↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

За кулисами восстания Тарнума. Книга 1. (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 653 549 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Новеллизация кампании "Воины степей" из Heroes of Might and Magic 3
(знание вселенной не требуется, лор изложен в тексте)

Империя Бракадун переживает не лучшие времена - расходы растут, казна пустеет, а чиновники бодаются за деньги и должности. Центральная власть пытается переложить свои проблемы на провинции, но те начинают роптать. В воздухе пахнет грозой...

Картинки к текстам сыроваты, поэтому сюда не стал выкладывать, можно поглядеть их в VK-группе с тем же названием.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 49. Король эльфов.

Ферлан после разговора с Айсимоной и Лотаром не стал затягивать события, а немедленно отправил посыльного во дворец попросить аудиенции у короля. И ничуть не удивился, когда посыльный вернулся с сообщением, что король готов принять его немедленно — серьезность произошедшего осознавалась всеми.

Немного поразмыслив, Ферлан решил взять с собой на эту встречу еще и Абелину. Ведь вопрос с навигационными кристаллами был довольно деликатным, и Эргелор мог отказаться говорить о них с посторонними. А вот с человеком, который уже участвовал в обсуждении вопросов, являющихся тайной эльфийского королевства, ему будет легче вести доверительный разговор.

Дворец короля эльфов имел довольно толстые стены, поэтому даже в летнюю жару в нем было слегка прохладно. Ферлан был здесь уже не первый раз, поэтому, идя по коридорам дворца, обдумывал предстоящий разговор, в то время как Абелина с интересом осматривала внутреннее убранство. Визитеры в сопровождении королевской стражи дошли до дверей тронного зала, которые были гостеприимно распахнуты. Внутри гостей уже ждал король эльфов с ближайшими советниками.

Элантус был старым эльфом с мягким и безобидным взглядом. Много лет назад, когда умер предыдущий король, его наследники не смогли договориться о том, кто будет новым королем, мнения эльфийских аристократов также разделились. По всему эльфийскому королевству начались стычки между сторонниками разных претендентов, в том числе прямо на улицах Пьерпонта.

Совет Академии не торопился вмешиваться в этот спор, рассчитывая, что это ослабит эльфов и сделает их более зависимыми от воли Бракадуна.

Элантус был двоюродным племянником покойного короля, поэтому прав на трон не имел, заведовал училищем при гильдии торговцев Пьерпонта. Тем удивительнее было решение эльфов выбрать новым королем именно его. Разведчики Бракадуна не раз пытались выяснить, как же так вышло, но их старания не увенчались успехом.

Кроме него за столом Королевского Совета также сидели глава гильдии друидов Эргелор, королевский казначей Улания и руководитель эльфийской разведки Роламус.

— Приветствую вас, король Элантус, — с поклоном произнес Ферлан.

— Приветствую вас, лорд Ферлан Грифонхарт, — приветливо улыбнулся Элантус, — Присаживайтесь, пожалуйста. Мы решили пока что не собирать полный Совет, обсудить произошедшее в узком кругу.

Когда Ферлан и Абелина уселись за стол, Роламус достал свиток и принялся его зачитывать:

«Уважаемый король Элантус, выражаю вам свою глубокую озабоченность в связи с нападением ваших подданных на корабль капитана Камолиса, прибывший на днях в Пьерпонт из Стального Рога. Прошу вас принять меры по обеспечению безопасности перевозки, продажи и зарядки навигационных кристаллов. Верховный магистр Зелиандр»

— Глубокую озабоченность… — задумчиво покачал головою Ферлан, — Похоже, он настроен серьезно. Вы узнали, кто устроил это нападение?

— Какие-то простолюдины, — равнодушно ответил Роламус, — Судя по виду, тулареанские разбойники, но не уверен. Их не успели допросить. Собралась большая толпа возмущенных жителей, и во избежание массовых беспорядков пришлось отпустить их под залог.

— Кто внес залог?

— Гильдия торговцев Пьерпонта. Судя по тому, как быстро собралась толпа, они и устроили всё это.

— У них явно был мотив… — задумчиво произнес Ферлан.

— Да, повышение цен на кристаллы ударило по их торговле, — подтвердила Улания, — А за ними и по всем остальным. Пьерпонт это крупнейший порт на востоке Антагарича, здесь больше половины жителей связаны с торговлей. Насколько мне известно, в Клинсвуде такая же ситуация.

— К сожалению, да, — подтвердил Ферлан.

— Как вы считаете, лорд Ферлан, есть ли шансы заставить магистров пойти на уступки? — спросил Роламус, — Насколько мне известно, вы общались с ними больше, чем мы.

— Побольше, но ненамного. Просто так на уступки никто не пойдет, надо чем-то надавить.

— В торговле нам трудно чем-либо давить, — вздохнула Улания, — Пьерпонт находится далеко и от Бракады и от Мадленда и от Эратии. Один лишь оборот между Стальным Рогом и Тайдвотером больше, чем вся наша внешняя торговля.

— А внутренняя торговля велика? — поинтересовался Ферлан, почувствовав возможность узнать недоступные простому торговцу сведения.

— Раза в 3 больше внешней, но налогов она приносит даже меньше, — ответила Улания, — Сложно контролировать кучу мелких торговцев, разбросанных по всей территории Авли. Многие уклоняются от уплаты пошлин.

— А во внутренней торговле кристаллы сильно нужны?

— Не так, как во внешней, но всё же нужны. Воздушная почта же не работает без них.

— До меня дошли слухи, что вы изучаете способы зарядки кристаллов… — произнес Ферлан, внимательно взглянув на Эргелора.

— Изучаем, — вздохнул друид, — Мы пытались сохранить это втайне, но магистры как-то пронюхали об этом.

— Насколько мне известно, Великая Хартия не запрещает это.

— Не запрещает, — подтвердил Эргелор, — Однако польза от этих исследований будет неизвестно когда, а устроить нам неприятности магистры могут уже сейчас. И, поскольку речь идет об очень больших деньгах… понимаете?

— Понимаю, — ответил Ферлан, — А как долго у вас держится заряд?

Эргелор вопросительно взглянул на Элантуса, тот уверенно кивнул.

— Не очень долго, — ответил Эргелор, — Карманки и курьеры около месяца, остальное и того меньше.

— Если вам удастся увеличить длительность заряда, то это будет рычагом давления на магистров.

— Хорошо бы… — задумчиво произнес друид, — Но в данный момент мы немного в тупике. Непонятно, куда двигаться дальше.

— Быть может, я сумею вам помочь, — вкрадчиво произнес Ферлан, — Год назад мы перебирали старые архивы и обнаружили несколько свитков о зарядке навигационных кристаллов. К сожалению, у нас в гильдии нету знатоков стихийной магии, поэтому пользы от этих свитков для нас немного.

— Вы можете показать нам эти свитки? — оживился Эргелор.

— Почему бы и нет, — расслабленно ответил Ферлан, — Я могу заказать их копии, и через несколько дней они будут здесь.

— Буду очень признателен, — с поклоном ответил Эргелор.

— Да, это хорошая идея, — сказала Улания, — Но исследования займут время, и неизвестно, когда дадут результат.

— Вы правы, — согласился Ферлан, — Поэтому можно рассмотреть еще какие-нибудь идеи, уменьшающие ваш ущерб от роста цен на кристаллы.

— Например?

— Например, Эратия и Авли находятся недалеко друг от друга, но обороты торговли между ними скромные, — начал заготовленную речь Ферлан, — В сезон штормов торговля почти замирает, ведь плыть через Стальной Рог слишком долго и дорого. Да и в остальное время она меньше, чем могла бы быть — эратийские торговцы ведут дела в основном со Спавардом, до Пьерпонта доплывают редко. А вот если торговать по суше… тогда не придется платить гребцам, не придется платить магистрам за кристаллы, не придется нанимать охрану для защиты от пиратов.

Роламус встал со своего места, подошел к шкафу, достал оттуда большую карту Антагарича и развернул ее на столе. Все собравшиеся принялись ее рассматривать.

— От Клинсвуда до Пьерпонта по суше ехать же недели 3… — недоуменно произнесла Улания, оценив расстояние, — И каждый день придется оплачивать работу конюхов, охрану от дикарей, фураж лошадям. Это обойдется дороже, чем путь по морю.

— На первый взгляд да… — мягко ответил Ферлан, — Но если присмотреться, то можно заметить, что необязательно везти товары до Клинсвуда. Можно создать перевалочную базу в Риверстрайде, а оттуда уже развозить товары или речными лодками вверх по течению Бирюзовой или по дорогам дальше на запад Эратии. Также необязательно тянуть дорогу до Пьерпонта, можно сделать перевалочную базу на берегу Сиреневого озера, и оттуда уже развозить по всему югу Авли.

Ферлан провел пальцем по карте от Риверстрайда до западного берега Сиреневого озера.

— Вот этот участок по хорошей дороге можно преодолеть за неделю, а со сменой лошадей и того быстрее.

— Где ж найти в диких землях хорошую дорогу и конюшни? — насмешливо спросил Роламус.

— Построить их, — невозмутимо ответил Ферлан.

В зале Совета повисло молчание, это предложение застало эльфов врасплох, король и его советники напряженно уставились на карту.

— Мы же разоримся построить мощеную дорогу такой длины… — произнесла, наконец, Улания.

— Ее не придется строить в чистом поле. На западном берегу Бирюзовой напротив Риверстрайда начинается старинная дорога в земли эльфов.

— Дорога? — удивилась Улания, — Откуда там взялась дорога?

— Давным-давно последний из королей династии Лионхартов установил дипломатические отношения с королем эльфов Эльволасом. Это было еще до вторжения орды Джарга. Мореплавание тогда было не столь развито, поэтому для торговли людей с эльфами и началась прокладка этой дороги.

Советники вопросительно посмотрели на Элантуса.

— Да… было такое… — задумчиво произнес король, — Только ее, кажется, не достроили.

— Не достроили, — подтвердил Ферлан, — Но ее расчистили, выровняли и навели переправы через ручьи. После этого по ней стали совершать пробные поездки торговцы и посыльные, а со стороны Эратии ее начали мостить брусчаткой. Потом начались нападения варваров, и деньги королевской казны Эратии стали тратиться на армию. Поэтому к строительству так и не вернулись. Но к нему можем вернуться мы.

Советники снова погрузились в раздумья, изучая карту.

— Если по этой дороге никто не ездил 100 лет, то она уже давным-давно или размыта дождями или заросла деревьями, — сказала Улания.

— Мощеная часть дороги в целости и сохранности, — сообщил Ферлан, — Я лично видел участок, отходящий от Риверстрайда, и местные охотники утверждают, что он тянется на десятки миль вглубь лесов. Земляная часть дороги да, скорее всего непригодна для проезда повозок. Ее придется расчистить, замостить брусчаткой и починить переправы. Но это будет намного дешевле, чем строить новую дорогу.

— Если построить перевалочную базу на правом берегу Бирюзовой, то туда начнутся набеги со всех диких земель, — хмуро произнес Роламус, — Риверстрайды защищают левый берег, это намного проще, чем правый.

— Согласен, перевалку надо делать на левом берегу.

— Так через Бирюзовую же нет мостов.

— Это поправимо, — невозмутимо ответил Ферлан, — Я на днях договорился с лордом Рионом Риверстрайдом о покупке участка земли, на котором когда-то был навесной мост через Бирюзовую. Я думал построить собственную верфь, и для доставки древесины с правого берега планировал восстановить этот мост. Но если мы решим построить дорогу в Авли, то, так и быть, потрачусь на каменный мост.

— Как-то всё равно дороговато получатся… — недовольно произнесла Улания, — Земляные работы, две перевалочные базы, несколько конюшен по пути, а самое главное — очистка местности от дикарей. Потребуется военная операция. Предлагаю хотя бы частично разделить расходы.

— Полагаю, что вам это нужно больше, чем мне, — тихо произнес Ферлан, — Я с Пьерпонтом лишь лекарствами торгую, да и то не слишком много, морская доставка меня вполне устраивает. Если с кем и делить расходы, то с гильдиями торговцев Пьерпонта и Клинсвуда. Думаю, если королевская казна оплатит военную операцию, гильдии оплатят строительные работы, а я возведу каменный мост, то это будет и справедливо и по карману всем нам.

— Если гильдии будут строить дорогу, то казна не сможет брать пошлину за проезд по ней, — возразила Улания, — А тогда зачем все это?

— Дорога должна быть бесплатной для всех, — твердо ответил Ферлан, — Если начать брать пошлину за проезд, то не получится перетянуть торговцев с моря на сушу. Зато, если по этой дороге пойдут товары, то это будет развивать и внутренние области Авли, и вашу торговлю в целом.

— В каком смысле развивать внутренние области? — не поняла Улания.

— На берегах Тулареанского озера много эльфийских поселений, ведь земля там более плодородная, чем в окрестностях Пьерпонта, и рыба обильнее. Но сейчас товары туда приходится везти с перевалкой в Пьерпонте, поэтому ремесленникам невыгодно селиться на озере, лучше прямо тут. Из-за этого Пьерпонт в последние годы разросся слишком сильно, место в долине реки закончилось, и новые дома уже начали возводить в окрестных горах. А еще продовольствие для горожан теперь приходится везти с тех же берегов Тулареанского озера, что повышает цены на еду. Насколько мне известно, хлеб в Пьерпонте стоит в 2 больше, чем в Клинсвуде, дороже только хлеб в Стальном Роге.

Улания хмуро кивнула.

— А если будет построена дорога в Эратию, — продолжил Ферлан, — То на берегах Тулареанского озера возникнет новый торгово-ремесленный центр, и это позволит разгрузить столицу. А еще это позволит начать освоение Сиреневого озера, оно ничуть не хуже Тулареанского, однако у него заселен только восточный берег и только рыбаками.

— Мы не селимся на Сиреневом из-за опасностей набегов, — прокомментировал Роламус.

— Не только поэтому, — возразил Ферлан, — Плыть от моря до Сиреневого настолько дорого, что торговля с ним невыгодна. Однако там, где появляются деньги, решаются и другие проблемы, в том числе военные. И, кстати, насчет военных проблем — сейчас Пьерпонт уязвим в случае вторжения или восстания. Достаточно перекрыть подвоз еды, и в столице немедленно начнется голод. Но если в глубине материка появится второй крупный город, обеспечивающий себя едой и торгующий по суше, то даже флоту Бракадуна будет трудно на вас надавить — верхнее течение Тенистой недоступно для океанских кораблей.

— Вы ушли куда-то сильно в сторону, лорд Ферлан, — недовольно проговорил Роламус, — Мы начали с цен на кристаллы, а вы уже про какие-то войны с Бракадуном рассказываете.

— Войны иногда ближе, чем кажутся, — вздохнул Ферлан, — До меня дошли слухи из Стального Рога, что всю эту провокацию устроили магистры, что они хотят получить повод для войны. Может слухи врут, конечно, и это действительно устроили торговцы Пьерпонта. А если не врут? Шутить с такими вещами опасно. Я потому и прибыл так срочно, и для этого даже первый раз в жизни сел на грифона.

— И зачем это магистрам нужно? — недоверчиво спросил Роламус.

— У них недавно появился новый главнокомандующий, магистр Халон. Воевать он и умеет, и любит.

— Да, я видел его, — хмуро подтвердил Роламус.

— Значит, вы меня понимаете… я очень надеюсь, что до этого дело не дойдет, но чем лучше будет вооружена и обучена ваша армия, тем больше шансов, что не дойдет. Поэтому рекомендую проверить ее боеготовность, а затем потренироваться на дикарях под предлогом расчистки местности для дороги.

— Мы обдумаем ваши предложения, лорд Ферлан, — протокольным тоном произнесла Улания, — Но они если и принесут доход, то лишь в будущем. А торговцы несут убытки уже сейчас.

— Прямо сейчас несколько сложнее… — задумчиво произнес Ферлан, водя глазами по сторонам. Он уже знал, что собирается сказать, но решил, что лучше будет изобразить спонтанную идею.

— Прямо сейчас мы может сделать вот что, — произнес он после некоторого раздумья, — Капитан Камолис, который привозит кристаллы в Пьерпонт, продает их тут с двойной наценкой. У него договор с магистрами, согласно которому продавать кристаллы эльфам может только он.

— И что вы предлагаете? — поинтересовалась Улания.

— Потребовать у магистров разорвать этот договор и заключить его с другим торговцем.

— С каким же?

— Со мной, — невозмутимо ответил Ферлан, — Я буду продавать их без наценки, просить закупочную цену плюс стоимость перевозки. Да, кристаллы все равно будут дороже, но не в 3 раза, а примерно раза в 2. Это лучше, чем ничего.

— А вам то это зачем? — недоверчиво спросила Улания.

— В знак долгого и плодотворного сотрудничества и успешного воплощения всех обсуждавшихся тут идей, — с широкой улыбкой произнес Ферлан.

Улания и Роламус недоверчиво нахмурились, и лишь Эргелор оставался невозмутимым.

— Я поддерживаю это предложение! — внезапно оживился Элантус.

Советники недоуменно посмотрели на короля.

— Ну а что, хорошая же идея? — смущенно произнес тот, — Мы сразу покажем торговцам, что защищаем их интересы.

Улания пожала плечами, Роламус ничего не ответил.

— Я очень рад встрече с вами, лорд Ферлан, — любезно произнес Элантус, — Уверен, что и у нас, и у вас все получится.

— Я полностью разделяю вашу убежденность, — столь же любезно ответил Ферлан.

Глава опубликована: 21.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх