Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Доктор Уоттс оказался редким занудой, страдающим не только манией преследования, но еще и зачатками мании величия. После того, как Гермиона ответила на все его вопросы, он перешел к самой важной, на его взгляд, части их беседы — к рассказу о том, какую роль сыграли его талант и профессионализм в выздоровлении её бабушки, и сколько еще пациентов он вытащит из «пучины безумия», благодаря своей новой методике. Гермиона решила, что самым лучшим сейчас будет во всем соглашаться с этим «целителем» и мило улыбаться. Что она и делала все эти пятнадцать минут их беседы, показавшиеся ей несколькими часами.
За дверью послышались шаги. Гермиона напряглась. Только сейчас она поняла, как волнуется перед встречей с профессором МакГонагалл. Ведь та провела в клинике почти полгода. А как здесь «лечат», Гермиона догадывалась. И прошло это «лечение» для нее бесследно или нет, кто знает?
Тем временем дверь приоткрылась. Вошла медсестра, а следом…
— Профессор МакГонагалл! — чуть было не воскликнула Гермиона, но вовремя исправилась, вспомнив их легенду, — Бабушка!
— Гермиона… это и правда ты… — устало выдохнула МакГонагалл и оперлась о дверной косяк. Кажется, она не верила, что Гермиона действительно приехала, пока не увидела ее своими глазами.
Гермиона встала. Перемялась с ноги на ногу, а потом бросилась к МакГонагалл и крепко её обняла, как если бы они действительно были родными людьми. «Со стороны должно выглядеть убедительно», — промелькнуло в голове Гермионы. «Кажется, представление удалось», — подумала Минерва. Но ни та, ни другая сейчас не играли. В сущности, они и были родными людьми. Родство по крови — это формальность. Истинное родство — родство душ — значит куда больше.
МакГонагалл отстранилась от Гермионы, украдкой стирая слезы, так некстати (или кстати?) навернувшиеся на глаза. Гермиона последовала её примеру. Негоже им, дипломированным волшебницам (ну, почти дипломированным), плакать в присутствии этих магглов.
«Как ты?» — почти одновременно спросили они друг у друга и засмеялись. «Мерлин, как же давно я не смеялась», — подумала Минерва. «Ты первая!», — и снова хором.
— Ну, это уже никуда не годится! — снова засмеялась МакГонагалл — Я замечательно, благодаря доктору Уоттсу. — Маггл расплылся в довольной улыбке — Ты как? Рон, Гарри?
— С ними все в порядке, — заверила Гермиона — и со мной тоже. Теперь вообще все хорошо.
— Да… — МакГонагалл задумчиво кивнула.
— Ну, я полагаю, мы можем идти? Автобус через полчаса, а нам еще надо дойти до остановки. — обратилась Гермиона к врачу.
— Давно от нас никого не забирали, а вот теперь… А все благодаря моей новой методике… А никто не верил, что она работает… Но теперь, когда я излечу всех моих больных… — сейчас он сам, из-за внезапно возникшего безумного блеска в глазах, очень сильно смахивал на ненормального.
— Да-да, вы замечательный врач, и я уверена, Вы добьетесь признания! — Минерва изобразила самую ободряющую улыбку, какую только могла. «Мерлин, когда это все кончится?..»
— Да, вы самый-самый замечательный врач! Спасибо, вам огромное! — теперь Гермиона изображала восхищение работой доктора Уоттса — Мы можем идти?
— Погодите, — маггл задумчиво сощурился, — если вы сейчас уйдете, как же я докажу, что моя методика работает? Без наглядного результата-то, сами понимаете…
— Что вы хотите этим сказать? — губы МакГонагалл сжались в узкую полоску.
— Лишь то, что отпустить вас сейчас, было бы крайне глупо с моей стороны.
— Крайне глупо с вашей стороны было бы сейчас попытаться помешать нам уйти. — Глаза Гермионы нехорошо сузились, а рука потянулась к внутреннему карману пальто.
— Подожди… — остановила её МакГонагалл. — Доктор Уоттс, что вы такое говорите? Если я нужна Вам для подтверждения эффективности вашей методики, то я с радостью помогу вам. Я приеду сразу после Рождества. Думаю, мне дополнительное наблюдение тоже не помешает. — Минерва произнесла все это с таким выражением лица, что на месте маггла даже Гермиона поверила бы в ее искренность. Но маггл не поверил.
— А если не приедете? Ммм? Нет, нет, нет! Нет, я не могу так рисковать… Вы не уйдете отсюда! — И он потянулся к телефону.
— Доктор Уоттс, что с вами? — это вмешалась медсестра, до этого тихо стоявшая у двери.
Доктор Уоттс рявкнул в её сторону что-то нечленораздельное, и трясущимися руками начал набирать какой-то номер. Медсестра, пораженная такими резкими переменами в поведении доктора, так и застыла на месте.
— Профессор, словами вы здесь уже ничего не добьетесь — он же ненормальный, — шепнула Гермиона. — Надо действовать. И быстро, пока здесь не собралась толпа магглов. — Гермиона достала из кармана палочку.
— Что ж, я хотя бы попыталась…
— Трансгрессируем?
Минерва отрицательно покачала головой.
— Не могу… Магия… Она ушла.
— А если я?…
— Не удержишь.
— Тогда…
— «Обливейт». На него. — Минерва мотнула головой в сторону врача. — Невербально.
Гермиона кивнула и повернулась к магглу.
— Подпишите вот это, — Гермиона взяла со стола пропуск и протянула магглу, — и мы пойдем. — Она в упор посмотрела на него.
Маггл дернулся и недоуменно уставился на Гермиону:
— Кто вы?
— Вы хотели подписать вот это, — Гермиона показала на пропуск.
— Я? Зачем?
— Так надо.
— Да? Ну, хорошо. — Он взял ручку, пропуск и задумался.— Простите, а как?
— Ммм… Вот так. — Гермиона взяла со стола какую-то бумагу с подписью Уоттса и протянула её ему.
Он старательно скопировал подпись.
— Теперь печать. Вот эту — скомандовала юная волшебница.
Доктор послушно поставил печать и протянул ей пропуск.
— Спасибо, — Гермиона мило улыбнулась и повернулась к медсестре.
— Нам надо идти… — Гермиона показала на часы. — Автобус.
— Да, но доктор Уоттс?..
— Он не против. — Гермиона и МакГонагалл переглянулись, — Вот, — Гермиона показала медсестре подписанный пропуск.
Медсестра посмотрела на доктора. Тот с глупой улыбкой разглядывал стол, не обращая на них никакого внимания.
— Странный он какой-то сегодня, — шепнула медсестра. Он, конечно, тяжелый человек, но чтоб такие резкие смены настроения…Ну да ладно, пойдемте.
Они вышли в коридор. МакГонагалл на секунду задержалась в дверях, бросив полный сострадания взгляд на маггла, увлеченно разбиравшего шариковую ручку.
— Он сам виноват, — тихо сказала Гермиона. — Пойдемте.
Минерва тяжело вздохнула и захлопнула дверь.
* * *
Миновав обшарпанный серый коридор, они оказались в холле клиники. Снова, откуда ни возьмись, появился охранник.
— Куда? — прорычал он.
— Миссис МакГонагалл выписали. Они с внучкой уезжают.
— Пропуск.
Гермиона, удивившись, что этот «джентльмен» знает еще одно слово, кроме пресловутого «куда», протянула ему пропуск.
Примерно через три минуты, прочитав несколько раз и сверив печать и подпись, он вернул его.
— Идите.
«Сумасшедший дом какой-то», — подумала Гермиона и усмехнулась. Судя по лицу МакГонагалл, та подумала примерно о том же.
— Ой, а как же вы пойдете? Там же холодно! — спохватилась медсестра.
Действительно, на МакГонагалл были только ночная сорочка, халат и тапочки — одежда, явно не подходящая для холодной зимней ночи.
— Погодите, я сейчас. — Медсестра скрылась в коридоре, по которому они шли.
Спустя минуту, она вернулась, держа в руках пальто и ботинки.
— Вот, возьмите.
— Что вы, не нужно… — МакГонагалл попыталась отказаться.
— Не спорьте! Одевайтесь и идите, а то на автобус опоздаете. Или доктору Уоттсу снова что-нибудь в голову взбредет…
— Спасибо, — только и смогла сказать Минерва и принялась одеваться. Она явно не ожидала от медсестры такого поступка. — «Может быть, Дамблдор не так уж и ошибался, в своем отношении к магглам. Они, ведь такие же люди; среди них есть хорошие, есть плохие — все как у нас, только вот колдовать они не умеют».
— Спасибо вам, — искренне поблагодарила медсестру Гермиона.
— Не за что.
Медсестра довела их до ворот, открыла калитку. Минерва обернулась, посмотрела на столь ненавистное ей серое здание, улыбнулась и вышла на улицу. Гермиона вышла следом.
— Удачи вам! И берегите себя! — сказала Софи, прикрывая калитку.
— И вам удачи! — хором ответили ей Минерва и Гермиона.
Калитка захлопнулась, щелкнул замок. МакГонагалл и Гермиона переглянулись.
— У нас получилось… — не то сказала, не то спросила Гермиона.
— Кажется, да. Только теперь с Министерством будут проблемы.
— Да ну его, главное, что с вами все в порядке.
— Гермиона, я хотела…
— Даже не думайте! — перебила Гермиона, поняв, что МакГонагалл собирается её благодарить за помощь.
— Но…
— Профессор МакГонагалл, это не обсуждается! Пойдемте, а то и в правду на автобус опоздаем. Или простудимся — холодно жутко.
— Знаешь, иногда ты жутко напоминаешь мне меня.
— И не только вам, — улыбнулась Гермиона.
Факиншит, это когда ж вы успели-то?
И эпилог смутно напомнинает мою терцию, до середины написанную. (У меня тоже все умерли и хеппи энд.) |
Aelirennавтор
|
|
А у меня это уже давно лежало незаконченное, вот дописала и выложила.
Я, кстати, заметила, что у нас очень похожее видение персонажей) |
О, а вы читали "доживём до среды"?
Там ну просто фееричная Минерва. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |