




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Потустороннему позволили уйти из флота?» Даже без подробных объяснений Даница Клейн легко понял, почему тому это показалось странным.
В команде Ночных Стражей даже гражданский персонал был связан строгими ограничениями. Даже обычное увольнение требовало подписать пожизненное соглашение о неразглашении. Им нельзя было покидать зону, к которой изначально относилась команда Ночных Стражей, а если переезд в другой город всё же одобряли, они должны были немедленно зарегистрироваться в местной Церкви Богини Вечной Ночи.
По таким правилам было видно, как официальные структуры относились к силам Потусторонних и всему, что с ними связано. Потусторонний, выпивший зелье, не смог бы так легко покинуть свою организацию.
Клейн хорошо помнил, что мисс Справедливость изначально располагала средствами и каналами для того, чтобы стать Потусторонней, но не попыталась ими воспользоваться. Причина была в том, что она не хотела терять свободу.
Мысли обо всём этом пробежали у него в голове, но не облеклись в слова, поскольку холодно-вежливого Германа Спэрроу не интересовали такие слухи.
— И что? — спокойно спросил Клейн, глядя на столовую утварь.
«Ты вообще умеешь поддерживать разговор?!» Пламенный Даниц тайком втянул воздух и натужно улыбнулся.
— Ха-ха, мне просто показалось это странным. Мы все подозревали, что он вступил в МИ9 и использует личность капитана для наблюдения за морскими путями.
«Возможно…» Клейн взял стакан воды и сделал глоток.
Заказанные им блюда подали одно за другим, по порядку. Ресторан даже добавил в благодарность два бесплатных бокала лёгкого, игристого, золотисто-белого сладкого вина-аперитива.
Клейн замолчал и сосредоточился на еде, чувствуя, что она и вправду намного лучше, чем в столовой второго класса.
Мелодичные звуки скрипок смешивались с лёгким звоном ножей и вилок о тарелки. За окном тихо рябило открытое синее море, и всё казалось безупречным.
Клейну уже должны были подать десерт, и тут в ресторан с топотом ворвался один из членов экипажа, подбежал к столику, где сидел Элланд.
— Капитан, там пиратский корабль! — крикнул этот человек в полный голос.
Большинство пассажиров вздрогнули и перестали есть.
Клейн поднял взгляд и тёмными ледяными глазами посмотрел на сидящего напротив Даница.
Пламенный Даниц на секунду застыл, а потом горько улыбнулся. Понизив голос, он сказал:
— Если я скажу, что это никак со мной не связано, вы мне поверите?
Веки Клейна дёрнулись, и он медленно улыбнулся.
— Догадайся.
«Догадайся? Ах ты сукин сын!» Даниц был в такой ярости, что чуть не выругался вслух.
Но удержал на лице улыбку и проговорил:
— Ваша мудрость позволит вам верно обо всём рассудить.
В эти мгновения Элланд спешно расспрашивал о случившемся. Затем встал и начал увещёвать паникующих пассажиров первого класса:
— Пиратский корабль только один. У нас хватит сил с ним справиться. Леди и джентльмены, пожалуйста, возвращайтесь в свои комнаты, соблюдая порядок, и ждите хороших новостей. Поверьте мне, урон от хаоса куда больше любого ущерба, какой могут нанести эти пираты. Не хотел бы я потом услышать слухи о том, что мы на «Белом Агате» успешно отбили пиратов, но несколько пассажиров упали и получили травмы.
Под руководством Элланда и при поддержке экипажа Донна и остальные покинули столовую и вернулись в свои каюты; Клейн с Пламенным Даницем тоже не стали исключением.
— Я думал, вы временно возьмёте управление «Белым Агатом» на себя и постараетесь уберечь его от беды, — прокомментировал Даниц в номере 312, закрывая дверь, словно смотрел спектакль.
То, что он, найдя подходящего кандидата, сразу протянул оливковую ветвь и заговорил о принципах и вознаграждении, показывало: этот боцман был общительным экстравертом и любил разговаривать с людьми.
Клейн взглянул на него и подошёл к окну. Он увидел, как к ним приближается большой корабль, на котором реял флаг с красным черепом. На нём были трубы и паруса.
— Знаешь их? — Клейн держал руки в карманах и стоял у окна с толстым стеклом.
Даниц подошёл, остановился сзади наискосок от Клейна. Пару секунд посмотрев вдаль, сказал:
— Красный Череп. Небольшая, средней силы пиратская команда.
— Капитан — Морской Волк Джонсон, награда девятьсот фунтов. Старпом — Одноглазый Андерсон, награда пятьсот фунтов.
В мире пиратов назначенное за каждого из них вознаграждение было важной отметкой, определяющей чин и положение.
Под водой он двигался неважно, и стоило пиратам подняться на борт, как невинные люди легко могли погибнуть. Клейн несколько секунд молчал, а затем спросил:
— Они тебя знают?
— Ну конечно! — Даниц тут же выпрямился. — Они достаточно высокого уровня, чтобы участвовать в приличных пиратских сборищах. Однажды я надрал им задницы.
«Как и ожидалось от знаменитого пирата с наградой в три тысячи фунтов…» Клейн, не изменившись в лице, спросил:
— У них бинокли?
— Это предмет первой необходимости. Даже если корабль взят под контроль, на наблюдательной площадке всё равно будут стоять матросы и осматривать окрестности в бинокли, чтобы не допустить внезапного нападения, — презрительно ответил Даниц.
Он, наконец, определил, что этот опасный тип новичок в морских приключениях, и вполне возможно даже, что впервые вышел в море.
«Он был знаменитым охотником за головами? Членом тайной организации?» Даниц невольно гадал о прошлом Германа Спэрроу.
— И в это время капитан со своей правой рукой будут в бинокли наблюдать за нами? — Клейн сначала хотел назвать их «девятьсот фунтов» и «пятьсот фунтов», но подумалось, что это не очень вежливо.
— Разумеется, им нужно выслеживать цель, — отвечал слегка озадаченный Даниц.
Он не понимал, к чему Герман Спэрроу задаёт такие вопросы. С точки зрения Даница, будь у него такая сила, он точно позволил бы пиратам Красного Черепа приблизиться, нашёл бы возможность попасть к ним на корабль, а потом уничтожил бы всех.
Клейн склонил голову, взглянул на Даница и улыбнулся по-доброму, по-джентльменски.
— Вот и хорошо.
«Что ты собираешься делать? Не улыбайся так!» Даниц вдруг запаниковал и собрался с духом, готовясь сопротивляться.
— Сними парик, — невозмутимо приказал Клейн.
— А? — Озадаченный Даниц стал медленно стягивать парик с головы.
Клейн вынул из потайного кармана пузырёк особого экстракта и подал Даницу.
— Протри брови и лицо дочиста.
Это был мистический «Экстракт для снятия грима», который Клейн приготовил перед продвижением в Безликого. Он использовал его при нападении на Призрака из Школы Мысли Розы.
Хоть Клейну он был больше не нужен, выкидывать было неохота.
— … — Даниц ещё больше растерялся. Но, пока на него не напали по-настоящему, физически, он не хотел бросаться в необратимую ситуацию. У него не оставалось выбора: пришлось сделать, как велели, смыть с лица маскировку и вернуть себе настоящий облик.
Убрав маленький металлический пузырёк, Клейн открыл окно и впустил морской бриз.
— Встань здесь и смотри наружу, — сказал он Пламенному Даницу, указав на место прямо у окна.
Даниц опасливо прошёл, как в дурмане, и твёрдо встал у окна.
Клейн пару секунд понаблюдал и спокойно проговорил:
— Выбирай одно из двух. Или ты вылезаешь, свешиваешься и маячишь там, привлекая взгляды, или я тебя беру за шкирку, вытаскиваю, и ты маячишь там, привлекая взгляды.
— Что вы собираетесь делать? — выпалил Даниц.
Клейн снова привычно-дружелюбно заулыбался.
— Показать тебя пиратам. Уверен, четвёртый боцман Вице-Адмирала Айсберг имеет достаточный вес, чтобы убедить их отступить.
— Нет, не делайте этого! — подсознательно возразил Даниц.
Он представлял себе, что подумают пираты команды Красного Черепа, когда заметят его. Либо Пламенного Даница схватили, и тогда на корабле находится кто-то невероятно сильный и пугающий, либо этот корабль уже стал добычей Вице-Адмирала Айсберг, и другим пиратам нужно немедленно держаться подальше.
«А от того, как именно я буду висеть, зависит, что именно они подумают…» — печально думал Даниц.
Клейн улыбнулся ещё добродушнее.
— Со мной очень легко ладить. Правда. Пока ты делаешь то, что я велю.
В этот момент Даниц снова почувствовал неописуемый голод. Ему показалось, будто плоть и душу могут вырвать из его тела в любой момент.
Взвесив мысленно все «за» и «против», Даниц приподнял руки, заскрипел зубами и улыбнулся.
— Я сам.
Сдерживая гнев и обиду, Даниц повернулся и выбрался в окно. Используя равновесие и силу, накопленные за годы опыта, он повис снаружи каюты, удерживаясь на предплечье.
— Не пытайся сбежать. Я человек не очень терпеливый, — мягко напомнил Клейн, и лицо его похолодело.
Фух… Даниц подавил настойчивое желание разжать руку и спрыгнуть прямо вниз.
А поодаль, на пиратском корабле, члены экипажа, которым поручили наблюдать за «Белым Агатом», передали сообщение Морскому Волку Джонсону:
— Кэп, там какой-то странный парень в окно свесился!
Джонсон был на миг ошарашен. Поднял к глазам бинокль.
Быстро разглядел этого странного товарища, о котором говорил подчинённый. Поза и местонахождение человека ну очень бросались в глаза.
«Разве это не Пламенный Даниц?» Узнав его, Джонсон дёрнул бровью.
«Как он попал на „Белый Агат“? Что значит, что он висит снаружи? Это добыча Вице-Адмирала Айсберг?» После череды вопросов Морской Волк пришёл к выводу.
Он поднял правую руку и сказал:
— Внимание всем: немедленно удалиться от этой зоны!
* * *
В номере 305 Кливс стоял у окна, крепко сжимая револьвер, готовый к возможной морской стычке.
Семья Донны была напугана. Они не вернулись в свои спальни, а сидели в гостиной, ожидая начала обстрела. Сесиль и второй телохранитель, Тиг, стояли рядом в полной боевой готовности.
В этот миг во взоре Кливса, уже умудрённом возрастом, промелькнуло какое-то смятение.
Несколько минут спустя он сделал шаг назад, опустил дуло револьвера и сказал всем:
— Пираты отступили.
— Что? — Такой поворот изумил Урди Бранча и остальных, повергнув их в смятение. Они не могли понять, что у этих пиратов на уме.
* * *
Номер 312.
Пламенный Даниц забрался обратно и не удержался от фырканья.
— Вы пользуетесь репутацией моего капитана! Она такого очень не любит!
«Погоди, проучит тебя Вице-Адмирал Айсберг!» — в ярости думал Даниц.
Клейн тихо выслушал и спросил:
— Если я правильно помню, награда за неё в Лоэне составляла двадцать шесть тысяч фунтов?
«…Вот сумасшедший…» У Даница не нашлось слов в ответ.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|