↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дом без привидений (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Миди | 171 845 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
читатели умоляли меня это не писать, и я не хотела это выкладывать, и бета предупреждала, что этот текст требует большой доработки, но мисс Грейнджер с профессором всё это преодолели, и вот они здесь, что само по себе заслуживает... посмотрим, чего.
 
Проверено на грамотность
Хогвартса, варки зелий и комплексов по поводу упсовства не будет, но в принципе - классический снейджер. Без сенсаций, но со всем необходимым. Кто не против - милости просим.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

Ужас Подземелий

Над нашим домом целый год мела метель,

И дом по крышу замело.

А мне сказали, что за тридевять земель

В домах и сухо, и тепло.

А.В. Макаревич

— Завтра мне надо будет уйти, — говорю я напрямик одним хмурым весенним утром.

Мы сидим в гостиной. Профессор, морщась, просматривает главу про Нагайну, я нервно листаю научный том по трансфигурации, ожидая, пока он внесёт свои коррективы. Наконец, и этот ужас дописан — мрачные месяцы его директорства в Хогвартсе, последние распоряжения профессора Дамблдора, последние безумства Волдеморта и последние битвы.

— Уходите, — не моргнув глазом, отвечает мой профессор и мгновенно становится совершенно спокойным. — Укус змеи — отличный финал истории.

Сами вы змея. А я и без того проревела всю ночь — как вспомню, что с ним тогда было... Не реветь!

— Я вернусь тем же вечером, — произношу я напряжённо.

Я знаю, что это нарушение нашего неписаного договора, и у профессора свои необъяснимые принципы, но не вижу другого выхода. У меня что, не должно быть обязательств перед кем-то ещё? Неужели он до сих пор боится, что я проболтаюсь? После всего, что между нами было? Ну хорошо, после того, как выяснилось, что между нами может что-то быть. Между нами может что-то быть? Он молчит.

— Мне что, не возвращаться?

Опять молчит. Отлично. Просто прекрасно! Я не уверена, что дальнейшие объяснения улучшат ситуацию — скорее ухудшат! — но, тем не менее, объясняю:

— Это свадьба моих друзей. Я не могу не пойти.

Слово «свадьба» ожидаемо не производит на него ни малейшего впечатления. Я даже не решаюсь прибавить, что друзья — это Гарри Поттер и Джинни Уизли. Совы сюда не долетают, но за числами я слежу. И я ещё сто лет назад пообещала Джинни, что буду подружкой невесты. Я и так пропустила всю подготовку...

Он молчит, продолжая что-то помечать на полях. Конечно, небо не упадёт на землю, если я и завтрашний день просижу на чердаке, но кое-кто мог бы привести для этого стоящий довод. А он молчит.

— В общем, я вернусь до полуночи, — говорю я хмуро. — Мы даже успеем поработать.

— Смотрите, не превратитесь в тыкву, — заботливо отзывается профессор.

Я раздражённо захлопываю книгу и отвечаю в тон ему:

— Надеюсь, к тому времени вы не будете лежать при смерти от тоски и отчаянья. Я прошу всего один день, а не неделю!

Он вздрагивает, но произносит ещё невозмутимей:

— Не тревожьтесь, я найду себе дело. Почитаю. Сварю что-нибудь ядовитое. Полетаю по чердаку на метле. Ступайте, Белль, ступайте.

Что-то мне подсказывает, что он намекает не на мою красоту.

— Вы ни о чём не хотите мне рассказать? Сэр? — спрашиваю я, теряя терпение.

— Вроде того, что я — принц? — уточняет он коварно. — Завтра и расскажу.

— Что вы — Принц? — я не могу понять: если он, как утверждает, привязался ко мне, зачем эта издевательская игра в слова?

— Нет, об этом было в первой главе, — отвечает он, скатывая свиток пергамента. — А завтра мы напишем последнюю.

У меня обрывается сердце. Последнюю? Как, уже?! И... что же потом?

— И что потом? — вырывается у меня.

Его глаза вспыхивают на бледном лице.

— Потом и поговорим об этом, — произносит он резко. — Отправляйтесь веселиться и ни о чём не думайте.

Встаёт и уходит. И опять запирается у себя. И ничего больше не диктует. О боже, боже, боже, дай мне силы! Как с ним всё-таки трудно! Вот я-то что к нему привязалась? Надо на самом деле уйти и не оборачиваться. И вернуться к Рону. И перестать гоняться за привидениями. Но сердце ёкает. И ёкает. И ёкает, и теперь я понимаю, про что говорил Гарри. И это единственное, что я пока понимаю. Ладно, доживём до завтра.


* * *


Назавтра он ведёт себя ещё страннее, но я уже ничему не удивляюсь. С утра я стараюсь не вспоминать о ссоре, тем более что не уверена, была ли ссора. С ним ничего нельзя знать наверняка. Он выносит мне мозг, этот загадочный и сумрачный человек. Я знаю о нём очень много, даже слишком, и одновременно ничего не знаю. Не знаю, например, что он сейчас делает и что думает, и не могу не мучиться от этого. Наверное, я всё же люблю его. А он меня, интересно? Он всерьёз вознамерился испортить мне праздник? Так и не покажется? И не пустит обратно в дом? Всё равно уйду! Да кто бы вынес такое отношение?!

Меня, непонятно почему, мучает совесть. Стараясь её успокоить, я с особой тщательностью создаю себе платье, сумочку и прочие мелочи. Не шью, разумеется, а трансфигурирую из подручных средств. Я теперь так навострилась в трансфигурации, что никакие феи не нужны. Могу и в тыкву превратить. Что-нибудь. Или кого-нибудь. Неужели он так и не зайдёт?

Разместив между нарисованных на стене веток чернильницу, которая в данном случае заменяет зеркало, я механически подбираю цвет платья — розовый-сиреневый-голубой-зелёный... Да какая разница?! Раздражённо обуваю туфли и спускаюсь в гостиную. Профессор лежит на диване и читает, как обещал. При моём появлении даже не поднимает глаз.

— И как вы живёте с таким характером?! — восклицаю я. — Вам никто не предлагал его поменять?

Он серьёзно задумывается и качает головой:

— Никогда.

А судя по его мемуарам, по сто раз на дню.

— Но это же глупо! — говорю я с досадой. — Глупо так злиться из-за того, что я иду на свадьбу. Ну хотите, вместе пойдём?

Идея осеняет меня совершенно внезапно, я даже не успеваю подумать, как к этому отнесётся Гарри. Да и все остальные. Но с другой стороны, я ведь имею право прийти с... с... профессором Снейпом? Или как мне его представить? Не хочет ли он что-нибудь подсказать? На секунду меня посещает надежда, что он согласится, но этого, конечно, не происходит.

— Увольте, — отвечает профессор, возвращаясь к книге. — Но вас я не держу.

— Нет, держите! Тем, что не желаете на меня смотреть! — я топаю ногой, забывая, что уже на каблуках, и хватаюсь за столик, чтобы сохранить равновесие. — Теперь ясно, почему у вас даже эльфы не приживаются!

— А я и забыл, что вы — родоначальница движения за свободу эльфов! — бормочет он, переворачивая страницу. — Откройте секрет, как вам удалось взбаламутить даже таких спокойных и трудолюбивых созданий?

— Я им вязала шапочки, — отвечаю.

Теперь мне кажется, что он вот-вот улыбнётся, но вновь только кажется. Он лишь усмехается, глядя на меня. Но хотя бы воздерживается от комментария. Так вот оно — настоящее чувство!

— Эльфы теперь свободные граждане, — заявляю я гордо. — И я, кстати, тоже. И не надо так на меня смотреть. Дай вам волю, вы меня в подвале запрёте!

Мне неожиданно приходит в голову, что я до сих пор не знаю, есть ли тут подвал. И зачем я так сказала? Это, наверное, уже слишком. Я прямо вижу, как в глазах профессора пробуждаются черти. Он вдруг вскакивает, отбрасывая книгу — так резко, что я подпрыгиваю на месте. Вскакивает и уносится в кухню. Я в смятении устремляюсь за ним — вдруг человеку плохо или ещё что случилось? Он ничего мне не объясняет. Молча выдвигает один ящик буфета, потом другой, достаёт какой-то ржавый ключ и протягивает мне.

— Только не забудь потом стереть кровь, — предупреждает он доверительным и одновременно зловещим шепотом. — А то станешь седьмой.

О Мерлин! Я прислоняюсь плечом к косяку, только теперь понимая, что он продолжает вчерашнюю игру. Будь передо мной Рон, я бы покрутила пальцем у виска или стукнула его кулаком в плечо. Но передо мной человек серьёзный и уважаемый. Но ненормальный.

— Сдались мне ваши скелеты! — выпаливаю я в сердцах. — Вот женитесь, тогда и предлагайте свои ключи!

Разворачиваюсь на каблуках, оставляя его стоять с этим ключом, и иду к выходу.

Что это я сейчас сказала и кому? Я никак не ждала от себя такого. Я... просто понервничала. Он меня напугал. Он точно не пустит меня назад. Опять спрячет дом под Фиделиус, и я никогда его не найду...

Неужели он больше меня не пустит? И даже не поцелует на прощание? Я чувствую, что лицо опять пылает, а на глазах закипают слёзы, и я не вижу щеколду, которую должна отодвинуть. Отличное состояние перед свадьбой лучшей подруги! Я всё-таки отпираю засов дрожащими пальцами и распахиваю дверь на свободу. Ведь из дома аппарировать неприлично. А приличия надо соблюдать.

Профессор останавливает меня в последний момент, разворачивает к себе и целует. И целует. И целует. Я даже начинаю смутно подозревать, что это новый хитрый способ не пустить меня из дому. Раз не удалось заманить в подвал... Почему у меня так сердце сжимается — не пойму? Вроде, он не очень и сердится. Но прощается так, будто и впрямь не верит, что я вернусь. Но я ведь вернусь!

Он делает шаг назад, я делаю шаг назад, и нас разделяет дверь. Я стою одна в Паучьем тупике и прижимаю ладони к своим горящим щекам. Причёску придётся поправлять и, похоже, я забыла сумочку... Единственный раз за время моего пребывания здесь утро оказывается солнечным. Или это оттого, что я впервые за много дней вышла из дома? Похоже, ночью был дождь — кирпичные стены заколоченных зданий кажутся вымытыми, и разбитая мостовая сверкает, как лёд. Щурясь от непривычно яркого света, я озираюсь по сторонам, и на секунду мне мерещится, что в конце улицы мелькнула знакомая детская фигурка. Я зажмуриваюсь и снова открываю глаза. Паучий тупик пуст. Никого.

Я делаю взмах волшебной палочкой и тоже исчезаю оттуда. И только в этот момент вспоминаю, что целоваться на пороге — дурная примета.

Глава опубликована: 23.05.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
Хороший сюжет! Но две последние главы трудно читаются... Смысл ускользает, перечитывать приходится. Весна это замечательно!
Агаммаавтор
ЭнкеЙ, спасибо, что заинтересовались. Фанфиков столько, что и читателя сложно найти, и сюжет... А смысл и не должен открываться сразу - чай не учебник! Да и автор не нобелевский лауреат. Зато всегда приятно поделиться весной. Другого смысла и не было.
Очень глубокая и эмоциональная работа. Очень понравилось, спасибо
Агаммаавтор
AnastasiyaTkachenko, благодарю, я рада, что вам понравилось.
Работа потрясающая. Страшная, немного мрачна,я местами романтичная сказка. Снейп отлично получился! Гермиона тоже. Были даже смешные моменты, что мне очень сильно понравилось. И то что от первого лица идет повествование очень круто и читается легко.
Гермиона - мастер яишниц!
С мальчиком тоже интересно получилось. Даже думала,что это Снейп в детстве.
"профессор разглядывает улицу через чистенькое окно, и лицо у него при этом такое, словно он сейчас не поленится выйти и заново замазать стекло грязью. Но мужественно сдерживается." Момент просто волшебный, я так смеялась.
Автор молодец! Порадовали. Спасибо! Прекрасный снейнджер!
Агаммаавтор
Tiger_17, спасибо на добром слове. Старалась, чтобы было нескучно и атмосферно. Крохотный момент про профессора - так мило, что вы заметили! В общем, мы с Гермионой старались.
Потрясающе! Настолько здорово написано, что даже не получается оставить более осмысленный комментарий
Агаммаавтор
Little_Witch, спасибо. Рада, что привидения не подкачали.
Такой милый и чувственный снейджер. Спасибо за работу!
Лучший из прочитанных мной Снейджер.
Очень логичный, ВЕРЮ! Прекрасный язык, стиль, последовательное развитие сюжета, каждая мелочь на месте. Это просто высокая литература.
Спасибо, автор, очень эмоциональный, мистический (ну вообще то от лица ведьмы) и действительно захватывающий текст. Спасибо
Необычно и очень трогательно. Счастлив тот, кто способен любить. Спасибо!!!
Агаммаавтор
Ну, или хотя бы жив. Спасибо, что прочли.
Агаммаавтор
Рада сообщить, что "Дом без привидений" теперь существует в прекрасном переводе на "родной" английский язык!

Спасибо Kawako. Это был огромный труд с подбором межкультурных мостиков, легендарного северо-английского акцента, адаптацией сказок и прочими ужасами перевода, которые мне сложно себе представить. Всё с подробными ссылками, мисс Грейнджер лучше бы не потрудилась. Обращаю внимание, что перевод стихов в некоторых эпиграфах тоже принадлежит Kawako, ряд стихов до этого вообще не переводились. Так что ссылку оставляю с гордостью:

https://archiveofourown.org/works/27107422
Блин, щас взрыдну! Это не сарказм.
Меня всегда интересовало, почему при всей интеллектуальности Риддла он не допёр, что магию он поймал с обеих сторон.
Смешно.
Это же банально - аутосомно-доминантное наследование с вариативной экспрессивностью по магии как таковой и аутосомно-рецессивное по триггеру. Либо эпистаз на подавление с распростанённостью 99.9%. Хотя... учитывая большую жизнестойкость носителя гена 1 - явно триггер рецессивен.
Надо думать)))
Shipovnikk
Ага, эдакий вариант вырастить Темного Лорда с нормальной психикой. Влюбить, женить и т.д.
Прекрасная идея.
Отличная эмоционально наполненная работа. Очень понравилась задумка с мальчиком-призраком. И герои вполне реалистичные. Некоторую оторопь, правда, вызвал переход от деловых отношений в неделовые, так сказать. Я даже на предыдущую главу вернулась, чтобы проверить, не перескочила ли я. То есть, часть до-отличная, часть после-потрясающая. А между ними, мм, дыра. Как будто отсутствует некий более выраженный процесс развития привязанности между героями. Но вы, автор, пожалуйста, не принимайте мою критику близко к сердцу. Хотя бы потому, что мне очень и очень понравилось читать вашу работу🙂
Агаммаавтор
kneazle_cat
Спасибо за то, что нашли что-то хорошее и дочитали историю.
Влюблена в вашего Снейпа …
Агаммаавтор
Zhar1985, спасибо. У профессора пожизненный дефицит любви.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх