— 52 -
— Судя по их досье, они могут лишь наносить увечья и создавать хаос.
— Я — хаос, он — увечья. Работаем в паре.(1)
Между прочим, Валентайн тоже зря времени не терял. Выяснили это вернувшиеся охотники вполне себе эмпирическим путем, когда затормозивший у входа в бункер «дефендер» подорвался на растяжке. Тряхнуло так, что Алекс едва не пробил головой лобовое стекло, невзирая на магически предусмотренную неразбиваемость оного, а Винчестера-старшего долбануло по лбу вылетевшим из бардачка запасным стволом Валентайна. После секундного потрясения оба разразились такими тирадами, что потиравший пострадавшую макушку Сэм на заднем сидении аж заслушался.
Выговорившись, Дин свирепо рванул дверцу и вывалился наружу, раздражённо смахнув стекающую по лицу кровь. С другой стороны с точно такой же злобной физиономией выскочил Алекс.
— Ну, Ванька!
— Козлина твой Ванька, б… на … мать … его в…!!!
— А вот маму я попросил бы не трогать, — отозвался флегматичный голос, после чего рядом с ничуть не пострадавшим «дефендером» материализовался его владелец. — В следующий раз будете предупреждать, у нас, между прочим, осадное положение.
В ответ, не говоря худого слова, Дин зарядил ему в глаз. И даже почти попал. Валентайн, в свою очередь, скромничать не стал и врезал с разворота ногой.
Выбравшись из машины, Сэм остановился рядом со всё ещё пышущим негодованием Алексом. Голова гудела, он неплохо так ударился о крышу, но настроение, как ни странно, ничуть не ухудшилось. Полюбовавшись на яростно мутузящих друг друга мужиков, он со вздохом поинтересовался:
— Это он нарочно, да?
— Чего? — Алекс шмыгнул разбитым носом.
— Твой большой друг. Постоянно провоцирует Дина. И поддаётся.
Покосившись на Сэма, Галеотти хмыкнул, понемногу успокаиваясь.
— Ты глянь, тоже умный. Только между нами, лады?
— Ну, молчал же я до сих пор. Эй, парни, может, потом закончите? — Сэм повысил голос, пытаясь достучаться хотя бы до брата. — Нам сейчас немного не до того, не находите?
— Грек! А ну отставить макать капитана!(2) — поддержал его Алекс. — Он нам ещё нужен живым и хотя бы относительно здоровым!
И словно подытоживая оба предыдущих предложения, на драчунов прямо с небес обрушился поток ледяной воды, на что они отреагировали вполне предсказуемо, моментально отскочив от незапланированного ливня и, соответственно, друг от друга. Потерев ладони, Дина (а это радикальное решение принадлежало именно ей) ангельским голоском поинтересовалась:
— Остыли? Или ещё добавить?
— Динка, блин! — неожиданно возмутился Валентайн, пытаясь отряхнуться. — Ты мне всю линию обороны порушишь!
— Обороны? Обороны?! — тут же начал опять заводиться Дин, мокрый до нитки, что совершенно не прибавило ему любви к окружающему миру. — Ты тут ещё колючую проволоку натяни под парой тысяч вольт, ага! Чтоб мы домой пробирались по-пластунски или вообще, как кроты! Или это такая полоса препятствий, типа кто выжил, тот молодец?!
— Ну вот что вы орёте на весь Лебаннон, мужики, — укоризненно покачал головой Алекс. — Давайте уже в убежище и… жрать охота, сил никаких нет. И дальше надо разбираться с вашим спасателем.
— Да если б не эта полоса препятствий, девчонку давно бы утащили, — даже не глянув в его сторону, Иван набычился и ткнул пальцем в Дина. — Вам сколько раз было сказано: закройте свой бункер ото всех, включая нас? Так нет же! Нарисовали на двери четыре руны и успокоились! В этот проходной двор не залезет только слепоглухонемой косорукий младенец с врождённым топографическим кретинизмом!
Дина вздохнула и над Валентайном предупреждающе громыхнуло. Сэм молча ухватил брата за плечо и поволок за собой, не обращая внимания на его порывы вернуться и завершить. А в библиотеке их ожидал ну просто сюрприз из сюрпризов. Правда, упомянул об этом сюрпризе Валентайн уже после того, как все успокоились, обсохли и перекусили. Бесси мама отправила делать уроки, потому что сказки сказками, а ученье, как известно, свет, в отличие от неученья. Да и нечего ребёнку слушать… всякое, успеет ещё. Сама Линда, спохватившись, позвонила на работу, изобразила ангину, простуду, остеохондроз и вообще что первым в голову пришло, на что народ аж поаплодировал, восторгаясь её актерскими способностями, а Дина немедленно пообещала вполне легальный больничный.
— Запомните, джентльмены: эту страну погубит коррупция,(3) — хихикнул Алекс, догрызая гренку.
— Уже, — хмыкнул в ответ высушенный и сытый, а потому вполне уже довольный жизнью Дин. — Да, кстати… Линда, твой муж вернулся. Ну, по крайней мере, нам это обещали.
Линда замерла с кружкой в руке. Сэм изобразил фейспалм. А Дина усмехнулась:
— Винчестер, я тебя умоляю, никогда не меняйся.
— Не дождётесь, — пригрозил тот, непринужденно придвигаясь поближе к ней. И пока Алекс в красках расписывал что да как для тех, кто не присутствовал, тихонько предупредил:
— А вот непредусмотренный прогнозом дождик я тебе припомню.
Дина немедленно заинтересовалась:
— Ой… Я боюсь, правда-правда. А как?
Внимательно вглядевшись в невинно округлившиеся тёмные глаза, Дин вдруг огорошил её вопросом:
— Неужели тебе правда всё нравится?
Девушка явно удивилась.
— Не, я конечно клёвый чувак во всех отношениях, — невесело усмехнулся Дин пожав плечами, — но, вообще-то, знаю, как со мной бывает тяжело.
— Ты ещё не знаешь, как тяжело бывает со мной, — с доброй улыбкой успокоила его Дина. — У некросов в заводских настройках не предусмотрены святость и всепрощение.
— Это ты на что намекаешь? — охотник подозрительно нахмурился. Ответить она не успела, потому что их окликнул Сэм:
— Народ, вам совсем неинтересно, что тут без нас произошло?
Произошло же следующее.
Валентайн, идущий по жизни под девизом «Постоянная бдительность!» (а вы попробуйте иначе с мамой-следователем и отчимом-спецназовцем), первым делом по прибытии изолировал вверенные объекты охраны (то бишь запер Линду с Бесси в спальне девочки, совершенно не обращая внимания на их возмущения), установил по периметру растяжки вперемешку с магическими ловушками, несколько таких же ловушек привинтил внутри бункера, накрыв его защитным куполом, и затаился под отводом глаз, вооружившись в буквальном смысле слова до зубов.(4) Долго ждать не пришлось.
Первой сработала растяжка у входа. Н-да, кто бы оно ни было предпочитало особо не заморачиваться и пёрло напролом. Внутри этого не было слышно, но Иван, естественно, завязал все ловушки на себя, и прекрасно чувствовал, когда они активировались. Подождав, пока канонада, вой и визг снаружи стихнут, Валентайн прикинул, что незадетой осталась примерно половина и снова затаился. Некоторое время ничего не происходило. А потом прямо на лестнице возник невысокого роста мужичок, невзрачный такой, кучерявый. Удивлённо огляделся, сбежал по ступенькам, снова остановился и нахмурился.
— Бесси! — внезапно позвал он. — Где ты, детка? Папа приехал!
Собственно, ничего больше ни сказать, ни сделать он не успел. Ибо на него обрушилось полтонны очень раздражённой бурой шерсти, клыков и когтей…
— Если бы оно не заверещало, что друг Винчестеров, там бы я его и порвал, — обстоятельно пояснял Валентайн. — Он, конечно, пытался что-то колдануть, сильный, сволочь, ну да против альвийского берсерка у него кишка тонка. Так что я его просто спеленал и уложил подумать над своим поведением.
Братаны переглянулись. Дин хотел что-то сказать, поперхнулся и схватился за свое пиво, а Сэм слабым голосом поинтересовался:
— Ты куда его дел?
— Да вон, в библиотеке валяется, — равнодушно отозвался Иван. — Правда знакомый, что ли?
— Думаю, я догадываюсь, кто это, — с нервным смешком отозвался Дин, срываясь с места. Сэм без единого слова рванул за ним. Естественно, двойняшки немедленно испарились следом. Линда же, стоически возведя очи к потолку, принялась убирать посуду, ибо на пленника уже успела полюбоваться ранее и даже слегка попинала с полного одобрения успевшего принять свой нормальный вид Валентайна.
Вышеозначенный пленник возлежал на столе в библиотеке, тщательно перемотанный на манер колбаски с головы до ног даже не верёвкой, канатом каким-то. Пошевелиться он не мог категорически, говорить не давал профессионально выполненный кляп, закреплённый куском того же каната, посему ему только и оставалось, что безрадостно взирать на появившихся магов со всей скорбью богоизбранного народа в очах.
— Ты… Ты хоть знаешь, кого… Он же… Ой, не могу… — только и смог выдавить Дин сквозь гомерический хохот. Покосившись на ржущего брата, Сэм осторожно поинтересовался у Валентайна:
— Как ты смог его… ну…
— Обыкновенно, — тот слегка удивлённо пожал плечами. — Меня этому учили. Да, таких, как я, не много, зато мы можем заломать любого сида. Ну и зачарованные путы, естественно. А этот… Явно большая шишка.
— Да уж больше некуда, — Сэм тоже не смог сдержать истерический смешок. — Вообще-то, он бог.
— Ну, может когда-то их таковыми и считали…
— Тот самый? О котором вы говорили? — навострил уши Алекс. И тут даже Дин резко замолчал. В библиотеке повисла тяжёлая тишина.
— Как интересно, — вкрадчиво заговорил охотник, неторопливым скользящим шагом приближаясь к столу. — Мы только что имели тёплую беседу с его сестричкой, а он в это время наведался сюда. Уж не потому ли, что точно знал — нас здесь не будет?
— Конечно, знал, — нахмурившись, пробормотал Сэм. — Он же всеведущий.
— Он — тварь! — Валентайн, не выдержав, грохнул кулаком по ближайшему стеллажу. — Не знаю, кем вы его считаете, но я-то этих сволочей за километр чую! Командир, я вот не понял, вы на них охотитесь или взасос с ними целуетесь?!
— По ситуации, — огрызнулся Винчестер и продолжил, медленно вышагивая вокруг стола.
— Значит, ты был прав, нас выманили. Правда, не ожидали, что мы найдём Макалистера так быстро и прибудем буквально сразу, иначе и там, и здесь их было бы гораздо больше. Амара почему-то не смогла меня найти сама…
Незваный гость усиленно шевелил бровями, пытаясь что-то сказать, и настороженно следил.
— Потому что теперь тебя никто не видит, — любезно пояснила Дина. Опершись о колонну, она скрестила руки на груди, с легкой улыбкой разглядывая пленника. — Не только ангелы. Вообще никто. Не благодари. А этот просто знает географическое местоположение вашего бункера.
— Он знает всё, — настойчиво повторил Сэм. — Но если он не творец нашего мира, то кто он?!
— Ну так давайте спросим, — с доброй улыбкой предложил Алекс. — Мы ж умеем.
— Итак, — Дин бесцеремонно сдвинул возмущённо замычавшего знакомца в сторонку, освободив себе местечко и присев на тот же стол, — что мы имеем. Чак и Амара очень хотят нашу девочку. Хотят настолько, что просто наизнанку готовы вывернуться. Но что-то мешает им просто прийти и взять, почему-то им надо, чтобы её передал родной отец или она пришла добровольно.
— Значит, таков был договор, — фыркнул Иван. — Вот чего у них не отнять, так это соблюдения условий. Но никто не сказал, что они не станут изо всех сил подталкивать к этому самому соблюдению. И кто такая Амара эта?
— Его сестра, — пояснил Сэм, на что Валентайн удивился.
— Это за что ж её так не любили родители?
— В смысле? — не понял тот. — В переводе с древнегреческого её имя означает «вечно прекрасная».
— А в переводе со сленга — «проститутка», — любезно пояснил Иван.
— Кстати, пока ты мило чирикал со своей подружкой, я перехватила у неё парочку слуа, — подала голос Дина. — Так что у нас теперь могут быть сведения из первых рук.
— Да никакая она мне не подружка! — немедленно возмутился Дин. — Ну, помирили мы её с брательником, вот и все дела.
— Хрен с ней, вернемся к нашему барану, — скривился Валентайн. — Лично мне приходит в голову только один персонаж. Всеведущий, всемогущий, весьма похожий по описанию на Творца, ну, собственно, в какой-то степени им являющийся. Старающийся не вмешиваться, но охотно закрывающий глаза на шалости своих подданных в тварном мире.
Он замолчал, усмехнулся, заметив, как заёрзал на столе оный персонаж, и продолжил:
— Его давно, очень давно никто не видел. Альвы рыщут по мирам и реальностям, стараясь его разыскать, ибо именно на нём и завязаны оба двора — Благой и Неблагой, однако он крайне хорошо прячется. И кстати, повелительница Неблагого двора, его любимая сестра Мэб, во всех смыслах любимая, мать его дочери Морны, была им же заточена в темницу, по требованию не менее любимой супруги. Правда, некоторое время назад появились смутные слухи, что Мэб вновь на свободе. И что внезапные массовые помешательства по всему миру около двух лет назад — её рук дело. Командир, ты, часом, не в курсе?
Пленник что-то активно замычал, сверкая глазами. Дин раздражённо фыркнул.
— Откуда я знал, что избавившись от метки Каина, взамен выпущу её!(5) Я, знаете ли, в отличие от этого вот не всеведущий.
— Как обычно, оно само, — понимающе протянула Дина.
— Морна? Дина, та старуха, она называла это имя? — внезапно припомнил Сэм.
— Да, — медленно кивнула она, — но ничего не сказала про Мэб.
— Могла ошибиться, — пробормотал Винчестер, нахмурившись. — Вряд ли мелкой сошке что-то докладывали…
— Что же получается, этот ваш Творец на самом деле… кто? — поторопил друга Алекс. Тот криво ухмыльнулся.
— Хозяин Благого двора, воплощённый свет, хранитель традиций, всеведущий и всемогущий, а по сути — одна из мерзейших изначальных тварей. Прошу любить и жаловать — повелитель Оберон.
1) «Смертельное оружие-3» (США, 1992 г.)
2) «Приключения капитана Врунгеля» (СССР, 1979 г.)
3) «Человек с бульвара Капуцинов» (СССР, 1987 г.)
4) Если кому-то это случайно напомнило Юджина Теклбери, так не сомневайтесь: оно не случайно))
5) 10.23 «Хранитель моего брата»