↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 153 297 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

531. Искусный актёр

«Хочет расспросить нашего Капитана?»

Глядя на то, как Герман Спэрроу закрывает за собой дверь, Даниц нахмурился. Пират не был уверен, какой у того истинный мотив.

«Что ему надо? Деньги, богатство? У него было время забрать головы Стального Мавети и Кровавой Ежевики Хендри, чтобы обменять их почти на 10 000 фунтов награды. Даже после уплаты комиссии осталось бы семь-восемь тысяч фунтов. И всё же он так не сделал. Более того, щедро поделился со мной трофеями. Сплошные противоречия. Когда он впервые услышал, что я Пламенный, первой его реакцией было назвать меня наградой в 3 000 фунтов. Как сказала бы Капитан, это ненаучно…

Почему он нарочно отказался от награды? Только если… если у него есть другой способ безопасно её получить, или он специально оставил головы для кого-то ещё? Да… Герман знал, что появятся Уполномоченные Каратели, даже был готов к этому. У-у него есть свои связи и информационные каналы! И это всё объясняет!

А ещё возможно существование полубога, который расправился с Квилангосом. За Германом Спэрроу явно стоит таинственная и могущественная организация!»

Шокированный собственными выводами, Даниц забыл, что его рука сломана, и попытался жестикулировать, но сразу скривился от боли.

Подобные мысли привели пирата в ещё больший ужас. Ему очень не хотелось, чтобы Капитан встретилась с таким опасным безумцем. Даниц даже подозревал, что настоящим интересом Германа была награда за его Капитана в 26 000 фунтов!

В прямом противостоянии один на один этот безумец, может, и не победит Капитана; к тому же есть первый, второй и третий помощники и несколько боцманов. Но за ним стоит ужасающая организация! «Хочешь навредить моему Капитану? Только через мой труп!» Даниц выпятил грудь, вытянул шею, и его переполнило будоражащее чувство самопожертвования.

Проведя рукой по волосам, он фыркнул:

— Лучше понаблюдаю. Может быть, Герман и вправду хочет задать только пару вопросов.

Инстинктивно он огляделся вокруг и увидел, что ковёр-самолёт и Теневой Плащ остались на месте.

«Другими словами, Герман Спэрроу оставил принадлежащие мне вещи. Неужели не боится, что я воспользуюсь шансом и сбегу? Или он уже украл мои волосы, чтобы было легче гадать?

Нет, нет, он безумен. Даже если бы он хотел использовать мои волосы, то просто подошёл бы и выдрал один. Он не стал бы делать это тайком… Верно, за ним стоит могущественная и тайная организация! Может быть, прямо сейчас кто-то из неё за мной наблюдает. Они ждут, что я уйду, ждут, что я попытаюсь найти Капитана… Как коварно!

Герман Спэрроу наверняка вышел специально!» Даниц почувствовал, что благодаря своему опыту и мудрости докопался до правды.

Походив туда-сюда, он устроился в кресле. А затем мысленно насмешливо улыбнулся.

«Никуда не пойду!

Посмотрим, что вы теперь сделаете!

Я не поставлю жизнь Капитана в опасность!»


* * *


Пятнадцать минут четвёртого, остров Симим.

Этот остров тоже был частью архипелага Рорстед, но располагался дальше всего от его столицы — Города Щедрости Баяма. Паром добирался до него почти пять часов.

По пути Клейн купил комплект одежды в местном стиле и небольшой чемоданчик, всего за четырнадцать сулов. Вместе они не стоили даже фунта.

«И правда дёшево. По сравнению с полноценным костюмом — сущая мелочь…» Одетый в панталоны, плотный коричневый жакет и светло-коричневую фуражку, Клейн сошёл с парома в облике неприметного местного жителя и вошёл в один из старых портов острова Симим. Из-за покупки одежды и смены облика он пропустил девятичасовой паром, поэтому смог отплыть только на десятичасовом.

Подумав о расходах на представление, Клейн невольно прикинул свои финансы.

«Потусторонняя характеристика Безликого продалась за 3 825 фунтов. Награда за пиратов принесёт ещё 3 000. Хотя я ещё не получил эти 6 825 фунтов, но могу в целом включить их в бюджет, если, конечно, мистера Повешенного не разоблачат…

От благодарности Донны и остальных осталось 255 фунтов разными купюрами…

Со Стального Мавети я добыл 26 фунтов, 11 сулов и 8 пенсов…

Да, у меня ещё есть резерв в виде пяти золотых…

В последнее время я тратился мало — всего чуть больше фунта. И это повод для радости… В итоге у меня будет 7 110 фунтов. Более того, ещё остаются Потусторонняя характеристика Кошмара и плавательный пузырь мурлока. Они тоже чего-то стоят.

С другой стороны, вместе с наградой в 3 000 фунтов я заработал Потустороннюю характеристику Зомби. Последняя стоит примерно 3 000-5 000 фунтов. То есть я получил около 7 000 фунтов… И это только со Стального Мавети, Кровавой Ежевики Хендри и Шквала. К тому же было немало упущений… Да, охота на пиратов — весьма неплохая работа. Можно вершить справедливость, наказывать зло, защищать слабых и невинных, а заодно разбогатеть за одну ночь…»

Посмотрев в сторону, Клейн заметил, что вода здесь чище, чем около Баяма. Прибрежная вода была словно огромный изумруд, на чьих гранях золотом играло солнце.

«Не зря поколения искателей приключений уходили в море искать богатство. Даже если вычесть остаточную духовность древних призраков, глаза шестикрылой горгульи, родниковую воду из Золотого источника на острове Сония и другие вспомогательные ингредиенты для Кукловода, оставшихся денег хватит, чтобы купить приличное поместье здесь, в заливе Деси, в колониях Южного Континента или вне столичных областей… Говорят, сельская местность Лоэна очень красива, и если окажется, что я действительно не могу вернуться, можно будет подумать о том, чтобы осесть в таком месте… Да, у меня ещё есть десятипроцентная доля в Баклундской велосипедной компании, и будущие доходы тоже будут неплохими…» Уверившись в этом, Клейн выпрямил спину и задумался о будущем.

Позволив мыслям немного побродить, Клейн задумался о более насущном вопросе: продать ли Потустороннюю характеристику Кошмара, найти возможность вернуть её Церкви Вечной Ночи или с помощью Ремесленника создать из неё мистический предмет.

«Всё будет зависеть от ситуации. Идеальный вариант — продать её Церкви…» Мученик Клейн, принявший два зелья у Ночных Стражей, подумал об этом без особой уверенности.

При этом он надеялся, что Маленькое Солнце поскорее достигнет Последовательности 7 и получит право узнать методы очищения Потусторонней характеристики от ментальной порчи.

Что до освобождения Священника света из перчатки, Клейн не спешил. Маленькое Солнце только что получил формулу зелья Последовательности 7, поэтому сейчас она ему не нужна. Придётся подождать, а силы Священника света против пиратов вроде Адмирала Крови гораздо эффективнее Броши Солнца.

Когда мысли постепенно улеглись, Клейн вошёл в маленький портовый городок. Место было в основном населено местными жителями: их кожа была почти бронзовой, чёрные волосы слегка вились от природы, а тела источали аромат, появившийся от долгого контакта со специями.

Сменив облик и расспросив о положении Рейны и о том, не было ли новостей о смерти Вендта, Клейн нашёл уединённый уголок. Он провёл рукой по лицу и превратился в высокого худого Вендта с довольно выразительными чертами.

Неся чемоданчик, Клейн обошёл городок по краю и вскоре увидел винокурню, которой владела семья Рейны. Девушку с льняными волосами уже нельзя было назвать юной: по сравнению с воспоминаниями Вендта она явно сильно повзрослела.

Сейчас Рейна подметала крыльцо и никого вокруг не было.

Фух… Клейн глубоко вдохнул, медленно выдохнул и почувствовал, будто оказался в очень трудном положении.

Как могучий диванный эксперт, он, конечно, знал о теориях вроде Метода Действия и экспериментальной актёрской игры, но глубокого понимания у него не было. Он мог только попытаться угадать настроение Вендта и то, как тот повёл бы себя в такой ситуации.

Наконец он закрыл глаза и подошёл. Услышав шаги, Рейна подняла голову и наконец узнала посетителя. Она слегка приоткрыла рот, издала полуудивлённый возглас, а затем выпрямила лицо:

— Зачем ты вернулся?

«Помни, ты просто играешь роль…» Клейн улыбнулся:

— Я пришёл попрощаться.

Он сказал это на местном диалекте, с едва различимым байамским акцентом. Язык архипелага Рорстед также происходил от древнефейсакского, но принадлежал к другой ветке. Как историк, Клейн с лёгкостью мог на нём разговаривать, и овладел им довольно быстро.

— Попрощаться? — Рейна слегка удивилась.

Клейн повернул голову, посмотрел в сторону и улыбнулся:

— Я иду за сокровищами и не знаю, когда смогу вернуться.

— Когда придёт время, я появлюсь с огромными деньгами. Куплю поместье в пригороде, посажу каучуковые деревья, разобью виноградник, заведу собственную мельницу, винный погреб и кузницу, а воздух будет полон запахов всевозможных пряностей. Потом куплю нескольких рабов и найму слуг, прямо как те хозяева. Хе-хе, но мне всё равно будет не хватать одного.

Не обращая внимание на мурашки, выступившие по коже, он посмотрел Рейне прямо в глаза:

— Мне всё ещё будет не хватать жены и хозяйки поместья. Рейна, ты мне нравишься. Я хочу на тебе жениться. Сегодня я говорю это вслух не для того, чтобы получить ответ, а потому что боюсь: у меня может больше не быть шанса тебе сказать.

— Вендт, да ты трус! — выслушав его молча, Рейна вдруг сердито выругалась.

«Ох… Что-то не так…» Клейн изобразил на лице удивление.

Рейна немного понизила голос:

— Три года, три чёртовых года назад, я уже была готова уехать с тобой в Баям, но ты в итоге так ничего и не сказал! Трус! Жалкий трус!

— И какой теперь в этом толк? Ты скоро уйдёшь в море и, может быть, больше никогда не вернёшься!

Чем больше она говорила, тем больше волновалась:

— Ты сказал всё вслух, тебе стало легче, у тебя больше нет сожалений, а как же я? Мне теперь всё время думать о том, вернёшься ли ты, и жить в мучениях? Эгоистичный ублюдок!

Она замахнулась метлой.

Клейн знал, что настоящий Вендт отбил бы метлу, обнял девушку и сказал, что больше не уйдёт в море, но он не мог поступить так же. Ему пришлось жалко притвориться, будто его прогнали, и бежать до ближайшего переулка. Там он стукнулся головой о стену и молча выругал себя.

«Да уж, как же неловко!

Это слишком неловко!»

Рейна вернулась к двери, подняла метлу и присела на корточки. Её лицо стало пепельно-бледным; неизвестно, о чём она думала. Смутно она услышала какой-то звук — и уснула.

Использовав амулет, Клейн повернул обратно, подтолкнул Рейну, сидевшую на земле и прислонившуюся к стене, а затем быстро покинул это место и спрятался вдалеке, чтобы посмотреть на результат.

Придя в себя, девушка поняла, что уснула, даже этого не заметив. Всё, что с ней только что произошло, казалось ей дурным сном. Рейна некоторое время оставалась на месте, не двигаясь.

Внезапно она опустила голову и резко выругалась, будто этот крик шёл из глубины горла:

— Вендт, эгоистичный ублюдок!

Клейн, почувствовав, как зелье немного усвоилось, вздохнул, снова сменил облик и покинул это место.

Ему придётся провести ночь на острове Симим, поскольку до утра паромов на Баям больше не было.

Глава опубликована: 21.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Найтари Онлайн
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх