↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Увидеть радугу (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 59 703 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Чтобы увидеть радугу, надо пережить дождь. Правда, иногда дождь идет слишком долго.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

Доктор Уоттс оказался редким занудой, страдающим не только манией преследования, но еще и зачатками мании величия. После того, как Гермиона ответила на все его вопросы, он перешел к самой важной, на его взгляд, части их беседы — к рассказу о том, какую роль сыграли его талант и профессионализм в выздоровлении её бабушки, и сколько еще пациентов он вытащит из «пучины безумия», благодаря своей новой методике. Гермиона решила, что самым лучшим сейчас будет во всем соглашаться с этим «целителем» и мило улыбаться. Что она и делала все эти пятнадцать минут их беседы, показавшиеся ей несколькими часами.

За дверью послышались шаги. Гермиона напряглась. Только сейчас она поняла, как волнуется перед встречей с профессором МакГонагалл. Ведь та провела в клинике почти полгода. А как здесь «лечат», Гермиона догадывалась. И прошло это «лечение» для нее бесследно или нет, кто знает?

Тем временем дверь приоткрылась. Вошла медсестра, а следом…

— Профессор МакГонагалл! — чуть было не воскликнула Гермиона, но вовремя исправилась, вспомнив их легенду, — Бабушка!

— Гермиона… это и правда ты… — устало выдохнула МакГонагалл и оперлась о дверной косяк. Кажется, она не верила, что Гермиона действительно приехала, пока не увидела ее своими глазами.

Гермиона встала. Перемялась с ноги на ногу, а потом бросилась к МакГонагалл и крепко её обняла, как если бы они действительно были родными людьми. «Со стороны должно выглядеть убедительно», — промелькнуло в голове Гермионы. «Кажется, представление удалось», — подумала Минерва. Но ни та, ни другая сейчас не играли. В сущности, они и были родными людьми. Родство по крови — это формальность. Истинное родство — родство душ — значит куда больше.

МакГонагалл отстранилась от Гермионы, украдкой стирая слезы, так некстати (или кстати?) навернувшиеся на глаза. Гермиона последовала её примеру. Негоже им, дипломированным волшебницам (ну, почти дипломированным), плакать в присутствии этих магглов.

«Как ты?» — почти одновременно спросили они друг у друга и засмеялись. «Мерлин, как же давно я не смеялась», — подумала Минерва. «Ты первая!», — и снова хором.

— Ну, это уже никуда не годится! — снова засмеялась МакГонагалл — Я замечательно, благодаря доктору Уоттсу. — Маггл расплылся в довольной улыбке — Ты как? Рон, Гарри?

— С ними все в порядке, — заверила Гермиона — и со мной тоже. Теперь вообще все хорошо.

— Да… — МакГонагалл задумчиво кивнула.

— Ну, я полагаю, мы можем идти? Автобус через полчаса, а нам еще надо дойти до остановки. — обратилась Гермиона к врачу.

— Давно от нас никого не забирали, а вот теперь… А все благодаря моей новой методике… А никто не верил, что она работает… Но теперь, когда я излечу всех моих больных… — сейчас он сам, из-за внезапно возникшего безумного блеска в глазах, очень сильно смахивал на ненормального.

— Да-да, вы замечательный врач, и я уверена, Вы добьетесь признания! — Минерва изобразила самую ободряющую улыбку, какую только могла. «Мерлин, когда это все кончится?..»

— Да, вы самый-самый замечательный врач! Спасибо, вам огромное! — теперь Гермиона изображала восхищение работой доктора Уоттса — Мы можем идти?

— Погодите, — маггл задумчиво сощурился, — если вы сейчас уйдете, как же я докажу, что моя методика работает? Без наглядного результата-то, сами понимаете…

— Что вы хотите этим сказать? — губы МакГонагалл сжались в узкую полоску.

— Лишь то, что отпустить вас сейчас, было бы крайне глупо с моей стороны.

— Крайне глупо с вашей стороны было бы сейчас попытаться помешать нам уйти. — Глаза Гермионы нехорошо сузились, а рука потянулась к внутреннему карману пальто.

— Подожди… — остановила её МакГонагалл. — Доктор Уоттс, что вы такое говорите? Если я нужна Вам для подтверждения эффективности вашей методики, то я с радостью помогу вам. Я приеду сразу после Рождества. Думаю, мне дополнительное наблюдение тоже не помешает. — Минерва произнесла все это с таким выражением лица, что на месте маггла даже Гермиона поверила бы в ее искренность. Но маггл не поверил.

— А если не приедете? Ммм? Нет, нет, нет! Нет, я не могу так рисковать… Вы не уйдете отсюда! — И он потянулся к телефону.

— Доктор Уоттс, что с вами? — это вмешалась медсестра, до этого тихо стоявшая у двери.

Доктор Уоттс рявкнул в её сторону что-то нечленораздельное, и трясущимися руками начал набирать какой-то номер. Медсестра, пораженная такими резкими переменами в поведении доктора, так и застыла на месте.

— Профессор, словами вы здесь уже ничего не добьетесь — он же ненормальный, — шепнула Гермиона. — Надо действовать. И быстро, пока здесь не собралась толпа магглов. — Гермиона достала из кармана палочку.

— Что ж, я хотя бы попыталась…

— Трансгрессируем?

Минерва отрицательно покачала головой.

— Не могу… Магия… Она ушла.

— А если я?…

— Не удержишь.

— Тогда…

— «Обливейт». На него. — Минерва мотнула головой в сторону врача. — Невербально.

Гермиона кивнула и повернулась к магглу.

— Подпишите вот это, — Гермиона взяла со стола пропуск и протянула магглу, — и мы пойдем. — Она в упор посмотрела на него.

Маггл дернулся и недоуменно уставился на Гермиону:

— Кто вы?

— Вы хотели подписать вот это, — Гермиона показала на пропуск.

— Я? Зачем?

— Так надо.

— Да? Ну, хорошо. — Он взял ручку, пропуск и задумался.— Простите, а как?

— Ммм… Вот так. — Гермиона взяла со стола какую-то бумагу с подписью Уоттса и протянула её ему.

Он старательно скопировал подпись.

— Теперь печать. Вот эту — скомандовала юная волшебница.

Доктор послушно поставил печать и протянул ей пропуск.

— Спасибо, — Гермиона мило улыбнулась и повернулась к медсестре.

— Нам надо идти… — Гермиона показала на часы. — Автобус.

— Да, но доктор Уоттс?..

— Он не против. — Гермиона и МакГонагалл переглянулись, — Вот, — Гермиона показала медсестре подписанный пропуск.

Медсестра посмотрела на доктора. Тот с глупой улыбкой разглядывал стол, не обращая на них никакого внимания.

— Странный он какой-то сегодня, — шепнула медсестра. Он, конечно, тяжелый человек, но чтоб такие резкие смены настроения…Ну да ладно, пойдемте.

Они вышли в коридор. МакГонагалл на секунду задержалась в дверях, бросив полный сострадания взгляд на маггла, увлеченно разбиравшего шариковую ручку.

— Он сам виноват, — тихо сказала Гермиона. — Пойдемте.

Минерва тяжело вздохнула и захлопнула дверь.


* * *


Миновав обшарпанный серый коридор, они оказались в холле клиники. Снова, откуда ни возьмись, появился охранник.

— Куда? — прорычал он.

— Миссис МакГонагалл выписали. Они с внучкой уезжают.

— Пропуск.

Гермиона, удивившись, что этот «джентльмен» знает еще одно слово, кроме пресловутого «куда», протянула ему пропуск.

Примерно через три минуты, прочитав несколько раз и сверив печать и подпись, он вернул его.

— Идите.

«Сумасшедший дом какой-то», — подумала Гермиона и усмехнулась. Судя по лицу МакГонагалл, та подумала примерно о том же.

— Ой, а как же вы пойдете? Там же холодно! — спохватилась медсестра.

Действительно, на МакГонагалл были только ночная сорочка, халат и тапочки — одежда, явно не подходящая для холодной зимней ночи.

— Погодите, я сейчас. — Медсестра скрылась в коридоре, по которому они шли.

Спустя минуту, она вернулась, держа в руках пальто и ботинки.

— Вот, возьмите.

— Что вы, не нужно… — МакГонагалл попыталась отказаться.

— Не спорьте! Одевайтесь и идите, а то на автобус опоздаете. Или доктору Уоттсу снова что-нибудь в голову взбредет…

— Спасибо, — только и смогла сказать Минерва и принялась одеваться. Она явно не ожидала от медсестры такого поступка. — «Может быть, Дамблдор не так уж и ошибался, в своем отношении к магглам. Они, ведь такие же люди; среди них есть хорошие, есть плохие — все как у нас, только вот колдовать они не умеют».

— Спасибо вам, — искренне поблагодарила медсестру Гермиона.

— Не за что.

Медсестра довела их до ворот, открыла калитку. Минерва обернулась, посмотрела на столь ненавистное ей серое здание, улыбнулась и вышла на улицу. Гермиона вышла следом.

— Удачи вам! И берегите себя! — сказала Софи, прикрывая калитку.

— И вам удачи! — хором ответили ей Минерва и Гермиона.

Калитка захлопнулась, щелкнул замок. МакГонагалл и Гермиона переглянулись.

— У нас получилось… — не то сказала, не то спросила Гермиона.

— Кажется, да. Только теперь с Министерством будут проблемы.

— Да ну его, главное, что с вами все в порядке.

— Гермиона, я хотела…

— Даже не думайте! — перебила Гермиона, поняв, что МакГонагалл собирается её благодарить за помощь.

— Но…

— Профессор МакГонагалл, это не обсуждается! Пойдемте, а то и в правду на автобус опоздаем. Или простудимся — холодно жутко.

— Знаешь, иногда ты жутко напоминаешь мне меня.

— И не только вам, — улыбнулась Гермиона.

Глава опубликована: 28.07.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Факиншит, это когда ж вы успели-то?
И эпилог смутно напомнинает мою терцию, до середины написанную. (У меня тоже все умерли и хеппи энд.)
Aelirennавтор
А у меня это уже давно лежало незаконченное, вот дописала и выложила.
Я, кстати, заметила, что у нас очень похожее видение персонажей)
О, а вы читали "доживём до среды"?
Там ну просто фееричная Минерва.
Ох, автор, однозначно порадовали фиком. Были некоторые нюансы, несколько покоробившие впечатление, но это ничто по сравнению с остальным. Некоторые фразы хочется занести в цитатник - так понравились. Вот только вопрос: почему Минерва в молодости рыжеволосая? Она же вроде всю жизнь брюнеткой была.
мне очень понравилось
есть только 2 момента за которые я вычту баллы,и 3,что меня просто смутили слегка.
1.у вас в первых двух главах часто употреблялось слово"пафосно",которое было совсем неуместно.-1
2.плохо объяснили суть заклинания произнесенного МакГонагалл.и каким боком ее защитил Дамблдор,как Лили Гарри?Лили все-таки была кровно связана,да и она закрыла его собой,так сказать.А Дамблдор умер совсем не так как миссис Поттер. -1
а смутило меня вот что:
1.картина целующихся старичков у меня особой симпатии не вызвала(я о том,когда Минерва вспоминала,а не когда уже умерла)
2.в конце седьмой главы разговор Альбуса и Минервы какой-то слишком подтянутый под "веселую беседу влюбленных"
3.люблю Гермиону,но рано ей еще в директоры.я думаю,что в школе есть кандидатуры не менее достоые,и с немалым опытом.Хагрид например)))
итог 10-2=8
но мне действительно очень понравилось
Я собирался наговорить ей кучу комплиментов, но они все вылетели у меня из головы. А придумать новые я сейчас не способен, потому что я просто не могу думать, когда она так близко. И, чтобы она не приняла меня за косноязычного идиота, мне надо как-то ее отвлечь. И, кажется, я знаю как, — последние слова он договаривал уже почти касаясь ее губ своими губами. - Прелестно!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх