Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На последнее общеклассное собрание в Академии следующим утром мы с Саске не просто бежали — мы летели на предельной скорости. И не удивительно: двум лучшим ученикам было ужасно стыдно опаздывать больше чем на два часа.
Всё обернулось так из-за катан, которые прошлым вечером торжественно вручил нам Итачи: не опробовать их сразу было выше наших сил. Старшие, наверняка понимая наши чувства, запрещать ночную тренировку не стали, и мы с другом, перебравшись на родной полигон, самозабвенно отрабатывали удары… до пяти утра. Когда над Конохой забрезжил рассвет, наши головы наконец посетила светлая идея, что надо бы хоть немного вздремнуть перед распределением по командам, а потому мы с Саске отправились к нему домой и «прилегли на пару часов».
Проснулся я с гудящей головой, ноющими мышцами и полным ощущением того, что упускаю нечто важное. Впрочем, для восстановления упущенного в памяти хватило всего одного беглого взгляда на разбросанную на полу от двери до кровати одежду и на будильник, прибитый к стене новенькой катаной.
Проспали.
— САСКЕ!!! — заорал я не своим голосом, подрываясь с кровати и, путаясь в одеяле, вылетая в коридор, а оттуда — в соседнюю комнату, принадлежавшую другу. — Подъём! Мы проспали!
— Как проспали? — сонно пробормотал юный Учиха, не поднимая голову от подушки.
— Каком кверху! — пришлось срывать с него одеяло и судорожно трясти парня. — Мы уже капец как опаздываем!
— Стоп, — во взгляде Саске появилась осмысленность. — Мы проспали?
— Дошло наконец! — гаркнул я ему в ухо и метнулся обратно в свою комнату.
Минуту спустя мы оба были уже одеты и чуть ли не кубарем скатились вниз по лестнице, попутно ругаясь (правда, ругался преимущественно я). За это в нас из открытой двери гостиной первого этажа совершенно неожиданно прилетела подушка; как оказалось, в той комнате спал Шисуи, и наши громкие сборы ещё не успевшему отдохнуть после долгой миссии джонину совсем не понравились. Быстро извинившись перед старшим товарищем и даже вернув ему подушку, мы с Саске вылетели из дома.
Улицы деревни проносились мимо со стремительностью умело пущенного сюрикена. На то, чтобы добежать от окраины Конохи до самого её центра у нас ушло не более четырёх минут (новый личный рекорд, между прочим, — даже на спор мы добирались минимум за пять). Впрочем, даже небывалая скорость нам не помогла: когда мы — два красавца, запыхавшиеся и растрёпанные, в кое-как натянутой одежде — вломились в класс, там было пусто, не считая одиноко сидевшей, подперев голову рукой, за первой партой Сакуры.
— Вы опоздали, — пробубнила она, надувая губки.
— Так вышло, тренировались всю ночь, — зачем-то стал оправдываться я, попутно затягивая потуже растрепавшийся хвост.
— Почему ты здесь одна? — немного переведя дыхание, спросил Учиха.
— Ждала вас, Саске-кун: мы трое в одной команде, — это мне сейчас показалось, или в глазах девчонки в самом деле заплясали маньячные огоньки? — Остальных уже забрали учителя и куда-то увели.
— Значит, ничего интересного мы не пропустили, — подытожил я и улёгся на парту. — Раз учителя нет — считай, не опоздали.
— Из-за вас мне пришлось тут одной сидеть! — возмутилась Харуно, злобно зыркая на меня.
— Прости, — проронил Саске, уже успевший вернуть свой обычный гордый вид. — Постараемся больше не подводить тебя.
Казалось бы, нереально — но Сакура от этих слов растаяла. Кажется, я уже упоминал великое учихавское невезение? Так вот оно во всей красе: просто не могло оказаться так, чтобы в команду с Саске не попала по крайней мере одна его фанатка.
Какое-то время мы все молчали: Саске отошёл к окну и стал задумчиво в него пялиться, Сакура сверлила взглядом кумира, а я отчаянно пытался не уснуть снова.
— Тебе не кажется это странным? — вдруг произнёс мой друг, не оборачиваясь.
— Что именно? — уточнил я, справедливо полагая, что вопрос был адресован уж точно не Харуно.
— Обычно ведь лучших учеников не объединяют в одну команду, — похоже, Учиху сей факт весьма насторожил. — Так почему же нас троих поставили вместе, если мы с тобой лучше всех сдали выпускной экзамен, а Сакура — одна из самых сильных теоретиков?
— Ох, Саске-кун!.. — восторженно пискнула девчонка, сражённая его брошенной вскользь похвалой наповал.
— Кто знает… — протянул я и вновь прикрыл глаза. На самом деле у меня была одна теория, но озвучивать её товарищу я пока не хотел.
Ещё минут двадцать напряжённого молчания спустя классная дверь отъехала в сторону с тихим шорохом, и на пороге возник молодой мужчина в стандартной униформе Конохи. Сакура мгновенно вскочила с места, я тоже встал, а Саске отвернулся от окна.
— Добрый день, — поздоровалась Харуно, с нескрываемым интересом разглядывая лицо джонина, наполовину скрытое матерчатой маской.
— Привет, — отозвался шиноби; его левый глаз был скрыт банданой с протектором, а правый пристально вперился по очереди в каждого из нас. — С сегодняшнего дня я капитан седьмой команды, Хатаке Какаши. Прежде, чем мы продолжим, представьтесь и скажите пару слов о себе.
— Что именно нам рассказать? — уточнила Сакура.
— Что любите, что не любите, — отозвался джонин, пожимая плечами, — о своих мечтах, увлечениях — что-нибудь в этом духе.
— Ну, хорошо, — проговорила девушка и начала первая: — Меня зовут Харуно Сакура. Я очень люблю… одного человека, — так откровенно коситься на Саске — просто высший балл по скрытности. — Не люблю, когда мне кто-то мешает, — убийственный взгляд в мою сторону. Милая, неужели ты до сих пор не заметила, что обламываю я не только тебя, но и Ино, и других девчонок тоже? — Моя мечта… — куноичи смутилась и залилась краской. Умница, что тут ещё сказать.
— Хм, понятно, — протянул Какаши и перевёл взгляд на моего друга.
— Учиха Саске, — гордо назвал своё имя брюнет. — Люблю свой клан. Не люблю сладкое. Увлечений, помимо тренировок, нет. Моя мечта касается только меня, — вот же нагнал пафосу… сразу видно — Учиха.
— Хорошо, — кивнул учитель. — И последний.
— Узумаки Изуна, — и всё-таки, что-то мне серый шухер на голове этого товарища кажется подозрительно знакомым. — Люблю сражаться, особенно на мечах. Не люблю рамен, — ненавижу Тобираму Сенджу. — Увлекаюсь историей основания деревни, а мечта… пока лучше промолчу.
— Что ж, завтра нас с вами ожидает первая совместная миссия, — сообщил Какаши, пока я старательно напрягал память. — Точнее даже, это не совсем миссия, а тренировка на выживание.
— Но мы ведь уже проходили их в Академии! — ой, Сакура, лучше молчи! Когда рот закрыт, ты кажешься умнее.
— О, это будет совсем другая тренировка, — Какаши подозрительно мило улыбнулся сквозь маску. — От её результатов будет зависеть ваше будущее.
— Как это? — спросил я, заинтересованно подаваясь вперёд. А мне он начинает нравиться!
— Дело в том, — ответил джонин с коротким смешком, — что в этом году из Академии выпускается двадцать семь учеников, но только девять из них станут генинами. Остальные должны будут вернуться обратно в Академию.
— Что?! — всполошилась Харуно.
— К чему тогда был выпускной экзамен? — процедил Саске; он люто ненавидит, когда чего-то не понимает.
— Чтобы отобрать тех, кто потенциально способен стать генинами, — преспокойно сказал Хатаке. — В общем, жду вас завтра в пять утра на третьем тренировочном полигоне; возьмите с собой любое снаряжение, которое сочтёте нужным. И знаете, искренне советую вам не завтракать перед испытанием, а то ещё вырвет… Ну на сегодня всё, — и он удалился, махнув нам рукой на прощанье.
Повисла пауза.
— Чудесненько! — пропел я с широкой улыбкой, легко хлопая в ладоши. — Наконец хоть что-то стоящее!..
— Изуна, ты о чём вообще?! — разозлилась Харуно. — Если мы провалим испытание, то вернёмся обратно в Академию!
— Скажи, Сакура, а ты намерена и дальше объяснять мне все очевидные вещи? Это, знаешь ли, малость глупо выглядит, а нам ведь ещё работать в одной команде… или нет.
— Изуна!..
— Ладно, до завтра, — чопорно бросил Саске, не желая слушать нашу перепалку, и вышел из класса. Подмигнув раздражённой девушке, я выскочил из аудитории и поспешил нагнать друга.
— Ты что, опять сегодня у нас собрался ночевать? — проговорил он, наигранно хмурясь.
— Нет, с чего бы? — отозвался я совершенно равнодушно. — Только катану заберу и пойду к себе: надо ж и дома иногда показываться, а то тараканы мои совсем заскучают.
— У тебя в квартире тараканы?!
— Это я фигурально, не пугайся.
Ровно в пять утра, выспавшийся и отдохнувший, я явился на третий тренировочный полигон. Ещё не успевший развеяться густой утренний туман стремился напитать влагой мои штаны и рубашку с длинными рукавами и широким воротником, оседал каплями влаги на ножнах закреплённой на поясе катаны. Почти никакого другого оружия я брать с собой не стал (зачем мне что-то ещё, когда есть верная катана), только кинул с утра в подсумок несколько сюрикенов и небольшой моток лески — так, на всякий случай.
— Доброе утро! — бодро поздоровался я, завидев товарищей по команде.
— Доброе, — пробормотала Сакура с широким зевком, прикрыв рот ладонью.
Саске ограничился коротким кивком, но взгляд его задержался на моём мече; свой парень отчего-то не взял.
Пять утра, пять пятнадцать, пять тридцать, шесть… Время шло, а учитель всё не появлялся.
Семь утра, восемь, девять… Это начинало конкретно подбешивать, плюс ещё и живот заурчал.
Когда время стало приближаться к одиннадцати, на полигоне раздался голос.
— Доброе утро. Вы готовы начинать?
— Вы опоздали! — возмутился я, стремительно вскакивая с травы. В самом деле, как можно быть таким непунктуальным?!
— Уж простите, чёрная кошка перебежала дорогу, пришлось идти по длинному пути, — соврал Какаши совершенно неубедительно.
— И вы решили обходить через Суну? — буркнул я, крайне раздражённый.
— Нет, иначе бы ждать вам пришлось до конца недели, — отозвался джонин. Под нашими недовольными взглядами он подошёл к среднему из трёх толстых деревянных столбов, установленных неподалёку, и водрузил на него будильник. — Что ж, давайте начнём. Будильник установлен на полдень. Ваша задача — забрать у меня до этого времени вот эти колокольчики, — он продемонстрировал нам два небольших круглых бубенца. — Кто не справится — останется без обеда и будет дисквалифицирован.
— Погодите минутку, — проговорила Сакура. — Колокольчиков всего два, а нас ведь трое!
— А кто сказал, что я намерен пропустить вас всех? Кроме того, не исключён вариант, что все вы трое провалитесь и вернётесь обратно в Академию, — Хатаке позвенел бубенчиками. — В общем, времени у вас, как я уже сказал, до полудня. Можете использовать что угодно, хоть кунаи, хоть катаны, хоть сюрикены. Представьте, что хотите убить меня, иначе с заданием вам ни за что не справиться.
— Но сенсей, это же!..
— Отлично, мы поняли, — перебил я куноичи. — Когда начинать?
— По моей команде, — Какаши прищурился, выдержал эпичную паузу, а затем скомандовал: — Старт!
Я резко бросился прочь от джонина, краем глаза заметив, что товарищи по команде поступили так же. Забравшись поглубже в кусты, я затаился, внимательно следя за действиями противника. Вот он обводит взглядом окрестности — наверняка нас ищет, — опускает руку в подсумок… какого хрена он достал книгу?!
— Типа всерьёз нас не воспринимает? — пробубнил я себе под нос.
— Скорее всего, — я почувствовал осторожное приближение Саске, поэтому даже не вздрогнул, когда он заговорил. — Что делать будем?
— А разве мы не соперники сейчас? — просто не могу его не поддеть.
— Перестань, — прошипел Учиха, прищурившись. — Ты прекрасно понимаешь, к чему всё это.
Я согласно кивнул. Тактика «Разделяй и властвуй» в этом задании прослеживается весьма чётко: понятно ведь, что поодиночке нам джонина ни в жизнь не одолеть.
— Надо найти Сакуру.
— Думаешь? — с сомнением прошептал Саске, отнюдь не горевший желанием помогать фанатке пройти испытание.
— Уверен, — серьёзно кивнул я. — Теперь мы трое должны быть заодно: только так появится шанс победить.
Возразить на это парню было нечего.
— У меня есть план, — сказал я, продолжая приглядывать за беспечно читающим книжку Какаши. — Найди Сакуру и занимай удобную для наблюдения позицию.
— А ты?
— А я нападу.
— Уверен?
— Да. Хочу проверить, как он двигается, поэтому мне и нужны очень зоркие глаза в засаде, — друг кивнул, поняв, к чему я клоню. — Кстати, у тебя есть дымовые гранаты?
— Есть парочка, — Учиха нахмурился. — Не советую, Изуна: ты же ничего не увидишь в дыму.
— Главное, чтобы видел ты, — я требовательно протянул руку; всё ещё хмурясь, брюнет отдал мне две гранаты. — Начинаем через пять минут, хорошо?
— Понял, — знаю, Саске не любит, когда им командуют, но сейчас без этого не обойтись: на кону слишком многое, а ещё один год в Академии я попросту не выдержу. — Удачи.
— И тебе, — отозвался я, и мы потихоньку разбежались в разные стороны: нужно было переменить место дислокации для неожиданного удара.
Выждав условленное время (очень надеясь, что Саске успел найти Сакуру и занять удобную позицию), я с силой кинул в сторону джонина гранаты. Образованный ими белесый туман быстро распространился по полянке перед столбами; глубоко вздохнув, я бесшумно нырнул в него — и почти сразу понял, что крупно облажался. Мне приходилось раньше сражаться и в дыму, и в тумане, и вообще в любых условиях: Шаринган видит везде… но как-то я не учёл, что теперь у меня додзюцу нет. Ладно, блин, придётся на инстинктах выезжать.
Едва уловимый шорох слева — мгновенно наношу удар. Катана натолкнулась на что-то твёрдое, сталь заскрежетала о сталь — значит, противник поставил кунаем блок. Я отскочил в сторону, обошёл врага, нанёс новый удар; джонин нырнул под лезвие и хотел ответить выпадом на выпад, но я успел ускользнуть за пределы досягаемости.
Какаши перемещается тихо, почти неслышно, но движение воздуха выдаёт его текущее местоположение и направление атаки — я опытен, могу по столь незначительному сигналу это распознать. Я снова и снова нападаю, наношу резкие удары, но задеть противника никак не могу: он то уворачивается, то выставляет блок.
Вот он — настоящий бой: дурманящий, завораживающий, волшебный! Прямо как тогда…
Я запустил в противника Огненным шаром, но он блокировал мою технику Водяным драконом; в образовавшемся плотном тумане не было видно ни зги, и лишь за счёт Шарингана я улавливал движения врага. Тобирама кинул в меня кунаи, я без труда увернулся — и не заметил, что на одном из них стоит печать Хирайшина. В следующий миг Сенджу оказался прямо передо мной, и его катана пронзила меня насквозь…
Зазевавшись, я пропустил мощный удар под дых и секунду спустя вылетел из дымового облака (хорошо хоть кулак не разжал и не выпустил клинок). Чёрт, чёрт, чёрт! Это тело до сих пор недостаточно быстрое!..
— Неплохо, — туман уже начал развеиваться, и я увидел Хатаке, неспешно подходящего ближе. — Для выпускника Академии ты очень неплохо владеешь мечом.
— Я же говорил, что люблю катаны, — отозвался я, подбираясь и готовясь в любой момент сорваться с места. — Кстати, сенсей, хотел вас кое о чём спросить.
— О чём же? — Какаши остановился в нескольких метрах от меня и скрестил на груди руки (книжонку ему всё-таки пришлось убрать обратно в подсумок — а вот не стоило недооценивать нас!).
— Это ведь вы были тем, кто порой наблюдал за нашими с Саске тренировочными боями в Академии, так?
— Ты наблюдателен, Изуна, — произнёс Хатаке, видя, что отпираться смысла нет.
— Почему вы наблюдали именно за нами?
— Тебя это не касается, — я почувствовал движение у себя за спиной и стремительно бросился в сторону, а мощный Водяной дракон обрушился ровно на то место, где я секунду назад стоял. Быстро нырнув обратно под полог леса и затаившись, я убрал катану в ножны и перевёл дыхание. Мать моя Учиха! Против меня что, во всех жизнях будут эту технику применять?!
В листве раздался шорох, и на ветку ко мне запрыгнули Саске и Сакура.
— Ты цел? — обеспокоенно — вау, с чего вдруг? — спросила девушка.
— Да, почти даже не поцарапался, — отозвался я, беспечно махнув рукой, но наткнулся на пристальный взгляд друга. — Что ты на меня смотришь, как Чоджи на чипсы?
— Твои движения, — проговорил Учиха с не совсем понятным чувством. — Я знал, что ты хорош, но чтобы настолько…
— Потеснил я тебя с места гения, да? — ехидно ухмыльнулся я, про себя поставив мысленную галочку впредь быть поосторожнее с демонстрациями способностей. Блин, только бы он Итачи об увиденном не рассказал. — Ты следил за ним? — спросил я уже серьёзнее.
— Я не заметил у него слабых сторон, — ответил парень, осторожно выглядывая из-за листьев; тем временем Какаши уже развеял клона, сделавшего за моей спиной водяную технику, и вновь уткнулся в свою книгу.
— Но так ведь не бывает, — я упрямо покачал головой. Даже у Мадары и братцев Сенджу были слабости, что тут говорить о рядовом (хотя и хорошем, не спорю) джонине!
— Нужно попробовать напасть всем вместе, — неожиданно подала голос Харуно.
Мы с Саске переглянулись — и очень похоже заговорщицки оскалились.
— Пришла пора доставать козырь из рукава, как считаешь?
— Согласен, — я наклонился ближе к товарищам и ещё больше понизил голос. — Тогда давайте обсудим план…
Брошенные в него из-за деревьев сюрикены Какаши без какого-либо труда отбил.
— Значит, вы решили объединиться, — джонин поднял взгляд от книги на нас, покинувших укрытие. — А как же Сакура?
— Колокольчиков-то всего два, — отозвался я, с показательной медлительностью вынимая катану из ножен.
— Кем-то всегда приходится жертвовать, — безразлично добавил Саске.
В не скрытом повязкой глазу Хатаке появилось жёсткое выражение. Шиноби вновь спрятал книгу в подсумок.
— Нападайте.
И мы напали. Учиха зашёл слева и нанёс удар первым, а когда джонин уклонился, я атаковал его с другой стороны. Впрочем, мой клинок был блокирован, но Саске уже вновь напал, отвлекая противника; получив на миг свободу действия, я резко пригнулся и протянул руку к колокольчикам, болтавшимся на поясе мужчины, но он заметил это движение, перехватил моё запястье и с силой отшвырнул меня в сторону. С досадой цыкнув, я сгруппировался и, приземлившись на три точки, в ту же секунду сорвался с места и вновь напал, поддерживая новую атаку друга. Какаши довольно легко отбивался от наших ударов, но постепенно мы начали теснить его — подальше от реки, в место, которое нам было нужно.
Когда точка была достигнута, мы с Саске одновременно отскочили назад и сложили печати.
— Катон: Гокакью но Дзюцу!
— Футон: Даитоппа!
Огненный шар, усиленный волной воздуха и превращённый в огненный шквал, обрушился на откровенно удивлённого таким поворотом Хатаке. Признаться, я был в шоке, когда выяснилось, что основная моя стихия теперь — Ветер. С другой стороны, это делало меня идеальным напарником для Учихи с его Огнём; так что, пока нам обоим не хватает навыков и чакры для стихийных техник высокого уровня, мы с другом учимся усилять атаки путём дополнения друг друга.
Конечно, что наша совместная техника уложит врага на лопатки, рассчитывать не стоило. Когда дым развеялся, Какаши обнаружился в стороне от выжженного пространства, возле монумента из тёмного камня, однако я всё равно довольно ухмыльнулся: похоже, не зря всё-таки были те уроки в Академии по выверению направления и радиуса действия техник. Как только джонин оказался в пределах досягаемости, ещё не до конца оправившийся от ставшей полной неожиданностью для него атаки, Сакура молниеносно выскочила из-за монумента и, сорвав с пояса Хатаке колокольчики, стремглав бросилась к нам. На долю секунды не успев поймать девчонку на старте, Какаши рванул вслед за ней, но мы с Учихой преградили ему дорогу с оружием в руках.
Дымка от техники, наконец, развеялась окончательно. Я и Саске стояли плечом к плечу, а Сакура настороженно замерла за нашими спинами, крепко прижимая к себе трофей. Неотрывно глядя на нас, Хатаке выпрямился и сложил на груди руки.
— Вы соврали, — флегматично заметил он.
— А вы поверили, — я чуть выше поднял катану, указывая острием на него. — На самом деле мы своих не бросаем.
— Это очень славно, — Какаши прищурился, — но колокольчиков по-прежнему два на вас троих. Как вы собираетесь их делить?
С тихим вздохом Харуно шагнула вперёд и встала между нами. Взявшись за нитки, на которых висели колокольчики, по одному в каждую руку, девушка протянула их нам. Обменявшись ухмылками, мы с Саске взялись за бубенцы, не забирая, впрочем, их у напарницы.
— Мы ничего не будем делить, сенсей, — сказала Сакура. — Это ведь командный трофей.
— Команда одна, — поддержал её я, — а колокольчиков аж целых два.
— Так что один, можно считать, даже лишний, — подытожил Саске.
Несколько секунд Какаши продолжал сурово глядеть на нас — а затем вдруг улыбнулся.
— Вы прошли, — просто сказал он. — Все трое.
— Ура! — воскликнула куноичи и принялась прыгать на месте.
— Что я говорил?! — я приосанился и легко ударил себя кулаком в грудь.
— Значит, тест и в самом деле был направлен на то, чтобы выяснить, сможем ли мы работать в команде, поставив миссию превыше личных интересов, — задумчиво произнёс Саске, очень стараясь не выдать, что и сам безумно рад нашему успеху.
— Верно, — подтвердил Какаши. — Признаться, вы первая команда, которая об этом догадалась.
— Мы молодцы! — я победно вскинул в воздух кулак. О Ками-сама, радуюсь, как какой-то ребёнок… Мне же в жизни столько сложнейших испытаний пришлось пройти, стольких смертельно опасных ловушек избежать — чего ж тогда меня сейчас прямо-таки распирает от радости и гордости?..
— Да, вы молодцы, — наш учитель вновь улыбнулся. — Хорошо, команда семь, на сегодня мы с вами закончили. Встретимся завтра в восемь на площади перед резиденцией Хокаге: пойдём получать первую миссию.
— Здорово вышло, — всё ещё довольно говорил я, когда мы с товарищами по команде втроём шли по улицам деревни.
— Ага, — Сакура прямо сияла и только что не подпрыгивала на ходу. — Я и не думала, что ты такой хороший стратег, Изуна.
— О, ты многого обо мне не знаешь, — протянул я с загадочной полуулыбкой. А что? Она ведь всё равно не поймёт, что я на самом деле имею в виду. — И вообще, это надо отметить!
— И что ты предлагаешь? — уточнила Харуно.
Я коварно оскалился.
— Пошли к Саске домой. Думаю, Шисуи-сан угостит нас чем-нибудь вкусным.
— И с какой это стати ты решаешь? — проворчал Учиха, уже чуя, чем сей совершенно невинный привод юной куноичи домой может для него обернуться.
— Потому что я придумал стратегию, — пафосно сообщил я, но тут же хлопнул его по плечу.
— Если Саске-кун не против, то я с удовольствием, — у Сакуры был такой вид, словно она вот-вот разревётся от счастья.
— Не против, — ответил, хотя и немного через силу, парень и направился в сторону района своего клана.
Когда мы вошли в ворота, из-за набежавших было тучек выглянуло солнце. Сакура, как я понял, в квартале Учих оказалась впервые, поэтому крутила по сторонам головой с огромнейшим любопытством. Возле магазинчика, в котором продавали рисовые крекеры, нас окликнули.
— Саске-кун! Изуна-кун! — из лавочки нам навстречу вышла, радушно улыбаясь, Уручи-сан, жена хозяина заведения. — Как же я давно вас не видела, мои дорогие! А выросли-то как! Я слышала, вы стали генинами.
— Ага, — кивнул я, демонстрируя свою бандану.
— Какие вы молодцы! — проговорила женщина с умилением. — Ох, а что это за девочка с вами?
— Я Харуно Сакура, — сказала куноичи с вежливым поклоном. — Приятно познакомиться.
— Мы все трое в одной команде, — пояснил я.
— Кстати, Уручи-сан, вы не видели Шисуи-сана? — спросил Саске, пока родственница не стала вдаваться в подробности отношений внутри нашей группы (а она может, уж я-то знаю: сам не раз бывал обстоятельно ею допрошен, особенно когда ещё только начал наведываться в район Учих).
— Шисуи-кун? — женщина призадумалась. — Нет, Саске-кун, не видела его сегодня. Но твой брат тут с утра пробегал — опять, наверное, спешил по делам, даже на чай не зашёл.
— Я ему передам, чтобы заглянул к вам на днях, — пообещал парень и повёл нас дальше.
— У вас такой дружный клан, Саске-кун, — с улыбкой заметила Сакура.
— Да, — коротко ответил брюнет, пытаясь испепелить меня взглядом за очередную каверзную ухмылку. Ох, Сакура, есть подозрение, что совсем скоро тебе предстоит открыть для себя, что скрывается под маской величественной надменности у представителей сего древнего клана.
Как и ожидалось, Шисуи обнаружился у себя дома в компании одеяла, подушки, чашки зелёного чая и, что было уже большей редкостью, книги.
— Что-то вы долго, — протянул молодой человек, но, подняв на нас взгляд, подскочил с дивана, как ошпаренный. — Кьюби меня за ногу, что, сложно было сразу сказать, что у нас гости?!
— Простите, я не хотела вам помешать, — пролепетала Сакура, совсем от его реакции растерявшись.
— Не переживай, ты совсем не помешала, — заверил её джонин, попутно запихав под подушку небольшой томик, и шагнул ближе. — Ты ведь Сакура-чан, да?
— Да, — подтвердила девушка, так несвойственно ей смущаясь; я же, пользуясь моментом, стал потихоньку пробираться к дивану. — А вы?..
— Учиха Шисуи, — шиноби дружелюбно улыбнулся. — Я приглядываю за этими оболтусами.
— Шисуи-сан, — протянул я, достав из-под подушки книгу, которую он спрятал, — а чёй-то вы такое читаете?
— Ничего! — быстро сказал джонин и, забыв о Сакуре, метнулся ко мне. — Дай сюда, Изуна-кун.
— Погодите, мне интересно, — увернувшись от его захвата, я перекинул книжку Саске, который поймал её на лету и двумя пальцами поднял на уровень лица.
— Оу, — только и сказал брюнет.
— Саске-кун, верни немедленно! — разозлился Шисуи, надвигаясь теперь на него. Без особых возражений юный Учиха отдал томик родственнику, и тот с недовольным видом стиснул книжку в руках.
— Ну что там, Саске? — невинно полюбопытствовал я.
— Нечто под названием «Рай флирта», — с наигранным безразличием отозвался тот.
— Новое издание пособия по массажу, да? — ехидно спросил я у Шисуи.
— Хорош уже, — пробубнил джонин, отводя взгляд. — Ведёте себя хуже бидзю, честное слово.
— Может, мне лучше зайти в другой раз? — осторожно уточнила Сакура, ошарашено наблюдавшая за нашими игрищами.
— Ничего, у нас тут всегда так, — махнул рукой Саске, силясь сдержать улыбку.
— Шисуи-сан, у вас есть что-нибудь вкусненькое? — с надеждой спросил я. — А то мы жутко устали на тренировке, да ещё и голодные ужасно…
Тут как-то на удивление синхронно у нас троих заурчали животы. Старший шиноби поджал губы; в нём явно сейчас шла внутренняя борьба, но в конце концов сострадание победило обиду.
— Блин, ну вы двое и… — он не закончил, только сокрушённо покачал головой. — Еда в холодильнике, можете брать, что захотите.
— Спасибо, Шисуи-сан! — радостно пропел я и первым скользнул на кухню. Всё ещё не оправившись окончательно от удивления, Харуно молча последовала за мной, а вот Учихи немного отстали: Шисуи, к которому уже начало возвращаться хорошее настроение, положил руку младшему родственнику на плечо.
— Быстро ты потенциальную невесту в дом привёл, Саске-кун.
— А давайте, может, мы сначала брата поженим, потом только за меня возьмёмся, — сквозь зубы предложил парень, украдкой показывая мне кулак.
— Но вообще-то можно заниматься этим и параллельно, — сообщил я, не вняв угрозе.
К счастью, Сакура, была занята тем, что накрывала на стол, и не слышала разговор.
Еды у Шисуи традиционно обнаружилось в достатке, поэтому наелись мы как положено. Вымыв после себя тарелки (надо же было выразить нашу признательность любимому повару), мы заварили чай и только было сели за стол, как в коридоре послышались шаги.
— Это, наверное, Итачи, — предположил джонин и поднялся навстречу другу, но удивлённо округлил глаза, увидев вошедшего следом за главой клана мужчину. — Не ожидал вас здесь увидеть, Какаши-сан.
— Ну, меня Итачи пригласил, — беспечно отозвался Хатаке под наш командный возглас: «Что?!». — Ещё раз привет, ребятки.
— Брат, вы знакомы? — спросил Саске, пока я отчаянно жестикулировал, пытаясь подобрать слова, а Сакура просто пялилась на новоприбывших.
— Какаши-сан был когда-то моим капитаном в АНБУ, — спокойно сообщил Итачи, ставя на стол несколько упаковок разного данго.
— Ну всё, теперь понятно, почему мы с Саске в одной команде и почему у нас именно такой сенсей, — закатил я глаза. Вот чувствовал, что без лидера Учих в нашем распределении по группам не обошлось!
Прежде, чем кто-либо успел ответить, по створке распахнутого настежь окна ненавязчиво постучали.
— Привет, народ! — весело поздоровалась куноичи, заглядывая в комнату. — По поводу тусовка?
— Анко? — Шисуи удивлённо вскинул брови — молодец, отлично сыграл. — А ты как здесь?
— А что такого? — мило улыбнулась Митараши. — Увидела, как Итачи с Какаши с данго в обнимку сюда шли, вот и решила заглянуть на огонёк.
— Ну заходи, раз пришла, — Шисуи повернулся к лучшему другу. — Или, может, к вам переместимся, Итачи? У меня тут места не очень много.
— Не возражаю, — отозвался шиноби и вновь взял в руки упаковки со сладостями.
— Отлично! Данго, данго, данго! — захлопала в ладоши Анко.
— Ну что, Шисуи-сан, завращались жернова судьбы? — усмехнулся я, когда мы с джонином последним выходили из его дома.
— Неумолимые и беспощадные, — отозвался тот. — Такими темпами, если ничего не сорвётся, обоих красавцев пристроим.
— И возьмёмся за вас.
— Сам как-нибудь справлюсь, — проворчал Шисуи и мы поспешили догонять остальную компанию.
Пока неплохо. Хотя задуманный "героем" пейринг мне не слишком нравится, хе.
|
Очень жду продолжения!!! А Наруто с хвостиком - это типа отсылка к Минато? Тот ведь тоже носил волосы собраные в хвост.
|
Супер фанфик! Спасибо, автор, за прекрасно проведенное время! Жаль, что еще так мало. Надеюсь на скорую продочку))
|
Очень жду, когда его все-таки закончат...
|
Жаль, что тут не до конца историю выложили.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|