↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Империя Поттеров (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Приключения, AU
Размер:
Макси | 640 123 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
В далеком будущем мир лежит в руинах, и Гарри Поттер отправляется в 1985 год, чтобы все исправить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 53. Слет Пожирателей Смерти

Пожиратели смерти все прибывали, теснясь на краю скалы между домом и крутым обрывом. Черные плащи с глубокими капюшонами скрывали их лица, а серебристые маски поблескивали тусклым светом. Они появлялись и каждый раз замирали, не веря своим глазам.

Генри чувствовал их смятение. Перед ними стоял не худой человек с восковой кожей и искаженными многочисленными экспериментами с Темной магией чертами лица, чей образ внушал ужас всей Британии. Перед ними был высокий статный мужчина в дорогой мантии — лорд Генри Поттер. Новичок, бастард из Америки, как его за глаза прозвали чистокровные семьи. Человек, который появился из ниоткуда, выиграл несколько громких судов в Визенгамоте, посетил пару крупных приемов для высшего общества, но ни с кем не пожелал сблизиться даже на почве бизнеса. Его считали странным и замкнутым, темной лошадкой, от которой ждали следующего хода. И вот этот ход он сделал. Такой ход, которого никто не ожидал.

Неужели этот человек — их Хозяин? Это было немыслимо. Но Черные метки на их коже горели огнем, повинуясь его зову с прежней силой, а рядом был Регулус Блэк, которого все считали мертвым уже много лет, один из самых верных и фанатичных последователей Темного Лорда.

Первое недоверие и растерянность быстро заглушил страх, подпитываемый жжением меток. Стоит им выразить свои сомнения, и Темный лорд — если это действительно он — тут же накажет слугу, и не всякий сможет это пережить.

Первым медленно приблизился и опустился перед Генри на колени Люциус Малфой. За ним как по команде зашевелились и остальные. Над скалами зашелестел полный ужаса и благоговения шепот:

— Хозяин... Хозяин...

Дрожа, они склоняли головы и целовали край его мантии. Генри было тошно от их унижения и страха. Но он с неподвижным лицом принимал их приветствия, потому что понимал, что нельзя вызывать еще больших подозрений. Они должны поверить, что он на самом деле Темный лорд, каким бы странным ни был его новый облик. И только после этого можно будет менять традиции этого кружка по интересам.

Он стоял расслабленно, небрежно поигрывая своей палочкой-отверткой. Его холодный и оценивающий взгляд скользил по преклонившимся фигурам, которые расходились и занимали свои четко определенные места в круге. Благодаря связи с воспоминаниями Волдеморта Генри знал, где стоит каждый из них. Пустовали места тех, кто погиб в прошлой войне, и тех, кто гнил в Азкабане. Не было и Каркарова — что было ожидаемо. Тот до смерти боялся наказания за предательство, и в его будущем, когда Волдеморт возродился, он тоже не явился на его зов.

Последним появился Северус Снейп. Он материализовался чуть позже остальных, его движения были резкими, нервными. Генри усмехнулся. В будущем, на том злополучном кладбище после возрождения Волдеморта, Снейп не явился вообще. Сейчас же он пришел, но эта задержка говорила о многом. Снейп явно успел куда-то сбегать, прежде чем откликнуться на зов Метки. Скорее всего, он советовался с Дамблдором — и тот отправил своего шпиона проверить, что происходит. Генри представлял, каково было удивление старика. Внезапное возвращение Волдеморта явно не входило в его планы.

Наконец круг замкнулся. Пожиратели стояли неподвижно, но Генри через Метки чувствовал их страх, парализующий волю, растерянность от нового облика Хозяина и замешательство от присутствия Регулуса. Сам Регулус продолжал стоять рядом с Генри, не занимая места среди прислужников. На нем не было ни черного плаща, ни серебряной маски, он был одет в свою обычную теплую мантию, что подчеркивало его исключительное положение.

— Все в сборе, — тихо произнес Генри, его голос многих заставил вздрогнуть. — Каркарова, видимо, ждать не приходится. Разница часовых поясов, по всей видимости, его задержала... Или же причина в трусости. — Он медленно обвел взглядом ряды масок. — Снимите маски, мои верные друзья, — сказал он с опасной иронией. — Хочу посмотреть в ваши честные глаза.

Замешательство усилилось. Дрожащими руками они начали снимать серебристые личины, открывая хорошо знакомые Генри лица. Сомнения и страх они пытались маскировать благоговением перед вернувшимся хозяином, но не у всех это выходило хорошо.

Генри позволил им полюбоваться друг на друга и как следует испытать дискомфорт, прежде чем заговорил снова.

— Вы удивлены. Вы не ожидали моего возвращения, не так ли? — он шагнул вперед, и ближайшие к нему Пожиратели невольно отшатнулись. — Мое возвращение не было простым, — начал Генри рассказывать новую легенду. — Но мне помог единственный верный сторонник, чья преданность не поколебалась даже перед лицом смерти

Он коснулся плеча Регулуса, и тот распрямил плечи.

— Регулус Блэк выполнял мое задание, пока все считали его погибшим. Когда он узнал о моей временной гибели, то не отступил, как некоторые, а немедленно отправился на поиски. — Генри обвел взглядом притихших Пожирателей, останавливая взгляд на тех, кто избегал смотреть ему в глаза. — Он нашел способ меня возродить и помог снять последствия тех грязных проклятий, которые Альбус Дамблдор наложил на меня еще в школьные годы, чтобы ограничить силу и затуманить разум. Благодаря Регулусу я вернул ясный ум и вернулся к жизни.

Пожиратели теперь со смешанными чувствами смотрели на Регулуса, который сохранял невозмутимый вид.

— Четыре года мы странствовали и строили планы создания прекрасного нового мира, в котором магия будет процветать, а не угасать под гнетом невежества. Я открыл тайны, о которых вы даже не смели мечтать и которые перевернут весь волшебный мир. Несколько месяцев назад мы вернулись. С помощью древней магии, доступной лишь истинным наследникам силы, я сумел создать новую личность и захватить главенство над родом Поттеров, получил его силу и репутацию, чтобы усыпить бдительность наших врагов и действовать прямо и не скрываясь.

Он обвел Пожирателей Смерти холодным взглядом.

— Я не сразу решил вас собрать, некоторое время я наблюдал, присматривался к тому, как ведут себя мои прежние верные сторонники в мое отсутствие. И выводы мои были неутешительны.

Многие волшебники опустили голову, боясь вызвать еще больший гнев своего Повелителя. Среди них был и Люциус Малфой. Каждый понимал, о ком идет речь.

— Меня удручает то, что ни один из вас, кроме Регулуса, не попытался меня найти, — Генри искусно раздувал их страх и чувство вины, именно так вел бы себя настоящий Темный лорд, и он должен был соответствовать ожиданиям. — Однако я доволен тем, что большая часть из вас оказалась достаточно хитра и осторожна, чтобы остаться на свободе и не угодить в Азкабан. Вы сохранили свой потенциал и силу. Тем не менее один лишь только Регулус был верен мне по-настоящему.

Ветер с Атлантики превратился в настоящий штормовой шквал. Но никто из Пожирателей Смерти не посмел пошевелиться, чтобы согреться чарами. Должно быть, у Генри неплохо удалось выдержать градус напряжения, потому что нервы у отдельных слуг Темного лорда начали сдавать. Первым не выдержал Эйвери, который тихо взвыл и рухнул перед ним на колени.

— Мой Господин! — протянул он к нему дрожащие руки. — Я искал вас, клянусь Мерлином, я пытался найти хоть какой-то след! Простите меня, мой Господин, дайте мне шанс искупить вину!

Генри смотрел на него сверху вниз, прекрасно понимая, что должен играть эту роль до конца. Он знал, что настоящий Волдеморт без раздумий применил бы пыточные чары, которые должны были показать остальным цену ошибки. Генри не хотел этого делать, но и совсем никак не отреагировать он не мог.

Генри медленно поднял палочку, и вокруг шеи Эйвери сжалась невидимая удавка. Он покраснел, выпучил глаза и захрипел, судорожно царапая собственное горло. Генри держал чары еще пару секунд, затем резко опустил палочку, и Эйвери рухнул лицом вниз, кашляя и задыхаясь. Несколько мгновений он приходил в себя, потом оперся дрожащими руками о землю и поднялся на колени, глядя на своего господина с животным ужасом.

— Вернись на свое место, Эйвери.

Тот немедленно повиновался.

Генри медленно оглядел своих последователей. Несмотря на внешнее спокойствие, ему было сильно не по себе. Эти люди когда-то были его врагами, затем некоторые из них стали союзниками в последней войне человечества, а теперь они стояли перед ним как прислужники. Но кроме этого они были просто напуганными людьми, которые не знали, чего ожидать.

— Теперь давайте обсудим каждого из вас. Люциус, — с опасной мягкостью назвал он первое имя, и Люциус едва заметно вздрогнул. — Ты молодец, что сумел избежать Азкабана, сохранил лицо и состояние. Благодаря этому ты снова сможешь быть полезен своему господину. Однако... — Генри шагнул к нему, и Люциус невольно подался назад. — Где мой дневник, который я доверил твоей семье на хранение?

Люциус побледнел.

— Мой Господин... он был в безопасности в нашем родовом тайнике...

— Был, — эхом повторил за ним Генри. — Пока я просто не пришел и не забрал его. Скажи мне, мой скользкий друг, ты вообще заметил, что столь ценный предмет был украден из твоей библиотеки?

Люциус опустил голову.

— Я исправлюсь, мой Господин.

— Надеюсь, что так и будет, — холодно сказал Генри и перевел взгляд на братьев Кэрроу. — Амикус, Алекто. Вы даже не пытались искать меня. Может, служба мне стала вам в тягость? Нет? Что ж, проверим вашу усердность в ближайшее время.

Затем его взгляд упал на испуганных Крэбба и Гойла, которые неуклюже переминались с ноги на ногу.

— Крэбб, Гойл. Ваши семьи растеряли почти все состояние, пока откупались от Министерства. Это сильный промах. Золото — это власть, а вы позволили ее у вас отнять. Теперь вам предстоит много работать, чтобы все исправить.

Он перевел взгляд на Нотта, у которого явно сильно болела голова, а лицо было одутловатым и несвежим.

— Нотт, — резко окликнул его Генри, и тот пошатнулся. — Ты выглядишь отвратительно. Спился? Это не красит волшебника. Какой от тебя толк в таком виде? Приказываю тебе немедленно привести себя в форму, иначе мне придется заменить тебя кем-то другим. Ты ведь понимаешь, что это значит?

Нотт судорожно сглотнул и дважды кивнул, снова пошатнувшись.

Генри двинулся дальше вдоль круга.

— Макнейр, Роули, Розье, Торфинн. Плохого о вас сказать пока нечего, но и хорошего тоже. Вам придется заново доказать свою полезность.

Затем Генри остановился возле Корбана Яксли.

— Яксли. Очень хорошо. Тобой я доволен. Ты отлично себя проявил, когда сумел пролезть в самые недра Министерства и занять высокий пост. На тебя у меня большие планы.

— Благодарю вас, милорд.

В будущем именно Яксли стал одним из столпов сопротивления. Старый уставший маг вместе с Генри держал оборону последнего бастиона. Они сражались плечом к плечу. Этот человек заслуживал доверия уже сейчас, даже если сам об этом еще не подозревал.

Наконец Генри остановился возле Северуса Снейпа. Тот был мастером держать лицо. По нему вообще невозможно было понять, что он чувствует, и даже сквозь Метку его окклюменционные щиты не пропускали ни единой лишней эмоции — напротив, Генри ощущал благоговение своего "слуги", хотя был уверен, что ничего подобного Снейп к прежнему хозяину давно уже не испытывает.

— Северус, — тихо произнес Генри. — К тебе у меня много вопросов. Очень много. И мы обсудим их позже. Едва ли этот разговор покажется тебе легким.

Снейп почтительно поклонился.

Генри вернулся в центр круга к Регулусу, который все это время молчал.

— А теперь послушайте мой план, — громко сказал он. — Вы видите перед собой не того, кого знали в последние годы войны. У меня новая личина и новое имя — и это развязывает мне руки. Но самое главное — над моим разумом больше нет проклятия безумия. — Он обвел их пронзительным взглядом. — Я вернулся, сильный, как никогда раньше. И у меня есть новый план. Мы сделаем все тоньше, умнее и эффективнее, чем в прошлый раз, не будет никаких открытых войн и бессмысленного террора, который лишь сплачивает наших врагов. Странствия по Новому Свету и изучение древних волшебных культур вдохновили меня на новую стратегию. Но о деталях вы узнаете позже.

Пожиратели слушали его речь. Новый непредсказуемый Волдеморт пугал их еще больше, чем прежний кровожадный безумец.

— Все должны подготовиться, — продолжил Генри. — Мне понадобятся все ваши силы, возможности и связи. Вместе мы построим порядок, который невозможно будет разрушить. Люциус, Корбан, вы нужны мне для первой части плана. Я жду вас здесь во вторник в десять утра.

— Да, мой Господин, — почти хором с поклоном ответили они.

— Все свободны, — махнул рукой Генри. — Ждите моего призыва. Копите силы. Не привлекайте внимания. Ведите себя так, будто ничего не произошло. — Генри повернулся к Снейпу. — А тебя, Северус, я попрошу остаться.

Пожиратели начали по одному аппарировать — стараясь делать это не слишком поспешно, чтобы их уход не выглядел как бегство. Исчез и Регулус, напоследок почтительно поклонившись своему "лорду". Вскоре остались лишь Генри и Снейп.

Глава опубликована: 01.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Для позитивного общения всех желающих приглашаю на АТ:
https://author.today/work/562565
Автор ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх