От лица Тессы
Малыш Теодор оказался очень милым маленьким ангелочком. Он увлекался астрологией и увлечённо рассказывал про планеты, косясь на нас с Бёком своими карими вишенками.
— Эх, жаль тут нет сейчас моего папы, он летает на небо с тайными экспедициями, и сейчас он тоже в отъезде, но к Рождеству обещал приехать к нам с мамой… А мама почему ко мне не приходит?
— Поехала встречать твоего папу, вернётся через несколько дней, а может, и раньше, — соврала я на голубом глазу, стараясь не замечать, что Бёк исподтишка показывал мне большой палец.
— Поскорее бы, — вздохнул ребёнок, — мама будет делать на кухне штрицель и петь, а папа будет со мной играть в солдатиков, а потом мы будем смотреть мультики, вернее, я буду смотреть мультики, а папа целовать маму, он её всегда целует.
Мальчик помедлил, эта пауза мне не понравилась, и через несколько секунд я поняла почему. С озорным огоньком в глазах мальчонка произнёс:
— Кристиан, а ты мне соврал, ты не встречаешься с Тессой.
Я прыснула от смеха и с ехидством посмотрела на Бёка. Попал, брат, ох попал!
— С чего ты это взял? Я люблю Тессу! — воскликнул Бёк, смотря на меня самым выразительным взглядом, таким выразительным, что мне захотелось растечься лужей по этому самому полу.
— Если любишь, тогда почему вы не целуетесь, — сложил руки на груди мальчонка с видом знатока, — мой папа всегда целует маму в губы.
— Я люблю Тессу, Тео, и сейчас тебе это докажу, — ответил Кристиан и, прежде чем я успела пискнуть или хорошенько дать ему в нос, он обнял ладонями моё лицо и нежно прикоснулся своими губами к моим. Кажется, на мгновение я забыла, как дышать. Хитрюшка Тео был вполне удовлетворён результатом. «Ну, Бёк, ждёт тебя Варфоломеевская ночь и казни египетские! Вот только я выйду отсюда!» В этот момент у Бёка зазвонил телефон.
— Тесса, это Рихард, я отвечу, — Бёк вышел в коридор. Разговор длился недолго, вскоре Крис вернулся.
— Тесси, можно тебя на минутку? Прости нас, Тео.
— А куда вы? — поинтересовался мальчик.
— Наверное, доктор зовёт, — успокоила я малыша.
— Тесса, звонил Рихард, Анна говорит, что заходила за назальными каплями в аптеку перед поездкой загород, это совпадает со временем, когда преступник скинул в люк ребёнка, я поеду туда, по дороге заскочу за её фотографией, тебя Рихард попросил эту ночь провести у ребёнка, утром тебя сменит Хелл. Сами они пока ищут какие-то зацепки по части бизнеса Бауэров, нельзя исключать недоброжелателей с той стороны, но, думаю, что мы оба понимаем, что копать всё-таки надо здесь, среди ближайшего окружения Анны и её ребёнка… Мачеху…
— Я согласна, Бёк, — сухо ответила я, не поднимая на него глаз.
— Тесса, тебе совсем не понравилось? — спросил Бёк. Его интонация заставила меня поднять на него глаза. Что я могла ему сказать? Понравилось, чертовски понравилось, и будь у меня смелость признать, я хотела большего… Хотела и боялась, потому что это большее меня пугает… Я промямлила что-то невнятное и поторопила его исполнять задание, пока не закрылась аптека.
Бёк уехал, а я вернулась к Тео. Еле-еле мне удалось уговорить его лечь спать, спев ему колыбельную про медвежонка на льдине и про ещё какую-то чепуху. Ребёнок мирно заснул, а я старалась не разреветься в голос… Как же у меня всё по-дурацки и не так, как хочется… Я не чувствовала никакого омерзения, значит ли, что это прогресс? Мне даже было приятно то мгновение нежности, которое связало нас с Бёком, вот только… Только страшно идти дальше… Боже, скажи, что должно произойти в моей жизни, чтобы я смогла себе дать право быть счастливой… И моя концепция счастья была спаяна с этим смешным, хамоватым, но безгранично добрым голубоглазым инспектором…
* * *
— Господин Мозер, в последнее время мы видим Вас чаще, чем премьер-министра по телевизору. Надеюсь, Вы объясните нам, что всё это значит, потому что от дочери никаких объяснений мы не добились, — после короткого приветствия спросил господин Финк у Рихарда.
— Да, объясните нам, что происходит, где наш сын? — требовал господин Бауэр, одновременно пытаясь успокоить жену.
— Хелл, приведи, пожалуйста, господина Бауэра-младшего и Анну Райш, — ответил Мозер.
— Кто такая Анна Райш? — изумилась госпожа Бауэр.
Хеллерер привёл из допросной Франца и Анну, оба были бледны и напуганы.
— Франц, объясни в конце концов, кто эта девушка? Какого чёрта здесь происходит?! — изумлённый господин Бауэр, кажется, забыл, что он представитель интеллигенции.
Анна буквально не знала, куда себя деть и как себя вести. Она беспомощно жалась к Францу, который крепко обнимал её своей рукой и, казалось, срослась с ним в единое целое.
— Папа, это моя будущая жена, Анна Райш, — на выдохе произнёс молодой человек, гордо задрав подбородок.
Чета Бауэр на миг замерла, господин Финк удивлённо взглянул на Магдалену, которая уже удобно устроилась на лежанке Рекса и гладила пса, обрадованного её приходу, по холке. Девушка кивнула отцу в знак подтверждения правдивости слов Франца.
Торжественная минута молчания была прервана причитаниями госпожи Бауэр и возмущёнными возгласами господина Бауэра.
— Франц, что ты наделал?
— Сынок, а как же Магдалена? Как ты мог так поступить с ней? Вы же встречались? — всхлипнула госпожа Бауэр, доставая из сумочки носовой платок.
Тут уже пришла очередь Рихарда вопросительно взглянуть на Магдалену. «Неужели они когда-то встречались?.. Но что же я на это так реагирую, при такой красоте у неё наверняка были романы и не один, не может быть, чтобы их не было, главное, что они уже в прошлом».
Магдалена в ответ на реплику госпожи Бауэр покачала головой, потом подняла глаза на Мозера и будто не столько для семьи Франца, сколько для него, для Рихарда, произнесла:
— Мы с Францем никогда не встречались.
— То есть как? — хором воскликнули родители Франца и господин Финк.
— Простите нас за обман, я в нём участвовала ради дружбы. Я была алиби для Франца, он говорил вам, что встречается со мной, а сам проводил это время с Анной, а я готовилась к экзаменам в это время, — решила добавить Магдалена, чтобы Рихард ещё чего себе не надумал про неё.
— Господи, у меня в голове не укладывается, — госпожа Бауэр тёрла себе виски, — променять Магдалену на эту…
— Анну, — напомнил Франц.
— Да, сынок… — вставил глубокомысленную фразу господин Бауэр.
— А всё ты! — в сердцах воскликнула госпожа Бауэр.
— Что я? — изумился господин Бауэр.
— Вкусом наш сын пошёл весь в тебя, — обречённо пробурчала та в ответ.
Магдалена с Рихардом переглянулись в усмешке. Мозер был очень рад этому обстоятельству и мог только благодарить господина Бауэра, что тот передал Францу свой вкус относительно женщин по наследству.
— Господа, прошу прощения, но я позвал нас не для того, чтобы Ваш сын наконец-то сделал торжественное признание при свидетелях относительно своих сердечных предпочтений, а чтобы поймать того, кто покусился на жизнь и здоровье Вашего внука… — призвал всех к вниманию Рихард.
После этой реплики госпоже Бауэр понадобились успокоительные капли, но так как их не оказалось, она с удовольствием опробовала коньяк, который Хелл приберёг для рождественского сочельника.
— Какой внук?.. — спросил господин Бауэр. — Это мексиканский сериал какой-то!
— Это не мексиканский сериал, у меня и Анны сын Тео, ему уже пять лет, — ответил Франц.
— Как его крёстная мать, — подала голос Магдалена, — я всё подтверждаю.
— Боже мой, у нас есть внук… Господи, Франц, почему же ты раньше об этом молчал?.. — спросил его удивлённый господин Бауэр .
Сказать, что чета Бауэров была подавлена, это ничего не сказать. За короткое время осознать, что их сын, на которого они возлагали определённые надежды относительно его судьбы и относительно его брака, их сын, который всегда им казался таким благоразумным, завёл тайный роман и прижил ребёнка… Это никак не вязалось в их голове… Анна была простой медсестрой без связей и положения… Удружил, сынок, ничего не скажешь! А уж когда они узнали, что на их внука ещё и покушались…
Рихард, как мог, пытался их успокоить, к концу разговора они даже изъявили желание увидеть ребёнка, но им было пока отказано. Мозер досконально расспросил Бауэров об их бизнесе и составил список недоброжелателей, которые могли так пытаться достать Бауэров через ребёнка. И всё-таки Рихард чувствовал, что копать надо не здесь…
Он отпустил Франца с родителями домой, а Анну ему пришлось задержать до выяснения её алиби, о чём он сказал Магдалене и её отцу.
— Согласно её показаниям, она отвела ребёнка в детский сад, а потом поехала загород к родному сыну мачехи отвести подарки. Сын отрицает, что она была у него, Анна настаивает, что её оговорили, перед отъездом она заходила в аптеку за назальными каплями, если аптекарша подтвердит её алиби, тогда с неё подозрения снимутся, если же нет…