Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Проснулась Гермиона рано. Взглянув на часы, она быстро оделась и выскочила из комнаты в надежде еще застать Гарри и обсудить с ним свой срочный побег из этого дома, чтобы не провоцировать Джинни. Гарри застать она успела. Он надевал мундир в гостиной, периодически отпивая кофе из чашки. Вот только Джинни тоже была там.
Замерев наверху лестницы, Гермиона хотела было незаметно улизнуть, но Гарри повернулся и увидел ее.
— Ты рано, — улыбнулся он, поднимая со стола какие-то бумаги.
— Извините, я не хотела мешать, — пробормотала Гермиона, коря себя за такую опрометчивость. Однако это не помешало ей заметить, что Гарри был в довольно-таки хорошем настроении. Решив, что они с Джинни помирились — при этом Гермиона невольно покраснела, вспомнив, что стала свидетельницей этого примирения, — она бросила осторожный взгляд на Джинни. Та сидела в кресле, положив ноги на пуфик. Одна нога была почти полностью плотно забинтована.
— Джинни, что случилось? — взволнованно спросила Гермиона, нерешительно спускаясь вниз.
Гарри издал уже знакомый смешок и отвернулся. Джинни послала ему испепеляющий взгляд и, выхватив из-за спины подушку, запустила ей в Гарри, тут же при этом поморщившись от боли и тихо застонав, хватаясь за ногу.
— Неудачная тренировка, — неохотно ответила она, косясь на Гарри и нащупывая за спиной еще одну подушку.
— Из тебя загонщик как из меня вейла, — тут же отозвался Гарри, уворачиваясь от летящего снаряда.
— Пошел ты, — прошипела Джинни. — Всю ночь надо мной смеялся.
— Всю ночь я спал, — помотал головой Гарри. — Даже несмотря на твои страдальческие стоны.
Гермиона вовремя остановила сильное желание облегченно выдохнуть. Все же она была очень рада, что то, что она услышала, было не тем, о чем она подумала.
— И будь добр, — заговорила Джинни, — в следующий раз предупреждай меня, что ставишь эту свою дурацкую защиту на дом. Если бы не она, не пришлось бы тебе слушать мои стоны. Страдальческие, — добавила она после небольшой паузы.
Гермиона едва сдерживала улыбку. Кажется, у ее друзей все еще могло наладиться. Но тут же помрачневший Гарри остановил ее веселье.
— Я объяснил тебе, зачем поставил защиту.
— Да не сунется никто в дом Главного аврора страны, — фыркнула Джинни. — Разве что самоубийца какой. Фиделиуса вполне хватает.
Гермиона нахмурилась, не понимая, почему Джинни не разделяет стремление Гарри как можно сильнее защитить детей.
— Тебе тяжело лишний раз произнести пароль перед перемещением? — спросил Гарри.
Гермиона вздохнула. Рано она радоваться начала — назревал новый конфликт.
— Не тяжелее, чем тебе предупредить меня. Из-за твоей защиты я сильнее повредила ногу и вместо одной недели проваляюсь дома две, а то три.
Гарри с силой поставил чашку на стол.
— Ну извини, что тебе придется пробыть дома, в окружении мужа и детей, аж целых три недели! — холодно бросил он, хватая мантию. — Как ты вытерпишь, бедняжка?
— Единственное, что муж окружает, так это свою работу, — ответила Джинни, отбросив за спину рыжую косу.
— Действительно, — бросил Гарри и, взмахнув палочкой, аппарировал.
— Что же вы делаете? — прошептала Гермиона, опускаясь на диван.
— Ты сначала выйди замуж, проживи с мужем несколько лет, а потом удивляйся, — буркнула Джинни.
— Но вы ведь любите друг друга? — осторожно поинтересовалась Гермиона.
— Гарри любит детей и работу.
— Он не любит работу, — нахмурилась Гермиона.
— Значит, только детей, — Джинни пожала плечами.
— Неправда, он и тебя любит. Я же вижу.
— Ой, Гермиона, — Джинни закатила глаза к потолку. — Что ты можешь видеть? Гарри забил на меня сразу же после рождения Джеймса. Работа, Джеймс, Джеймс, работа. Он перестал обращать на меня внимание. А когда я предлагала отдать Джеймса на день-другой моей матери, чтобы провести время наедине, он чуть ли не крутил пальцем у виска.
— Он был лишен семейного тепла, ты же знаешь. Не удивительно, что он хочет постоянно быть рядом с детьми.
— А рядом с женой быть не надо? Мне нужно внимание. Мне нужно, чтобы мной восхищались. Я не хочу быть домашним приложением к кухне.
Брови Гермионы поползли вверх.
— Восхищались? — она не удержалась от усмешки. — Не любовь, не нежность, не забота, а именно восхищение? Ты маггловских фильмов насмотрелась?
— Слушай, согласись, что ты не лучший советчик в семейных делах? — Джинни с некой жалостью посмотрела на Гермиону. — И позволь мне самой разобраться со своим мужем, — она сделала акцент на последнем слове.
Гермиону задели ее слова. Мало того, что Джинни не ценит заботу Гарри, его круглосуточную защиту, его трепетное отношение к детям, так еще и решила ткнуть носом ее, Гермиону, в факт отсутствия ее же личной жизни.
— Я вижу, как ты разбираешься, — ответила Гермиона.
— Нажаловался уже, — усмехнулась Джинни.
— Нет. Это и так заметно. Ты причиняешь ему боль, Джинни. Я только не могу понять зачем.
— А моя семья — это и не книга, чтобы ты ее понимала. Не лезла бы ты.
— Гарри мой друг и... — Гермиона запнулась, вспомнив сон. Не хотелось пережить подобное еще и наяву.
— И что? — сказала Джинни. — Это дает тебе право жить в его доме и вмешиваться в его личную жизнь?
— Ты лишаешь его возможности как можно больше бывать со своими детьми.
— А он лишает меня многих женских радостей, — фыркнула Джинни. — И раз он так не может без детей, то пусть увольняется и сидит дома.
— Ты прекрасно понимаешь, что он этого не сделает, — повысила голос Гермиона. — Он заботится о безопасности магического мира, он хочет, чтобы его дети жили в мире без войны, чтобы они без страха выходили на улицу, ездили на учебу в Хогвартс.
— А ты, я смотрю, много об этом думала, — Джинни прищурилась и наклонилась в сторону Гермионы. — Что, решила показать Гарри пример идеальной жены? И накормишь, и напоишь, и спать положишь?
— О чем ты? — Гермиона напряженно посмотрела на Джинни.
— Он мой, Гермиона, — ледяным тоном произнесла Джинни.
— Да что ты такое... — Гермиона хотела возмутиться подобным поведением Джинни, но неожиданно ей захотелось отыграться. И в первую очередь за Гарри. — Уверена? Он же не выказывает тебе свое восхищение, — она мстительно улыбнулась, заметив в глазах Джинни страх. — Или ты думаешь, что его остановит какой-то сомнительный контракт, который ты вынудила его подписать? Ты оставляешь молодого, здорового, красивого мужчину одного на многие недели. На что ты рассчитываешь?
— Так вот ты о чем, — Джинни откинулась на спинку кресла и рассмеялась. — Так он все-таки друг или молодой красивый мужчина?
— Одно другое не исключает.
— Гарри может спать с кем хочет, но миссис Поттер будет только одна — я.
— Фамилия, деньги, слава, — протянула Гермиона.
— Восхищение, — добавила Джинни.
— И кто же восхищается миссис Поттер? Фанаты «Гарпий»?
Джинни многозначительно подняла брови, а Гермиона покачала головой.
— Братья испортили тебя. Неужели ты думаешь, что Гарри действительно не сможет развестись с тобой? Не сможет никак разорвать контракт?
— Не сможет, — Джинни довольно осклабилась.
— Выгонит из дома и без развода.
— Тоже нет. Из-за детей не выгонит.
— Прекрати так себя с ним вести, — медленно проговорила Гермиона, выделяя каждое слово. — Разве он заслужил такое потребительское отношение? Он достоин любви, ласки и заботы.
— И для этого ты здесь?
— Что? Тебя это пугает?
— Зачем ты приехала?
— Я не собираюсь раскрывать перед тобой душу, — огрызнулась Гермиона.
— Ты приехала к Гарри, — усмехнулась Джинни.
— Нет.
— Да. Ты приехала к Гарри, — повторила Джинни. — Иначе как ты можешь объяснить свое постоянное присутствие в его доме?
— Очень просто, — фыркнула Гермиона. — Я встретила его в Косом переулке.
— И долго ты его там ждала?
— Я никого не ждала! — раздраженно воскликнула Гермиона. — Я сняла комнату в «Дырявом котле», пошла в Косой переулок и встретила там Гарри. Он сам предложил мне пожить у него, так что не сваливай свои проблемы на меня.
— Ну живи, — хмыкнула Джинни, осторожно поднимаясь из кресла и опираясь на один костыль. — Но к детям не приближайся.
Она поднялась наверх, а Гермиона осталась сидеть на диване с ощущением будто ей на голову вылили ведро помоев. Почему Джинни так уверена, что она хочет увести у нее Гарри? Взгляд Гермионы упал на колдографии на каминной полке, и она подошла к ним. Не глядя на совместные с Джинни снимки, Гермиона прошла дальше.
Джеймс, висящий вниз головой на метле и заливающийся от смеха.
Новорожденный Альбус.
Джордж, старательно впихивающий какую-то коробку в руки изрядно сопротивляющемуся Гарри. Коробка взрывается, обдавая обоих какими-то блестками. На заднем плане Рон сгибается пополам от смеха.
Опять Рон. Делает испуганный вид при виде Гарри в форме Главы Аврората.
Кингсли, поздравляющий Гарри с новой должностью.
Переведя взгляд на следующий снимок, Гермиона вздохнула. Там была она. Семнадцатилетний Гарри что-то говорил ей и улыбался, а она бросалась ему на шею.
Сейчас Гермиона не могла вспомнить, что же он тогда ей говорил, но что больше ее удивило — почему Гарри «для полки» выбрал именно эту колдографию. Он будто сам спровоцировал Джинни на ревность к ней, Гермионе.
Вздохнув и бросив взгляд на последнюю колдографию — такую же, что стояла у нее на столе в комнате в Канберре, — Гермиона быстро поднялась по лестнице и зашла в свою комнату. Достав палочку, она вызвала патронус и отправила его вместе с посланием Гарри. Но не успела она собрать и половину вещей, как в комнате появился большой олень и, наклонив голову и угрожающе выставив рога, шагнул в сторону Гермионы.
«Не смей. Верну силой», — услышала она голос Гарри, и олень исчез.
Фыркнув, Гермиона села на кровать. Вся эта ситуация стала ее настораживать. Еще немного, и она будет чувствовать себя заложницей. Почему Гарри так против того, что она поживет оставшиеся дни отпуска в Дырявом котле? Оборотни нападают преимущественно на магглов, а туда, где много магов, они явно не сунутся. Правда, если за ней и детьми следил действительно оборотень — в человеческом обличье, — то где гарантия того, что он не нападет, тоже будучи внешне обычным магом?
Неожиданно по всему дома разлетелся пронзительный вой, напоминающий маггловскую сирену. Гермиона вскочила на ноги, крепче сжимая палочку и не веря в происходящее. Неужели действительно кто-то смог отыскать дом, скрытый Фиделиусом, и сейчас пытается войти внутрь.
Выскочив из комнаты, Гермиона увидела возле детской Джинни. Та тоже была напугана. Снизу, из гостиной, донеслись хлопки, и Гермиона, не говоря ни слова, бросилась к лестнице. Может, Гарри не хотел, чтобы она покидала дом, потому что надеялся, что в случае нападения она сумеет защитить детей?
Быстро преодолев лестничный пролет, она осторожно выглянула из-за угла — из комнаты доносилось сдавленное бормотание. На полу, полностью опутанный веревками, барахтался Рон, а рядом стояли пятеро авроров.
— В Азкабане дементорам будешь рассказывать, что ты друг Поттера и брат его жены, — произнес один из авроров, заклинанием поднимая связанного Рона в вертикальное положение.
— Стойте! — закричала Гермиона, сбегая со ступенек, и стараясь не обращать внимания на нацеленные на нее палочки. — Это не преступник! Это...
Гарри появился посреди гостиной с таким оглушительным треском, что вздрогнули даже авроры. В его глазах было столько злости, что Гермиона невольно отпрянула. Авроры тут же расступились, освобождая Гарри доступ к связанному.
— Рон? — выдохнул Гарри.
— Твою мать, Гарри! — завопил Рон. — Что за фокусы?!
— На оборотку проверяли? — обратился Гарри к аврорам, направляя палочку на изрыгающего проклятия Рона.
— Да, чисто, — ответил тот, что угрожал Азкабаном.
— Свободны, — кивнул им Гарри и убрал веревки. — Прости, Рон. Забыл тебя предупредить, что поставил защиту.
— Это уже входит у тебя в привычку, — послышался резкий голос Джинни. Она стояла наверху лестницы и буравила Гарри гневным взглядом. — Либо тебе пора прописывать зелья для улучшения памяти, либо ты решил таким образом от нас избавиться.
— Защиту? — резко посерьезнев, спросил Рон, не обращая внимания на выпад сестры. — Зачем?
— В воскресенье в зоопарке Гермиона заметила, что за нами следят, — ответил Гарри, мельком глянув на Джинни — ее вид ясно давал понять, что скандала не избежать.
Рон взволнованно посмотрел на Гермиону.
— А ты что хотел-то? — спросил у него Гарри.
— Да я просто Гермиону решил навестить, — тихо произнес Рон, отходя от пережитого.
— Хорошо, мне пора, — Гарри слегка кивнул Гермионе и посмотрел на Рона. — Присмотри тут за своей сестрой.
Вопль Джинни перекрыл его хлопок аппарации.
— Что с ногой? — спросил Рон, глядя на взбешенную Джинни.
— Гарри сломал, — рявкнула она и скрылась в коридоре.
— Да-а, — протянул Рон. — Сходил в гости... Пойдем, что ли, кофе попьем, — обратился он к притихшей Гермионе. — Расскажешь, что там за слежка была.
Она согласно кивнула и направилась на кухню.
— Не знаю, можно ли назвать это слежкой, — заговорила Гермиона, наливая кофе. — Мы погуляли некоторое время по зоопарку, потом Гарри вызвали в Аврорат, а я увидела недалеко какого-то мужчину. Он смотрел на меня, и как только наши взгляды встретились, он развернулся и ушел.
— И из-за этого Гарри закрыл дом так, что меня чуть не убило, когда я вышел из камина, — проворчал Рон.
— Может, ты тоже разделяешь мнение Джинни о том, что Фиделиуса вполне достаточно для полной защиты детей? — мрачно произнесла Гермиона, хмуро глядя на Рона.
— Нет, я думаю, что Гарри лучше знает, какой защиты хватит, а какой нет. А что с ногой Джинни-то?
— Говорит, что это последствие неудачной тренировки.
— И что же это за последствие такое, что в Мунго за пару часов вылечить не смогли? — хмыкнул Рон.
— Я не знаю подробностей, — Гермиона поморщилась. — Но она тоже попала под действие защиты.
— Странно, может, Гарри что-то нам не договаривает? — задумчиво пробормотал Рон. — Мне повезло, что я кровный родственник Джинни, иначе отправил бы меня сейчас Гарри в Мунго по частям.
— По частям? — нахмурилась Гермиона. — Да что же за заклинание Гарри использует?
Рон явно сдерживал ехидную улыбку.
— Гермиона, ты забыла, чей, — он поднял указательный палец, — это дом? Здесь в библиотеке хранятся книги с такими заклинаниями, что за один только взгляд на их название светит пожизненное в Азкабане.
— Хочешь сказать, Гарри использует нечто запрещенное?
— Нет конечно. Он нашел что-то о защите семьи. Хоть он и не Блэк, но магия дома приняла его.
— Из-за завещания Сириуса, — кивнула Гермиона. — Поэтому на появление Джинни не сработали сигнальные чары?
— Да, защита ее пропустила, но предварительно хорошенько тряхнула, проверки ради.
— Как же Гарри мог забыть сообщить ей? — пробормотала Гермиона.
— Эти действия больше похожи на панику.
— Скажи, пожалуйста, когда это Гарри паниковал? — возмутилась Гермиона.
— Скажу, — кивнул Рон, нахмурившись. — Он очень изменился после рождения детей. Очень. Любого убьет без раздумий, если появится угроза Джеймсу или Алу.
— Не преувеличивай, — с сомнением сказала Гермиона. — Гарри не убийца.
Рон глубоко вздохнул и обхватил чашку обеими ладонями. Гермиона напряженно всматривалась в него.
— Рон?
— Не убийца, конечно, — отозвался он. — Первые годы после победы тяжело пришлось. Обезумевшие от потери кумира Пожиратели творили настоящий беспредел. Министерство даже издало указ о разрешении не задерживать преступников, а убивать на месте, без разбора. И Гарри по долгу службы вынужден был научиться применять Аваду. Но по его словам, он убил только пару оборотней, напавших на него и его напарника во время очередного вызова, — Рон отпил кофе и продолжил, так и не глядя на застывшую Гермиону: — А когда Джеймсу было два года, Гарри убил собаку, бросившуюся на ребенка, — Рон наконец посмотрел на нее. — Он не оглушил ее, не запустил Петрификусом, понимаешь? Я даже не услышал, как он произносит заклинание. Просто в одну секунду полыхнуло зеленым и собака рухнула на землю. Гарри закроет собой детей хоть от десятка Волдемортов. Вряд ли что-то сможет его остановить. Даже Джинни.
— О чем ты? — напряженно спросила Гермиона, мысленно прогоняя воспоминания о сне. — Хочешь сказать, Гарри способен напасть на нее?
— Напасть? Нет, что ты, — Рон помотал головой. — Но таким поведением она в итоге доведет его до края. Мне самому порой хочется как следует встряхнуть ее, чтобы вправить мозги.
— Не тебе одному, — пробормотала Гермиона.
— Гарри доверяет тебе. Потому и хочет, чтобы ты жила здесь, в его доме.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Гермиона. — Он говорил с тобой об этом?
— Да, зная Джинни, я спросил у него на днях, как вы уживаетесь. Он и рассказал, что ты постоянно порываешься сбежать в Котел. Ты и представить себе не можешь, какое облегчение он испытал, когда ты стала присматривать за детьми.
— Почему Джинни себя так ведет? — тихо спросила Гермиона.
— Думаю, она просто до сих пор не осознала, что детство кончилось, — грустно усмехнулся Рон. — Для нее все игра. Даже Гарри для нее игрушка. Она как будто специально провоцирует его на что-то, чтобы узнать, а как он отреагирует? Естественно, он реагирует вовсе не так, как она себе все это представляет. Отсюда и вечный конфликт.
— Как им помочь, Рон?
— Разорвать контракт и развести. Тем более что... — Рон быстро глянул на дверь. — Гарри вроде интрижку закрутил с одной невыразимкой.
— Ты что такое говоришь? — возмущенно прошипела Гермиона.
— А что? Слухи распространяются быстро. Ее неоднократно видели выходящей из кабинета Гарри поздними вечерами. Я у него не спрашивал, понятное дело, что в таком он мне не признается, — улыбнулся Рон.
— Может, она по работе заходила к нему, — сказала Гермиона. Почему-то в то, что Гарри мог влюбиться в другую девушку, не хотелось верить.
— Может, — пожал плечами Рон. — Тебе он тоже правду не скажет, потому что сразу поймет, от кого тебе эта информация поступила.
— Лучше бы ты в Хогвартсе так Гарри защищал, — Гермиона усмехнулась и отставила чашку с остывшим кофе в сторону. — А то все Джинни, Джинни.
— Ну, кто же знал? — пробормотал Рон.
Sagara J Lioавтор
|
|
Хэлен
Родители бывают разные... 1 |
Sagara J Lioавтор
|
|
ValViolin
Спасибо) А R-ка тут вовсе не из-за интима. 1 |
Sagara J Lio Хм. Извиняюсь конечно, но если не из-за интима, то может быть стоило предупреждения использовать, а не вводить читателя в заблуждения
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Цитата сообщения ValViolin от 23.12.2017 в 15:03 Sagara J Lio Хм. Извиняюсь конечно, но если не из-за интима, то может быть стоило предупреждения использовать, а не вводить читателя в заблуждения ''R (Restricted) – фанфики, в которых присутствуют: ругательства, секс и/или насилие без графических описаний''. Читатель сам вводит себя в заблуждения;) 1 |
Хорошая история. Понравилось, что развитие отношений пришло постепенно. Lioness21 на фикбуке вы?
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Мари Чи
Благодарю. Да, я. |
Sagara J Lio
А почему не меняете там ник?Один раз можно бесплатно |
Sagara J Lioавтор
|
|
Мари Чи
Забываю про него, я ж не читатель, на ник не смотрю) |
Отличная история! Но и мне пары глав не хватило:) но ведь это и есть признак отличной истории - что читателю всегда мало?:)
1 |
Отлично! Герми-оборотень может быть немного перебор, но только немного.
|
Хороший фик. Понравился. Улыбнул Джеймс.
2 |
Очень понравилось. Я почему-то повзрослевшего Гарри себе и представляла, а вот консовочка смазана, на мой взгляд
3 |
Хорошая живая история с постепеным развитием отношений. Понравилось)))
|
Sagara J Lioавтор
|
|
DESMO1994
Спасибо)) |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
Чуть ли не впервые плюсую за этот пейринг!) Ничто человеческое и мне не чуждо))
Написано сильно, сюжет захватывает сразу и надолго, не отпуская до финала, герои становятся близки тебе с первых строк. Живёшь их переживаниями, видишь их глазами, ощущаешь их чувства на своей шкуре. И пусть здесь всё неоднозначно с Джинни (да, дура, да, сама подтолкнула к краю, но всё равно её жаль,ведь могла что-то чуть изменить в себе и остаться не на бобах), пусть семья держалась лишь на Гарри и его долготерпении, пусть Гермиона, несмотря на свою самоустранённость и тактичность, выглядит со стороны простого обывателя разлучницей, пусть есть свои рояли в кустах, но в целом история очень цепляет за душу, потому что внезапно веришь в таких Гарри и Гермиону, в их тяжело обретённое счастье)) Вот за это всё вам спасибо, автор!) 4 |
Вопрос автору. Вы начало фика не меняли? Когда начинала читать в 2016, вроде было другое начало. Но наверно перепутала с другими фиком.
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Vика
Никаких изменений в фике не было. |
Sagara J Lio
Значит ошиблась. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |