




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
— Когда чужак поднимет священный меч, Бог снова будет ходить по земле.
— Но что будет, если священный меч расколется?
Эти две фразы эхом отдавались в головах Калата и Эдмонтона, но ответ лежал за пределами их познаний.
На несколько секунд они застыли, уставившись на обломки священного меча. Их лица были пустыми, и мужчины не могли вымолвить ни слова. Они никак не могли поверить, что священный меч, которого вечером лишь коснулся чужак, вдруг раскололся!
Что это значит? Что это предвещает? Они даже не смели задумываться слишком глубоко. Казалось, они вернулись в самое начало. Тогда одну из тайных баз Сопротивления обнаружили военные Лоэна. Без всякого предупреждения началась облава, их отцы погибли в той резне, а родственниц похитили и продали в разные места. До того как Калат и Эдмонтон получили страшную весть, их чувства в тот день были почти такими же, как сейчас: тяжесть, смятение, ожидание и тревога смешались, превращаясь в непереносимое давление.
— Возвращайся в лес, найди Верховного Жреца и узнай причину. Возможно, это новое откровение нашего Бога… — Калат развернул своё кресло и сказал низким голосом.
Эдмонтон тут же вскочил, приказав своим подчинённым:
— Продолжайте искать богохульников, но не задерживайтесь здесь.
— И ещё: велите верующим снаружи не проводить никаких ритуалов и даже не молиться!
Неожиданный ход событий заставил их проявить бдительность.
* * *
Баям, угол улицы рядом с собором Волн.
Сжимая в руках стопку сложенных белых листов, Даниц повернул голову. Пират чувствовал странную смесь из беспокойства и недоумения:
— Вы хотите сказать, что я должен расклеить их в разных местах улицы, а потом наклеить одну на главную дверь собора Волн?
Пират очень боялся, что двери собора откроются, оттуда вылетит толпа священников и епископов с кулаками наперевес, и их совершенно не будет интересовать, зачем он наклеивает этот листок.
— Да, — Клейн сохранил холодность.
Изначальный план состоял в том, чтобы передать дело Морского Бога Калветуа мистеру Повешенному, чтобы тот предупредил Церковь Штормов. Но, учитывая, что мистер Повешенный всё ещё хранил тайну гавани Банси и, возможно, даже уже доложил о ней, новое важное сообщение за такой короткий промежуток времени легко могло вызвать подозрения.
Решение было очень простым: наклеить несколько листовок прямо на входную дверь Уполномоченных Карателей, чтобы они увидели их, как только выйдут наружу.
Но в плане Клейна была одна маленькая проблема: он не знал, какой из магазинчиков вокруг собора Волн служит прикрытием для Уполномоченных Карателей. Всё, что он мог сделать, — это заставить Даница немного потрудиться и расклеить листовки на самых видных местах, включая, помимо прочего, главную дверь собора Волн.
«…Надо было сбегать раньше… Почему я вообще решил, что этот парень спас мне жизнь? Возможно, если бы на его месте был другой сильный искатель приключений, меня бы уже превратили в золотые фунты… Нет, кто мог подумать, что этот безумец так легко справится с проклятием Морского Бога? Побег мог привести меня к ещё большей опасности…» Внутренне сетуя, Даниц развернул стопку белых листов и мельком взглянул на содержание:
«После того как Летиция Долера вместе со спутниками вошла в руины Морского Бога на острове Симим и покинула их, Сопротивление начало её преследовать. Тем временем Калат и Сопротивление пытались продать странный костяной меч, который выглядел слегка изогнутым. Тело Морского Бога Калветуа находится на грани распада, а его ментальное состояние крайне безумно».
Даниц застыл, затем инстинктивно посмотрел в сторону Германа.
«Первые строчки я ещё могу понять, но при чём здесь упоминание, что Морской Бог Калветуа на грани распада, а его ментальное состояние крайне безумно… И откуда Герман всё это знает? Неужели он что-то понял, когда разбирался с проклятием Морского Бога? Но как он с ним справился? Стоящая за ним организация ещё могущественнее, чем я думал… Может быть, она похожа на Орден Авроры, который служит настоящему божеству?» Чем больше Даниц об этом думал, тем сильнее дрожал от страха.
Он впервые услышал об Ордене Авроры во время грабежа на море. Тогда же он впервые увидел серьёзное лицо Капитана. После этого ему преподали немного так называемых общих знаний мистического мира.
Ответом Даницу был безразличный взгляд Германа.
В этой листовке он убрал все субъективные догадки и описал только те вопросы, которые можно подтвердить наверняка, чтобы не повлиять на выводы верхушки Церкви Штормов.
Но Клейн намеренно опустил то, что Летиция и её спутники вынесли из храма какой-то важный предмет. Затерянный храм был заменён более широким и нейтральным выражением — руины Морского Бога. База Сопротивления также не упоминалась: совершенно очевидно, что, осознав происходящее с Морским Богом, Калат и остальные сразу покинут это место.
Даниц внезапно отвёл взгляд. Ему стало страшно.
Капитан говорила: чем больше у человека секретов, тем он опаснее! Даниц немного подумал и с тревогой сказал:
— Если мы наклеим листовку на главную дверь собора, это точно привлечёт огромное внимание Церкви Штормов.
— Они могут узнать, что это моих рук дело?
Клейн коротко ответил:
— Да.
— Но тогда я буду в опасности? — Даниц выдавил из себя улыбку.
— Ты и так пират, за чью голову назначена награда, — Клейн с помощью способности Клоуна удержал выражение лица и спокойно ответил.
«Не думаешь же ты, что можешь так просто гулять по улицам города?» Клейн не удержался от внутренней шутки.
«Верно. Меня всё равно схватят и заберут награду… Нет, здесь что-то не так!» Даниц выпалил:
— Но ведь моя награда должна увеличиться!
Клейн посмотрел на него, но ничего не сказал. Он лишь слегка улыбнулся.
Даниц словно услышал его риторический вопрос.
«Это же хорошо, верно?»
«Хорошее, как же!» С сухим смешком Даниц взял кипу листовок и, пользуясь прикрытием ночи и сильного ветра, расклеил их на самых заметных местах улицы рядом с собором Волн.
«Выглядит так, будто мы расклеиваем рекламные объявления…» Засунув одну руку в карман, Клейн мысленно это отметил.
Клейн вздохнул. «Хорошо иметь помощника. По меньшей мере, не нужно делать того, что запятнает мою репутацию. Эх, если бы нечто подобное случилось в Тингене или Баклунде… эта сцена слишком хороша, чтобы её можно было представить…»
Наконец Даниц добрался до собора Волн, налепил листовку на главную дверь, сжал кулак и застучал по дереву. Закончив, пират развернулся и припустил так, словно за ним гнался десяток Уполномоченных Карателей.
Клейн не позволил себе ни малейшей небрежности. Достав бумажную фигурку, он встряхнул её, сжёг дотла и только потом быстро пошёл на другую улицу. После недавних столкновений с Уполномоченными Карателями он глубоко понял их стиль и не смел проявлять ни малейшей беспечности.
Только оказавшись на приличном удалении от собора, мужчины замедлились и пошли шагом.
Даниц был в отличной форме — его дыхание осталось ровным, а лицо даже не покраснело. Но пират многого не понимал:
— Почему Вы не написали в полицию или сразу в офис генерал-губернатора?
До того как Герман ответил, Даниц и сам понял что к чему.
«Верно. Простые полицейские и сотрудники офиса генерал-губернатора — местные. Они могут сочувствовать Сопротивлению или верить в Морского Бога.»
Переговариваясь, они завернули за угол и оказались перед огромным красным зданием. Внутри было много света, а музыка разносилась далеко за пределы стен. Люди и кареты постоянно сновали туда-сюда, словно сейчас и не глубокая ночь.
— Ха, мы всё равно оказались здесь, — немного поколебавшись, Даниц улыбнулся. Эта его улыбка была понятна любому мужчине.
«Красный театр?» Клейн, который в теории многое знал, сразу всё понял.
Даниц рассмеялся с намёком:
— Это одно из самых знаменитых мест во всём море Сония. Внутри ждут загадочные и игривые девушки Балама, страстные уроженки Фейнапоттера, раскрепощённые и привлекательные дамы Интиса, высокие и грациозные леди Фейсака, скромные и консервативные лоэнки, нежные и покорные местные девушки…
«Как много он знает… Постоянный посетитель?» Клейн мазнул взглядом по Даницу, но ничего не сказал.
По какой-то непонятной причине, Даницу показалось, что его видят насквозь. Пират неловко рассмеялся:
— Так пираты рассказывают, когда хвастаются. Я был там всего пару раз. Раньше у меня было не так много денег, поэтому я ходил к тем, кто попроще, в основном в районе Туманного моря. А потом я присоединился к «Золотой Мечте»…
«Неудивительно… Хотя Вице-Адмирал Айсберг хорошо платит своим людям и даёт им долю в сокровищах, накопить на несколько домов в Баяме всё равно непросто… По сравнению с обычным пиратом этот парень хотя бы знает меру и откладывает деньги…»
Даниц сменил тему, не желая продолжать этот разговор:
— В Баяме много уличных девушек, особенно там, — он указал вдаль. — Один пират когда-то провёл опыт. Он стучал в случайные дома, показывал деньги и просил провести ночь с хозяйкой. В итоге три-четыре семьи из десяти соглашались. Тц, если бы это был кто-то вроде вас, с типичной лоэнской внешностью, почти никто бы не отказал. Разве что тайком спрятали бы дочерей, чтобы вы их не заметили. Хе-хе, флот Лоэна каждый год совершает здесь множество убийств и изнасилований. Они ничем не лучше пиратов, но их всего лишь отправляют обратно в страну и назначают маленький штраф.
Молча слушая, Клейн внезапно вспомнил верующих Морского Бога, которые вечером молились вокруг пруда, их истовые и оцепеневшие лица.
* * *
Баклунд, поместье Одора.
Эмлин Уайт, который проявил инициативу и сам раскрыл некоторые свои проблемы, нервно шёл в подземелье вслед за Косми. Он снова оказался в сером каменном зале, где хранился чёрный железный гроб.
— Почтенный Лорд Ниббс, зачем Вы меня призвали? — хотя Эмлин многие дюжины раз проигрывал эту сцену у себя в голове, он всё равно не мог избавиться от напряжения в теле.
В этом состоянии он внезапно понял одну проблему: с точки зрения театроведения выбранная им роль должна была скрывать свои тревоги и страхи.
«Нет нужды напрягаться… Я справлюсь.» Эмлин стал много спокойнее.
Из глубины гроба, изукрашенного символами и знаками, раздался глубокий старческий голос:
— Чтобы наградить тебя. Ради Предка ты рисковал жизнью и молился Шуту. Хотя ответа ты не получил, ты взял на себя огромный риск. Такой поступок достоин награды. Вот акцептованный вексель на 7 000 фунтов — твоя награда. Я не успел передать её вовремя из-за великого смога Баклунда, но лучше позже, чем никогда. В то же время ты должен всегда следить за собой и не расслабляться. Если произойдёт что-нибудь необычное, сразу доложи Косми.
«Он на самом деле дал мне денег…» Эмлин почти забыл, как дышать.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|