув, что если кто-то из вышестоящих жрецов застанет в библиотеке чужака, это сугубо уже будут проблемы гостя. О том, что в таком случае ожидает гостя, Его величество многозначительно умолчал, тем самым умыв руки.
И все же Вулси решил рискнуть.
* * *
Поскольку вход в библиотеку в окружении многочисленной охранной свиты Вулси был заказан, ему, скрепя сердце, пришлось отпустить охрану, оставив при себе только Шеппарда, уповая на его многолетний опыт и интуицию. Остальным морпехам Джон велел ждать у входа в резиденцию и стараться не поддаваться на возможные провокации местных.
Вулси уже довольно долго рылся в свитках. Поскольку все было пока тихо и пристойно, Шеппард прогуливался меж стеллажами. Свитки и книги его не интересовали. Мысли его были заняты возможными интригами иминдиан за спиной гостей. Уж слишком легко, по его мнению, прошла аудиенция, учитывая менталитет местных и их нелюбовь к чужакам, и в частности — к атлантийцам. Джон припомнил многочисленные косые взгляды горожан, кидаемые на чужаков как в первое, так и нынешнее посещение Иминда. Ничего оптимистичного он в этом не находил, скорее всего наоборот — сигнал к тому, чтобы быть наготове. При входе в административную зону дворца оружие у них отобрали, стало быть, в случае чего, придется довольствоваться ручными приёмами самообороны, которыми Шеппард владел ничуть не хуже Декса, хотя с Дексом ему не сравнится. На миг Джон пожалел, что не взял с собой Ронона. Но с другой стороны, неуравновешенный сатедианец мог невзначай обострить ситуацию.
Несколько раз, вальяжно прогуливаясь по залу, Джон приближался к дверям, либо как бы случайно прижимался то к одной, то к другой стене, надеясь при случае расслышать, что делается и что говорится за периметром библиотеки. Но за дверьми в коридоре царила с виду умиротворяющая тишина, а стены оказались слишком толстыми, чтобы можно было что-то подслушать.
Вскоре Джону начало надоедать собственное бездействие.
— Ну что, нашли что-нибудь? — решился, наконец, осведомиться Джон.
— Пока изучил здешний уголовный кодекс.
Джон скептически присвистнул. Он допускал существование некоего свода законов, но уголовный кодекс — это было громко сказано.
— И каков он? — поинтересовался Шеппард, лишь бы не молчать.
— Весьма прост. Не считая продажи в рабство за долги и при невозможности возмещения материального ущерба, есть три вида наказания, соответствующие трём степеням тяжести преступлений: смертная казнь через побивание камнями на площади или через отсечение головы, пожизненная каторга и 12-летняя каторга.
— И что за что дают?
— Камнями побивают неверных супругов любого пола, женщин, сделавших аборт, вместе с теми, кто им помогал и кто принуждал, детоубийц и девушек, претендовавших на искупительный брак и оказавшихся не девственницами.
Джон снова удивленно и недоверчиво присвистнул.
— У них что, аборты делают?
— Здесь это называется «извести плод», — уточнил Вулси.
— А что за искупительный брак? — поинтересовался Шеппард, приблизившись к столу, за которым сидел глава экспедиции, увлеченно копаясь в свитках. Шеппард не сомневался, что Вулси жалеет об отсутствии на Иминде таких достижений цивилизации, как ксерокс либо сканер. Конечно, можно было бы прихватить с собой с «Атлантиса» планшетник со сканирующей функцией, доставшийся атлантийцам от альтернативных союзников, но не факт, что его не изъяли бы при входе в библиотеку.
«Надо будет при случае надоумить Родни попросить у слайдеров карманную версию, — подумал Джон. — МакКей давеча говорил, что такая, якобы, существует. Странно, что наш гений ещё ей не обзавелся…»
— Пока не знаю — может, выясню позже… Голову рубят за убийство короля или его родственника, жреца или жрицы любого ранга, изнасилование жрицы любого ранга, организацию заговора или восстания, колдовство, богохульство или святотатство, которое у них весьма широко трактуется…
— Это наш случай?
— Да, наш. …Пожизненная каторга следует за убийство аристократа, участие в заговоре или восстании, изнасилование женщины любого сословия, кроме блудниц, и кражу храмового имущества. И наконец — 12-летняя каторга за всё остальное, от мелкой кражи до убийства простолюдина. При наличии смягчающих обстоятельств наказание может быть заменено менее суровым — на одну ступень.
— Значит, если у Эрга найдут смягчающие обстоятельства — то смертную казнь ему заменят пожизненной каторгой? — уточнил Джон.
— Выходит, что так.
— В случае Эрга — это вечность на каторге. Уж лучше пусть голову рубят, а потом воссоздадут — и дело с концом.
— По словам доктора Янош, Ниам опасается, что повторно воссоздать его не удастся, и наверное, он знает, что говорит. Если так случится — МНТ нам больше не видать.
— Думаете, Ниаму понравится, если вы отправите Эрга на каторгу длиной в бесконечность?
— Там у него, по крайней мере, будет надежда на побег. Но вы правы — это не выход. Значит, надо добиваться оправдания.
— И как вы рассчитываете это сделать? — осведомился Шеппард, опустившись в кресло напротив.
— Пока не знаю.
— Я тут подумал, в крайнем случае можно обратиться к союзникам. Если кто и сможет организовать Эргу качественный побег, так это они, — предложил, понизив голос, Шеппард. — При их технологиях это не составит проблемы.
— В крайнем случае так и поступим, — ответил Вулси. — Но, откровенно говоря, мне бы не хотелось вмешивать в историю альтернативных союзников. Вам известны их моральные принципы, Джон….
— Во всяком случае, могу сказать одно — в отличие от Ниама, они при любом раскладе не откажутся от выполнения ранее заключенного Соглашения по технической и продовольственной поддержке экспедиции, — заметил Джон.
— В таком случае жаль, что они не умеют производить МНТ, — с сожалением заметил Вулси, смекнув, что в таком случае был бы неплохой резервный ход на случай, если дальнейшие отношения с Новым Асурасом окончательно разладятся.
— Но, наверное, можно было бы надоумить их эксперимента ради попробовать синтезировать МНТ, — после секундного раздумья предложил Шеппард. — У слайдеров кругом в ходу синтезаторы — как пищевые, так и технико-бытового назначения.
— Об этом подумаем позже. А пока попробую решить проблему своими силами. Пороюсь еще в хрониках — может, найду какой подходящий прецедент.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |